– Я понимаю. – Франческа встала и жестом попыталась заставить его замолчать. У нее дрожали колени, она не хотела слушать его оправданий, не хотела услышать, что он раскаивается. Все, что угодно, только не это!
   Тони провел рукой по волосам.
   – Нет, тут что-то не так. Ты мой лучший друг, Чесс, не могу же я…
   – Я знаю и полностью разделяю твои чувства. Франческа еще раз напомнила себе, что рискует потерять друга детства, равно как и все остальное.
   Он мог разбить ей сердце. Но она не попадется в его ловушку, ее не смутит бархатистый взгляд карих глаз.
   Тони подошел ближе, протянул ладонь, словно желая скрепить примирение рукопожатием, потом передумал и засунул руки в карманы.
   – Ты в самом деле не хочешь…
   – Нет.
   – Но прошлой ночью мы едва не сорвались.
   – Да уж, действительно, – вздохнула она.
   – Но все будет в порядке? – Тони вопросительно склонил голову на бок.
   Она ободряюще улыбнулась.
   – Конечно, не сомневайся.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

   Соблюдать дистанцию. Никаких физических контактов.
   Эти слова Тони повторял словно мантру на протяжении целой недели. Да и объем работы не оставлял времени на пустые мечты. Он добросовестно и скрупулезно выполнял все поручения по списку, который передавала ему Франческа – лично следил за заливкой бассейна, расстановкой стульев, столов, за посадкой растений, пять раз в день придирчиво проверял качество воды на наличие хлора и уровень рН. Он дважды изучил запасы и ассортимент вин в погребе, прошелся по всем холодильникам, чтобы убедиться в наличии всех необходимых продуктов. Он даже предложил Франческе устроить генеральную репетицию перед открытием: позвать друзей на пробный ужин с дегустацией вин и мастер-классом по кулинарии. Когда она поддержала этот план, он сам обзвонил друзей и пригласил их на вечеринку.
   Каждый вечер, сам не зная для чего, Тони, несмотря на усталость, тащился в Шато-Фонтэн. Там он флиртовал с зеленоглазой Барби, танцевал с болтушкой Мисти, пил вино с Мэнди, Сэнди и Кэнди. Его крайне удручало, что ни одна из этих девиц не вызывала такого же отклика в его душе и теле, какие он испытал с Франческой.
   За два дня до приезда Пьера фон Шальбурга и за день до намеченной вечеринки с друзьями он стоял под прохладными струями душа и думал о том, что развлечения в Шато-Фонтэн надоели ему до смерти.
   – Черта с два! – недовольно пробормотал себе под нос Тони.
   Одевшись, он вышел в холл и немного потоптался возле комнаты Франчески. Там она или нет?
   Если там, то что делает? Смотрит телевизор? Работает? Стоит под душем?
   Подавив стон, он заставил себя пойти к лифту.
   Он наконец-то занялся чем-то действительно достойным и серьезным, почувствовал себя хозяином, так неужели он все испортит, разрушив доверительные отношения со своим единственным другом? Друга нужно уважать! Разве дядя Джо позволил бы себе подобное за два дня до важного события, которого они так долго ждали и к которому так тщательно готовились? Да никогда в жизни.
   В баре для курящих несколько человек помахали ему рукой. Он увидел Мисти – она сидела за крайним столиком вместе с двумя незнакомыми девушками, перед ней стоял стакан с вином.
   Тони заказал себе коктейль с оливками и присел к барной стойке на высокий стул.
   – Как идут дела? – спросил он Мэка, хозяина бара.
   – Лучше всех, – весело ответил тот, подталкивая к Тони стакан. – После открытия вы уже здесь не покажетесь, верно?
   – Да, скорее всего. – Тони отпил из стакана и подумал, что его прежняя веселая жизнь, похоже, заканчивается. – Я буду время от времени забегать за консультацией.
   – Ты уведешь от меня всех шикарных леди.
   Тони изобразил скромную улыбку:
   – Ну, если ты так считаешь.
   Мэк расхохотался, потом наклонился ближе:
   – Послушай, парень, ты хоть Мисти пожалей, она тут торчит уже целый час и все поет мне песни о тебе.
   Тони повернулся и послал приветливую улыбку блондинке, глядевшей на него из глубины бара.
   Почему ее томные взгляды не находили никакого отклика в его душе, почему не учащалось сердцебиение? Вот если бы на ее месте была Франческа…
   Он бы дружески обнял ее за плечи и пригласил выпить вместе. Он провел бы ладонью по ее бедру снизу вверх, ощутил влажное тепло на сгибах ног, помучил, а потом заставил испытать наслаждение.
   Оказавшись случайно в ее постели, он почувствовал, что она хочет его. Не эту ли женщину он искал всю жизнь?
   – Чего же ты теряешься, – говорил тем временем Мэк. – Если бы женщина смотрела на меня таким взглядом, я бы побежал к ней так, что у меня подошвы бы задымились.
   Тони словно опомнился:
   – Ты о чем?
   Мэк кивнул в сторону зала.
   – О Мисти! – Он внимательно вгляделся в лицо Тони. – Эй, ты в порядке?
   – Да, спасибо. Пойду познакомлюсь с ее подругами.
   – Потом расскажешь в деталях. – Мэк прошел вдоль барной стойки к следующему клиенту.
   Тони кивнул и, взяв свой стакан, подумал, что деталей, скорее всего, не будет.
   Все прошло как нельзя лучше. Мисти и две ее подружки-блондинки Кэми и Элли с удовольствием слушали его рассказы о путешествиях по разным странам, охотно смеялись его шуткам. Они были доступны и красивы.
   А Тони продолжал мечтать о Чесс, его испепеляло внутреннее пламя, перед которым он был бессилен.
   И тут его невнимательный взгляд выхватил женщину в дверном проеме. Сногсшибательная фигура, простое черное платье до колена и босоножки с высокими тонкими каблуками и ремешками вокруг щиколоток. Боже, боже! Он тяжело вздохнул и обреченно поднял взгляд к лицу прекрасной женщины.
   Франческа.
   Проклятье!
   Перед входом в клуб Франческа помедлила – пусть Тони не думает, что только он имеет право развлекаться.
   Ага, вот и он в окружении трех блондинок. Небрежно махнув ему, она решительной походкой направилась прямо к барной стойке, уселась на высокий табурет и шлепнула рядом маленькую сумочку.
   – Бокал вина, пожалуйста.
   К ней наклонился молоденький бармен:
   – Какое именно вино вы предпочитаете?
   – Шардонне. – Она порадовалась своей смелости. – Марочное.
   Бармен широко улыбнулся:
   – Бокал марочного шардонне.
   Франческа вспыхнула – если уж она не может как положено заказать стакан вина, значит, действительно переработала. Собственно, поэтому она и пришла сюда, решив, что давно пора немного расслабиться. Теперь надо найти себе достойного компаньона. Согласно авторитетному мнению глянцевых журналов, женщина в таких случаях должна действовать. Не выжидать, а демонстрировать себя в лучшем виде.
   Бармен поставил перед ней стакан и протянул руку:
   – Кстати, меня зовут Мэк.
   Франческа пожала его руку:
   – А меня – Франческа д'Арси.
   – Неужели та самая великолепная, талантливая Франческа?
   Это что, флирт? Она была польщена, но он же совсем мальчишка. Кроме того, при первом взгляде на него у нее не потемнело в глазах и не зашумело в ушах. Следовательно, он не тот, кого она ищет…
   – Тони очень много рассказывал о вас, – продолжал Мэк.
   – В самом деле? – Франческа обернулась, ища в толпе своего друга.
   Вот он, в двадцати шагах от нее. Правда, в данный момент он занят – вон как хохочет в ответ на какую-то шутку блондинки с кривыми зубами. Зубы действительно плохие, но зато все остальное просто великолепно, особенно… грудь. Наверняка искусственная.
   – Покараульте мое место, Мэк, – скомандовала она, цепляя сумочку на плечо, – я сейчас вернусь.
   – Не беспокойтесь.
   Франческа приблизилась к столику, за которым сидел Тони в окружении своего минигарема. Она вяло улыбнулась девицам, и те дружно уставились на нее.
   – Можно тебя на минутку? – обратилась она к Тони. Тот взглянул на девицу справа – ей нужно было встать, чтобы выпустить его.
   Девица положила руку ему на плечо и не сдвинулась с места:
   – О, Тони, неужели ты покинешь нас?
   Франческа нетерпеливо постучала по полу ногой:
   – Да, ему нужно идти. – Ей вдруг захотелось пристукнуть девицу с кривыми зубами. – Я его вам верну, не волнуйтесь.
   Тони потрепал блондинку по руке:
   – Франческа – мой деловой партнер. Иногда приходится заниматься скучной работой, вы же понимаете.
   Пока он выбирался из-за стола, Франческа еще держала себя в руках, но, когда они дошли до бара и Тони опустился рядом с ней на стул, она вскипела:
   – Так тебе иногда приходится заниматься скучной работой?
   – Да брось ты, Чесс, иначе она бы меня не выпустила. – Он взял протянутый барменом стакан вина и улыбнулся в ответ. – Ты-то что здесь делаешь?
   – Развлекаюсь. Позволяешь же ты себя такое удовольствие, так неужели я не имею права…
   – Конечно, имеешь. Что это на тебя нашло?
   – Я слишком много работаю и слишком мало отдыхаю, постоянно не высыпаюсь.
   – Давай выпьем за это. – Он чокнулся с ее стаканом. – Так что случилось?
   Она в нерешительности уставилась в стакан, чувствуя себя хуже некуда.
   – Что ты делаешь, когда флиртуешь?
   От неожиданности он поперхнулся.
   – Что?
   – Ты же профессионал в таких делах. Мне нужен твой совет.
   – Зачем тебе это?
   – Чтобы отыскать своего мужчину.
   – Кого?
   – Господина Совершенство.
   Он побледнел:
   – Зачем он тебе нужен?
   – Он где-то бродит, а я даже не знаю, как начать его поиски. Так его никогда не найти.
   – Твое платье вполне красноречиво показывает, что ты доступна. Больше ничего не нужно.
   – Что плохого в моем платье?
   – Ничего, парни сами начнут к тебе подкатывать, вот увидишь!
   Франческа изумленно открыла рот. И это говорит Тони! Она почувствовала гнев и обиду.
   – Топай назад к своим блондинкам, я сама справлюсь.
   Он оттолкнул стакан и встал.
   – Я так и сделаю.
   Вокруг Франчески тут же начали кружиться подозрительные типы. Тони из своего угла метал в их сторону настороженные взгляды. Мисти с подружками ушли в ночной клуб. Они приглашали и его, но он отказался. И хорошо, что отказался! Кто-то же должен приглядеть за его лучшим другом.
   – Интересно, зачем ты каждый вечер тащишься сюда, если у тебя под боком такая цыпочка? – спросил Мэк, не отрывая взгляда от Франчески.
   Тони меланхолично рассматривал содержимое своего стакана. После мартини он потребовал «перрье» и уже пожалел об этом.
   – Меня сейчас одолевает желание убить кого-нибудь. Хочешь быть первым?
   – Ну, для начала есть смысл хотя бы прикоснуться к ней. Согласен рискнуть.
   – Только попробуй. – Тони зло уставился на Мэка.
   – Эй, ты чего обозлился? Я же просто так сказал. Если бы я не знал тебя, подумал бы, что ты ревнуешь.
   – Еще чего! – Тони отпил из стакана и судорожно сжал пальцы. – Но если этот идиот в дурацком костюме посмеет еще раз положить ей на колено лапу, я ему кишки выпущу.
   – Но ты же не ревнуешь.
   – Нет, мы просто друзья. Как брат… я ее защищаю. Она очень милая и доверчивая и наверняка не знает, чего хотят от нее эти «акулы».
   – По-моему, она неплохо справляется и может постоять за себя.
   Франческа откинула через плечо прядь волос и зазывно улыбнулась одному из крутившихся вокруг нее парней.
   У Тони задергался левый глаз.
   Парень справа от Франчески положил руку ей на плечо, и Тони вскочил:
   – Мэк, я мигом.
   Тони пересек зал.
   – Чесс, мне надо с тобой поговорить.
   Франческа отвела томный взгляд с парня, державшего руку у нее на плече, и посмотрела на Тони.
   – Ты разве не видишь, что я занята?
   – Это срочно.
   Она снова взглянула на парня.
   – Иди отсюда, Тони.
   – Нет, не пойду.
   Парень в плохо сшитом костюме поднялся с места и решительно скрестил на груди руки, – Дама, кажется, велела тебе убираться…
   Кровь бросилась в голову Энтони. Что случилось с Франческой? Неужели она не понимает, что представляют собой эти парни? Они дурно одеты, фальшиво улыбаются и отпускают глупые комплименты. Они же ей не подходят!
   Тони сделал два шага вперед.
   Франческа тут же вскочила, и встала между мужчинами.
   – Хорошо, поговорим, но только недолго. – Она зло уставилась на Тони. – Я скоро вернусь, – улыбнулась Франческа «акулам» и приветливо помахала им рукой.
   Тони затащил ее в тихий уголок и торопливо забормотал:
   – Какого черта ты…
   – Ты мешаешь мне веселиться с мужчинами.
   – Да что же это за развлечение? Тут больше похоже на… свальный грех.
   Она ткнула его указательным пальцем в грудь:
   – Как ты можешь говорить обо мне такое. Сам-то ты хорош!
   Он наклонился над ней, прижимая к краю стола.
   – Я насчитал четверых, Чесс. Их четверо!
   Дыхание у нее стало коротким и быстрым, глаза метали молнии.
   – Они вели себя достойно, как джентльмены.
   Проклятье, до чего же она привлекательна! В висках у Тони застучало, он почувствовал, что возбуждается.
   – Это парень в дурацком костюме хватал тебя за колено, дважды. Потом тот придурок справа положил свою лапу тебе на плечо.
   – И что? Я уже просила тебя о помощи, и что ты ответил? – Тут она сузила глаза и подозрительно уставилась на него. – Ты подглядывал!
   – Кто-то ведь должен тебя оберегать!
   Она неожиданно улыбнулась.
   – А ты как раз оказался не у дел. – Она решительно толкнула его рукой в грудь. – А где же твой гарем?
   – Плясать пошли.
   – Понятно.
   Сердце у Тони гулко стучало. Он стиснул кулаки, но успокоиться никак не мог. От нее обалденно пахло. Да и сама она выглядела… потрясающе. Почему она никогда не носит таких платьев, когда бывает с ним? Вечно ходит в каких-то футболках.
   – Где ты раздобыла это платье? Я никогда его у тебя не видел.
   – Я была в нем на свадьбе твоего двоюродного брата в прошлом году.
   Он оглядел ее с ног до головы. Обнаженные загорелые плечи красиво поблескивали в приглушенном свете. В низком вырезе платья рельефно выделялась высокая грудь. Даже ее колени источали соблазн. И как он мог не разглядеть этого раньше?
   – У тебя слишком низкий вырез, – проворчал Тони.
   От удивления она даже приоткрыла рот.
   – И какое, позволь спросить, тебе до этого дело? Она резко отвернулась.
   Он схватил ее за руку и снова повернул к себе.
   Франческа, тяжело дыша, уставилась на него.
   Внезапно Тони понял, что ведет себя как ревнивый любовник, а не заботливый друг. Он смутился.
   – Я… давай потом увидимся. – Он резко повернулся и выбежал из бара.

ГЛАВА ПЯТАЯ

   На следующий день к вечеру Франческа быстрыми шагами подошла к столу регистрации гостей. Этот вечер должен стать генеральной репетицией перед открытием курортного отеля.
   Целый день она провела на кухне. Тони тоже наконец-то проникся важностью предстоящего визита фон Шальбурга и проводил все свое свободное время с сомелье, занимаясь подбором вин.
   Франческа молила Бога, чтобы они закончили вовремя.
   Когда к зданию на лимузине подъехала Элисон Мастере, она выскочила на улицу.
   – Здравствуй, Франческа. – Ее светловолосая подруга закинула за спину вместительную сумку от Гуччи. – Ох, прости. – Она отступила на шаг и споткнулась.
   Франческа подхватила ее под руку. Ее всегда приводили в восхищение храбрые девушки, которые осмеливались носить туфли на немыслимо тонких и не правдоподобно высоких каблуках.
   Роберт Саммерс, приятель Элисон еще со школьной скамьи и последние пять лет считавшийся ее женихом, обнял ее за талию.
   – Если будешь ходить в этих штуках, когда-нибудь сломаешь себе лодыжку.
   Элисон улыбнулась ему.
   – Признайся, тебе нравится ловить меня?
   Роберт чмокнул ее в щеку и засмеялся:
   – Конечно, ты же знаешь.
   Роберт и Элисон так долго были женихом и невестой, что стали похожи на супружескую пару со стажем. А вот, поди ж ты, воркуют между собой по-прежнему! По крайней мере, хоть у кого-то личные отношения складываются удачно.
   Вчера ее поиски Идеального Мужчины закончились безрезультатно, однако ей понравился легкий флирт с парнями в баре. Она докажет Тони, что не только он имеет право развлекаться. Старательно пытаясь забыть о своих проблемах, Франческа улыбнулась молодому слуге, который помогал разгружать сумки. Весь штат служащих вышел сегодня на работу, хотя она не настаивала, просила прийти лишь добровольцев.
   – Все номера третьего этажа представляют собой апартаменты. – объясняла она гостям.
   – Подумать только, как красиво! – воскликнула Элисон. Она подняла голову и разглядывала стеклянный купол потолка.
   Роберт, по своему характеру консерватор, высказал сомнения по поводу возможного успеха нового бизнеса, но улыбка у него была искренней и доброй.
   – Потрясающе! На фотографиях, которые мне показывал Тони, все это выглядело гораздо проще!
   Хорошее начало, с улыбкой подумала Франческа.
   – Все номера выходят в холл? – поинтересовался Роб.
   – Да, номера расположены по периметру здания на трех уровнях. Это позволило нам сделать комнаты очень светлыми с большим числом окон. А с балконов открывается потрясающий вид на виноградники.
   – Великолепно, – сказала Элисон, – а очень рада за вас.
   Франческа провела гостей по первому этажу, показала кухню, демонстрационные и дегустационные залы, сувенирную лавку и ресторанный зал.
   Экскурсия закончилась в баре. Когда они входили, Тони нигде не было видно. Куда же он исчез?
   Она нервно сжала кулаки.
   – Вы располагайтесь здесь, Сонни обслужит вас. Мне нужно срочно позвонить.
   Сонни Комптон приветливо помахал им из-за барной стойки. Франческа поспешила к конторке метрдотеля. Интересно, зачем Тони пригласил этого Сонни? В последнее время они часто ссорились.
   Сонни был широко известен своими злыми шутками и розыгрышами; кроме того, он был одним их тех, кто более всего сомневался в успехе Тони, даже держал пари на этот предмет.
   Франческа уже начала набирать номер телефона Тони, когда услышала его голос:
   – Простите, друзья, я задержался, надо было кое-что закончить.
   Она резко повернулась. Тони нахмурился, и они обменялись долгими молчаливыми взглядами.
   – Уже четыре тридцать, старик, – Сонни взглянул на часы, – что-то ты заработался.
   Тони подошел к бару.
   – Ты же знаешь, как это бывает, когда слишком много работы.
   Сонни улыбнулся и подмигнул.
   – Нет, приятель, пока не знаю.
   Тони тяжело взглянул на Сонни и не улыбнулся.
   Элисон заполнила неловкую паузу, обняв Тони за плечи. Она смачно поцеловала его в щеку, оставив ярко-красный след от помады.
   – Здесь все такое красивое! А для нас будет устроена дегустация и мастер-класс по кулинарии, как для настоящих гостей?
   Тони невольно улыбнулся:
   – Конечно, ведь вы и есть самые настоящие желанные гости.
   Франческа наблюдала за ним. Интересно, кто-нибудь еще заметил его напряжение? А какой суровый взгляд!
   Сонни захлопал в ладоши:
   – Ладно, друзья, пришло время дегустации. Вино! Кому какое налить? Роб, Элисон, Тони! Чего тебе налить, Франческа?
   Роб и Элисон выбрали себе вина и направились к остальным гостям.
   – Чесс, а ты чего хочешь? – обратился Сонни к Франческе.
   – Куда подевались бармены? – раздался раздраженный голос Тони.
   Франческа обернулась и сердито посмотрела на него.
   – Я один из них, – с деланым смущением отозвался Сонни.
   Тони нетерпеливо махнул рукой:
   – Нет, наши настоящие бармены. – Он бросил красноречивый взгляд на Франческу – Бармены, которые получают зарплату.
   – Они придут позже.
   – А почему их нет сейчас? Я думал, сегодня у нас все по-настоящему.
   – Джаз-бэнд тоже появится позднее. По-моему, лучше, если они будут практиковаться вместе. А Сонни охотно заменит их на какое-то время. Я решила, что мы сначала просто посидим вместе с друзьями.
   – Это несерьезно.
   Франческа удивленно округлила глаза:
   – Ну хорошо, давай поговорим. – Она соскользнула с высокого стула и, схватив Тони за рукав, потащила его в холл. – Так ты говоришь, несерьезно?
   Тони скрестил руки на груди:
   – Почему ты так уверена, что парни, которых мы наняли, справятся с работой?
   – Потому что у них двадцать лет опыта в этом деле.
   Он придвинулся к ней вплотную, его глаза метали гневные молнии…
   – В этом бизнесе шестьдесят процентов принадлежат мне и только десять – тебе! Поэтому прежде чем принимать решения, ты должна советоваться со мной.
   Потрясенная до глубины души Франческа отступила на шаг. Тони указал ей ее место, и она не знала, что ответить.
   – Не могу поверить, что наши отношения так сильно изменились. Завтра у нас открытие, собрались друзья, чтобы отметить это радостное событие…
   – Может, я не искушен в искусстве развлечений, но стараюсь делать, что могу. И мне до чертиков надоело, что люди смотрят на меня как на какую-то помеху.
   – Я к тебе так не отношусь.
   – Относишься.
   В этих словах звучала многолетняя душевная боль Тони. Его не принимали всерьез даже родители, которые, казалось, забыли о нем, передав на попечение няне и домоправительнице. Один лишь дядя Джо проводил с ним много времени и учил искусству виноделия.
   Сегодня у них собрались самые близкие друзья, и больше всего Тони боялся увидеть разочарование на их лицах. Ведь многие до сих пор не понимали, почему он так круто изменил жизнь. Тони был богат, обаятелен, его любили женщины, а он последние несколько месяцев трудится в поте лица в роли менеджера отеля. А если еще и Джо даст понять, что чем-то недоволен, это вообще будет полный провал, Тони окажется морально сломлен. А потом…
   – Моя преданность делу раньше ни у кого не вызывала сомнений. – Франческа снова приблизилась к нему, сверля взглядом. – Хорошо тебе играть роль владельца курортного отеля, производить впечатление на друзей и дядю, для тебя это всего лишь игра, а мне что делать? Я уже не могу вернуться на прежнюю работу, не могу вернуть деньги, ведь я вбухала в этот бизнес все свои сбережения. Даже у родителей заняла. Наш отель для меня значит все. А если тебе не нравятся мои методы работы, лучше сразу скажи.
   Тони злобно уставился на нее, тяжело дыша и сверкая глазами.
   – Я лишь требую, чтобы ты сообщала мне обо всем происходящем.
   – Если бы ты больше времени проводил здесь, а не на вечеринках, ты был бы в курсе всего и без моей помощи.
   – Я ухожу только по вечерам. И избегаю не работы, а тебя.
   Она ошеломленно заморгала:
   – Меня? Почему?
   И тут до нее дошло: он искал чужого общества, чтобы не оставаться с ней.
   Неужели тот поцелуй в офисе не был случайным? И, может быть, он действительно приревновал ее прошлым вечером? От этой мысли Франческу охватил жар.
   Тони провел рукой по волосам.
   – Вот и вчера, я мог пойти танцевать с Мисти и ее подружками, однако же…
   – Мисти – это та с кривыми зубами?
   Он озадаченно нахмурился.
   – Блондинка с большим бюстом.
   – И кривыми зубами.
   – В самом деле? По крайней мере на ней не было дешевого костюма, словно сшитого пьяным портным, как у того парня.
   – Это был Брэд, – прокомментировала Франческа.
   – Брэд? Он все время пытался пощупать твое платье.
   Франческа улыбнулась.
   – Опять ты начинаешь! Правильнее сказать, мы начинаем. – Глубоко вздохнув для храбрости, она проговорила:
   – Мне очень хотелось выбить ее кривые зубы!
   Тони недоверчиво улыбнулся:
   – В самом деле? Не шутишь?
   – Не шучу.
   – Брэду в плохо сшитом костюме тоже повезло, что он еще ходит на своих ногах.
   – Да?
   – Да.
   Франческа помолчала.
   – И что нам теперь делать?
   Тони схватил ее за руку и придвинул к себе:
   – Давай просто сделаем это!
   – Сделаем что?
   Их взгляды встретились.
   – Только одна ночь. Удовлетворим свое любопытство, и все наладится.
   План был, пожалуй, слишком прост.
   – Секс разрушит нашу дружбу.
   – Но в любом случае так больше нельзя. Мы не можем бесконечно избегать друг друга или постоянно ругаться!
   Франческа вспомнила ночь; когда он неожиданно оказался в ее постели, и тот поцелуй в его кабинете. Она хотела снова почувствовать его страсть, чтобы у нее закружилась голова от безумного желания, но… стоит ли ради этого рисковать дружбой?
   – Не знаю, – наконец отозвалась она, – мне надо подумать.
   – Пари! – Тони с улыбкой обнял ее за талию и начал мягко поглаживать по спине. – Спорим, я быстро смогу убедить тебя. – Он осторожно поцеловал ее в чувствительное местечко за ухом. Франческа попыталась отстраниться, но у нее ничего не вышло. Тони прижал ее к себе, и она животом почувствовала, как напряглась его плоть.
   – А ты не боишься, что откроется дверь и сюда войдут?
   – Не боюсь.
   – Эй! Что вы тут делаете? – послышался голос Сонни. – Вечеринка уже в разгаре.
   Не обращая на Сонни внимания. Тони жадно вдыхал пряный фруктовый аромат Франчески. Она снова попыталась вырваться, но он сжал ее еще сильнее.
   – Мы скоро придем, – ответил он не оборачиваясь и начал целовать Франческу в шею.
   – Прекрати. Сонни подумает, что мы…
   – Сошли с ума? Потеряли рассудок? – Тони поднял голову и поцеловал ее в кончик носа, едва не утонув в бездонной глубине синих глаз девушки. Слишком поздно. – Он взглянул на Сонни. Тот уставился на них, хмуря брови. – Это же наш праздник, пойдем к гостям.
   Франческа кивнула. Тони обнял ее за печи и повел к бару. Она обняла его за талию и слегка прижала к себе.
   – Послушай, что я тебе скажу, – начал Сонни, если бы я когда-нибудь решил заняться гостиничным бизнесом, я бы наверняка скоро устал от этого. – Он выразительно пошевелил бровями. – Особенно, если бы рядом со мной была такая цыпочка, как Франческа.