– Вэнджигижигокве гимиванаквад.
   Индианка, повернувшись к ней, грозно пошептала.
   – Охламагими кватегава наоквэгижиг гинивэгижиг.
   – Хорошо, хорошо, – сказала Кейт и посмотрела на меня с извиняющимся выражением лица.
   – Это моя прабабушка, из племени речных ансолоопи. Она общается с духами леса. По крайней мере, ей так кажется, – продолжала Кейт, закатив глаза. – И они ей сообщают всякие вещи. Правда, они не увидели мой вариант контрольной на прошлой неделе и не признаются, где найти классного парня.
   Она говорила на чистом английском и выглядела как обычный подросток ее возраста, может, только немного смуглее.
   – Она считает меня своим преемником, наверное, имеет в виду генетическую ветвь по женской линии, – Кейт незаметно покрутила пальцем у виска. – Боюсь, я тоже сойду с ума, когда состарюсь…
   – Что она сказала? – настойчиво поинтересовалась я, чувствую, как колючая тревога сковала грудь.
   – Не бери в голову, – отмахнулась девушка. – Просто – «будь аккуратней». Типа смотри по сторонам переходя через дорогу и не открывай дверь незнакомцам. Ее после раскурки трубки и не на такое пробьет!
   Она беззаботно рассмеялась.
   – Аматомано гопотива? Квинми Кейт!
   – Кауапи лодимапи! Япереведу! – девушка снова закатила глаза и повернулась ко мне. – Она говорит: «Когда ищешь огонь, находишь его вместе с дымом. Когда зачерпываешь воду из колодца, уносишь с собой луну; только не спрашивай меня, я не знаю, что это обозначает».
   – Хорошо.
   – Да не парься ты, она постоянно вот так стрём наводит.
   Я кивнула, но в пересохшем горле полыхало пламя.
   Индианка взяла мою правую ладонь своей шершавой рукой. Кожа у нее была сухая и дряблая, покрытая паутиной мелких морщин, и кончиком пальца она начертила три волнистые горизонтальные линии.
   Во взгляде ее черных бусин на мгновение что-то вспыхнуло, словно проблеск сквозь толщу густого тумана. Она всё так же безмолвно смотрела, как будто сквозь меня. Ее губы не шевелились, а в голове звучал ее шепот, похожий на шелест листвы.
   – Сааан тимаа…
   Старуха схватила левую ладонь и начертила на ней три волнистые вертикальные линии. Затем она перехватила мои руки ладонями кверху и выдохнула:
   – Исаа.
   И тут случилось нечто! На ладонях замерцали начерченные ею знаки. Горизонтальные линии на правой руке излучали мягкое светло-голубое свечение и приятно холодили руку, а вертикальные линии левой полыхали ярко-оранжевым и ощущались как горячее дыхание.
   – Aqua et ignis, – вдруг произнесла старуха на латыни.
   – Огонь и вода, – вторила я ей. Моих скудных знаний мертвого языка хватило, чтобы понять перевод этого назывного предложения.
   Сердце, словно услышав знакомые слова, затанцевало быстрее. Я хлопала глазами уже в полном ступоре. Мои ладони сияли, словно их намазали флюоресцентной краской. Как такое возможно?!
   Губы старой индианки вытянулись в тонкую, словно начерченную углем линию. Не дав мне шанса опомнится, она с силой сомкнула мои ладони. Мне показалось, что она зажала между рук раскаленный уголь – в том месте, где соприкасались знаки. Я вскрикнула от жгучей боли и попыталась освободиться, но ладони словно примерзли друг к другу. Из-под пальцев заструился зеленый свет. Индианка округлила глаза, словно ожидала увидеть нечто кардинально другое, и мои ладони разомкнулись. Я замахала ими, как крыльями, пытаясь потушить невидимое пламя, прожигавшее кожу, а она одобрительно кивнула, сказав несколько фраз. Кейт перевела.
   – Эрцету, – рождающая жизнь возродится в вас. Помни – обуздать стихию ты сможешь только зная одно правило: нет никаких правил. В тебе его сила, в тебе его слабость, в тебе и ответ, – старуха поклонилась мне.
   Она сорвала со своей палки один из амулетов и надела на длинный кожаный шнурок, снятый с запястья. Тонкая морщинистая рука протянула небольшой круглый талисман из ивовых прутиков, украшенный бусинами и перьями. Колдунья в который раз прикоснулась ко мне, уже теплой ладонью, и направилась к машине.
   Я сжала в руках амулет. Он напоминал мне «ловца снов», только в миниатюре, с обильными украшениями.
   – Спасибо, – тихо произнесла я, провожая их взглядом. Они погрузились в облепленный грязью «Рубикон» и через минуту скрылись за поворотом лесной дороги.
   Я отправила рукопись и быстро крутила педали в сторону дома, думая о предстоящих экзаменах. От результатов зависит очень многое, нужно сконцентрировать свои силы и готовиться. Сегодня после работы я возьмусь за книги. А сейчас у меня есть полчаса, чтобы перенести кое-какие вещи в дом мисс Хоггинс и погулять перед работой с Порто. В восемь часов я должна быть у раковины. Подъездная дорожка у дома было пустовала, Илай уехал, и я с облегчением вздохнула. Он пугал меня – чувствами, которые вызывал. Чем дальше я буду от него, тем лучше. Неделю я проведу в доме Хоггинс, а потом, думаю, ему самому надоест этот экстрим, и он найдет себе дом поприличней или вовсе исчезнет так же внезапно, как и появился.
   Я зашла в комнату и стала складывать в небольшую коробку книги, тетради и другие необходимые вещи. Закончив сборы, с удовлетворением осмотрела содержимое. Дом мисс Хоггинс стоит по соседству, так что если мне что-нибудь понадобится, я всегда смогу это взять.
   Звуки из верхней комнаты стихли, а затем послышался храп. Как же без дневного сна, так можно испортить фигуру, похудев на килограмм-другой!
   Взяв коробку, я на цыпочках спустилась вниз и вышла на улицу.
   В доме мисс Хоггинс было много света и воздуха. Я нашла Порто в спальне. Он мирно посапывал на кровати. Я упала рядом с ним и растянулась на стеганом одеяле. Пес обрадовался, увидев меня, и принялся облизывать шершавым языком щеки и шею.
   – Щекотно! Остановись! – хохотала я.
   Он запрыгал по кровати и, виляя толстым хвостом, то и дело задевал меня им. Я играючи отталкивала его, а он опять и опять подпрыгивал ближе. В какой-то момент, расшалившись, Портолон почти повис на краю, соскользнул и шумно грохнулся на пол. Я залилась еще большим смехом и посмотрела вниз. Большая квадратная морда Порто тоже довольно улыбалась. Он перевернулся на спину и подставил мне живот.
   – Ты хитрюга! – сказала я, почесывая ему бока. – Вставай! Нам пора на пробежку.
   Порто вскочил и бросился к двери. Когда я вышла, он уже держал в зубах поводок. Полчаса мы радостно носились по лесным дорожкам и пугали белок, а затем я отвела Порто домой и подогрела ему полную миску его любимых говяжьих фрикаделек.
   В восемь часов я была в кафе. Сегодня пятница, ожидался особо оживленный день, а значит – много, очень много посуды.
   – Привет, Лила! – обрадованно произнес Майкл, увидев меня. – Сегодня предстоит трудный вечер.
   – Да, раньше двенадцати не освободимся.
   – Впереди выходные, так что можно будет отдохнуть, – сказал он и выбежал в зал.
   Может, у кого и выходные, но точно не у меня. Я сегодня еще планировала заняться подготовкой к выпускным экзаменам.
   – Buona sera, Lila! – послышался баритон Флавио Бартоллони, хозяина кафе.
   – Buona sera, Flavio!
   – Sei bellissima come sempre, – сказал Флавио и широко улыбнулся.
   Уж если от кого и было приятно выслушивать комплименты, так это от него. Его смеющимся, по-детски задорным карим глазам хотелось верить. Мне казалось, что он видит прекрасное в каждом человеке.
   – Grazie. Se qualcun altro ha detto, non avrei mai creduto.
   Он снова засмеялся.
   – Готовы?! – спросил он возбужденно и, не дождавшись ответа, быстро вышел из кухни.
   Людей сегодня собралось вдвое больше обычного, а посуды – втрое, и счастливый Флавио бегал из кухни в зал, следя за порядком. Его дело было его главной страстью, которой он всецело отдавался. Стрелки часов приближались к двенадцати, а посетители даже не собирались расходиться. Мои руки уже начало саднить, и хотелось поскорее просушить их полотенцем и уйти домой. В кухню забежал разгоряченный Флавио. Его щеки просто пылали.
   – Наши гости высказали желание остаться, у синьоры в красном платье день рождения, они хотят продолжить праздновать. Ваш рабочий день заканчивается через десять минут, поэтому если кто-то хочет уйти домой, это его право. А для желающих заработать я плачу по двойному тарифу.
   Люди на кухне с сомнением переминались с ноги на ногу. Желающих остаться не появилось.
   – Я остаюсь, – вызвалось я.
   Флавио благодарно улыбнулся.
   – Ну, и я тогда, – сказал Майкл. – Кто-то же должен проводить Лилу домой ночью.
   Я напряглась, но промолчала.
   – Спасибо, ребята, – похлопал нас по плечам Флавио.
   – Тогда приступим.
   Следующие три часа оказались экстремально тяжелыми. Рук не хватало, и я вместе с Майклом разносила заказы и убирала со стола. В третьем часу ночи гости разошлись, и я подошла к Эвересту из грязной посуды. Надев перчатки, зажмурилась и погрузила руки в воду.
   – Спасибо, Лила! – произнес голос со знакомым акцентом.
   – Пожалуйста, – улыбнулась я измученно.
   – Если бы не ты, Майкл тоже бы не остался.
   Я кивнула. Наверное, так и есть.
   Флавио взял полотенце и стал помогать мне, вытирая посуду.
   – Я – всё, – вполз в кухню Майкл. Его растрепанные волосы торчали в разные стороны. На красном лице выступили капельки пота.
   – Мы тоже почти закончили, – Флавио облокотился о старый потертый стол.
   Я поставила последнюю тарелку и рухнула на стул.
   – На funzionato bene, – Флавио положил на стол два белых конверта.
   – Как насчет ужина, плавно перетекающего в завтрак? – улыбнулся он.
   – Я пас, мне нужно рано вставать, так что воздержусь, – произнесла заплетающимся языком я.
   Флавио поставил на стол блюдо, до краев наполненное моими любимыми мидиями в чесночном соусе.
   – Cozze alia marinara! – торжественно произнес он.
   – Ну! – скривился Майкл. – Улитки…
   – Моллюски, – сказала я, пережевывая кусочек. – Потрясающе вкусные!
   Флавио довольно улыбнулся. Он тоже обожал моллюсков, в отличие от основной массы людей, которых при слове «мидии» начинало передергивать.
   – А я лучше сделаю себе сандвич, – покачал головой Майкл.
   Проглотив большую половину, я широко зевнула. Теперь мои глаза начали слипаться, веки закрывались.
   – Ретируюсь в срочном порядке, завтра предстоит насыщенный день, – поднявшись со стула, я поволокла ноги к выходу. Следом шел Майкл.
   На улице была по-зимнему холодная ночь, а из-за усталости и того, что хотелось спать, становилось еще холоднее. Изо рта вырывались белые клубы пара, растворяясь в темноте. Далеко в лесу ухала сова.
   – Сегодня особенно темно, – отметил Майкл, вглядываясь в небо.
   – Луна за облаками, – кивнула я.
   – Я отвезу тебя, – утвердительно сказал он, и я с радостью согласилась.
   Мои уставшие ноги не могли сделать ни шагу. Велосипед я заберу завтра. Запрыгнув в «Пикап», я вжалась в ледяное сиденье, и зубы выбивали чечетку.
   – Надень ее, – протянул он куртку.
   – Благодарю, – произнесла я дрожащими губами и закуталась в куртку поглубже.
   В любой другой раз я бы отказалась, но не сейчас. Было зверски холодно и чудовищно хотелось спать. Поэтому мне стало всё равно, что подумает и на что понадеется Майкл: если я замерзну до смерти, мне уже будет безразлично. Он завел машину и включил обогреватель. Пыльный горячий воздух подул из форсунок, обдавая теплом. Старенький «Пикап» запрыгал по кочкам, и мои веки сомкнулись.
   – Вставай, Лила, приехали, – будил меня Майкл, а мне так хотелось спать.
   Он открыл дверь стороны и подал мне руку. Шатаясь и зевая, я добралась до дома мисс Хоггинс. Бедный Порто, подумала я. Ему все-таки пришлось провести полночи в одиночестве.
   – Спасибо большое, Майкл, что подвез.
   На велосипеде я бы не доехала. Уснула бы по пути и рухнула в ближайшие кусты.
   – Ты же знаешь, я всегда рад, – улыбнулся он. – Может, сходим куда-нибудь в воскресенье?
   Ну вот. Придется согласиться, чтобы не выглядеть неблагодарной.
   – Да. Только давай мы с тобой это завтра на работе обсудим, – произнесла я непослушным языком.
   – Конечно! Прости, – обрадованно воскликнул он.
   Майкл дождался, пока я зашла в дом, и уехал.
   Порто спал в кровати. Я, стянув одни джинсы, прямо в пуловере обрушилась рядом с ним и не менее крепко уснула.

Глава четвертая
Нереальный поцелуй

   Мой нос уловил приятный запах чего-то вкусного и сладкого: аромат свежей выпечки, сдобных булочек с корицей или нежных блинчиков с медом. Я перевернулась с боку на бок и накрылась одеялом с головой. Мне это, наверное, снится. Откуда взяться блинчикам и булочкам, ведь их обычно готовлю я, а я еще в кровати? Определенно это сон, но какой чудесный! Я высунула нос из-под одеяла, вдыхая аромат. Солнечный свет оседал на меня легкой золотистой пудрой, приятно согревая. Я поискала рукой по кровати; Порто рядом не было. Может, прилетела добрая фея, чтобы приготовить мне завтрак? Во сне может случиться всё что угодно. Я улыбнулась мысли, что мне всё равно. Так хороню. Человек счастлив настолько, насколько он решил быть счастливым.
   Еще несколько минут сладкой неги – и я заставлю себя подняться. Сегодня нет ни будильника, ни Мардж. Есть я, мягкая кровать и вкуснейший запах булочек. Пусть даже это сон, мираж ли видение, неважно – это утро такое чудесное. Наверное, Мардж пребывает в бешенстве, не обнаружив ни пятничных денег, ни завтрака. Мне было безразлично, нет, мне стало очень забавно представлять ее перекошенное лицо. Ее время подходит к концу. Еще немного – и я окажусь совсем свободной.
   Из кухни доносился глухой и далекий звук плещущейся воды и звон посуды. Это не сон. Во мне проснулось настороженное любопытство. Может, в дом пробрался грабитель? Да, пробрался, чтобы приготовить мне булочек… Скорее всего, объясняется всё просто. Мисс Хотине спешно уехала в незапланированную командировку и, возможно, не предупредила свою домработницу.
   Я медленно сползла с кровати и пошла в сторону кухни, на всякий случай прихватив кочергу из камина. Звуки и запахи становились всё отчетливей.
   Пробравшись на цыпочках на кухню, я заглянула за угол и застыла в изумлении, увидев обнаженную мужскую спину. И вот этот умопомрачительно сексуальный парень и есть домработница мисс Хотине?! Красный фартук в белый горох с рюшами, надетый на обнаженный мускулистый торс, перехватывал сзади аккуратный бант. Незнакомец подался влево к печке и почти скрылся из виду, мне пришлось высунуться еще сильнее, чтобы увидеть его. Парень голыми руками достал из духовки противень с бисквитами и повернулся, игриво прищурив зеленые глаза. Илай!?
   Не знаю, чему я больше удивилась – Илаю, его экзотическому виду или тому, что он даже не поморщился доставая горячий противень из духовки. Принято считать, что самый сексуальный аксессуар – красные кружевные труселя. Ничего подобного! Просто никто не видел Илая в этом фартуке!
   – Подглядываешь? – с легкой издевкой сказал он, как будто поймал меня на месте преступления. Уголок красивых губ подскочил вверх.
   – Что ты тут делаешь?! – спросила я ошарашенно, выходя из-за угла.
   – И тебе – доброго утра, – широко улыбнулся Илай, – Шикарно выглядишь!
   Я глянула в большое зеркало напротив. В золотистой резной раме во весь рост помещалась распрекрасная я. Длинные растрепанные волосы большими завитками струились вниз до самой поясницы. Ну, скажем, эта часть была вполне ничего.
   Потому что я вдруг увидела, что стою босиком, в одном пуловере, едва прикрывающем попу, и с чугунной кочергой в руках.
   «Только бы не показать смущения!», – промелькнуло в голове.
   – Не могу сказать тебе того же, – парировала я.
   – А по-моему, миленький фартук! – отозвался Илай, жеманно поправляя оборки.
   – Сними его сейчас же и прекрати эту клоунаду! – прошипела я.
   – Как скажешь.
   Фартук тут же полетел на стул, а Илай предстал передо мной в одних джинсах, низко сидящих на бедрах.
   – Так лучше?!
   Я не могла выдавать из себя ни слова. Определенно было восхитительно. Он был идеально сложен. Ни одной лишней детали или несовершенной линии. Божественно красивый рельефный торс покрылся мурашками, и я нервно сглотнула.
   – Где твоя майка?
   – В сушке. Я ее испачкал и постирал. Так прохладно, но если тебе нравится, я потерплю.
   – Оденься, – фыркнула я. – Так что ты тут делаешь? – повторила я. – Это вторжение в чужую собственность, я могу вызвать полицию!
   – Да, можешь, но ведь не хочешь? – сказал он, и его глаза смеялись. – Согласись, мой сюрприз тебе понравился.
   Илай сделал несколько уверенных шагов в мою сторону, а Порто безотрывно следовал за ним, преданно виляя хвостом. Предатель. За кусок булки продал лучшего друга!
   – Я предупреждала тебя: держи дистанцию!
   Он сделал еще один хищный шаг.
   – Не приближайся ко мне слишком близко! – на всякий случай я покрепче сжала кочергу.
   – Разве это близко? – произнес он играючи и в секунду оказался так близко, что практически дотрагивался до меня губами, нашептывая на ухо: – Вот так уже ближе.
   Его дыхание приятно щекотало кожу, а голос был волшебно бархатистым и обволакивающим. Мурашки побежали по всему телу. Он игриво засмеялся. Я хотела оттолкнуть его, но когда моя рука выпрямилась, он уже стоял на прежнем месте в нескольких шагах от меня. Мое сердце испуганно забилось, и он ухмыльнулся.
   – Как ты это сделал? – настороженно произнесла я.
   Он приподнял одну бровь и криво улыбнулся в своей манере.
   – Не веришь своим глазам?
   – Я реалист до мозга костей, верю в то, что можно увидеть и потрогать, – я тут же поняла, что сморозила глупость. Я ведь только что видела, как он исчез в одном месте и появился в другом.
   – А-а, – засмеялся Илай, – если тебе хотелось меня пощупать, так бы сразу и сказала, я не против!
   – Что ты вообще за человек такой?!
   – А с чего ты взяла, что я вообще человек?
   Илай стоял очень близко, практически касаясь меня. Он опять это сделал. Его способность двигаться столь неуловимо пугала и вводила в ступор. Его руки спустились по моим волосам, слегка дотрагиваясь до них. Мягкое сияние золотисто-зеленых глаз действовало гипнотически, и я завороженно смотрела в них. Опасный взгляд затягивал в водоворот необузданной страсти и бесконечной игры, где чувства людей были уже не в счет. Илай подчеркнуто медленно отпустил прядь моих волос и вальяжно направился к столу какой-то танцующей походкой. Он пугал и одновременно притягивал.
   – Не мог бы ты выбрать другое поле для игры?! – мой голос предательски дрожал от волнения.
   – Скушаешь бисквит? – спросил он, протягивая противень.
   – Перестать игнорировать мои слова!
   Илай забросил в рот бисквит и угостил Порто. Я только что обратила внимание, что печенье было в виде косточек.
   – Еде ты это взял?
   – В морозилке, – ответил он, засовывая в рот второй. – А что?
   – Это собачье печенье.
   Он, не изменившись в лице, проглотил бисквит.
   – Хочешь? – снова протянул он мне противень.
   Я взяла его и высыпала бисквиты в миску Порто. Пес радостно зачавкал, повиливая хвостом.
   – Забирай свою майку и уходи!
   Илай включил кофемашину, и она старательно зашипела.
   – У тебя вчера было свидание? – спросил он, опять проигнорировав мои слова.
   – Что бы ни происходило в моей жизни, тебя это не касается!
   – Ты вернулась очень поздно.
   Я достала из сушки майку и протянула ему.
   – Тебе пора идти, у меня много дел.
   – Ответь мне, и я уйду.
   – У меня вчера не было свидания. Я работала.
   – До четырех утра?
   – Ты шпионил!?
   – Я наблюдал, – спокойно парировал он и поставил передо мной чашку кофе.
   Мне еще никто никогда не делал кофе. И пусть этот кто-то преследует свои низменные интересы, а вместо булочек у мня на завтрак собачьи бисквиты – мне все равно стало приятно. Кофе у него получился особенно вкусным.
   – Мне пришлось задержаться на работе, и Майкл любезно меня подвез. Тебе полезно будет знать, что я не хожу на свидания. У меня, во-первых, нет времени, а во-вторых, сейчас у меня другие приоритеты. Теперь тебе пора!
   Илай сидел напротив меня, развалившись на стуле, и смотрел со странной еле заметной улыбкой. Его майка всё еще висела рядом.
   – Еще не допил кофе, – проговорил он, делая крошечный глоток.
   – Мы же договорились!
   – Я сказал, что уйду, но не сказал когда.
   Я быстро допила кофе, помыла кружку и поспешила в спальню.
   – Ты куда? – спросил он.
   – Надеюсь, что когда я выйду, тебя не будет, – выкрикнула я из спальни.
   Ответа не последовало.
   Порто крутился рядом, давая понять, что ему очень нужно на улицу.
   – Давай пробежимся до кафе и заберем мой велосипед, – предложила я.
   В ответ он громко гавкнул и побежал за поводком. В доме никого кроме меня и Порто не оказалось. Исчезнувший Илай оставил грязную чашку, и меня это очень разозлило.
   – Подожди, малыш, я только помою еще одну кружку.
   Порто снова гавкнул, поторапливая меня.
   – Ладно, пошли. Помою когда вернемся.
* * *
   Несмотря на то, что солнце светило ярко, сегодня было гораздо холоднее, чем вчера. В такую погоду приятно бегать: холодный воздух не дает остановиться, иначе можно замерзнуть. На травинках и опавшей листве блестела роса, земля сделалась сырой и мягкой после утреннего тумана. Птицы громко щебетали, пытаясь перекричать друг друга. Мы сменили темп с быстрого шага на легкий бег. Влажная земля проседала под ногами, и прохладный ветер обдавал ледяными потоками, заставляя прибавлять скорость.
   Кафе еще было закрыто, и парковка пустовала. Моего велосипеда там тоже не оказалось. Я удивленно огляделась по сторонам. Украсть его не могли – у нас тут еще никто никогда не воровал велосипеды. Значит, где-то он должен быть. Я внимательно посмотрела у заднего выхода, заглянула за угол и даже проверила у мусорников. Кто-нибудь вполне мог принять его за хлам. Отчаявшись, я повернула обратно к дому. Настроение испортилось. Железному коньку до заслуженной пенсии оставалось всего несколько месяцев, но без него я не смогу. В нашем городе транспортная система состоит из пары автобусов, ровесников динозавров. Эти чудеса техники ездят по двум маршрутам, которые, к великому сожалению, не совпадают с моими. До школы я еще могу добираться на автобусе, до кафе, возможно, я смогу ходить пешком, но в редакцию и библиотеку, не упоминая еще о других местах, придется идти не меньше часа в одну сторону. Итого – как минимум два часа потерянного времени.
   Я еще раз внимательно огляделась по сторонам и… заметила на асфальте знакомый кусок жеваной пластмассы, смутно напоминающий педаль моей двухколесной машины. В паре метров лежали ржавые болтики. Я двинулась по следу и наконец за деревьями, на границе леса и парковки, обнаружила труп растерзанного велосипеда. Даже не «труп» – останки… Скрюченная рама покоилась у дерева; погнутое, словно тоже пожеванное колесо многострадально повисло на сухом кусте. Из меня вырвался вздох, на глаза навернулись слезы. Собрав покореженные обломки, я выбросила их в мусорник и поплелась домой. Если бы я не поленилась вчера поехать на нем домой, он бы не стал жертвой медведя.
   Путь от кафе до дома казался втрое длиннее, чем обычно. Теперь ледяной ветер не казался бодрящим и пробирал до костей, а сырая земля противно чавкала под ногами. Порто бежал вперед, распугивая лесную живность громоподобным лаем. Я отвела его и возвращалась домой за курткой. Дорога предстояла длинная, если не оденусь потеплее, то приду в магазин миссис Олшеври заледенелой мумией. Взявшись за дверную ручку, я зажмурилась, осознавая, какой поток гнева выльется на мою голову. Тихо, на цыпочках я зашла в дом. Может, получится проскользнуть незамеченной? Внутри стояла абсолютная тишина. Гнетущая, как и вся обстановка. Дом казался пустым.
   Я поднялась в свою комнату за деньгами для Мардж, но, открыв шкатулку, где они хранились, не обнаружила там ничего. Это еще раз подтверждало, что она регулярно рылась в моих вещах. Я настороженно приблизилась к своему тайнику, куда откладывала деньги. Половая дощечка скрипнула и подалась, обнаружив углубление. Внутри тоже было пусто. Она отыскала и забрала все деньги, которые мне удалось отложить! Я села на пол и нелепо уставилась на пустой тайник. Из глаз потекли слезы. Они тихо падали на потертые джинсы, оставляя темные круглые следы.
   Неожиданно и бесшумно передо мной возник Илай. Он присел на корточки напротив.
   – Уходи, – обронила я, незаметно смахивая слезы.
   Я редко позволяю себе такие слабости, и уж тем более не хочу, чтобы кто-то стал их свидетелем.
   – Это из-за велосипеда?
   – Что?
   – Ты расстроилась из-за велосипеда? – переспросил он.
   – Откуда ты знаешь о нем?
   Он приподнял бровь.
   – Перестань за мной шпионить!
   – Не могу, – сказал он немного грустно.
   Я подняла на него глаза. На красивом лице не осталось и тени от наглой ухмылки. Мне казалось, что я смотрю совсем на другого человека.
   – Знаешь, я думаю, что у тебя большие проблемы с головой и раздвоение личности. Ты псих! Сначала ты врывается почти голым в чужой дом, следишь за мной и вообще ведешь себя так, как будто плевал на все людские законы, а теперь вдруг разыгрываешь сочувственного душку!
   – Я живу по своим законам – ответил он.
   – Вот как?! Тогда, пожалуйста, делай это подальше от меня! – я пристально смотрела в его глаза. Их странный, волшебный блеск забирал мое дыхание. Я не могла оторваться и, как наркоман, хотела смотреть в них больше и больше.