приглядываясь и изучая все, что только мог изучить. А поскольку деревни
были сильно разбросаны, то большая часть моего времени уходила на дорогу.
Дороги тогда были в ужасном состоянии и зачастую небезопасны, попадались
среди них и зачарованные, не говоря уже о тех, что нарочно были обсажены
древопутанами. Вот в Золотом Веке дороги содержались в порядке! Да и
сейчас о них неплохо заботятся, что свидетельствует о крепком правлении.
Мне было пятнадцать, но с виду мне больше двенадцати никто не давал.
Кое-где меня принимали за гнома. Мне это подчас было на руку, потому что
гномов за людей не считают и говорят при них, не стесняясь. Захлопнув рот
и навострив уши, я узнавал многие секреты. Большей частью сведения были
пустяковые: кому изменила жена, кто что у кого украл, кого недавно слопал
местный дракон. Но жажда знаний заставляла меня запоминать все имена, лица
и секреты.
У меня была отличная память, и я, как в записную книжку, вносил туда
одну заметку за другой: Кельвин - убил золотистого дракона; Стайл - знаток
синих оттенков, и так далее. И стоило только упомянуть чье-нибудь имя -
как вся история, связанная с этим человеком, тут же возникала в моей
памяти. Разумеется, народ мне попадался самый заурядный, не оставивший
после себя заметного следа, и все-таки мне они были интересны. Как знать,
какие приключения и какие высоты ждали бы их, доведись им оказаться в
более благоприятной ситуации! Взять хотя бы меня: кем бы я стал, живи я в
стране, где высоко ценят любопытство!
Итак, я шел по тропинке, ведущей из Деревни Провала, где жила моя
семья, в земли драконов, о чем я, конечно, знать тогда не мог. Я просто
выбрал самую удобную дорогу, ибо был молод и глуп. Если дорога удобна, то
это значит, что за ближайшим поворотом раскинула щупальца развесистая
старая путана. Или что-нибудь похуже.
Впереди послышался шум. Такие звуки обычно производит охотящийся
дракон: визг и свист вперемежку с тупыми ударами. Я кинулся с дороги,
сообразив, что лучше уйти со сцены, уступив ее дракону. Но затем я увидел
над деревьями зловещий силуэт - тварь улетала, причем истекая кровью.
Я продолжил путь. Самым мудрым решением было пойти в сторону,
противоположную той, где скрылся дракон, а я и так туда шел. Миновал
поворот и очутился на поляне.
На земле лежали двое. Во-первых, единорог, ржущий от боли и тычущий
рогом куда ни попадя. Во-вторых, девушка.
Как поступать в таких случаях, я и понятия не имел. Единороги, да и
все прочие копытные, за исключением, пожалуй, кентавров, встречаются в
Ксанте редко. До сей поры я видел единорога лишь дважды, и то мельком.
Девушки, правда, встречаются в Ксанте куда чаще, но и с ними я тоже, можно
сказать, не общался ни разу. Разве что со старшей сестрой. Понятно, что
после такого общения девушек я сторонился и искренне считал, что уж лучше
путешествовать одному, чем подвергаться постоянным нападкам.
Но девушка меня заметила.
- Помоги Гортензии! - крикнула она, указывая на единорога.
Как видите, нападки начались сразу же.
Десятилетнее терпение и еще полтерпения впридачу приучили меня к
послушанию. Я приблизился к единорогу. Это была кобыла, явно сломавшая
переднюю ногу. Рог ее был весь в крови. Я заколебался, зная, что раненое
животное опаснее здорового. Однако в глазах его я увидел боль, а не
угрозу. Животное надеялось, что я смогу помочь ему.
А я мог. Еще подходя к поляне, я приметил на обочине заросли
костоправа.
- Сейчас вернусь, - сказал я и кинулся прочь.
Добежав до поворота, я достал из заплечного мешка холстину и, найдя
подходящее растение, начал выкапывать его палкой. С осторожностью,
приобретенной еще на тиковых плантациях, извлек корни вместе с землей и,
обернув холстиной, положил в мешок.
Возвращаться пришлось помедленней. В отличие от других растений
костоправ плохо переносит тряску.
Я снова оказался на поляне. Единорог лежал тихо, голова его покоилась
на коленях девушки.
- О! Я уж думала, ты не вернешься!
- Я бегал за этой травой, - объяснил я, и обратил внимание, что
пациентов у меня двое. У единорога сломана нога, а у девушки, кажется,
вывихнута лодыжка - заметна была опухоль.
- Ты смыслишь что-нибудь во врачевании? - спросила она.
- Немного. Но думаю, что эта трава поможет. - Вообще-то я был уверен
в этом, просто девушка с единорогом вселяла в меня некую робость.
- Простая трава? - вскричала она. - Да ее на зубок Гортензии не
хватит!
- Ее не едят! - встревоженно возразил я. - Это костоправ.
- А что это такое?
- Магическая трава, кости сращивает. Давай посадим ее, а дальше она
сама справится. - Я почувствовал себя уверенней, сообщая то, чего она не
знала.
С помощью той же палки я выкопал лунку рядом со сломанной ногой
благородного животного. Затем посадил в ямку костоправ и уплотнил землю.
- Теперь, если позволено будет прикоснуться к ноге... - сказал я,
осторожно берясь за сломанную конечность единорога. Животное не отпрянуло,
стерпело боль, и мне удалось медленно переложить ногу поближе к пучку
травы.
Немедленно листья костоправа затрепетали, стебельки зашевелились и
обвили место перелома. Потом они вдруг стиснули ногу, и что-то глухо
треснуло. Единорог издал болезненное ржанье и взбрыкнул.
- Что случилось? - вскричала девушка.
- Кость стала на место, - объяснил я. - Такова магия этой травы.
Девушка уставилась на исцеленную ногу животного.
- В самом деле! - выдохнула она. - Она здорова!
- Не совсем. Но через пару дней кость срастется окончательно, если
мне удастся найти нужные травы. Во всяком случае, ноге животного требуется
отдых.
- Гортензия не животное! - резко сказала девушка. - Она единорог.
У меня не было привычки спорить с девушками.
- Единорог, - согласился я.
- Эта трава... Как ты думаешь, она сможет излечить мою лодыжку?
Я пожал плечами.
- Сможет, если у тебя в самом деле перелом.
Девушка вытянула ногу. Я помог ей положить лодыжку в траву, и
стебельки тут же оплели опухоль. Нога была, грязная, в синяках, и все же
очень красивая.
- А это больно? - спохватилась девушка. Руки и лицо у нее тоже были
очень грязны - видимо, ударила лицом в грязь.
- Это быстро, - успокоил я.
- Тогда подержи меня.
По причине отсутствия опыта держал я ее весьма неловко. Просто встал
на колени и взял ее под мышки. Она уткнула мне голову в грудь и обхватила
меня руками.
Растение напряглось. Затем послышался щелчок.
- О! - выдохнула девушка, больно впиваясь в меня пальцами.
- Готово, - сказал я. - Скорее всего, это была трещина. Только
старайся теперь ходить поменьше.
- Теперь уже полегче, - сказала она, подняв голову с моего плеча и
утирая слезы тыльной стороной ладони. - Но ходить все равно придется - не
голодать же мне!
- Еду я тебе принесу, - сказал я без всякого к тому повода. -
Съестное я искать умею.
- О, правда умеешь? - восхитилась она, и я ощутил блаженство, хотя
повода к этому опять-таки не было ни малейшего.
Я пошел поискать для девушки чего-нибудь вкусненького. Мне повезло
набрести на хлебное дерево и на заросли молочая. Набравши булок, молока и
чая, я вернулся на поляну.
Единорог оправился настолько, что уже щипал траву, передвигаясь на
трех ногах. Девушка сидела, прислонясь спиной к железному дереву, и
пыталась привести себя в порядок. У нее были каштановые волосы, карие
глаза, тонкая талия и полные бедра. Под юбкой она носила шорты, но даже
это не портило красоту ее ног. С виду она была старше меня на пару лет, но
казалось, что на все пять.
Я разложил снедь на траве.
- О-о, чудесно! - воскликнула она в восторге. - Какая прелесть!
Я уставился на нее, как дурак, и ничего не ответил.
- Присаживайся, - предложила она. - Мы должны все это съесть, чтобы
ничего не испортилось.
И опять я был рад подчиниться.
Она приступила к трапезе. Все девушки владеют удивительным искусством
есть и болтать одновременно.
- Мы еще до сих пор не познакомились, - говорила она, жуя булку. -
Меня зовут Мари-Анна. У меня талант вызывать копытных и наделять их
разумом. А как зовут тебя и какой у тебя талант?
- Зовут Хамфри. Я... Нет у меня никакого таланта.
- Ты хочешь сказать, что он у тебя еще не проявился?
- Да, наверное. - Нигде не сказано, что каждый должен иметь талант,
но большинство полагает иначе, поэтому я чувствовал себя несколько
неловко.
- Ничего, проявится со временем. Мне пятнадцать лет. А тебе?
Я изумленно уставился на нее.
- Так мало?
- Ну да. А тебе?
- Мне... Да мне тоже пятнадцать.
Теперь уже она уставилась на меня.
- Так много?
- Ну да, - хмуро сказал я. На лице ее было написано недоверие.
- Ты что, гном?
- Да нет, я человек. Просто похож на гнома.
- О, извини, - сказала она без тени смущения. Кажется, она все-таки
сомневалась, что я говорю правду. Потом огляделась и спросила: - Нет ли
здесь какой-нибудь воды поблизости? Я имею в виду, озера или речки, чтобы
помыться. Ты в грязи, а я и подавно.
- Мне тут попадалась речка по дороге. Но не собираешься же ты мыться
вместе со мной!
- Именно собираюсь! - сказала она в выразительной женской манере. -
Или опаздываешь?
- Куда?
- Ну ты ведь куда-то шел, не так ли? И уже пришел бы, если бы не мы с
Гортензией.
- О! Нет! Просто брел из Деревни Провала сам не знаю куда.
- Из какой деревни?
- Провала.
- В первый раз слышу. Что за Провал?
Тут я вспомнил: на деревню ведь было наложено Заклятие Забвения. Я
там жил все время и поэтому помнил, что есть такой Провал, но Мари-Анна
была не местная! Даже если бы я объяснил ей, в чем дело, она бы тут же все
забыла. Таково уж свойство древних заклятий.
- Просто трещина в земле. Не в этом дело. Видишь ли, я хотел поискать
местечко поинтересней.
- Ну, там, откуда я родом, тоже не слишком весело! Наше село стоит на
берегу реки Сам-Джем, и единственная интересная вещь в округе это драконы,
но с ними лучше не связываться. Да ты и так это знаешь! Летающий дракон
чуть было нас не прикончил. Я-то думала, что мы уже на безопасной
территории, но не тут-то было!
- Весь Ксант их территория, - сказал я. - Мне казалось, что там, куда
я иду, их поменьше.
- Ты что, глупенький? Там же Страна Драконов!
Я был испуган.
- Кажется, я не туда забрел.
- Ну так поворачивай и пойдем вместе. Я ведь тоже иду сама не знаю
куда.
- Ты хочешь путешествовать со мной? - недоверчиво переспросил я.
- Ну, ты помог мне, да и выглядишь безобидно. Путешествовать одной и
скучно, и опасно. Если бы Гортензия не пропорола рогом этого дракона, нам
бы обеим конец. Кроме того, ты так много знаешь. И про костоправ, и про
хлебные деревья. Ты просто находка для девушки в беде!
Что тут делать: сам не знаю как, но я понравился Мари-Анне. Честно
говоря, мне не верилось, что она моих лет, но, с другой стороны, зачем бы
ей лгать? Командовать она любила, как и все девушки, но до моей сестры ей,
конечно, было далеко.
- Ну, если ты так хочешь, - вроде бы колеблясь, согласился я. В те
юные годы для меня еще было важно, что обо мне подумают окружающие.
- Я вызову тебе единорога, - радостно сказала она. Вложила пальцы в
рот и свистнула.
- Но...
Однако уже раздался стук копыт. К нам приближался единорог-самец.
- Помоги мне встать, - сказала Мари-Анна.
Я неуклюже взял ее под мышки и попытался приподнять. Не вышло. Тогда
она протянула мне руку, и этот способ оказался вернее. Наступив на больную
ногу, Мари-Анна поморщилась и оперлась на мое плечо. Она была чуть выше
меня, пошире в бедрах, но потоньше в талии, так что вес у нас был примерно
одинаковый.
Единорог тем временем вылетел на поляну и замедлил шаг, с опаской
приближаясь к нашей компании. Я тоже поглядывал на него с опаской: если уж
они дракона протыкают своим рогом, то со мной-то что же будет!
- Юланд, это Хамфри, - сказала Мари-Анна. - Хамфри, это Юланд,
единорог. Теперь он будет твоим скакуном.
Меня все еще одолевали сомнения.
- Река... недалеко. Почему бы нам не пройтись пешком? - Однако я
быстро вспомнил о больной ноге. - Или, может быть, ты поедешь на Юланде, а
мы с Гортензией пройдемся...
- Да, так, наверное, будет лучше, - согласилась Мари-Анна. - Помоги
мне сесть на него, а то слишком уж он высок.
И снова я был в растерянности. Как мне ее водрузить на этого жеребца?
Взять за бедра и подбросить?
- Вот так, глупый, - сказала она и согнула в колене левую ногу. -
Поднимай вот за это.
С чувством безнадежности я взял ее за ступню, стараясь не
побеспокоить больную лодыжку, и приподнял. Далее последовало резкое
движение, и девушка оказалась уже сидящей верхом. Я даже и не понял, как
это произошло.
Она поглядела на меня и рассмеялась.
- Уверена, что ты не больно опытный всадник.
- А я этого и не утверждаю, - смутившись, ответил я.
Она немедленно раскаялась в своих словах.
- Извини, Хамфри. Просто у тебя был такой комичный и растерянный вид!
Правда, я не хотела тебя обидеть. Ты очень помог мне. И ты мне нравишься.
Я почувствовал, что краснею. Извинилась передо мной, наговорила
комплиментов, да еще и сказала, что я ей нравлюсь! Так меня девушки еще не
баловали.
Конечно, она заметила мой румянец, но промолчала. Вот сестра - та
вгоняла меня в краску постоянно, да еще не преминула бы меня куснуть по
этому поводу.
Я двинулся по дороге туда, где приметил реку. Гортензия захромала
следом.
- Хотел бы я знать, где тут целебный источник, - сказал я. - Вам с
Гортензией он бы весьма пригодился.
- Что? - спросила Мари-Анна.
- Целебный источник. Старейшины из нашего села выменяли в прошлом
году пузырек с эликсиром, и, если кто поранится, расходовали на него всего
одну каплю. Однако торговцы держат в секрете, где он находится.
- Почему?
- Чтобы эликсиром торговали только они.
- Но это отвратительно!
Я повернулся к ней.
- Так всегда делается. Но если бы этот источник нашел я, то вы бы с
Гортензией были уже здоровы.
- О нем наверняка знают единороги! - воскликнула Мари-Анна. -
Рассказать они нам, конечно, не сумеют, но, может быть, Юланд согласится
взять тебя туда.
- Но... - начал было я, но тут единорог-самец всхрапнул.
- А ну-ка тихо, вы оба! - прикрикнула Мари-Анна. Женским талантом
строгости она также не была обделена. - Тебе не хочется ехать верхом,
Хамфри, а Юланд не желает открыть тебе, где находится источник. Но мы это
сейчас уладим.
- А он знает?
- Да. Разве ты не заметил, что Юланд утвердительно прянул ушами? Но
единороги не делятся с нами своими секретами, за что я их, впрочем, не
виню.
Конечно, я не заметил. Но как бы мне хотелось изучить условные
сигналы копытных!
- Может, мы дадим Юланду бутылку, и он... - Но я уже и сам понял, что
говорю вздор. Чем бы единорог держал эту бутылку?
- Послушай, Юланд, - сказала Мари-Анна. - Целебный эликсир сильно бы
выручил нас с Гортензией. Ты видишь, мы были обе ранены. Предположим,
Хамфри пообещает, что не выдаст никому местонахождение источника. Отвез бы
ты его туда в этом случае?
Юланд дернул хвостом.
- Он хочет знать, можно ли тебе можно верить.
- Вообще-то я держу свое слово, - сказал я. - Но он-то этого не
знает.
- Он может узнать. Но, учти, это опасно.
- Опасно?
- Если единорог проверяет твою честность, то либо ты доказываешь ее,
либо умираешь.
Я был напуган.
- Но я совсем не хочу умирать! Предположим, он ошибется...
- Единороги не ошибаются. Так ты согласен на испытание?
Я сглотнул.
- Ну ладно. Но, я надеюсь, он хоть знает, что делает?
Мари-Анна соскользнула со спины единорога и, подойдя к Гортензии,
оперлась на нее.
- Все в порядке, Юланд!
Жеребец приблизился ко мне и, склонив голову, направил рог прямо мне
в грудь. Прилива храбрости я при этом не ощутил. Одно его движение - и мне
конец.
- Говори, - сказала Мари-Анна.
- Что говорить?
- Клянись, что никому не выдашь, где находится источник.
- Клянусь, что никому не расскажу и не покажу, где находится целебный
источник, к которому ты меня привезешь, - с опаской выговорил я.
Юланд ударил - и рог пронзил мне грудь.
Затем единорог отпрянул, а я все еще стоял остолбенев. Я даже не
успел испугаться, настолько быстро все произошло.
- Э... - выдавил я с еще большей неловкостью, готовый рухнуть на
землю со всем возможным в смертный час достоинством.
- Ты невредим, - сказала Мари-Анна.
Я взглянул. Ни раны, ни крови на груди не было.
- Но...
- Ты сказал правду, - объяснила Мари-Анна. - Если бы ты солгал, удар
бы оказался смертельным.
Я наконец понял, ноги у меня подкосились, и я дал себе слово вообще
никогда не лгать.
- Садись на Юланда, - сказала Мари-Анна. - Он говорит, что источник
неподалеку. А мы подождем здесь.
- Я не знаю, как садиться! - И это была чистая правда.
Она подошла, прихрамывая.
- Согни ногу в колене.
Стоя рядом с единорогом, я приподнял и согнул левую ногу. Мари-Анна
взяла меня за ступню.
- Теперь забрасывай правую ему на спину, как только я тебя подниму.
Я подчинился - и, глазом не успев моргнуть, очутился на единороге.
Нет, к магии это отношения не имело, но все равно трюк был ловкий.
- Э... Спасибо, - сказал я.
- Не стоит благодарности, - с улыбкой отвечала она.
Я почувствовал головокружение. Мари-Анна была так добра ко мне!
Но тут Юланд тронулся, и мне пришлось вцепиться в гриву. К изумлению
своему, я скакал на единороге. Юланд несся, как ветер, и это не было
штампом, ибо копыта благородного животного едва касались земли.
Невредимые, мы летели сквозь самые густые заросли, лишь листва шуршала.
Ход у единорога был удивительно ровный: казалось, что я плыву в лодке по
тихому озеру.
Страхи мои развеялись и сменились восторгом. Правда, думаю, что
здесь-то уж без магии не обошлось.
- Как здорово, спасибо! - сказал я.
Юланд дернул ухом, и это означало: да. Я не предполагал, я знал это
точно. Условный язык копытных волшебным образом стал мне понятен. Я раньше
и представить не мог, какие чудесные существа эти единороги!
Вскоре мы выехали к небольшому пруду на поляне. Озерцо как озерцо,
только вот в кустах на берегу - ни единой сухой ветки.
Юланд остановился, и я соскользнул на животе с его хребта. У
Мари-Анны это выходило куда изящней, и соскальзывала она на попке. Но,
во-первых, я был еще новичок, а во-вторых, у нее попка была удобнее.
Я выудил из мешка две бутылки, искренне сожалея о том, что они такие
маленькие. Я не собирался торговать эликсиром, просто мне хотелось
принести его побольше для Мари-Анны и Гортензии.
Я опустился на колени и попытался наполнить первую бутылку, но берег
оказался скользким, и, не удержав равновесия, я упал в пруд лицом. Бутылки
вырвались у меня из рук, и, с ужасом осознав, что рискую потерять их
безвозвратно, я сделал отчаянный рывок, в результате чего мне удалось
схватить одну из них еще до того, как я пошел ко дну.
Омут был глубок. Я чуть не захлебнулся в нем, пока не сообразил, что
давно пора барахтаться и вообще выплывать. Оказавшись на поверхности, я
долго кашлял и отплевывался. Бутылка была полна. Вымокший до нитки, я
выбрался на берег и принялся искать пробку.
Взгляд мой упал на Юланда. Не в силах сдержать смех, единорог
заливисто ржал. Потом расхохотался и я, представив, насколько глупо
выглядело мое падение.
Заткнув бутылку, я спрятал ее в мокрый заплечный мешок и остановился
в сомнении перед единорогом. Он был настолько высок, что без помощи
Мари-Анны нечего было и думать о том, чтобы вскарабкаться к нему на спину.
- Может быть, принести камень - и с него?.. - задумчиво предположил я
вслух.
Но тут он мотнул головой, приглашая прыгнуть.
Я содрогнулся. Потом прыгнул и, к изумлению своему, обнаружил, что
сижу верхом.
Как могло такое случиться? Прыгать я не умел. Мои тонкие кривые ноги
успешно справлялись лишь с ходьбой. Проделать такой трюк под силу было
разве что какому-нибудь атлету.
А Юланд уже несся, как ветер. Так и не преодолев удивления, я снова
очутился на поляне, где ожидали нашего возвращения Мари-Анна и Гортензия.
Я соскользнул с единорога - на этот раз с большей ловкостью.
- Привез! - сказал я.
- Ты весь мокрый! - воскликнула она.
- Упал, - смущенно объяснил я.
- В целебный источник? Ну и здоров же ты теперь, наверное!
Ах, вот оно что! Я же чуть не утонул в источнике, да и нахлебался
предостаточно! В мускулах гудела сила. Зрение и слух стали острее.
Неудивительно, что я с такой легкостью взлетел на спину единорога. И Юланд
знал об этом с самого начала.
Я протянул бутылку Мари-Анне.
- Нет, прибереги ее, - сказала она. - Дай-ка лучше твою рубашку.
Я снял заплечный мешок, потом рубашку и отдал девушке. Мари-Анна
выжала ее над больной лодыжкой. Полился эликсир.
- О, действует! - воскликнула девушка. Встала на ноги и, уже не
прихрамывая, подошла к Гортензии. Стоило нескольким каплям эликсира упасть
на место перелома, как животное перенесло вес на мгновенно выздоровевшую
ногу и тоже перестало хромать.
Мари-Анна возвратила мне рубашку.
- Спасибо тебе огромное, Хамфри, - сказала она. - Мы так тебе
благодарны!
Затем она меня поцеловала.
Я настолько растерялся, что даже не смог покраснеть. Возникло
чувство, что я куда-то уплываю. Мнение мое о девушках стремительно
менялось.
- А теперь - к речке! - скомандовала она. - Я - на Гортензии, ты - на
Юланде!
Еще не опомнившись, я помог ей сесть верхом и одним прыжком взлетел
на своего скакуна. Пытаясь прийти в себя, я даже не заметил, как мы
добрались до речки.
Мари-Анна спешилась и принялась раздеваться.
- Но... - начал я. Чувства мои не возражали против происходящего, но
разум был в сомнении.
Она повернулась ко мне, сбрасывая рубашку.
- В чем дело? Мы же не собираемся делать сейчас ничего плохого,
верно? Да и вообще не собираемся! Стало быть, раздевайся и идем купаться.
- Мы... не?.. - промямлил я, хватаясь за последнюю соломинку.
- А иначе мы лишимся единорогов.
Единороги. Все сразу стало на свои места. Естественно, что они
считаются крайне редкими животными, ибо увидеть их могут лишь девственницы
да девственники. Я был уже достаточно взрослым, чтобы понимать намеки,
касающиеся Тайн Взрослой Жизни, хотя сам еще в нее не вступал. В противном
случае мне бы просто не удалось приблизиться к единорогу.
Я спешился и сбросил одежду. Мы плавали в прохладной чистой воде,
обнаженные и невинные, как фавн с нимфой. И все же некое смутное сожаление
шевелилось в моей душе. Даже перемазанная в грязи Мари-Анна была
удивительно красива, а сейчас она стала еще красивее.
- Почему ты так на меня смотришь? - наивно спросила она.
- Я никогда не видел ничего прекраснее, - ответил я, не задумываясь.
Теперь наступил ее черед покраснеть.
- Никто мне этого раньше не говорил. Спасибо, Хамфри.
С приятным удивлением я понял наконец, что мы действительно
ровесники. У нее было тело сформировавшейся женщины, а у меня тело
сформировавшегося гнома, а опыт - приблизительно одинаков. Мне было
приятно сознавать, что мой невинный комплимент тронул ее до глубины души.
В голову полезли куда менее невинные комплименты, но я сдержался.
Обмана в этом никакого не было, а была элементарная вежливость. И
осторожность.
Итак, мы плавали, мылись, бегали по берегу нагишом, чтобы скорее
обсохнуть, высматривали съедобные фрукты и орехи. И я думал невольно: если
это начало новой жизни, то оно мне нравится.



    4. КОРОЛЕВСКИЙ ИНСПЕКТОР



Дело шло к вечеру.
- Хорошо бы поискать место для ночлега, - сказала Мари-Анна.
Проще всего было бы вскарабкаться на подходящее дерево и там и
заночевать, но вряд ли она имела в виду такой ночлег. Что касается меня,
то я привык к неудобствам.
- Я, пока шел сюда, приметил домик у дороги. Может быть, хозяева
позволят нам переночевать на полу.
- Можно попросить подушки и одеяло, - добавила она.
Мы вскочили на единорогов, и весьма быстро преодолели расстояние, на
которое я потратил днем не меньше часа. Домик стоял посреди небольшого
поросшего сорной травой пустыря и имел такой мирный вид, что я невольно
заподозрил неладное.
- Больно уж он безобидно выглядит, - сказал я.
- Дом как дом, - возразила она. - Не съест же он нас, в конце-то
концов!
Пристыженный ее беспечностью, я спешился и, подойдя к двери,
постучал. Дверь открылась сама собой, явив уютное жилище, где было все,
что нам необходимо: стол, стул, а главное - кровать с кипой подушек и
одеял. Меня это несколько насторожило. Раскидистая тенистая путана,
свесившая щупальца над тропинкой, тоже кажется безвредной до тех пор, пока
беспечный путник не попадет в ее объятия. Дом, конечно, не дерево, и тем
не менее...
- Где же хозяева? - подойдя ко мне сзади, спросила Мари-Анна. Мне
стало приятно, что она стоит у меня за плечом. Честно говоря, мои
отношения с ней были такими же таинственными и замысловатыми, как с этим
вот домом, правда, причина была другая.
- Пусто, - сказал я. - Хозяевами даже и не пахнет.
Я мог это утверждать с полной уверенностью после купания в целебном
источнике мое обоняние стало куда острее.
- Стало быть, дом ждет жильцов, - беззаботно заметил она. - Нам ведь
только ночь переночевать.
Она отодвинула меня и вошла внутрь. Я последовал за ней - ведь не мог
же я оставить ее одну! Впрочем, ничего страшного не произошло. Дом
действительно ждал жильцов. Да, но с какой целью? Я был далеко не уверен в
том, что цели эти совпадают с нашими.
Мари-Анна сказала единорогам, что до утра в них нужды нет, и животные
умчались. Хорошо, когда есть магический талант. Ах, если бы я тоже умел
что-нибудь такое!
Я взглянул на кровать и сказал:
- Я возьму несколько одеял и постелю себе на полу.
- Да не будь ты глупеньким! Ляжем на кровати вдвоем.
Я не возражал. Оказывается, иногда бывает даже приятно, когда тобой