Страница:
Пуля попала в цель, но озверевший фанатик продолжал нестись вперед даже мертвый. Какой-то предсмертный рефлекс дернул его руку, клинок свистнул в воздухе... Фрост невольно вздрогнул и прикрыл глаз - меч буквально срубил охраннику голову, она держалась теперь лишь на каком-то сухожилии. Ударил фонтан крови.
А из-за угла появились еще две фигуры в черном с мечами в руках.
- Ах вы ублюдки! - взвыл Фрост, бросаясь к мертвому охраннику.
Он протянул руку, и его пальцы сжались на испачканной кровью рукоятке старого кольта. В следующий миг капитан развернулся и выстрелил почти в упор. Пуля, тридцать восьмого калибра разнесла голову ближайшему сатанисту, его тело отлетело назад и свалилось под ноги второму фанатику. Тот невольно остановился.
- Ну что, попробуем один на один, а? - со злобной усмешкой сказал Фрост, взмахнув мечом.
Мужчина быстро пришел в себя. Видимо, перспектива поединка его не пугала - он ловко завертел своим оружием, сталь мелькала так быстро, что у Фроста зарябило в глазу. Капитан начал осторожно приближаться к нему, держа меч в обеих руках перед собой.
Сатанист издал какой-то воинственный крик и устремился на врага. Фрост парировал удар и ушел в сторону, а массивное тело пронеслось мимо, повинуясь силе инерции.
Капитан поудобнее перехватил меч и вновь повернулся к противнику, который явно готовился повторить атаку. В коридоре все сильнее пахло дымом - он шел из дверей офиса Уэллса.
- Фрост! - снова раздался оттуда истеричный крик
Бесс.
Сатанист взмахнул мечом и бросился вперед, капитан отступил, продолжая держать клинок перед собой. Он начал понимать, что зря ввязался в этот поединок: пока противник будет тут демонстрировать свое фехтовальное искусство, а он - выжидать подходящего момента для контратаки, Бесс вполне может там сгореть или задохнуться в дыму.
Фрост решил, что хорошего понемножку и пора прекращать эти игры. Он продолжал медленно отступать, выманивая сатаниста на больший оперативный простор. А тот - не заметив ловушки - смело наступал, вдохновленный нерешительностью врага.
Но вот пришел подходящий момент - капитан увернулся от очередного удара и меч просвистел у него над головой. Тут же Фрост бросил свое оружие на пол, нырнул под руку сатаниста, вцепился ему в горло, а коленом с силой двинул в пах.
Не ожидавший такого оборота событий, поклонник дьявола переломился пополам, и они вдвоем полетели на пол. Пальцы Фроста все сильнее сжимали горло противника. Мужчина судорожно забился - ему не хватало воздуха. Но капитан продолжал свое дело, не обращая внимания на удары руками и ногами, которыми его осыпал сатанист.
И вот наконец огромное тело в черном балахоне замерло, глаза закатились под лоб, а посиневший язык безвольно вывалился изо рта. Фрост выждал еще немного, а потом отпустил шею мужчины и поднялся на ноги, тяжело дыша. По его лицу стекал пот.
Фрост подобрал трофейный меч и двинулся обратно к Двери офиса, которую уже вовсю облизывали красные языки пламени. По пути капитан отыскал свой браунинг, с любовью посмотрел на верного друга, а потом отбросил меч, взял пистолет в правую руку и быстро проскочил в комнату сквозь полосу огня. Оказавшись внутри помещения, он огляделся.
Несмотря на густые клубы дыма, капитан сразу увидел Бесс - та сидела в кресле, руки ее были привязаны к подлокотникам, лодыжки тоже опутывала веревка. В аналогичном положении находилась и еще одна женщина, незнакомая Фросту - она сидела в таком же кресле в углу комнаты, тоже связанная. Капитан приступил к действию.
Он решительно двинулся в направлении Бесс. Та слабо улыбнулась ему и сказала с тревогой:
- Фрост, они тут везде поразбрасывали зажигательные бомбы.
- Знаю, - кивнул капитан. - Одна из них, та, что была в соседней комнате, не сработала - обошлось без взрыва, только огонь разгорелся. Ничего, сейчас будем выбираться отсюда.
Он достал свой нож и быстро перерезал веревки на руках и ногах Бесс.
- Теперь помоги Мэри, - сказала она. Фрост проследил за ее взглядом, которым Бесс указала на девушку, сидевшую в углу.
- Ну, Мэри, так Мэри, - вздохнул капитан и двинулся к креслу.
Он перерезал веревки на ее запястьях, а потом потряс девушку за плечо. Та не отреагировала.
- Попробуй разбудить ее, - скомандовал Фрост и нагнулся, чтобы освободить ноги пленницы. - А что тут, собственно, произошло?
- Мы сидели и работали, и тут внезапно эти парни в черном ворвались в комнату. У Мэри был револьвер в ящике стола и она...
- Возьми этот револьвер, - перебил Фрост. - Может пригодиться. И забери свою сумочку и ее вещи - все, что нужно. Нам пора сматываться отсюда.
Бесс ничего не ответила. Она молча подошла к столу и выдвинула ящик, запустила в него руку.
- Вот, - сказала женщина, поворачиваясь к капитану и показывая ему небольшой вороненый смит-и-вессон. - Как его проверить?
- Там есть такая штучка сбоку, - объяснил Фрост. - у кольтов ее надо оттянуть, а у "смитов", наоборот - двинуть вперед. Тогда можно высвободить барабан.
- Ага, - кивнула Бесс. - Сейчас попробуем. Она проделала операцию и с удовлетворением снова защелкнула барабан револьвера.
- Заряжен.
- Если там есть запасные патроны, то возьми и их тоже, - сказал Фрост и повернулся к Мэри, которая все еще была без сознания.
Он слегка похлопал ее по щекам, потряс за плечи.
- Эй, проснитесь, мисс... Как там ее зовут, Бесс?
- Мэри, Мэри Боулс, - ответила женщина, продолжая сосредоточенно копаться в ящике. Фрост вновь встряхнул девушку.
- Да очнись же ты, Мэри Боулс! Нам надо уходить отсюда.
Ее веки дрогнули, а потом открылись. Глаза медленно оглядели комнату и остановились на Фросте. В них был страх.
- Расслабься, милая, - сказал капитан, стараясь, чтобы его голос звучал помягче. - Я друг, друг Бесс.
- Бесс... - слабо прошептала Мэри и покачала головой.
Та подбежала ближе и опустилась на колени возле кресла.
- Мэри, родная, - успокаивающе произнесла она, - это Хэнк Фрост, мой жених. Помнишь, я тебе о нем рассказывала? Он спасет нас, не бойся. Все будет хорошо.
Мэри Боулс вновь закрыла глаза и откинулась на спинку кресла, лицо было бледным.
- О, Боже... - прошептала она. - Моя голова...
- Они ударили тебя, - подсказала Бесс. - Хорошо, что еще так закончилось. Я боялась, что...
- Ладно, - вмешался Фрост. - Потом поговорите. Надо убираться отсюда. Ты можешь идти? - спросил он у Мэри.
- Не знаю, - ответила та нерешительно, - попробую... Да, думаю, что смогу.
- Вот и думай так дальше, - усмехнулся Фрост и помог ей подняться на ноги.
Они двинулись к двери, но через пару шагов остановились. Сплошная стена огня отрезала их от коридора...
Глава одиннадцатая
- Господи! - воскликнула Бесс. - Как же мы выберемся отсюда?
Фрост почесал подбородок.
- Да уж придется что-то придумать, иначе мы тут просто изжаримся заживо.
Он огляделся по сторонам, а потом посмотрел на Мэри Боулс.
- У профессора Уэллса здесь была ванная? Девушка молча кивнула и указала дрожащей рукой на неприметную дверь в дальней стене кабинета.
- Бесс, подержи больную, - скомандовал Фрост и бросился к двери.
Он распахнул ее, включил свет и принялся искать полотенца. Вскоре капитан обнаружил целую стопку в шкафу возле ванны. Он схватил все полотенца, пустил воду из крана и подставил их под струю. Когда ткань уже полностью пропиталась влагой, Фрост выскочил из комнаты - бросив текущую воду и горящий свет - и с мокрыми полотенцами в руках вернулся к женщинам.
- Иди сюда, - сказал он Бесс и быстро обмотал ее голову одним из полотенец.
- О, Боже! Моя прическа! - всхлипнула та.
- К черту прическу, - решительно произнес капитан. - Вот возьми, прикрой лицо и руки. И помоги Мэри.
Он и сам обмотал голову мокрым куском ткани, несколько раз глубоко вдохнул, взвалил Мэри Боулс на плечо и посмотрел на Бесс.
- Готова?
- Кажется, - неуверенно ответила женщина.
- Ну, тогда за мной. Не отставать. Вперед! Проорав эти слова на одном дыхании, Фрост бросился прямо в пламя, пытаясь проскочить в коридор. Бесс послушно следовала за ним, замирая от ужаса и чувствуя, как жар огня словно густой пеленой окутывает ее всю с головы до ног.
Но это продолжалось лишь несколько мгновении, и вот они уже были в коридоре, где пока сохранялась вполне приемлемая температура. Хотя дыма собралось уже порядочно.
Фрост сдернул с лица полотенце, оставив его висеть на шее, и повернулся к Бесс.
- Поищи пожарную лестницу, - крикнул он, возобновляя бег и не выпуская из рук Мэри Боулс. - Не жди меня, уходи. Лестница должна быть снаружи.
- Нет, я с тобой, - упрямо ответила Бесс, не отставая от капитана.
В конце коридора она увидела обезглавленное тело пожилого охранника и в ужасе отшатнулась.
- О, Господи...
- Этот парень спас мне жизнь, - сказал Фрост. - И эти ублюдки в балахонах еще заплатят мне за него.
Они устремились к разбитым стеклянным дверям, которые вели на главную лестницу. Там огня пока не было, хотя дым уже клубился вовсю. Фрост увидел на стене кнопку пожарной тревоги и кивком указал на нее Бесс.
- Нажми! - крикнул он.
Женщина схватила висевший тут же небольшой молоточек, разбила предохранительное стекло и надавила большую красную кнопку. По коридору разнесся пронзительный звук сирены, и тут же из какого-то люка в потолке хлынула вода.
- Вот спасибо! - фыркнул капитан, которого окатило с головы до ног.
Он увидел, что кабины обоих лифтов застряли на их этаже и вышли из строя. Возможно, так было предусмотрено в случае пожарной тревоги, а возможно, пламя повредило какую-то проводку. Фрост бросился к двери, которая вела на лестничную клетку.
- Я открою! - крикнула Бесс, пытаясь обогнать его.
- Подожди, - рявкнул Фрост. - Куда ты спешишь? Присмотри за Мэри, я сейчас.
Он снял свою ношу с плеча, и Бесс поддержала девушку, которая до сих пор не могла стоять на ногах. Капитан подошел к двери и осторожно коснулся ее кончиками пальцев. Жара он не почувствовал. Фрост с сомнением покачал головой.
- Может, она огнеупорная, - буркнул он себе под нос. - Вот сейчас мы ее откроем, а там море огня.
Но делать было нечего. Капитан посмотрел на Бесс.
- Оттащи-ка ее на пару ярдов, - приказал он. - Так, на всякий случай.
Фрост отодвинулся немного, вытянул руку и щелкнул аварийным замком. Дверь распахнулась. По ту сторону не было ни огня, ни дыма. Капитан удовлетворенно хмыкнул, повернулся, вновь водрузил Мэри Боулс себе на плечо и подмигнул Бесс.
- Живем, родная. А теперь - быстро вниз. Держись стены, если станет горячо, скажешь мне. Ну, с Богом!
Бесс побежала вперед, а Фрост с Мэри Боулс на плече следовал за ней. Так они преодолели два пролета.
- Подожди, - сказал капитан. - Дай-ка я пойду первым. Женщина посторонилась и пропустила его. Внезапно п тут заработали противопожарные спринклеры, обильно поливая пол какой-то мыльной жидкостью. Стало скользко.
- Смотри, не упади, - крикнул Фрост. - А то шею сломаешь.
- За собой следи, - огрызнулась Бесс, судорожно хватаясь за перила и пытаясь удержать равновесие.
Фрост прикинул, что они сейчас движутся параллельно самой дальней шахте лифта, а что ему не нравилось больше всего, так это то, что каменная стена нагревалась все сильнее и сильнее.
На следующей лестничной площадке он обернулся п крикнул Бесс:
- Похоже, в шахте бушует настоящий пожар.
- Слава Богу, что мы не поехали лифтом, - ответила женщина, с трудом переводя дыхание.
- Не радуйся, - желчно сказал Фрост. - Пламя может в любой момент прорваться наружу, и мы за полминуты превратимся в три горелых бифштекса.
- Оставь свои дурацкие шуточки! - чуть не взвыла Бесс. - Нашел время!
- Следи за дыханием, - заботливо посоветовал капитан. - Оно тебе еще понадобится.
Впрочем, сам он тоже дышал тяжело и прерывисто - дыма становилось все больше. Бесс вновь натянула полотенце на лицо и помогла Фросту сделать то же самое. Капитан закашлялся, из глаза побежали слезы.
- Вперед, - мужественно прохрипел он и двинулся к лестнице, но тут же остановился, словно невидимая рука схватила его за плечо.
Капитан перегнулся через перила и посмотрел вниз. Бесс подошла ближе и тоже выглянула.
- Что ты там увидел?
- Мне показалось... - начал Фрост.
Внизу прогремел приглушенный взрыв, лестница содрогнулась, взвился столб дыма и блеснул огонь. Капитан едва не упал, но сумел сохранить равновесие. Однако тут же раздался еще один взрыв, полетели куски камня, дерева и штукатурки. Фрост повалился на спину, пытаясь прикрыть руками голову Мэри Боулс.
- Посмотри, что с ней! - крикнул он Бесс и попытался встать.
Фрост чувствовал боль в спине и левом бедре. Бьющий снизу жар обжигал его ноги. Бесс подняла веки Мэри и заглянула ей в глаза.
- Без сознания, - коротко бросила она.
- Спрячься за мной, - приказал Фрост. Когда дым немного рассеялся, он увидел, что лестничный пролет, на который они собирались спуститься, больше не существует - взрыв уничтожил его. Неподалеку в стене была дыра, из которой вырывались языки пламени. Там находилась шахта лифта.
- Наверное, они подложили зажигательную бомбу в лифт, - сказал Фрост. - Вот сукины дети.
- Но каким образом эти люди... - начала Бесс. Капитан пожал плечами.
- Не знаю. Возможно, они вошли сюда одетые в костюмы и галстуки, а балахоны и мечи пронесли в сумках. А может, затаились где-то тут еще прошлой ночью. Мне ясно только одно - у профессора Уэллса было что-то весьма для них важное. Они хотели заполучить это или, по крайней мере, помешать другим...
- Как ты думаешь, - перебила Бесс, наклоняясь к его уху, - та террористическая организация, о которой профессор хотел сообщить в ФБР, это сатанисты?
- Может быть, - пожал плечами Фрост. - Но теперь я больше не считаю их кучкой психов. Тут дело серьезнее. Ладно, давай посмотрим, как мы можем выбраться отсюда.
Он сделал шаг и почувствовал, как лестница под ни--зашаталась. Фрост инстинктивно ухватился за перила.
- Черт, теперь нам уже не вернуться, иначе все обрушится.
- А нельзя ли спуститься вниз по обломкам? - предложила Бесс.
- Кто его знает? Будем пробовать, - обреченно сказал капитан.
Он расстегнул брючный ремень и вытащил его, потом посмотрел на женщину.
- Дай мне свое полотенце. У Мэри тоже сними.
Он стянул ткань и со своей головы и связал все три полотенца крепкими узлами. Дым моментально полез в легкие, из глаза опять побежали слезы; Фрост закашлялся
- Теперь застегни ремень у себя под мышками, - прохрипел он. Попробую опустить тебя вниз.
- Но я...
- Перестань спорить. Потом ты отстегнешь пряжку, я заберу наш канат и спущу Мэри.
- Но как же ты, Фрост?
В глазах женщины стояли слезы, и, наверное, не только дым был тому виной. Она с ужасом смотрела на капитана.
- А потом и я слезу, - успокоил ее наемник. - Закреплю ремень на перилах, а там... как Бог даст. Ну, давай, поторапливайся. У нас не так много времени.
Он помог ей застегнуть ремень на груди, а потом привязал к нему скрученные жгутом полотенца.
- Теперь перелезай через перила, только очень осторожно.
Бесс попыталась перекинуть ногу, но узкая юбка не позволила ей этого сделать. Фрост выругался сквозь зубы, нагнулся, схватил ее за край юбки и сильно дернул. Ткань разорвалась с треском.
- Так будет удобнее, - грустно улыбнулся капитан. - Ну, вперед, любимая.
Он помог женщине перебраться через перила. Лестница вновь зашаталась. Капитан покрепче перехватил полотенце.
- Прикрой голову руками, - сказал он, - чтобы не удариться о камни.
Бесс подняла на него свои зеленые глаза, а потом быстро наклонилась и поцеловала в губы.
- Если что-то случится, - прошептала она, то...
- Ничего не случится, - ободряюще улыбнулся Фрост. - Ладно, поехали.
Он принялся медленно опускать ее в провал, постепенно разматывая полотенца.
- Фрост, я боюсь...
- А ты не бойся. Смотри, чтобы не удариться лицом. И крикнешь, когда будешь на твердой поверхности.
- Еще нет... - послышался голос Бесс.
- Все будет хорошо. Держись, милая.
- О! Вот, кажется... Да, я стою! Капитан облегченно вздохнул. В запасе у него оставалось всего несколько дюймов "каната".
- Отлично. Теперь снимай ремень. Сейчас я опущу Мэри.
Фрост повернулся к девушке, которую перед этим аккуратно усадил на край лестничной клетки. Она все еще была без сознания, дышала тяжело, прерывисто. Капитан быстро продел ремень, застегнул пряжку у нее на груди и поднял безжизненное тело.
На сей раз ему пришлось еще тяжелее, но в конце концов спуск благополучно завершился.
- Все в порядке! - крикнула Бесс.
- Хорошо, - ответил Фрост. - Можешь сделать ей искусственное дыхание. Я сейчас приду.
Дым густел с каждой секундой, жар тоже усиливался. Пламя гудело и яростно рвалось из пролома в стене. Вся шахта лифта сверху донизу была объята огнем.
Фрост вытащил "канат" и принялся обматывать ремень вокруг стойки перил. Затем сильно дернул, чтобы проверить свою конструкцию на прочность. Кусок лестницы оторвался и полетел вниз, увлекая за собой и секцию перил. Капитан еле успел сдернуть ремень и отчаянно заорал.
- Осторожно! Камни!
Послышался короткий женский крик.
- Бесс! Что там?
- Кажется, обошлось, - ответила женщина. - Пролетело мимо. Но еще бы немного... Что ты теперь будешь Делать?
- Не знаю, - сказал Фрост. - Ремень все еще со мной. Он одел пояс, застегнул его на животе и огляделся, высматривая, к чему бы еще прикрепить полотенца. Внезапно капитан увидел кое-что прямо над своей головой на верхнем пролете.
- Дурак! - крикнул он со злостью.
- Что? - спросила Бесс.
- Ничего. Просто я дурак.
Он начал осторожно взбираться наверх. Лестница зашаталась, но Фрост упрямо шел к цели. И цель того стоила - ярдах в двенадцати от него на стене висел стеклянный ящик. А в ящике был свернутый в кольцо пожарный шланг. Фрост еще раз мысленно выругал себя. Если бы он огляделся раньше, то теперь Бесс и Мэри были бы уже в полной безопасности.
Капитан глотнул новую порцию дыма и закашлялся. Он взял одно из полотенец, отвязал его и обернул тканью голову и нижнюю часть лица. Влага уже испарилась, но это была хоть какая-то защита.
Два оставшиеся полотенца он засунул в карманы пиджака, с грустью подумав, что очередной костюм безвозвратно пропал, и вновь осторожно двинулся вверх. Лестница раскачивалась, скрипела и трещала под его весом, грозя в любой момент обрушиться вниз.
Почти ползком, боясь даже дышать, Фрост все же добрался до заветного шланга. Правда, жар тут был еще больше, и капитан буквально истекал потом. Он повернул голову и крикнул:
- Бесс! Уходите оттуда. Спускайтесь по лестнице вниз.
- Я тебя не оставлю! - твердо ответила женщина.
- Делай, как я говорю, черт тебя побери! - разозлился капитан.
- И не подумаю. Не забывай, что я еще не твоя жена.
- Но у меня может не получиться...
- Тогда ни у кого из нас не получится. Фрост закашлялся.
- Сейчас мы не одни! - крикнул он. - Подумай о Мэри Боулс. Ты не имеешь права рисковать ее жизнью.
- Я тебя не брошу.
- Вот еще несчастье на мою голову, - буркнул Фрост. Он осторожно приподнялся и заглянул в ящик. Там находился пожарный топор на длинной ручке и - на глаз - футов сорок - пятьдесят прочного брезентового шланга. Капитан медленно вытащил браунинг, взял оружие за дуло и рукояткой ударил по стеклу. Брызнули осколки, и он быстро отвернулся, оберегая лицо.
Спрятав пистолет за пояс, Фрост принялся перематывать шланг на свою левую руку. К счастью, тот был не закреплен, но тяжесть как минимум сорока футов брезента давала о себе знать. Наконец работа была закончена, и капитан осторожно двинулся в обратный путь, к перилам.
Он несколько раз сильно тряхнул стойки, даже ударил ногой - перила выдержали.
- Спасибо и за это, - пробормотал капитан, снимая шланг с руки и закрепляя его конец на нескольких прутьях - если отломается один, то устоят другие. Его снова душил кашель.
Он завязал два крепких узла и ладонью вытер пот с лица.
- Эй, Бесс! Ты меня слышишь?
- Да, Фрост, - отозвался женский голос.
- Я опускаю пожарный шланг. Скоро ты его увидишь...
- Уже вижу.
- Поймай его и держи. Я иду вниз. Он встал и взялся за перила. Лестница вновь закачалась.
- Если тут что-то оборвется, - сказал капитан, - сразу же убегай в сторону. Оставь Мэри на месте, если не сможешь ее оттащить. Все же пусть лучше погибнет одна, чем двое.
- Фрост, скорее! - взволнованно крикнула Бесс. - Огонь все ближе, и стена рядом со мной может рухнуть в любую минуту.
- Отойди в сторону!
- Нет! Никуда я не уйду!
- Когда я спущусь, - рявкнул капитан, - то напомни мне...
Он не закончил фразу, ибо и сам не знал, что собирался сказать: дать тебе по заднице или поцеловать тебя. Фрост осторожно перелез через перила и начал опасный спуск. Глаз по-прежнему истекал слезами, легкие горели, голова болела.
- Ну, давай, - уговаривал сам себя капитан. - Еще немного... Вот так, хорошо...
И медленно, осторожно переставлял руки, продвигаясь все ниже и ниже. Сколько продолжалось это мучение - он не знал. Но вот наконец Фрост почувствовал, как кто-то схватил его за щиколотки.
- Слава Богу! - воскликнула Бесс.
В следующий момент капитан уже стоял на лестнице, которая по крайней мере, не качалась. Однако дыма тут было не меньше, чем вверху.
- Воздуха! - прохрипел Фрост, падая на колени. - Я сейчас умру...
Он действительно чувствовал себя так, словно жить на этом свете ему оставалось считанные секунды.
Бесс прижалась губами к его рту, надавила руками на грудь, делая искусственное дыхание. Капитан закашлялся. поперхнулся, но - вдохнул, и в голове у него слегка прояснилось. Он увидел лежавшую рядом с ними Мэри Боулс. Девушка все еще не пришла в себя.
Фрост вытащил из кармана полотенце и протянул его Бесс. Другое обернул вокруг своей головы.
- Помоги... - прохрипел он. - Помоги мне взять ее...
Бесс приподняла тело Мэри, и Фрост с огромным трудом положил его себе на плечо. Он стоял, шатаясь. Все вокруг плыло в густом тумане, он чувствовал лишь руки Бесс, которые поддерживали его.
Они медленно двинулись вниз, а спустя несколько секунд над их головами прогремел взрыв. Обломки стены дождем полетели сверху, но, к счастью, их не задели.
Фрост уже ничего не видел вокруг, он только знал, что ему обязательно надо спуститься и вытащить из горящего здания этих двух женщин. Во всем мире для него существовали сейчас только ступеньки лестницы, по которым он шел. машинально считая их и тут же сбиваясь со счета.
- Левой... Правой... - бормотал он. - Левой...
- Фрост!
- Правой... Левой...
Внезапно он почувствовал, что вокруг становится прохладнее. Тут же его желудок сжало спазмом, и Фроста вырвало прямо на перила.
- Я помогу... - словно издали донесся голос Бесс.
- Нет... Левой... Правой...
Дыма стало явно меньше, уже можно было почти свободно дышать. Голова Фроста кружилась, словно карусель.
- Мы уже внизу... - снова услышал он голос любимой женщины.
Перед ним распахнулась дверь. В глаза ударил свет. Отовсюду сбегались люди, сверкали мигалки пожарных машин, гудели брандспойты, поливая объятый огнем небоскреб.
Фрост остановился, тяжело дыша. Его грудь вздымалась и опускалась. Все тело болело. Двое молодых пожарных бережно сняли Мэри Боулс с его плеча. Капитан еще секунду стоял неподвижно, а потом рухнул на землю лицом вниз. Его еле успели подхватить.
Глава двенадцатая
- Знаешь, - улыбнулся Фрост, беря Бесс за руку, - мне в жизни довелось немало поваляться по больницам. Но всегда это были огнестрельные или ножевые ранения. А вот отравление угарным газом у меня впервые. Как думаешь, стоит загадать желание?
Он слегка закашлялся.
- Перестань, - усмехнулась женщина, нежно поглаживая его руку. - Слава Богу, с тобой все в порядке.
Она открыла дверцу и помогла ему сесть на переднее сиденье машины. Капитан послал воздушный поцелуй молодой медсестре, которая стояла у входа в больницу, держа перед собой за спинку кресло-каталку. Девушка кивнула ему в ответ.
Бесс уселась за руль и подозрительно посмотрела на Фроста.
- Это что? Новое знакомство?
- Да так, ничего серьезного. Просто ей очень нравилось купать меня, и она делала это просто мастерски.
- Ах, вот как, - буркнула Бесс и повернула ключ зажигания. - Ну, ладно, ты уверен, что у тебя хватит сил?
- На что? - невинно спросил Фрост.
- Да уж не на медсестру. Мы обещали поехать на ужин к Мэри Боулс, помнишь?
- О, конечно. Правда, тебе придется самой наполнять мой бокал, а с остальным я справлюсь.
Он достал сигарету и щелкнул зажигалкой. Женщина недовольно покачала головой.
- Может, не стоит?
- Почему же? Такое отравление угарным газом мне по душе, - ответил Фрост, прикуривая первую сигарету за сорок восемь часов.
Сначала он закашлялся, голова легонько закружилась, но капитан мужественно затянулся, и вскоре все прошло.
- Мы обязательно должны поехать, - заговорил капитан. - Надо выяснить, что крошка Мэри знает об этих...
- А может, хватит уже? Теперь этим делом занимается полиция.
- Причем тут полиция? Они пытались убить тебя и пытались убить меня. Кроме того, есть еще этот парень, охранник, который спас мне жизнь. Нет, я сам должен рассчитаться с ними. О'Хара тоже будет?
- Да, - ответила Бесс, - О'Хара будет обязательно. Он крутился как белка в колесе, пока ты лежал в больнице, но не выяснил ничего нового. Он проверил те трупы, которые удалось вытащить из горящего дома, но оказалось, что эти люди никак не были связаны между собой, никто из них не был замечен в причастности к сатанинскому культу и ни один не проходил через полицейскую картотеку.
А из-за угла появились еще две фигуры в черном с мечами в руках.
- Ах вы ублюдки! - взвыл Фрост, бросаясь к мертвому охраннику.
Он протянул руку, и его пальцы сжались на испачканной кровью рукоятке старого кольта. В следующий миг капитан развернулся и выстрелил почти в упор. Пуля, тридцать восьмого калибра разнесла голову ближайшему сатанисту, его тело отлетело назад и свалилось под ноги второму фанатику. Тот невольно остановился.
- Ну что, попробуем один на один, а? - со злобной усмешкой сказал Фрост, взмахнув мечом.
Мужчина быстро пришел в себя. Видимо, перспектива поединка его не пугала - он ловко завертел своим оружием, сталь мелькала так быстро, что у Фроста зарябило в глазу. Капитан начал осторожно приближаться к нему, держа меч в обеих руках перед собой.
Сатанист издал какой-то воинственный крик и устремился на врага. Фрост парировал удар и ушел в сторону, а массивное тело пронеслось мимо, повинуясь силе инерции.
Капитан поудобнее перехватил меч и вновь повернулся к противнику, который явно готовился повторить атаку. В коридоре все сильнее пахло дымом - он шел из дверей офиса Уэллса.
- Фрост! - снова раздался оттуда истеричный крик
Бесс.
Сатанист взмахнул мечом и бросился вперед, капитан отступил, продолжая держать клинок перед собой. Он начал понимать, что зря ввязался в этот поединок: пока противник будет тут демонстрировать свое фехтовальное искусство, а он - выжидать подходящего момента для контратаки, Бесс вполне может там сгореть или задохнуться в дыму.
Фрост решил, что хорошего понемножку и пора прекращать эти игры. Он продолжал медленно отступать, выманивая сатаниста на больший оперативный простор. А тот - не заметив ловушки - смело наступал, вдохновленный нерешительностью врага.
Но вот пришел подходящий момент - капитан увернулся от очередного удара и меч просвистел у него над головой. Тут же Фрост бросил свое оружие на пол, нырнул под руку сатаниста, вцепился ему в горло, а коленом с силой двинул в пах.
Не ожидавший такого оборота событий, поклонник дьявола переломился пополам, и они вдвоем полетели на пол. Пальцы Фроста все сильнее сжимали горло противника. Мужчина судорожно забился - ему не хватало воздуха. Но капитан продолжал свое дело, не обращая внимания на удары руками и ногами, которыми его осыпал сатанист.
И вот наконец огромное тело в черном балахоне замерло, глаза закатились под лоб, а посиневший язык безвольно вывалился изо рта. Фрост выждал еще немного, а потом отпустил шею мужчины и поднялся на ноги, тяжело дыша. По его лицу стекал пот.
Фрост подобрал трофейный меч и двинулся обратно к Двери офиса, которую уже вовсю облизывали красные языки пламени. По пути капитан отыскал свой браунинг, с любовью посмотрел на верного друга, а потом отбросил меч, взял пистолет в правую руку и быстро проскочил в комнату сквозь полосу огня. Оказавшись внутри помещения, он огляделся.
Несмотря на густые клубы дыма, капитан сразу увидел Бесс - та сидела в кресле, руки ее были привязаны к подлокотникам, лодыжки тоже опутывала веревка. В аналогичном положении находилась и еще одна женщина, незнакомая Фросту - она сидела в таком же кресле в углу комнаты, тоже связанная. Капитан приступил к действию.
Он решительно двинулся в направлении Бесс. Та слабо улыбнулась ему и сказала с тревогой:
- Фрост, они тут везде поразбрасывали зажигательные бомбы.
- Знаю, - кивнул капитан. - Одна из них, та, что была в соседней комнате, не сработала - обошлось без взрыва, только огонь разгорелся. Ничего, сейчас будем выбираться отсюда.
Он достал свой нож и быстро перерезал веревки на руках и ногах Бесс.
- Теперь помоги Мэри, - сказала она. Фрост проследил за ее взглядом, которым Бесс указала на девушку, сидевшую в углу.
- Ну, Мэри, так Мэри, - вздохнул капитан и двинулся к креслу.
Он перерезал веревки на ее запястьях, а потом потряс девушку за плечо. Та не отреагировала.
- Попробуй разбудить ее, - скомандовал Фрост и нагнулся, чтобы освободить ноги пленницы. - А что тут, собственно, произошло?
- Мы сидели и работали, и тут внезапно эти парни в черном ворвались в комнату. У Мэри был револьвер в ящике стола и она...
- Возьми этот револьвер, - перебил Фрост. - Может пригодиться. И забери свою сумочку и ее вещи - все, что нужно. Нам пора сматываться отсюда.
Бесс ничего не ответила. Она молча подошла к столу и выдвинула ящик, запустила в него руку.
- Вот, - сказала женщина, поворачиваясь к капитану и показывая ему небольшой вороненый смит-и-вессон. - Как его проверить?
- Там есть такая штучка сбоку, - объяснил Фрост. - у кольтов ее надо оттянуть, а у "смитов", наоборот - двинуть вперед. Тогда можно высвободить барабан.
- Ага, - кивнула Бесс. - Сейчас попробуем. Она проделала операцию и с удовлетворением снова защелкнула барабан револьвера.
- Заряжен.
- Если там есть запасные патроны, то возьми и их тоже, - сказал Фрост и повернулся к Мэри, которая все еще была без сознания.
Он слегка похлопал ее по щекам, потряс за плечи.
- Эй, проснитесь, мисс... Как там ее зовут, Бесс?
- Мэри, Мэри Боулс, - ответила женщина, продолжая сосредоточенно копаться в ящике. Фрост вновь встряхнул девушку.
- Да очнись же ты, Мэри Боулс! Нам надо уходить отсюда.
Ее веки дрогнули, а потом открылись. Глаза медленно оглядели комнату и остановились на Фросте. В них был страх.
- Расслабься, милая, - сказал капитан, стараясь, чтобы его голос звучал помягче. - Я друг, друг Бесс.
- Бесс... - слабо прошептала Мэри и покачала головой.
Та подбежала ближе и опустилась на колени возле кресла.
- Мэри, родная, - успокаивающе произнесла она, - это Хэнк Фрост, мой жених. Помнишь, я тебе о нем рассказывала? Он спасет нас, не бойся. Все будет хорошо.
Мэри Боулс вновь закрыла глаза и откинулась на спинку кресла, лицо было бледным.
- О, Боже... - прошептала она. - Моя голова...
- Они ударили тебя, - подсказала Бесс. - Хорошо, что еще так закончилось. Я боялась, что...
- Ладно, - вмешался Фрост. - Потом поговорите. Надо убираться отсюда. Ты можешь идти? - спросил он у Мэри.
- Не знаю, - ответила та нерешительно, - попробую... Да, думаю, что смогу.
- Вот и думай так дальше, - усмехнулся Фрост и помог ей подняться на ноги.
Они двинулись к двери, но через пару шагов остановились. Сплошная стена огня отрезала их от коридора...
Глава одиннадцатая
- Господи! - воскликнула Бесс. - Как же мы выберемся отсюда?
Фрост почесал подбородок.
- Да уж придется что-то придумать, иначе мы тут просто изжаримся заживо.
Он огляделся по сторонам, а потом посмотрел на Мэри Боулс.
- У профессора Уэллса здесь была ванная? Девушка молча кивнула и указала дрожащей рукой на неприметную дверь в дальней стене кабинета.
- Бесс, подержи больную, - скомандовал Фрост и бросился к двери.
Он распахнул ее, включил свет и принялся искать полотенца. Вскоре капитан обнаружил целую стопку в шкафу возле ванны. Он схватил все полотенца, пустил воду из крана и подставил их под струю. Когда ткань уже полностью пропиталась влагой, Фрост выскочил из комнаты - бросив текущую воду и горящий свет - и с мокрыми полотенцами в руках вернулся к женщинам.
- Иди сюда, - сказал он Бесс и быстро обмотал ее голову одним из полотенец.
- О, Боже! Моя прическа! - всхлипнула та.
- К черту прическу, - решительно произнес капитан. - Вот возьми, прикрой лицо и руки. И помоги Мэри.
Он и сам обмотал голову мокрым куском ткани, несколько раз глубоко вдохнул, взвалил Мэри Боулс на плечо и посмотрел на Бесс.
- Готова?
- Кажется, - неуверенно ответила женщина.
- Ну, тогда за мной. Не отставать. Вперед! Проорав эти слова на одном дыхании, Фрост бросился прямо в пламя, пытаясь проскочить в коридор. Бесс послушно следовала за ним, замирая от ужаса и чувствуя, как жар огня словно густой пеленой окутывает ее всю с головы до ног.
Но это продолжалось лишь несколько мгновении, и вот они уже были в коридоре, где пока сохранялась вполне приемлемая температура. Хотя дыма собралось уже порядочно.
Фрост сдернул с лица полотенце, оставив его висеть на шее, и повернулся к Бесс.
- Поищи пожарную лестницу, - крикнул он, возобновляя бег и не выпуская из рук Мэри Боулс. - Не жди меня, уходи. Лестница должна быть снаружи.
- Нет, я с тобой, - упрямо ответила Бесс, не отставая от капитана.
В конце коридора она увидела обезглавленное тело пожилого охранника и в ужасе отшатнулась.
- О, Господи...
- Этот парень спас мне жизнь, - сказал Фрост. - И эти ублюдки в балахонах еще заплатят мне за него.
Они устремились к разбитым стеклянным дверям, которые вели на главную лестницу. Там огня пока не было, хотя дым уже клубился вовсю. Фрост увидел на стене кнопку пожарной тревоги и кивком указал на нее Бесс.
- Нажми! - крикнул он.
Женщина схватила висевший тут же небольшой молоточек, разбила предохранительное стекло и надавила большую красную кнопку. По коридору разнесся пронзительный звук сирены, и тут же из какого-то люка в потолке хлынула вода.
- Вот спасибо! - фыркнул капитан, которого окатило с головы до ног.
Он увидел, что кабины обоих лифтов застряли на их этаже и вышли из строя. Возможно, так было предусмотрено в случае пожарной тревоги, а возможно, пламя повредило какую-то проводку. Фрост бросился к двери, которая вела на лестничную клетку.
- Я открою! - крикнула Бесс, пытаясь обогнать его.
- Подожди, - рявкнул Фрост. - Куда ты спешишь? Присмотри за Мэри, я сейчас.
Он снял свою ношу с плеча, и Бесс поддержала девушку, которая до сих пор не могла стоять на ногах. Капитан подошел к двери и осторожно коснулся ее кончиками пальцев. Жара он не почувствовал. Фрост с сомнением покачал головой.
- Может, она огнеупорная, - буркнул он себе под нос. - Вот сейчас мы ее откроем, а там море огня.
Но делать было нечего. Капитан посмотрел на Бесс.
- Оттащи-ка ее на пару ярдов, - приказал он. - Так, на всякий случай.
Фрост отодвинулся немного, вытянул руку и щелкнул аварийным замком. Дверь распахнулась. По ту сторону не было ни огня, ни дыма. Капитан удовлетворенно хмыкнул, повернулся, вновь водрузил Мэри Боулс себе на плечо и подмигнул Бесс.
- Живем, родная. А теперь - быстро вниз. Держись стены, если станет горячо, скажешь мне. Ну, с Богом!
Бесс побежала вперед, а Фрост с Мэри Боулс на плече следовал за ней. Так они преодолели два пролета.
- Подожди, - сказал капитан. - Дай-ка я пойду первым. Женщина посторонилась и пропустила его. Внезапно п тут заработали противопожарные спринклеры, обильно поливая пол какой-то мыльной жидкостью. Стало скользко.
- Смотри, не упади, - крикнул Фрост. - А то шею сломаешь.
- За собой следи, - огрызнулась Бесс, судорожно хватаясь за перила и пытаясь удержать равновесие.
Фрост прикинул, что они сейчас движутся параллельно самой дальней шахте лифта, а что ему не нравилось больше всего, так это то, что каменная стена нагревалась все сильнее и сильнее.
На следующей лестничной площадке он обернулся п крикнул Бесс:
- Похоже, в шахте бушует настоящий пожар.
- Слава Богу, что мы не поехали лифтом, - ответила женщина, с трудом переводя дыхание.
- Не радуйся, - желчно сказал Фрост. - Пламя может в любой момент прорваться наружу, и мы за полминуты превратимся в три горелых бифштекса.
- Оставь свои дурацкие шуточки! - чуть не взвыла Бесс. - Нашел время!
- Следи за дыханием, - заботливо посоветовал капитан. - Оно тебе еще понадобится.
Впрочем, сам он тоже дышал тяжело и прерывисто - дыма становилось все больше. Бесс вновь натянула полотенце на лицо и помогла Фросту сделать то же самое. Капитан закашлялся, из глаза побежали слезы.
- Вперед, - мужественно прохрипел он и двинулся к лестнице, но тут же остановился, словно невидимая рука схватила его за плечо.
Капитан перегнулся через перила и посмотрел вниз. Бесс подошла ближе и тоже выглянула.
- Что ты там увидел?
- Мне показалось... - начал Фрост.
Внизу прогремел приглушенный взрыв, лестница содрогнулась, взвился столб дыма и блеснул огонь. Капитан едва не упал, но сумел сохранить равновесие. Однако тут же раздался еще один взрыв, полетели куски камня, дерева и штукатурки. Фрост повалился на спину, пытаясь прикрыть руками голову Мэри Боулс.
- Посмотри, что с ней! - крикнул он Бесс и попытался встать.
Фрост чувствовал боль в спине и левом бедре. Бьющий снизу жар обжигал его ноги. Бесс подняла веки Мэри и заглянула ей в глаза.
- Без сознания, - коротко бросила она.
- Спрячься за мной, - приказал Фрост. Когда дым немного рассеялся, он увидел, что лестничный пролет, на который они собирались спуститься, больше не существует - взрыв уничтожил его. Неподалеку в стене была дыра, из которой вырывались языки пламени. Там находилась шахта лифта.
- Наверное, они подложили зажигательную бомбу в лифт, - сказал Фрост. - Вот сукины дети.
- Но каким образом эти люди... - начала Бесс. Капитан пожал плечами.
- Не знаю. Возможно, они вошли сюда одетые в костюмы и галстуки, а балахоны и мечи пронесли в сумках. А может, затаились где-то тут еще прошлой ночью. Мне ясно только одно - у профессора Уэллса было что-то весьма для них важное. Они хотели заполучить это или, по крайней мере, помешать другим...
- Как ты думаешь, - перебила Бесс, наклоняясь к его уху, - та террористическая организация, о которой профессор хотел сообщить в ФБР, это сатанисты?
- Может быть, - пожал плечами Фрост. - Но теперь я больше не считаю их кучкой психов. Тут дело серьезнее. Ладно, давай посмотрим, как мы можем выбраться отсюда.
Он сделал шаг и почувствовал, как лестница под ни--зашаталась. Фрост инстинктивно ухватился за перила.
- Черт, теперь нам уже не вернуться, иначе все обрушится.
- А нельзя ли спуститься вниз по обломкам? - предложила Бесс.
- Кто его знает? Будем пробовать, - обреченно сказал капитан.
Он расстегнул брючный ремень и вытащил его, потом посмотрел на женщину.
- Дай мне свое полотенце. У Мэри тоже сними.
Он стянул ткань и со своей головы и связал все три полотенца крепкими узлами. Дым моментально полез в легкие, из глаза опять побежали слезы; Фрост закашлялся
- Теперь застегни ремень у себя под мышками, - прохрипел он. Попробую опустить тебя вниз.
- Но я...
- Перестань спорить. Потом ты отстегнешь пряжку, я заберу наш канат и спущу Мэри.
- Но как же ты, Фрост?
В глазах женщины стояли слезы, и, наверное, не только дым был тому виной. Она с ужасом смотрела на капитана.
- А потом и я слезу, - успокоил ее наемник. - Закреплю ремень на перилах, а там... как Бог даст. Ну, давай, поторапливайся. У нас не так много времени.
Он помог ей застегнуть ремень на груди, а потом привязал к нему скрученные жгутом полотенца.
- Теперь перелезай через перила, только очень осторожно.
Бесс попыталась перекинуть ногу, но узкая юбка не позволила ей этого сделать. Фрост выругался сквозь зубы, нагнулся, схватил ее за край юбки и сильно дернул. Ткань разорвалась с треском.
- Так будет удобнее, - грустно улыбнулся капитан. - Ну, вперед, любимая.
Он помог женщине перебраться через перила. Лестница вновь зашаталась. Капитан покрепче перехватил полотенце.
- Прикрой голову руками, - сказал он, - чтобы не удариться о камни.
Бесс подняла на него свои зеленые глаза, а потом быстро наклонилась и поцеловала в губы.
- Если что-то случится, - прошептала она, то...
- Ничего не случится, - ободряюще улыбнулся Фрост. - Ладно, поехали.
Он принялся медленно опускать ее в провал, постепенно разматывая полотенца.
- Фрост, я боюсь...
- А ты не бойся. Смотри, чтобы не удариться лицом. И крикнешь, когда будешь на твердой поверхности.
- Еще нет... - послышался голос Бесс.
- Все будет хорошо. Держись, милая.
- О! Вот, кажется... Да, я стою! Капитан облегченно вздохнул. В запасе у него оставалось всего несколько дюймов "каната".
- Отлично. Теперь снимай ремень. Сейчас я опущу Мэри.
Фрост повернулся к девушке, которую перед этим аккуратно усадил на край лестничной клетки. Она все еще была без сознания, дышала тяжело, прерывисто. Капитан быстро продел ремень, застегнул пряжку у нее на груди и поднял безжизненное тело.
На сей раз ему пришлось еще тяжелее, но в конце концов спуск благополучно завершился.
- Все в порядке! - крикнула Бесс.
- Хорошо, - ответил Фрост. - Можешь сделать ей искусственное дыхание. Я сейчас приду.
Дым густел с каждой секундой, жар тоже усиливался. Пламя гудело и яростно рвалось из пролома в стене. Вся шахта лифта сверху донизу была объята огнем.
Фрост вытащил "канат" и принялся обматывать ремень вокруг стойки перил. Затем сильно дернул, чтобы проверить свою конструкцию на прочность. Кусок лестницы оторвался и полетел вниз, увлекая за собой и секцию перил. Капитан еле успел сдернуть ремень и отчаянно заорал.
- Осторожно! Камни!
Послышался короткий женский крик.
- Бесс! Что там?
- Кажется, обошлось, - ответила женщина. - Пролетело мимо. Но еще бы немного... Что ты теперь будешь Делать?
- Не знаю, - сказал Фрост. - Ремень все еще со мной. Он одел пояс, застегнул его на животе и огляделся, высматривая, к чему бы еще прикрепить полотенца. Внезапно капитан увидел кое-что прямо над своей головой на верхнем пролете.
- Дурак! - крикнул он со злостью.
- Что? - спросила Бесс.
- Ничего. Просто я дурак.
Он начал осторожно взбираться наверх. Лестница зашаталась, но Фрост упрямо шел к цели. И цель того стоила - ярдах в двенадцати от него на стене висел стеклянный ящик. А в ящике был свернутый в кольцо пожарный шланг. Фрост еще раз мысленно выругал себя. Если бы он огляделся раньше, то теперь Бесс и Мэри были бы уже в полной безопасности.
Капитан глотнул новую порцию дыма и закашлялся. Он взял одно из полотенец, отвязал его и обернул тканью голову и нижнюю часть лица. Влага уже испарилась, но это была хоть какая-то защита.
Два оставшиеся полотенца он засунул в карманы пиджака, с грустью подумав, что очередной костюм безвозвратно пропал, и вновь осторожно двинулся вверх. Лестница раскачивалась, скрипела и трещала под его весом, грозя в любой момент обрушиться вниз.
Почти ползком, боясь даже дышать, Фрост все же добрался до заветного шланга. Правда, жар тут был еще больше, и капитан буквально истекал потом. Он повернул голову и крикнул:
- Бесс! Уходите оттуда. Спускайтесь по лестнице вниз.
- Я тебя не оставлю! - твердо ответила женщина.
- Делай, как я говорю, черт тебя побери! - разозлился капитан.
- И не подумаю. Не забывай, что я еще не твоя жена.
- Но у меня может не получиться...
- Тогда ни у кого из нас не получится. Фрост закашлялся.
- Сейчас мы не одни! - крикнул он. - Подумай о Мэри Боулс. Ты не имеешь права рисковать ее жизнью.
- Я тебя не брошу.
- Вот еще несчастье на мою голову, - буркнул Фрост. Он осторожно приподнялся и заглянул в ящик. Там находился пожарный топор на длинной ручке и - на глаз - футов сорок - пятьдесят прочного брезентового шланга. Капитан медленно вытащил браунинг, взял оружие за дуло и рукояткой ударил по стеклу. Брызнули осколки, и он быстро отвернулся, оберегая лицо.
Спрятав пистолет за пояс, Фрост принялся перематывать шланг на свою левую руку. К счастью, тот был не закреплен, но тяжесть как минимум сорока футов брезента давала о себе знать. Наконец работа была закончена, и капитан осторожно двинулся в обратный путь, к перилам.
Он несколько раз сильно тряхнул стойки, даже ударил ногой - перила выдержали.
- Спасибо и за это, - пробормотал капитан, снимая шланг с руки и закрепляя его конец на нескольких прутьях - если отломается один, то устоят другие. Его снова душил кашель.
Он завязал два крепких узла и ладонью вытер пот с лица.
- Эй, Бесс! Ты меня слышишь?
- Да, Фрост, - отозвался женский голос.
- Я опускаю пожарный шланг. Скоро ты его увидишь...
- Уже вижу.
- Поймай его и держи. Я иду вниз. Он встал и взялся за перила. Лестница вновь закачалась.
- Если тут что-то оборвется, - сказал капитан, - сразу же убегай в сторону. Оставь Мэри на месте, если не сможешь ее оттащить. Все же пусть лучше погибнет одна, чем двое.
- Фрост, скорее! - взволнованно крикнула Бесс. - Огонь все ближе, и стена рядом со мной может рухнуть в любую минуту.
- Отойди в сторону!
- Нет! Никуда я не уйду!
- Когда я спущусь, - рявкнул капитан, - то напомни мне...
Он не закончил фразу, ибо и сам не знал, что собирался сказать: дать тебе по заднице или поцеловать тебя. Фрост осторожно перелез через перила и начал опасный спуск. Глаз по-прежнему истекал слезами, легкие горели, голова болела.
- Ну, давай, - уговаривал сам себя капитан. - Еще немного... Вот так, хорошо...
И медленно, осторожно переставлял руки, продвигаясь все ниже и ниже. Сколько продолжалось это мучение - он не знал. Но вот наконец Фрост почувствовал, как кто-то схватил его за щиколотки.
- Слава Богу! - воскликнула Бесс.
В следующий момент капитан уже стоял на лестнице, которая по крайней мере, не качалась. Однако дыма тут было не меньше, чем вверху.
- Воздуха! - прохрипел Фрост, падая на колени. - Я сейчас умру...
Он действительно чувствовал себя так, словно жить на этом свете ему оставалось считанные секунды.
Бесс прижалась губами к его рту, надавила руками на грудь, делая искусственное дыхание. Капитан закашлялся. поперхнулся, но - вдохнул, и в голове у него слегка прояснилось. Он увидел лежавшую рядом с ними Мэри Боулс. Девушка все еще не пришла в себя.
Фрост вытащил из кармана полотенце и протянул его Бесс. Другое обернул вокруг своей головы.
- Помоги... - прохрипел он. - Помоги мне взять ее...
Бесс приподняла тело Мэри, и Фрост с огромным трудом положил его себе на плечо. Он стоял, шатаясь. Все вокруг плыло в густом тумане, он чувствовал лишь руки Бесс, которые поддерживали его.
Они медленно двинулись вниз, а спустя несколько секунд над их головами прогремел взрыв. Обломки стены дождем полетели сверху, но, к счастью, их не задели.
Фрост уже ничего не видел вокруг, он только знал, что ему обязательно надо спуститься и вытащить из горящего здания этих двух женщин. Во всем мире для него существовали сейчас только ступеньки лестницы, по которым он шел. машинально считая их и тут же сбиваясь со счета.
- Левой... Правой... - бормотал он. - Левой...
- Фрост!
- Правой... Левой...
Внезапно он почувствовал, что вокруг становится прохладнее. Тут же его желудок сжало спазмом, и Фроста вырвало прямо на перила.
- Я помогу... - словно издали донесся голос Бесс.
- Нет... Левой... Правой...
Дыма стало явно меньше, уже можно было почти свободно дышать. Голова Фроста кружилась, словно карусель.
- Мы уже внизу... - снова услышал он голос любимой женщины.
Перед ним распахнулась дверь. В глаза ударил свет. Отовсюду сбегались люди, сверкали мигалки пожарных машин, гудели брандспойты, поливая объятый огнем небоскреб.
Фрост остановился, тяжело дыша. Его грудь вздымалась и опускалась. Все тело болело. Двое молодых пожарных бережно сняли Мэри Боулс с его плеча. Капитан еще секунду стоял неподвижно, а потом рухнул на землю лицом вниз. Его еле успели подхватить.
Глава двенадцатая
- Знаешь, - улыбнулся Фрост, беря Бесс за руку, - мне в жизни довелось немало поваляться по больницам. Но всегда это были огнестрельные или ножевые ранения. А вот отравление угарным газом у меня впервые. Как думаешь, стоит загадать желание?
Он слегка закашлялся.
- Перестань, - усмехнулась женщина, нежно поглаживая его руку. - Слава Богу, с тобой все в порядке.
Она открыла дверцу и помогла ему сесть на переднее сиденье машины. Капитан послал воздушный поцелуй молодой медсестре, которая стояла у входа в больницу, держа перед собой за спинку кресло-каталку. Девушка кивнула ему в ответ.
Бесс уселась за руль и подозрительно посмотрела на Фроста.
- Это что? Новое знакомство?
- Да так, ничего серьезного. Просто ей очень нравилось купать меня, и она делала это просто мастерски.
- Ах, вот как, - буркнула Бесс и повернула ключ зажигания. - Ну, ладно, ты уверен, что у тебя хватит сил?
- На что? - невинно спросил Фрост.
- Да уж не на медсестру. Мы обещали поехать на ужин к Мэри Боулс, помнишь?
- О, конечно. Правда, тебе придется самой наполнять мой бокал, а с остальным я справлюсь.
Он достал сигарету и щелкнул зажигалкой. Женщина недовольно покачала головой.
- Может, не стоит?
- Почему же? Такое отравление угарным газом мне по душе, - ответил Фрост, прикуривая первую сигарету за сорок восемь часов.
Сначала он закашлялся, голова легонько закружилась, но капитан мужественно затянулся, и вскоре все прошло.
- Мы обязательно должны поехать, - заговорил капитан. - Надо выяснить, что крошка Мэри знает об этих...
- А может, хватит уже? Теперь этим делом занимается полиция.
- Причем тут полиция? Они пытались убить тебя и пытались убить меня. Кроме того, есть еще этот парень, охранник, который спас мне жизнь. Нет, я сам должен рассчитаться с ними. О'Хара тоже будет?
- Да, - ответила Бесс, - О'Хара будет обязательно. Он крутился как белка в колесе, пока ты лежал в больнице, но не выяснил ничего нового. Он проверил те трупы, которые удалось вытащить из горящего дома, но оказалось, что эти люди никак не были связаны между собой, никто из них не был замечен в причастности к сатанинскому культу и ни один не проходил через полицейскую картотеку.