Страница:
- Уже вечер, - с кислым видом возразил я.
- До вечера ещё далеко.
- Не так уж и далеко.
- Но я так считаю.
- А я нет!
Она открыла рот, чтобы добавить ещё что-то, но тут же прикусила губку и покраснела. Я молча убрал бутылку в ящик стола, прошел в маленькую умывальную, ополоснул стаканы и поставил их на место.
- Поймите, Нэнси, я же не хочу. чтобы вы подвергались опасности, примирительно начал я.
- Неужели это так опасно, мистер Шэнд?
- А вам так не кажется? - возразил я, указывая на свою разбитую физиономию.
- О Боже, ваше лицо!
Она помчалась в умывальную и вернулась с намоченным носовым платком. Потом осторожно стерла кровь с моего лица.
- Где у вас аптечка?
- В этом нет необходимости, Нэнси, я уже в полном порядке.
- Ничего не в порядке.
Она ещё продолжала врачевать мою физиономию, когда я напомнил:
- Вы ещё не сказали мне, где были, Нэнси. Я жду.
Она уселась на письменный стол, положив ногу на ногу. Я находил её ножки очень красивыми, но так, пожалуй, пойдут толки, что я все в Нэнси находил весьма красивым.
- После того, как вы исчезли в доме вместе с тем ужасным типом, парень в плаще с капюшоном внезапно потерял всякий интерес к рекламе перед рестораном. Он не спеша направился вдоль по улице, наблюдая за машиной, в которой я сидела, но выглядел встревоженным, затем вдруг повернулся и исчез.
- Может быть, просто любопытный? - вставил я.
- Нет, не думаю, - возразила Нэнси, - мне с самого начала казалось, что с ним что-то не так. В конце концов, реклама перед рестораном не настолько интересна, чтобы часами перед ней торчать. Когда он затем направился в мою сторону, я убедилась в этом окончательно. И потому покинула машину и поспешила за ним.
- Он вас заметил?
- Нет, он даже не оборачивался. Я шла за ним в пределах видимости по Гринвич - авеню и Восьмой улице до Бродвея. Там он спустился в метро и доехал до Мэдисон-сквер. В метро не потерять его из виду было несложно, но когда мы вышли на Мэдисон, стало труднее. Он вдруг ужасно заспешил и припустил так, будто за ним гналась пожарная команда.
Сначала я подумала, что он спешит на Пенсильванский вокзал, но он миновал его и через шесть кварталов повернул...
Я ухмыльнулся.
- Вы хотите сказать, кварталов через шесть...
Нэнси покачала головой.
- Я считала. Их было ровно шесть. Итак, он свернул в какой-то узкий переулок. Не думаю, что он меня заметил, потому что не оборачивался и не смотрел в витрины. Место довольно мрачное, со старыми многоквартирными домами. В одном их них он исчез, - она покосилась на меня.
- И вы последовали за ним.
- Нет, не сразу. Я с минуту выждала, потом поднялась на крыльцо и вошла в вестибюль. Какой-то жирный мерзкий тип в грязной полосатой рубашке и красных подтяжках вышел из маленькой боковой комнатушки и спросил, что мне надо, - Нэнси с отвращением скривила рот. - Мерзкий тип. Я не люблю, когда на меня смотрят таким взглядом... Если вы понимаете, что я имею в виду.
- Да, Нэнси, - кивнул я, - понимаю. И что вы сделали?
- Я сказала, что хочу зайти к одному из жильцов. Он мне, похоже, не поверил и бросил на меня более чем двусмысленный взгляд. Потом спросил, к кому. Ну, я понятно, не знала фамилии, но тут меня внезапно осенило, и я ответила:
- Я называю его моим мужчиной в капюшоне, потому что он свой плащ с капюшоном просто не снимает.
Привратник попался на эту уловку и ответил:
- А, вы имеет в виду Ларри Клея? Он только что поднялся наверх, вы с ним едва не встретились. Собственно говоря, вы должны были видеть его ещё на улице.
Теперь он снова смотрел недоверчиво, и я поспешила спросить номер квартиры. Он мне его назвал, и с любопытством ждал, что же я стану делать. Было ужасно неприятно, кроме того, мне вдруг стало ясно, что я не знаю, что сказать Клею, когда его увижу.
Но выбора у меня не было. Квартира оказалась на четвертом этаже, а так как лифта в доме не было, пришлось карабкаться по лестнице. Почти добравшись до четвертого этажа, я вдруг услышала негромкий разговор. Тогда я тихонько одолела оставшиеся ступеньки и осторожно выглянула из-за угла. Тот тип стоял в коридоре и разговаривал по телефону, который висел там на стене.
Я начал проявлять интерес.
- О чем шла речь, Нэнси?
- Я, к сожалению, не все могла разобрать, но, видимо, он разговаривал с каким-то важным типом, которого именовал мистером Лундом. Речь шла о женщине и мужчине в "бьюике", который стоял перед домом, за которым он наблюдал. И что мужчина вошел в дом.
- Он имел в виду нас, Нэнси. Дальше, дальше, - подогнал я, когда она сделала паузу.
- Это все, мистер Шэнд. Я на цыпочках спустилась по лестнице и поспешила удалиться. И с трудом сдерживалась, чтобы не бежать.
Я задумался.
- Ну? - коварно поинтересовалась Нэнси, - разве не похоже, что у меня были все основания что-то заподозрить?
- Второй раз подряд.
- Это вы сказали, мистер Шэнд.
- Но это действительно так, Нэнси, хотя я понятия не имею, почему множество людей вокруг вдруг стало интересовать, чем мы занимаемся. И мы должны попытаться это выяснить.
- Конечно, - согласилась Нэнси. - Такое любопытство просто непонятно. Но дело с Уэйном Кэботом улажено? Вы сделали все, что хотела миссис Маури, и теперь остается лишь получить ваш гонорар.
- Это я сделаю, Нэнси, но...
- Но вы хотите знать, что затевают все эти странные люди? И я тоже хочу, - решительно заявила она.
- Про Эла Ларгса и Кэнлона я тоже много не узнал, - продолжал я.
Я понимал - иного выбора не остается - и рассказал, чего хотели от меня Кэнлон и Ларгс. Когда я замолчал, Нэнси задумчиво посмотрела на меня и сказала:
- Но ведь тогда мы знаем, что нам делать, верно?
Я улыбнулся и покосился на часы.
- Без двадцати восемь... Вы голодны?
- Очень - но это может подождать.
Я в ней не обманулся.
- Тогда мы можем нанести визит парню в капюшоне, - предложил я.
Нэнси соскочила со стола. Я внезапно ощутил близость её тела, и меня захлестнула волна искренней нежности. Ее волосы сверкали на свету, я уловил слабый аромат сандалового дерева. После такой утомительной и долгой погони она выглядела так, будто только что освежилась под душем и наложила новый макияж.
Я взглянул на её лицо, на теплые полуоткрытые губы, не удержался и поцеловал её.
И это был отнюдь не братский поцелуй, которым мне уже случалось её одаривать.
Она тотчас же вырвалась и отступила на шаг, не глядя на меня и нервно теребя перчатку.
Я открыл дверь. Мы вышли в коридор и зашагали к лифту. Никто из нас не произнес ни слова.
Улица, где жил Клей, действительно выглядела неприветливо. Мало того, начался дождь, да ещё с сильным ветром. Тот дул от реки, с океана, и нес с собой стену воды. Улица была едва освещена и в такую погоду казалась ещё мрачнее.
Пустынные тротуары мокли в полной темноте. Обычно в этом районе по вечерам люди сидели на крылечках, мужчины пили пиво или играли в карты единственная роскошь, которую они могли себе позволить. Из освещенных окон полуподвальных квартир возносились кверху кухонные запахи.
Дом семьдесят девять находился посреди квартала - старое запущенное здание за ржавой железной оградой. Входная дверь была полуоткрыта, вестибюль за ней кое-как освещен. В некоторых окнах тоже горел свет.
Мы вошли.
- Комната того нахального дежурного вон там, - показала Нэнси на узкую дверь в дальнем конце вестибюля.
Худой мужчина лет тридцати с небольшим посасывал сигарету, прислонившись к перилам. Лицо цвета грязного мела несколько дней не знало бритвы. Он закашлялся, вытащил из рукава платок, столь же большой, сколь грязный, и вытер им рот. Потом стал обстоятельно разглядывать проступившее на нем грязное пятно. Он не заговорил и вообще не обратил на нас внимания.
Мы поднялись по лестнице и на четвертом этаже свернули в коридор. За одной из дверей квакал гнусавый женский голос. Потом мужчина проревел:
- Кончай, в конце концов, свои песни! Раздевайся и заткнись!
Я посмотрел на Нэнси.
- Милые люди тут живут!
Нэнси поджала губы, и мы прошли дальше. Перед дверью с номером двадцать пять мы остановились. Итак, здесь должен был жить Ларри Клей, или как его там. Напротив двери, наискось, висел телефон, о котором вспоминала Нэнси.
Из-под двери пробивался свет. Видимо, Клей был дома.
Я достал пистолет и постучал. Не слишком громко, но достаточно, чтобы Клей мог услышать. Но никто не откликнулся.
- Может, ему пришлось снова выйти? - прошептала Нэнси.
Я не ответил. Инстинкт подсказывал, что мы обнаружим в комнате, и не хотелось, чтобы Нэнси это видела.
- Вы останетесь снаружи, Нэнси! - голос мой прозвучал жестко и требовательно, но посмотреть на Нэнси я не отважился.
Повернув ручку, я всей тяжестью ринулся на дверь. Та с треском и скрипом петель распахнулась. Я спиной загородил вход, не давая Нэнси заглянуть внутрь.
Узкая убогая комната с чрезвычайно скудной обстановкой. Дешевая мебель, потертый ковер, железная кровать и треснувшее зеркало на стене. Но ночном столике у кровати полупустая бутылка виски. Безотрадная и холодная лачуга.
Но она была пуста. Никакого трупа с дыркой в черепе, как я опасался. Значит, я заблуждался?
Нэнси сзади положила руку мне на плечо.
- Видимо, он действительно ушел.
Я молча пересек комнату, остановился перед платяным шкафом и приоткрыл его - из соображений безопасности не слишком хорошо.
Ничего!
Два мятых костюма, темнокоричневый дождевик, пара ботинок, нуждавшихся в срочном ремонте, и шляпа с пропотевшей подкладкой.
Я повернулся и увидел это - дверь, скрытую за выступом стены и не замеченную мной раньше. Вероятно, на этом месте в соседней комнате располагался стенной шкаф, отсюда и выступ.
Я осторожно толкнул дверь. За ней оказалась крохотная кухня. Я нашел выключатель и включил свет.
Пол был покрыт линолеумом. У высокого узкого окна стоял кухонный стол, в раковине громоздилась грязная посуда. Рядом - газовая плита и встроенный шкаф.
У стола на одном из двух стульев сидел он. Его голова была откинула далеко назад, и я на миг решил, что у него разбит затылок. Но нет, его затылок был в полном порядке. А вот лицо...
Кто-то выстрелил в него в упор из крупного калибра.
Но, несмотря на это, я его узнал.
Покойник был совсем не парнем в капюшоне. Это был Тэл Кэнлон. И такой мертвый, что мертвее не бывает.
YI.
Лу Магулис облокотился на стол и что-то неразборчиво черкал на клочке зеленой бумаги. К его нижней губе прилипла сигарета - самокрутка, из угла рта струился дым.
Топили в помещении неважно, воняло дезинфекцией и половыми тряпками. Мы находились в главном офисе отдела по расследованию убийств одного из крупнейших полицейских учреждений мира - но выглядела эта контора, в сущности, так же, как любой полицейский участок на свете.
Отведите полиции помещение в любой стране мира, и не успеете оглянуться, как оно будет выглядеть точно так же - безлико и мертво, и будут там нести службу такие же люди, как вы и я, и все же в чем-то не такие.
Я сидел и дымил сигаретой на краю того же стола. Напротив, на стуле Магулиса, расположилась Нэнси. Молодой интеллигентный сотрудник криминальной полиции Шолс, работавший обычно в паре с Магулисом, был в отпуске. Вместо него здесь был Макналти. Он стоял за стулом Нэнси невысокий коренастый крепыш с каштановыми волосами и насупленным лицом.
Макналти был опытным, но грубоватым полицейским, и интеллектом не блистал. В полиции без таких людей не обойтись, но они вечно застревают на нижней половине лестницы. Макналти был достаточно умен, чтобы это понимать, и давно смирился с судьбой. Горечь его вырывалась наружу, только когда он выпивал; правда, случалось это нередко.
Лу Магулис обратился ко мне:
- Мы проверили ваши сведения, что Кэнлон прибыл из Лос-Анжелеса. Вы оказались правы.
- Это нетрудно было отгадать, Лу. Он в разговоре помянул, что специально прибыл из Л ос-Анжелеса. Да и загар говорил в пользу Калифорнии. Кроме того, сам видел, как он был одет.
- Да... - Магулис поднял глаза от бумаги. - Для меня новость, что мисс Нэнси работает на вас.
Это замечание меня почему-то смутило. Нэнси только улыбнулась. Она казалась бледной, но спокойной. Я сумел уберечь её от зрелища в кухне, закрыл кухонную дверь, вышел в коридор и позвонил в отдел по расследованию убийств.
Спустя десять минут появились Магулис с Макналти, а после них полицейский фотограф и эксперты - криминалисты.
- Я нахожу, это великолепная идея - сделать мисс Нэнси вашей секретаршей и ассистенткой, Дэйл.
Нэнси поспешно вставила:
- О-о, мистер Шэнд этого не сделал, мистер Магулис.
- Тогда он должен поскорее это наверстать, - дружелюбно посоветовал Магулис. Видимо, старый холостяк был без ума от Нэнси.
Едва собрался я вмешаться в разговор, как Нэнси проворковала:
- Вы не дали мне договорить, мистер Магулис! Я хотела сказать, пока не сделал.
Магулис сглотнул, потом многозначительно мне ухмыльнулся и раздавил свою сигарету в огромной переполненной пепельнице, стоявшей посреди стола.
- Ладно, - продолжал он, - я хотел бы ещё раз коротко все повторить. Как вы сказали, Дэйл, Кэнлон явился к вам и пытался получить сведения, за которые готов был выложить пятьсот долларов. В целях безопасности он пришел с оружием. Последовало небольшое объяснение, которое он проиграл, что доказывает, что крутые парни из Лос-Анжелеса часто вовсе не так круты, как им того хотелось бы.
- Вы знаете, для этого у меня есть свои маленькие секреты, - поспешно вставил я.
Магулис невозмутимо продолжал:
- До того, как все это случилось, вы имели поручение клиента, имени которого раскрывать не желаете, посетить Уэйна Кэбота. Мисс Нэнси убедила вас последовать за подозрительным мужчиной, о котором стало известно, что зовут его Эл Ларгс и у него телохранителем тип, который только что вышел из заключения.
Потом Нэнси преследует другого, тоже подозрительного мужчину, одетого в плащ с капюшоном, и выясняет, где тот живет. Когда вы вместе прибыли в его квартиру, там оказался труп. Покойный - тот мужчина, который навестил вас за час до этого, а именно Тэл Кэнлон. Теперь я спрашиваю вас, что все это значит.
- Хотел бы я знать, - вздохнул я.
- Пока я не вижу тут никакой взаимосвязи, мне просто не за что зацепиться, Дэйл.
- Это верно, Лу.
- Но верно и то, что вы в этом деле замешаны. Как полагаете, что должен предпринять департамент полиции?
- Я не департамент полиции и понятия не имею, что он должен предпринять, - пожал плечами я.
Настал звездный час Макналти.
- Глупые реплики не принесут вам ничего, Шэнд, кроме приличной оплеухи.
- Но-но, Мак, только не при даме. Она не верит, что полиция на такое способна. По её мнению, репортеры, клеймящие позором подобные явления, просто клевещут. А вы разрушили благополучный образ. Как вам не стыдно!
Кровь бросилась в лицо Макналти, и Магулис решил вмешаться.
- Если вы думаете, что это остроумно, то сильно заблуждаетесь, Дэйл!
Я согласился.
- Знаю, в расследовании убийств остроумного мало. Сожалею - сорвалось с языка.
Магулис кивнул.
- Ну ладно, бывает. Давайте повторим все ещё раз и установим, что мы знаем точно. Быть может...
- Подождите, Лу, возможно, это дело все-таки имеет какой-то смысл, по меньшей мере в одном пункте.
- Выкладывайте.
- Между всеми этими происшествиями должна существовать какая-то связь. Хотя я не знаю, какая именно, и нам неизвестен мотив, но связь должна существовать. Предположим следующее: два гангстера, действующие независимо друг от друга, что-то имеют против моих контактов с Кэботом. Они всеми средствами пытаются помешать мне интересоваться им впредь. Разве это не так?
- Да, продолжайте.
- В это же время некий парень в плаще с капюшоном - как оказалось, Ларри Клей, - открыто интересуется домом, в котором обитает один из гангстеров, Эл Ларгс. Другой, Тэл Кэнлон, который сам хотел бы знать, где прячется Эл Ларгс, узнает адрес Ларри Клея. Он отправляется туда и получает пулю в лоб. Может быть, его прикончил Клей, может, кто-то другой. Обстоятельства позволяют заключить, что преступник - Клей, но это не бесспорно.
- Да, - повторил Магулис, - могло быть и так, но это лишь ваша гипотеза, Дэйл, и ничего больше. Она не приближает нас к разгадке. И это все, что вы надумали?
- Более - менее, не считая одной детали.
- И что же это? - терпеливо поинтересовался Магулис.
- Я не говорил Кэнлону, где живет Клей, да и не мог сказать. В то время я даже не знал, как того зовут, не говоря уже об адресе. Как же тогда Кэнлон его нашел? Когда мы говорили об этом парне, и я сказал Кэнлону, что тот крутился перед домом Ларгса, он утверждал, что его не знает. И мне показалось, что он говорил правду.
- Тогда он, вероятно, следовал за вами, Дэйл.
- Думаю, это исключено, Лу, - возразил я, - не говоря уже о том, что он должен был нас опередить. Ведь мы нашли его мертвым, едва вошли в квартиру.
Магулис сменил позу.
- Может быть, Кэнлон по вашему описанию вначале не понял, о ком идет речь, а потом вдруг сообразил?
- Возможно, - согласился я, - но слишком неправдоподобно.
Нэнси заерзала на стуле.
- Когда я возвращалась в контору мистера Шэнда, на тротуарах перед домом было полно народу. На лица я внимания не обращала, но один из них вполне мог быть Кэнлоном. Нельзя, конечно, утверждать, но предположим, так и было?
Магулис поскреб подбородок.
- Вы полагаете, он мог последовать за вами внутрь и подслушать ваш разговор с мистером Шэндом?
- Вот именно!
- Возможно, вы правы, - протянул Магулис, поигрывая карандашом. - Ведь откуда-то Кэнлон должен был узнать этот адрес? И если он действительно подслушивал, о чем вы говорили, можно предположить, что он решил разобраться, в чем дело, и отправился к Клею.
Лу вздохнул.
- Хотя наш департамент и не станет надрываться, выясняя, кто в этих мерзких трущобах пришил приезжего уголовника, но убийство остается убийством. Это значит, что вы не имеете права утаивать от меня какую-то информацию, какого бы рода она не была, Дэйл.
Он умолк и внимательно посмотрел на меня.
- Я хочу знать фамилию клиента, который послал вас к Кэботу.
- Сожалею, Лу, но назвать я её не могу.
Макналти взорвался.
- Если ты сейчас же не заговоришь, я...
- Я говорю с ним, а не вы, - спокойно осадил его Магулис, почесал нижнюю губу и пригрозил: - Я могу отвести вас вниз и попросить ребят допросить вас как следует. Тогда вам придется развязать язык.
- Неужели вы это сделаете?
- Возможно.
- Это не ответ.
- Я так не считаю, Дэйл.
- Вы мне угрожаете?
- Можете понимать и так.
Я взял со стола свою шляпу и встал.
- Сегодня вы ведь этого не сделаете?
- Нет.
Макналти засопел, но явно понял, что лучше промолчать, и удовольствовался тем, что испепелил меня взглядом.
- Лу, - сказал я, - вы же знаете, что по отношению к вам я всегда был безупречен.
Магулис поднялся.
- Верно, потому я и не веду вас вниз... Пока не веду. Но не заходите слишком далеко.
- Почему? Разве я когда-нибудь это делал?
- Это должно было произойти, - сухо буркнул он.
- Что это значит?
- Иногда, - продолжал Магулис, - мы терпеливо сносим ваши штучки. Проявляем просто ангельское терпение, когда вы суете нос в наши дела и долго морочите нам голову, пока вдруг неожиданно не появитесь и не расскажете то, о чем давным - давно обязаны были сообщить. Но однажды это нам может надоесть. Или наше терпение просто иссякнет...
- Или на такую долгую тираду воздуха не хватит, - перебил я его. - Я поговорю со своим клиентом, а потом зайду снова.
- Сообщить его фамилию?
- Надеюсь, но ничего не могу обещать. Так или иначе, завтра увидимся.
- Ладно, даю вам время до завтра, так как понимаю, что вы влипли в отвратительную ситуацию. Дело все-таки касается убийства, и как мне представляется, ваш клиент не имеет к нему никакого отношения. Я полагаю, мисс Нэнси знает, о ком речь.
Нэнси разглядывала ногти.
- Ладно, не буду даже спрашивать. Дэйл, у вас есть время до завтра. Я не стану устраивать за вами слежку.
- Если вы это сделаете, я от неё избавлюсь, - хмыкнул я.
- Хотите пари? - вопросительно взглянул на меня Магулис.
Я ухмыльнулся.
- Нет, не хочу.
Мы подошли к машине. Уже нырнув в нее, Нэнси неожиданно спросила:
- Интересная у вас жизнь, верно?
Захваченный врасплох, я завел мотор и откинулся назад.
- Нэнси, у меня сложилось впечатление, что вы с моим образом жизни несогласны. Нерегулярный рабочий день, нерегулярные заработок...
Она повернулась ко мне. Это движение нас сблизило, и я почувствовал прикосновение её колена. Я с трудом овладел собой, не желая воспользоваться ситуацией. Нэнси могла бы это неправильно понять. Я подумал...
- Тот факт, что вы ведете увлекательную жизнь, не противоречит моим прежним словам, мистер Шэнд. Интересная жизнь может иметь и неприятные стороны.
- Вам не нужно вступать на этот путь, Нэнси.
- Хотите от меня отделаться?
- Нет, конечно, нет.
- Вы в этом абсолютно уверены, мистер Шэнд?
- Мне только не хотелось бы, чтобы вы подвергали себя опасности. Однажды я вам это уже говорил, Нэнси.
- Но вы же это делаете, мистер Шэнд.
- Да, потому что это моя работа.
- Тем самым вы хотите подчеркнуть, что она не моя? - обиделась она.
- Не переиначивайте мои слова, Нэнси. Но это действительно не ваша работа.
- Да, тут вы правы, мистер Шэнд.
- Впрочем, мне за это платят. Если я рискую. этот риск окупается, - я нажал на газ и тронул машину с места. - И вот еще, Нэнси, не стоит обращаться ко мне так официально.
Она усмехнулась.
- Что же тут смешного? - обиделся я.
- Ничего, только... сейчас ты был как раз ужасно официален... Дэйл.
Она помедлила, прежде чем перейти на "ты", и у меня на душе потеплело. Впервые это слово для меня что-то значило.
Но Нэнси тут же сменила тему.
- Что же мы теперь будем делать?
- Отправимся поесть, - заявил я, - в ресторанчик Марти Элтона в Вилидже.
Нэнси открыла свою черную кожаную сумочку, достала из неё крошечное зеркальце и внимательно рассмотрела свое лицо.
- Может быть, мне заехать домой переодеться?
- Нэнси, каждый раз, когда я тебя вижу, ты выглядишь красивее, чем перед этим. Тебе незачем переодеваться. Кроме того, я страшно голоден.
Она попудрила носик и рассмеялась.
- Я тоже!
Для заведения Марти время было ещё слишком раннее. Музыканты начинали там играть только поздно вечером, но и сейчас Марти кормил тех, кто любил поесть, прежде чем начнутся суета и танцы.
Когда мы вошли, он стоял в элегантном маленьком фойе - белокурый, голубоглазый, крепко сложенный, розовощекий. Ему явно больше подходила площадка для гольфа, чем джаз-клуб. Марти Эльтон был весьма состоятельным тридцатипятилетним холостяком. И держал клуб только потому, что это доставляло ему удовольствие. Самой большой его радостью были хорошая еда и музыка, под которую, если постараться, можно вывихнуть себе суставы.
Он тотчас подошел к нам. Взгляд его был устремлен на Нэнси, на меня он едва обратил внимание. Но ничего удивительного в этом не было - кто мог его за это упрекнуть?
Я взял Нэнси под руку и подтолкнул к нему.
- Дэйл, - улыбнулся он, - спасибо, чтобы вы привели с собой Нэнси.
Девушка приняла протянутую ей навстречу руку и одарила нас обоих очаровательной улыбкой.
- Оригинал намного превосходит описания, хотя я считал это невозможным, - снова улыбнулся Марти. - Я Дэйлу не прощу, что он так долго вас от меня скрывал.
Я постепенно начал киснуть.
- Вам следует знать, что Дэйл мне о вас рассказывал. Поэтому я позволил себе обратиться к вам по имени, давно мне известному. Могу ли я надеяться, что вы и дальнейшем разрешите мне называть вас Нэнси?
- Да, Марти, - проворковала моя коварная спутница.
Марти победно покосился на меня. В этом отношении он был бесподобен.
- Это нужно обмыть, разумеется, за счет заведения, - не унимался он.
Взяв Нэнси под руку, он повел её к небольшому бару рядом со сценой, на которой позже будет играть джаз. Я потрусил следом. Такое случалось нередко.
Нэнси заказала мартини, Марти потребовал скотч со льдом, я тоже выбрал скотч, но чистый.
- Очень милое у вас заведение, Марти, - заметила Нэнси, оглядывая все вокруг блестящими глазами.
- Это закрытый клуб. Сегодня вечером вы - гостья Дэйла или моя - как пожелаете. Но ещё до того, как вы уйдете, мы вас произведем в действительные члены клуба.
Нэнси собралась было возразить, но Марти театральным жестом воздел холеные руки.
- Нэнси, я на этом настаиваю. Иначе Дэйлу может прийти в голову прятать вас и впредь и, возможно, месяцами сюда не приводить. Такая ситуация меня не просто беспокоит, я делаюсь совсем больным.
- Он весьма красноречив, верно? - спросил я Нэнси.
Она расхохоталась и повернулась к Марти.
- В Нью-Йорке множество джаз-клубов, но я мало какие из них знаю. Когда-то давно подруга взяла меня с собой в "Бердленд" послушать Телониуса Монка, и ещё раз в "Сентраль плаза", когда... дайте вспомнить... там играли Тони Паренти и Зутти Синглтон.
- И вам понравилась их музыка?
- О, да... хотя иногда она была слишком громкой, - Нэнси пригубила мартини. - Они мне понравились больше, чем мистер Монк, хотя он тоже большой артист.
- Это верно, но он авангардист. Здесь вы услышите музыку, которая вам определенно понравится. И будет несколько потише, чем в "Сентраль плаза".
- Я уже убеждена, что мне понравится.
- Это меня радует, - он повернулся ко мне. - Как дела, Дэйл?
- До вечера ещё далеко.
- Не так уж и далеко.
- Но я так считаю.
- А я нет!
Она открыла рот, чтобы добавить ещё что-то, но тут же прикусила губку и покраснела. Я молча убрал бутылку в ящик стола, прошел в маленькую умывальную, ополоснул стаканы и поставил их на место.
- Поймите, Нэнси, я же не хочу. чтобы вы подвергались опасности, примирительно начал я.
- Неужели это так опасно, мистер Шэнд?
- А вам так не кажется? - возразил я, указывая на свою разбитую физиономию.
- О Боже, ваше лицо!
Она помчалась в умывальную и вернулась с намоченным носовым платком. Потом осторожно стерла кровь с моего лица.
- Где у вас аптечка?
- В этом нет необходимости, Нэнси, я уже в полном порядке.
- Ничего не в порядке.
Она ещё продолжала врачевать мою физиономию, когда я напомнил:
- Вы ещё не сказали мне, где были, Нэнси. Я жду.
Она уселась на письменный стол, положив ногу на ногу. Я находил её ножки очень красивыми, но так, пожалуй, пойдут толки, что я все в Нэнси находил весьма красивым.
- После того, как вы исчезли в доме вместе с тем ужасным типом, парень в плаще с капюшоном внезапно потерял всякий интерес к рекламе перед рестораном. Он не спеша направился вдоль по улице, наблюдая за машиной, в которой я сидела, но выглядел встревоженным, затем вдруг повернулся и исчез.
- Может быть, просто любопытный? - вставил я.
- Нет, не думаю, - возразила Нэнси, - мне с самого начала казалось, что с ним что-то не так. В конце концов, реклама перед рестораном не настолько интересна, чтобы часами перед ней торчать. Когда он затем направился в мою сторону, я убедилась в этом окончательно. И потому покинула машину и поспешила за ним.
- Он вас заметил?
- Нет, он даже не оборачивался. Я шла за ним в пределах видимости по Гринвич - авеню и Восьмой улице до Бродвея. Там он спустился в метро и доехал до Мэдисон-сквер. В метро не потерять его из виду было несложно, но когда мы вышли на Мэдисон, стало труднее. Он вдруг ужасно заспешил и припустил так, будто за ним гналась пожарная команда.
Сначала я подумала, что он спешит на Пенсильванский вокзал, но он миновал его и через шесть кварталов повернул...
Я ухмыльнулся.
- Вы хотите сказать, кварталов через шесть...
Нэнси покачала головой.
- Я считала. Их было ровно шесть. Итак, он свернул в какой-то узкий переулок. Не думаю, что он меня заметил, потому что не оборачивался и не смотрел в витрины. Место довольно мрачное, со старыми многоквартирными домами. В одном их них он исчез, - она покосилась на меня.
- И вы последовали за ним.
- Нет, не сразу. Я с минуту выждала, потом поднялась на крыльцо и вошла в вестибюль. Какой-то жирный мерзкий тип в грязной полосатой рубашке и красных подтяжках вышел из маленькой боковой комнатушки и спросил, что мне надо, - Нэнси с отвращением скривила рот. - Мерзкий тип. Я не люблю, когда на меня смотрят таким взглядом... Если вы понимаете, что я имею в виду.
- Да, Нэнси, - кивнул я, - понимаю. И что вы сделали?
- Я сказала, что хочу зайти к одному из жильцов. Он мне, похоже, не поверил и бросил на меня более чем двусмысленный взгляд. Потом спросил, к кому. Ну, я понятно, не знала фамилии, но тут меня внезапно осенило, и я ответила:
- Я называю его моим мужчиной в капюшоне, потому что он свой плащ с капюшоном просто не снимает.
Привратник попался на эту уловку и ответил:
- А, вы имеет в виду Ларри Клея? Он только что поднялся наверх, вы с ним едва не встретились. Собственно говоря, вы должны были видеть его ещё на улице.
Теперь он снова смотрел недоверчиво, и я поспешила спросить номер квартиры. Он мне его назвал, и с любопытством ждал, что же я стану делать. Было ужасно неприятно, кроме того, мне вдруг стало ясно, что я не знаю, что сказать Клею, когда его увижу.
Но выбора у меня не было. Квартира оказалась на четвертом этаже, а так как лифта в доме не было, пришлось карабкаться по лестнице. Почти добравшись до четвертого этажа, я вдруг услышала негромкий разговор. Тогда я тихонько одолела оставшиеся ступеньки и осторожно выглянула из-за угла. Тот тип стоял в коридоре и разговаривал по телефону, который висел там на стене.
Я начал проявлять интерес.
- О чем шла речь, Нэнси?
- Я, к сожалению, не все могла разобрать, но, видимо, он разговаривал с каким-то важным типом, которого именовал мистером Лундом. Речь шла о женщине и мужчине в "бьюике", который стоял перед домом, за которым он наблюдал. И что мужчина вошел в дом.
- Он имел в виду нас, Нэнси. Дальше, дальше, - подогнал я, когда она сделала паузу.
- Это все, мистер Шэнд. Я на цыпочках спустилась по лестнице и поспешила удалиться. И с трудом сдерживалась, чтобы не бежать.
Я задумался.
- Ну? - коварно поинтересовалась Нэнси, - разве не похоже, что у меня были все основания что-то заподозрить?
- Второй раз подряд.
- Это вы сказали, мистер Шэнд.
- Но это действительно так, Нэнси, хотя я понятия не имею, почему множество людей вокруг вдруг стало интересовать, чем мы занимаемся. И мы должны попытаться это выяснить.
- Конечно, - согласилась Нэнси. - Такое любопытство просто непонятно. Но дело с Уэйном Кэботом улажено? Вы сделали все, что хотела миссис Маури, и теперь остается лишь получить ваш гонорар.
- Это я сделаю, Нэнси, но...
- Но вы хотите знать, что затевают все эти странные люди? И я тоже хочу, - решительно заявила она.
- Про Эла Ларгса и Кэнлона я тоже много не узнал, - продолжал я.
Я понимал - иного выбора не остается - и рассказал, чего хотели от меня Кэнлон и Ларгс. Когда я замолчал, Нэнси задумчиво посмотрела на меня и сказала:
- Но ведь тогда мы знаем, что нам делать, верно?
Я улыбнулся и покосился на часы.
- Без двадцати восемь... Вы голодны?
- Очень - но это может подождать.
Я в ней не обманулся.
- Тогда мы можем нанести визит парню в капюшоне, - предложил я.
Нэнси соскочила со стола. Я внезапно ощутил близость её тела, и меня захлестнула волна искренней нежности. Ее волосы сверкали на свету, я уловил слабый аромат сандалового дерева. После такой утомительной и долгой погони она выглядела так, будто только что освежилась под душем и наложила новый макияж.
Я взглянул на её лицо, на теплые полуоткрытые губы, не удержался и поцеловал её.
И это был отнюдь не братский поцелуй, которым мне уже случалось её одаривать.
Она тотчас же вырвалась и отступила на шаг, не глядя на меня и нервно теребя перчатку.
Я открыл дверь. Мы вышли в коридор и зашагали к лифту. Никто из нас не произнес ни слова.
Улица, где жил Клей, действительно выглядела неприветливо. Мало того, начался дождь, да ещё с сильным ветром. Тот дул от реки, с океана, и нес с собой стену воды. Улица была едва освещена и в такую погоду казалась ещё мрачнее.
Пустынные тротуары мокли в полной темноте. Обычно в этом районе по вечерам люди сидели на крылечках, мужчины пили пиво или играли в карты единственная роскошь, которую они могли себе позволить. Из освещенных окон полуподвальных квартир возносились кверху кухонные запахи.
Дом семьдесят девять находился посреди квартала - старое запущенное здание за ржавой железной оградой. Входная дверь была полуоткрыта, вестибюль за ней кое-как освещен. В некоторых окнах тоже горел свет.
Мы вошли.
- Комната того нахального дежурного вон там, - показала Нэнси на узкую дверь в дальнем конце вестибюля.
Худой мужчина лет тридцати с небольшим посасывал сигарету, прислонившись к перилам. Лицо цвета грязного мела несколько дней не знало бритвы. Он закашлялся, вытащил из рукава платок, столь же большой, сколь грязный, и вытер им рот. Потом стал обстоятельно разглядывать проступившее на нем грязное пятно. Он не заговорил и вообще не обратил на нас внимания.
Мы поднялись по лестнице и на четвертом этаже свернули в коридор. За одной из дверей квакал гнусавый женский голос. Потом мужчина проревел:
- Кончай, в конце концов, свои песни! Раздевайся и заткнись!
Я посмотрел на Нэнси.
- Милые люди тут живут!
Нэнси поджала губы, и мы прошли дальше. Перед дверью с номером двадцать пять мы остановились. Итак, здесь должен был жить Ларри Клей, или как его там. Напротив двери, наискось, висел телефон, о котором вспоминала Нэнси.
Из-под двери пробивался свет. Видимо, Клей был дома.
Я достал пистолет и постучал. Не слишком громко, но достаточно, чтобы Клей мог услышать. Но никто не откликнулся.
- Может, ему пришлось снова выйти? - прошептала Нэнси.
Я не ответил. Инстинкт подсказывал, что мы обнаружим в комнате, и не хотелось, чтобы Нэнси это видела.
- Вы останетесь снаружи, Нэнси! - голос мой прозвучал жестко и требовательно, но посмотреть на Нэнси я не отважился.
Повернув ручку, я всей тяжестью ринулся на дверь. Та с треском и скрипом петель распахнулась. Я спиной загородил вход, не давая Нэнси заглянуть внутрь.
Узкая убогая комната с чрезвычайно скудной обстановкой. Дешевая мебель, потертый ковер, железная кровать и треснувшее зеркало на стене. Но ночном столике у кровати полупустая бутылка виски. Безотрадная и холодная лачуга.
Но она была пуста. Никакого трупа с дыркой в черепе, как я опасался. Значит, я заблуждался?
Нэнси сзади положила руку мне на плечо.
- Видимо, он действительно ушел.
Я молча пересек комнату, остановился перед платяным шкафом и приоткрыл его - из соображений безопасности не слишком хорошо.
Ничего!
Два мятых костюма, темнокоричневый дождевик, пара ботинок, нуждавшихся в срочном ремонте, и шляпа с пропотевшей подкладкой.
Я повернулся и увидел это - дверь, скрытую за выступом стены и не замеченную мной раньше. Вероятно, на этом месте в соседней комнате располагался стенной шкаф, отсюда и выступ.
Я осторожно толкнул дверь. За ней оказалась крохотная кухня. Я нашел выключатель и включил свет.
Пол был покрыт линолеумом. У высокого узкого окна стоял кухонный стол, в раковине громоздилась грязная посуда. Рядом - газовая плита и встроенный шкаф.
У стола на одном из двух стульев сидел он. Его голова была откинула далеко назад, и я на миг решил, что у него разбит затылок. Но нет, его затылок был в полном порядке. А вот лицо...
Кто-то выстрелил в него в упор из крупного калибра.
Но, несмотря на это, я его узнал.
Покойник был совсем не парнем в капюшоне. Это был Тэл Кэнлон. И такой мертвый, что мертвее не бывает.
YI.
Лу Магулис облокотился на стол и что-то неразборчиво черкал на клочке зеленой бумаги. К его нижней губе прилипла сигарета - самокрутка, из угла рта струился дым.
Топили в помещении неважно, воняло дезинфекцией и половыми тряпками. Мы находились в главном офисе отдела по расследованию убийств одного из крупнейших полицейских учреждений мира - но выглядела эта контора, в сущности, так же, как любой полицейский участок на свете.
Отведите полиции помещение в любой стране мира, и не успеете оглянуться, как оно будет выглядеть точно так же - безлико и мертво, и будут там нести службу такие же люди, как вы и я, и все же в чем-то не такие.
Я сидел и дымил сигаретой на краю того же стола. Напротив, на стуле Магулиса, расположилась Нэнси. Молодой интеллигентный сотрудник криминальной полиции Шолс, работавший обычно в паре с Магулисом, был в отпуске. Вместо него здесь был Макналти. Он стоял за стулом Нэнси невысокий коренастый крепыш с каштановыми волосами и насупленным лицом.
Макналти был опытным, но грубоватым полицейским, и интеллектом не блистал. В полиции без таких людей не обойтись, но они вечно застревают на нижней половине лестницы. Макналти был достаточно умен, чтобы это понимать, и давно смирился с судьбой. Горечь его вырывалась наружу, только когда он выпивал; правда, случалось это нередко.
Лу Магулис обратился ко мне:
- Мы проверили ваши сведения, что Кэнлон прибыл из Лос-Анжелеса. Вы оказались правы.
- Это нетрудно было отгадать, Лу. Он в разговоре помянул, что специально прибыл из Л ос-Анжелеса. Да и загар говорил в пользу Калифорнии. Кроме того, сам видел, как он был одет.
- Да... - Магулис поднял глаза от бумаги. - Для меня новость, что мисс Нэнси работает на вас.
Это замечание меня почему-то смутило. Нэнси только улыбнулась. Она казалась бледной, но спокойной. Я сумел уберечь её от зрелища в кухне, закрыл кухонную дверь, вышел в коридор и позвонил в отдел по расследованию убийств.
Спустя десять минут появились Магулис с Макналти, а после них полицейский фотограф и эксперты - криминалисты.
- Я нахожу, это великолепная идея - сделать мисс Нэнси вашей секретаршей и ассистенткой, Дэйл.
Нэнси поспешно вставила:
- О-о, мистер Шэнд этого не сделал, мистер Магулис.
- Тогда он должен поскорее это наверстать, - дружелюбно посоветовал Магулис. Видимо, старый холостяк был без ума от Нэнси.
Едва собрался я вмешаться в разговор, как Нэнси проворковала:
- Вы не дали мне договорить, мистер Магулис! Я хотела сказать, пока не сделал.
Магулис сглотнул, потом многозначительно мне ухмыльнулся и раздавил свою сигарету в огромной переполненной пепельнице, стоявшей посреди стола.
- Ладно, - продолжал он, - я хотел бы ещё раз коротко все повторить. Как вы сказали, Дэйл, Кэнлон явился к вам и пытался получить сведения, за которые готов был выложить пятьсот долларов. В целях безопасности он пришел с оружием. Последовало небольшое объяснение, которое он проиграл, что доказывает, что крутые парни из Лос-Анжелеса часто вовсе не так круты, как им того хотелось бы.
- Вы знаете, для этого у меня есть свои маленькие секреты, - поспешно вставил я.
Магулис невозмутимо продолжал:
- До того, как все это случилось, вы имели поручение клиента, имени которого раскрывать не желаете, посетить Уэйна Кэбота. Мисс Нэнси убедила вас последовать за подозрительным мужчиной, о котором стало известно, что зовут его Эл Ларгс и у него телохранителем тип, который только что вышел из заключения.
Потом Нэнси преследует другого, тоже подозрительного мужчину, одетого в плащ с капюшоном, и выясняет, где тот живет. Когда вы вместе прибыли в его квартиру, там оказался труп. Покойный - тот мужчина, который навестил вас за час до этого, а именно Тэл Кэнлон. Теперь я спрашиваю вас, что все это значит.
- Хотел бы я знать, - вздохнул я.
- Пока я не вижу тут никакой взаимосвязи, мне просто не за что зацепиться, Дэйл.
- Это верно, Лу.
- Но верно и то, что вы в этом деле замешаны. Как полагаете, что должен предпринять департамент полиции?
- Я не департамент полиции и понятия не имею, что он должен предпринять, - пожал плечами я.
Настал звездный час Макналти.
- Глупые реплики не принесут вам ничего, Шэнд, кроме приличной оплеухи.
- Но-но, Мак, только не при даме. Она не верит, что полиция на такое способна. По её мнению, репортеры, клеймящие позором подобные явления, просто клевещут. А вы разрушили благополучный образ. Как вам не стыдно!
Кровь бросилась в лицо Макналти, и Магулис решил вмешаться.
- Если вы думаете, что это остроумно, то сильно заблуждаетесь, Дэйл!
Я согласился.
- Знаю, в расследовании убийств остроумного мало. Сожалею - сорвалось с языка.
Магулис кивнул.
- Ну ладно, бывает. Давайте повторим все ещё раз и установим, что мы знаем точно. Быть может...
- Подождите, Лу, возможно, это дело все-таки имеет какой-то смысл, по меньшей мере в одном пункте.
- Выкладывайте.
- Между всеми этими происшествиями должна существовать какая-то связь. Хотя я не знаю, какая именно, и нам неизвестен мотив, но связь должна существовать. Предположим следующее: два гангстера, действующие независимо друг от друга, что-то имеют против моих контактов с Кэботом. Они всеми средствами пытаются помешать мне интересоваться им впредь. Разве это не так?
- Да, продолжайте.
- В это же время некий парень в плаще с капюшоном - как оказалось, Ларри Клей, - открыто интересуется домом, в котором обитает один из гангстеров, Эл Ларгс. Другой, Тэл Кэнлон, который сам хотел бы знать, где прячется Эл Ларгс, узнает адрес Ларри Клея. Он отправляется туда и получает пулю в лоб. Может быть, его прикончил Клей, может, кто-то другой. Обстоятельства позволяют заключить, что преступник - Клей, но это не бесспорно.
- Да, - повторил Магулис, - могло быть и так, но это лишь ваша гипотеза, Дэйл, и ничего больше. Она не приближает нас к разгадке. И это все, что вы надумали?
- Более - менее, не считая одной детали.
- И что же это? - терпеливо поинтересовался Магулис.
- Я не говорил Кэнлону, где живет Клей, да и не мог сказать. В то время я даже не знал, как того зовут, не говоря уже об адресе. Как же тогда Кэнлон его нашел? Когда мы говорили об этом парне, и я сказал Кэнлону, что тот крутился перед домом Ларгса, он утверждал, что его не знает. И мне показалось, что он говорил правду.
- Тогда он, вероятно, следовал за вами, Дэйл.
- Думаю, это исключено, Лу, - возразил я, - не говоря уже о том, что он должен был нас опередить. Ведь мы нашли его мертвым, едва вошли в квартиру.
Магулис сменил позу.
- Может быть, Кэнлон по вашему описанию вначале не понял, о ком идет речь, а потом вдруг сообразил?
- Возможно, - согласился я, - но слишком неправдоподобно.
Нэнси заерзала на стуле.
- Когда я возвращалась в контору мистера Шэнда, на тротуарах перед домом было полно народу. На лица я внимания не обращала, но один из них вполне мог быть Кэнлоном. Нельзя, конечно, утверждать, но предположим, так и было?
Магулис поскреб подбородок.
- Вы полагаете, он мог последовать за вами внутрь и подслушать ваш разговор с мистером Шэндом?
- Вот именно!
- Возможно, вы правы, - протянул Магулис, поигрывая карандашом. - Ведь откуда-то Кэнлон должен был узнать этот адрес? И если он действительно подслушивал, о чем вы говорили, можно предположить, что он решил разобраться, в чем дело, и отправился к Клею.
Лу вздохнул.
- Хотя наш департамент и не станет надрываться, выясняя, кто в этих мерзких трущобах пришил приезжего уголовника, но убийство остается убийством. Это значит, что вы не имеете права утаивать от меня какую-то информацию, какого бы рода она не была, Дэйл.
Он умолк и внимательно посмотрел на меня.
- Я хочу знать фамилию клиента, который послал вас к Кэботу.
- Сожалею, Лу, но назвать я её не могу.
Макналти взорвался.
- Если ты сейчас же не заговоришь, я...
- Я говорю с ним, а не вы, - спокойно осадил его Магулис, почесал нижнюю губу и пригрозил: - Я могу отвести вас вниз и попросить ребят допросить вас как следует. Тогда вам придется развязать язык.
- Неужели вы это сделаете?
- Возможно.
- Это не ответ.
- Я так не считаю, Дэйл.
- Вы мне угрожаете?
- Можете понимать и так.
Я взял со стола свою шляпу и встал.
- Сегодня вы ведь этого не сделаете?
- Нет.
Макналти засопел, но явно понял, что лучше промолчать, и удовольствовался тем, что испепелил меня взглядом.
- Лу, - сказал я, - вы же знаете, что по отношению к вам я всегда был безупречен.
Магулис поднялся.
- Верно, потому я и не веду вас вниз... Пока не веду. Но не заходите слишком далеко.
- Почему? Разве я когда-нибудь это делал?
- Это должно было произойти, - сухо буркнул он.
- Что это значит?
- Иногда, - продолжал Магулис, - мы терпеливо сносим ваши штучки. Проявляем просто ангельское терпение, когда вы суете нос в наши дела и долго морочите нам голову, пока вдруг неожиданно не появитесь и не расскажете то, о чем давным - давно обязаны были сообщить. Но однажды это нам может надоесть. Или наше терпение просто иссякнет...
- Или на такую долгую тираду воздуха не хватит, - перебил я его. - Я поговорю со своим клиентом, а потом зайду снова.
- Сообщить его фамилию?
- Надеюсь, но ничего не могу обещать. Так или иначе, завтра увидимся.
- Ладно, даю вам время до завтра, так как понимаю, что вы влипли в отвратительную ситуацию. Дело все-таки касается убийства, и как мне представляется, ваш клиент не имеет к нему никакого отношения. Я полагаю, мисс Нэнси знает, о ком речь.
Нэнси разглядывала ногти.
- Ладно, не буду даже спрашивать. Дэйл, у вас есть время до завтра. Я не стану устраивать за вами слежку.
- Если вы это сделаете, я от неё избавлюсь, - хмыкнул я.
- Хотите пари? - вопросительно взглянул на меня Магулис.
Я ухмыльнулся.
- Нет, не хочу.
Мы подошли к машине. Уже нырнув в нее, Нэнси неожиданно спросила:
- Интересная у вас жизнь, верно?
Захваченный врасплох, я завел мотор и откинулся назад.
- Нэнси, у меня сложилось впечатление, что вы с моим образом жизни несогласны. Нерегулярный рабочий день, нерегулярные заработок...
Она повернулась ко мне. Это движение нас сблизило, и я почувствовал прикосновение её колена. Я с трудом овладел собой, не желая воспользоваться ситуацией. Нэнси могла бы это неправильно понять. Я подумал...
- Тот факт, что вы ведете увлекательную жизнь, не противоречит моим прежним словам, мистер Шэнд. Интересная жизнь может иметь и неприятные стороны.
- Вам не нужно вступать на этот путь, Нэнси.
- Хотите от меня отделаться?
- Нет, конечно, нет.
- Вы в этом абсолютно уверены, мистер Шэнд?
- Мне только не хотелось бы, чтобы вы подвергали себя опасности. Однажды я вам это уже говорил, Нэнси.
- Но вы же это делаете, мистер Шэнд.
- Да, потому что это моя работа.
- Тем самым вы хотите подчеркнуть, что она не моя? - обиделась она.
- Не переиначивайте мои слова, Нэнси. Но это действительно не ваша работа.
- Да, тут вы правы, мистер Шэнд.
- Впрочем, мне за это платят. Если я рискую. этот риск окупается, - я нажал на газ и тронул машину с места. - И вот еще, Нэнси, не стоит обращаться ко мне так официально.
Она усмехнулась.
- Что же тут смешного? - обиделся я.
- Ничего, только... сейчас ты был как раз ужасно официален... Дэйл.
Она помедлила, прежде чем перейти на "ты", и у меня на душе потеплело. Впервые это слово для меня что-то значило.
Но Нэнси тут же сменила тему.
- Что же мы теперь будем делать?
- Отправимся поесть, - заявил я, - в ресторанчик Марти Элтона в Вилидже.
Нэнси открыла свою черную кожаную сумочку, достала из неё крошечное зеркальце и внимательно рассмотрела свое лицо.
- Может быть, мне заехать домой переодеться?
- Нэнси, каждый раз, когда я тебя вижу, ты выглядишь красивее, чем перед этим. Тебе незачем переодеваться. Кроме того, я страшно голоден.
Она попудрила носик и рассмеялась.
- Я тоже!
Для заведения Марти время было ещё слишком раннее. Музыканты начинали там играть только поздно вечером, но и сейчас Марти кормил тех, кто любил поесть, прежде чем начнутся суета и танцы.
Когда мы вошли, он стоял в элегантном маленьком фойе - белокурый, голубоглазый, крепко сложенный, розовощекий. Ему явно больше подходила площадка для гольфа, чем джаз-клуб. Марти Эльтон был весьма состоятельным тридцатипятилетним холостяком. И держал клуб только потому, что это доставляло ему удовольствие. Самой большой его радостью были хорошая еда и музыка, под которую, если постараться, можно вывихнуть себе суставы.
Он тотчас подошел к нам. Взгляд его был устремлен на Нэнси, на меня он едва обратил внимание. Но ничего удивительного в этом не было - кто мог его за это упрекнуть?
Я взял Нэнси под руку и подтолкнул к нему.
- Дэйл, - улыбнулся он, - спасибо, чтобы вы привели с собой Нэнси.
Девушка приняла протянутую ей навстречу руку и одарила нас обоих очаровательной улыбкой.
- Оригинал намного превосходит описания, хотя я считал это невозможным, - снова улыбнулся Марти. - Я Дэйлу не прощу, что он так долго вас от меня скрывал.
Я постепенно начал киснуть.
- Вам следует знать, что Дэйл мне о вас рассказывал. Поэтому я позволил себе обратиться к вам по имени, давно мне известному. Могу ли я надеяться, что вы и дальнейшем разрешите мне называть вас Нэнси?
- Да, Марти, - проворковала моя коварная спутница.
Марти победно покосился на меня. В этом отношении он был бесподобен.
- Это нужно обмыть, разумеется, за счет заведения, - не унимался он.
Взяв Нэнси под руку, он повел её к небольшому бару рядом со сценой, на которой позже будет играть джаз. Я потрусил следом. Такое случалось нередко.
Нэнси заказала мартини, Марти потребовал скотч со льдом, я тоже выбрал скотч, но чистый.
- Очень милое у вас заведение, Марти, - заметила Нэнси, оглядывая все вокруг блестящими глазами.
- Это закрытый клуб. Сегодня вечером вы - гостья Дэйла или моя - как пожелаете. Но ещё до того, как вы уйдете, мы вас произведем в действительные члены клуба.
Нэнси собралась было возразить, но Марти театральным жестом воздел холеные руки.
- Нэнси, я на этом настаиваю. Иначе Дэйлу может прийти в голову прятать вас и впредь и, возможно, месяцами сюда не приводить. Такая ситуация меня не просто беспокоит, я делаюсь совсем больным.
- Он весьма красноречив, верно? - спросил я Нэнси.
Она расхохоталась и повернулась к Марти.
- В Нью-Йорке множество джаз-клубов, но я мало какие из них знаю. Когда-то давно подруга взяла меня с собой в "Бердленд" послушать Телониуса Монка, и ещё раз в "Сентраль плаза", когда... дайте вспомнить... там играли Тони Паренти и Зутти Синглтон.
- И вам понравилась их музыка?
- О, да... хотя иногда она была слишком громкой, - Нэнси пригубила мартини. - Они мне понравились больше, чем мистер Монк, хотя он тоже большой артист.
- Это верно, но он авангардист. Здесь вы услышите музыку, которая вам определенно понравится. И будет несколько потише, чем в "Сентраль плаза".
- Я уже убеждена, что мне понравится.
- Это меня радует, - он повернулся ко мне. - Как дела, Дэйл?