Страница:
Продолжив путь, спустя два дня юноша миновал развалины индейской деревни. Все индейцы были мертвы, возможно? они стали жертвами проходившего мимо отряда из Десерета. Увидев, что со всех трупов сняты скальпы, Бенони почувствовал отвращение к десеретийцам. Можно убивать жен и детей врага, посколько мертвая женщина уже не сможет родить детей: мальчиков которые могли бы вырасти и пойти воевать, и девочек, которые, став взрослыми, могли бы родить мужчин. Но никакой уважающий себя воин не стал бы снимать скальпы женщин и детей.
Через четыре недели, преодолев огромную горную гряду, Бенони вышел из пустыни и словно попал из одной комнаты в другую. С одной стороны -- песок, камни и кактусы. С другой -- трава и деревья.
Юноша оказался в стране великих равнин, по которым бежали ручьи, а в некоторых местах протекали небольшие реки. Вдоль воды росло множество деревьев, гораздо больше, чем на равнине. Но и равнины, по меркам Бенони, представляли собой весьма лесистую местность. Среди деревьев водились стада антилоп, оленей, диких лошадей, крупного рогатого скота и больших кабанов. В небе летали стаи птиц -- такие многочисленные, что, пролетая над головой, затмевали небо. Как и следовало ожидать, по лесам бегали стада диких собак, скорее похожих на огромных волков. И, что весьма удивило Бенони, здесь водились львы, которые, как считали финикяне, живут только в горах. Но местные львы были совершенно не похожи на привычных худых облезлых зверей. На равнине водились огромные кошки, весом по крайней мере четыреста фунтов, с толстыми лапами, достигающие от семи до восьми футов от кончика носа до кончика хвоста. Не смотря на гигантские размеры и массивные конечности, львы выглядели как домашние кошки и, возможно, даже являлись их потомками. Здесь, на равнинах, львы превратились в мощных зверей, способных подкрасться и напасть на крупный рогатый скот.
Бенони решил не связываться с такими громадинами. И ночью, хотя и не хотел привлекать внимание людей, развел вокруг себя несколько костров, чтобы львы держались от него подальше.
Зато не него чуть не напали дикие собаки. Как-то на рассвете эти коварные бестии молча вынырнули из-за горизонта -- как раз в то время, когда Бенони проснулся. Юноша бежал словно олень и ему удалось взобраться на дерево, которое, к счастью, росло неподалеку. Он просидел на дереве день и ночь, а собаки все это время выли и прыгали в тщетных попытках урвать человечинки. К утру они наконец- то убежали и Бенони спустился на землю.
На следующий вечер юноша построил себе кровать в ветвях дерева. Прежде чем заснуть, он задумался над тем, что делает. В общем-то, сам того не осознавая, он углубился так далеко на запад, что, вероятно, давно миновал точку, откуда уже пора бы было возвращаться домой. Ничто не мешало ему вернуться домой. Но неведомые, поросшие травой горизонты словно манили все сильнее с каждой пройденной милей. Бенони уже давным-давно собирался остановиться и принять решение -- стоит ли идти дальше в поисках новых земель, или же возвращаться в Финикс с добытыми скальпами. День сменял день, а он все откладывал окончательное решение. Теперь его интересовало -- далеко ли Великая Река, о которой рассказывали отец и священники. Бенони знал, что никто из Долины Солнца не заходил так далеко. После подобного путешествия в одиночку финикяне начнут складывать о нем легенды. Да и сам он сможет рассказывать всякие истории всю оставшуюся жизнь. И, возможно, дети Бенонии и Дебры однажды пройдут такой же путь и доберутся даже до великой реки.
Дебра! Связала ли она себя обещанием выйти замуж за Вандерта, посколько Бенони не вернулся, и все думают, что он мертв?
С этими мыслями Бенони заснул. А утром, спустившись с дерева, он решил вверить свою судьбу в руки Господа Иеговы. Тщательно помывшись в протекавшем неподалеку ручье, юноша опустился на колени и стал молиться. Затем он поднялся, вынул нож из ножен и подбросил его высоко в воздух. Отступив на шаг, Бенони наблюдал, как стальной клинок крутится в воздухе, сверкая в лучах утреннего солнца. Если нож упадет лезвием вниз и воткнется в землю, это послужит знаком продвигаться дальше на запад. Если же ударится рукояткой -- значит, пора возвращаться в Финикс.
Нож вращался, и в конце концов упал рукояткой в траву, отскочил от земли и шмякнулся плашмя.
Бенони положил нож в ножны.
--Иегова, ты показал мне, что я должен делать! -- громко сказал юноша.-- Но я надеюсь, что не ошибусь, если передумаю. Я собираюсь двигаться дальше вперед. Не стоило мне спрашивать тебя, посколько в глубине души я уже знал, в какую сторону хочу идти.
Тревожась от того, что проигнорировал предзнаменование, Бенони снова тронулся в путь. Несколько дней он ожидал, что случится что- нибудь ужасное: нападет один из гигантских львов, укусит ядовитая змея, вылетит из-за куста стрела. Но не произошло ничего необычного. И когда минула неделя, Бенони перестал волноваться.
В течение последующих двух месяцев он пережил множество приключений. И всегда ему удавалось избежать ранений или даже смерти. Много раз Бенони прятался, чтобы не столкнуться с людьми. Чаще всего встречались индейцы. Однако четыре раза мимо проходили белые люди. Однажды за юношей снова погналась стая диких собак, и он снова отсиделся на дереве. А как-то раз из густой растительности, окружающей водоем, вышел лев, и Бенони приготовился драться -- не на жизнь, а на смерть, скорее всего, собственную смерть. Но лев, не двигаясь с места, лишь спокойно и сыто рыгнул, а юноша продолжил путь.
Несколько дней спустя Бенони обнаружил и долго разглядывал из-за кустов самое странное строение, которое когда-либо видел. Огромная постройка достигала сотни футов в длину и сорока в высоту, широкая середина конусом сужалась к верху. Нижнюю часть конструкции покрывали грязь и песок холма, на котором она стояла. Закругленные стены постройки поднимались из земли таким образом, что становилось ясно, что над поверхностью видна лишь половина конструкции, а другая -находится под землей. Стены сияли в лучах утреннего солнца, словно серебро навахо. Не было видно ни окон ни дверей, и чтобы получше осмотреть строение, Бенони обошел его вокруг. Вход, вероятно, скрывали высокие бревенчатые стены и ворота укреплений, открывающие закругленные стены постройки с южной стороны. Другое бревенчатое укрепление, служившее, по-видимому, наблюдательным пунктом, было установлено в центральной части конструкции.
Бенони не осмелился подойти ближе, так как из открытых бревенчатых ворот начали выходить люди. Среди толпы виднелись высокие крепкие мужчины, вооруженные луками и стрелами, копьями и короткими мечами с широкими лезвиями.
Жители странной конструкции были похожи на Навахо, только с более широкими, почти без переносицы, носами, и складками кожи над внутренними уголками глаз. Из-за таких складок казалось, что все они косят. А когда несколько человек приблизились к Бенони, тот услышал, что эти люди говорят на пронзительном певучем языке, совсем не похожем на язык навахо, так же как навахо не похож на язык мек или инглич.
Бенони понимал, что в закопанном металлическом конусе может находиться множество народа. Узкая бревенчатая пристройка вряд ли вместит всех этих людей, и так они уже стояли вплотную друг к другу. Вскоре мужчины, женщины и дети начали выходить и обрабатывать скошенные посевы. Их было так много, что Бенони пришлось покинуть окрестности этого странного строения.
Он вновь двинулся на запад, по дороге неодумевая по поводу таинственного металлического здания и его обитателей.
Еще через два месяца равнина осталась позади, и Бенони очутился в поросшей густыми лесами холмистой местности, среди затопленных водой оврагов, шумных рек и ярких невиданных птиц. Он миновал развалины недавно сожженной фермы, зола еще сохранила тепло недавнего пожарища. Неподалеку валялись трупы мужчины, женщины и троих детей. Бенони понял, что попал в страну, где царят другие традиции, поскольку каждый труп был обезглавлен.
Час спустя он наткнулся на следы лошади, ведущие от фермы, но вскоре потерял их. Бенони сказал себе, что не должен следовать за военным отрядом, но любопытство пересилило, и он не смог противиться желанию увидеть тех, кто вырезал семью фермера.
Прямо перед сумерками Бенони увидел впереди свет костра. Медленно и осторожно он пробирался через высокую траву и кусты, и к наступлению ночи оказался за деревом всего лишь в двенадцати ярдах от отряда. Увиденное потрясло юношу. Никогда раньше он не видел людей с такой черной кожей, такими толстыми губами и курчавыми волосами. Бенони никогда даже не подозревал, что такие люди существуют. В детстве он слышал и верил в сказки о черных гигантах, живущих далеко на западе на берегах Великой Реки. Эти люди питались человеческим мясом, и родители пугали Бенони, что чернокожие съедят и его, если он будет себя плохо вести.
Конечно, мама явно преувеличивала, рассказывая о двенадцатифутовых гигантах, хотя люди у костра выглядели довольно высокими. Тела их украшала красная и белая боевая раскраска, а головы -- уборы из длинных белых перьев. На черных шеях висели ожерелья из человеческих рук. Один из мужчин держал шест с человеческим черепом на конце, на земле вокруг лежали мешки, по размеру подходящие для переноски голов.
Бенони долго наблюдал за чернокожими мужчинами, а затем, не в силах сдержать любопытство, подполз поближе, чтобы услышать их речь. Чужой язык звучал почти как язык финикян, хотя и не совсем. Иногда казалось, что слышится знакомое слово, но Бенони так и не понял, о чем говорят чернокожие. Мужчины смеялись и пили из небольших кувшинчиков, которые, наверное, взяли из сожженного дома. По-видимому, они совершенно не беспокоились о преследовании.
В небе поднялась сентябрьская луна, а черные люди все продолжали смеяться и шутить, пока не опустошили кувшинчики. Побросав пустую посуду в сорняки, они улеглись спать. Одного молодого парня назначили караульным. Вооружившись копьем и коротким мечом, тот устроился в нескольких ярдах от потухшего костра.
Бенони подождал час и стал подбираться к часовому. Он осторожно подполз к клюющему носом парню и вырубил его, ударив ребром ладони по шее. Поймав парня, как только тот начал падать, Бенони осторожно опустил его на землю и заткнул рот чернокожего его же штанами. Ремнем связав руки за спиной неудачливого часового, Бенони тихо оседлал двух лошадей. Перебросив пленника через спину одного коня, он разрезал путы у второго. Конь тихо заржал, метнулся в сторону, и Бенони замер, ожидая, что проснутся спящие. Но те спали крепким пьяным сном.
Вскочив в седло, Бенони закричал и промчался меж остальными лошадьми, чтобы испугать и разогнать их. Затем он погнал своего коня в лес, не выпуская поводья другой лошади, с которой свисал потерявший сознание чернокожий пленник.
Бенони мчался сквозь ночь так быстро как только мог, а за спиной еще долго раздавались крики. Через час он перешел на легкий галоп, а еще через час -- на шаг. К утру юноша уже находились далеко от места похищения.
К этому времени чернокожий пленник очнулся, Бенони снял его с лошади, стреножил ее и вытащил у пленника изо рта кляп. Потребовалось довольно много времени, чтобы убедить похищенного, что Бенони не собирается убивать его. Как только пленник успокоился, Бенони принялся при помощи знаков изучать незнакомый язык. Дважды он прерывал уроки, чтобы покормить чернокожего. После еды парень немного расслабился.
Бенони начал быстрее усваивать язык, когда понял, что речь чернокожего парня кажется странной из-за замены гласных звуков. Также в языке Жема заглушались все звонкие звуки в конце слов. Там, где Бенони говорил собака , Жем произносил сабакх . Камень Жем называл камнх , а сеть произносил как cит . Коня он называл ко . Земля в переводе с языка Бенони звучала как шемл . Встречались и другие различия. Некоторые слова Бенони вообще никогда не слышал, и даже не мог найти какие-нибудь значения для них. Следующим утром Бенони связал Жему руки спереди и позволил вести лошадь за поводья, но предупредил чернокожего, что если тот попытается бежать, то тут же получит стрелу в спину. Они медленно ехали, пока Бенони практиковался в разговоре на языке Жема. А ночью Бенони рассказал пленнику, почему похитил его, вместо того, чтобы убить.
--Мне нужен человек, который расскажет мне об этой стране,-сказал он,-- и особенно о Великой Реке.
--О Великой реке? -- переспросил Жем.-- Ты имеешь ввиду Мзиби? Или, как говорят кайво -- Сий?
--Я не знаю названия. Но это величайшая река в мире. Некоторые утверждают, что она омывает край земли. И если переплыть на другую сторону, можно свалиться в бездну.
-- Э велик рика мирх ,-- засмеялся Жем,-- Это величайшая в мире река, да. Но на другом берегу тоже земля. Скажи мне, белый человек, если я отвечу на твои вопросы, что ты сделаешь со мной? --Я отпущу тебя. Без лошади, конечно. Я не хочу, чтобы ты выследил и убил меня.
--И ты не собираешься отрезать мне голову, чтобы взять ее домой и показать своему народу, своей женщине?
--Нет,-- улыбнулся Бенони.-- Я думал, не снять ли с тебя скальп. Я бы прославился, показав его в Финиксе, мои соотечественники никогда не видели подобных скальпов. Но ты не навахо, и у меня нет причин убивать тебя. Если только ты сам не дашь мне повод.
--Нет,-- нахмурился Жем,-- даже если я принесу твою голову домой, ничего хорошего из этого не выйдет. Я опозорен, так как ты похитил меня. Ни один мнгумва не может вернуться домой, если оказался таким трусом, что попал в плен. Если мнгумва сражается в битве, он или умирает, или бьется до победы.
--Ты имеешь ввиду, что твой народ не примет тебя? Почему? Ведь все произошло не по твоей вине!
--Это не играет никакой роли,-- глухо проговорил Жем, покачав головой.-- Если я попытаюсь вернуться домой или в отряд, меня забьют камнями до смерти. Никто даже не станет марать моей кровью меч.
--Может, лучше бы тебе умереть,-- сказал Бенони.-- Человек, не имеющий дома,-- не человек. А твой скальп...такой шерстистый.
--Я не хочу умирать,-- воскликнул Жем.-- По крайней мере, не как пленник, со связанными за спиной руками. Другой дело -принять смерть в бою. И мне так грустно, ведь я никогда уже не увижу свою жену. Но я хочу жить.
--Ты можешь пригодиться мне,-- сказал Бенони.-- Я не знаю эту землю. Но с какой стати я должен доверять тебе?
--А ты и не должен,-- ответил Жем.--Да и я не собираюсь тебе доверять. Но если мы станем кровными братьями...
Бенони спросил, что такое -- кровные братья, и Жем объяснил. Неотрывно смотря пленнику в глаза, Бенони думал. Чернокожий парень заерзал, нахмурился, затем улыбнулся.
--Хорошо,-- в конце концов сказал Бенони.-- Мне не нравится, что я должен сражаться за тебя, что бы ты ни делал. Я не знаю тебя. Может, ты предпримешь что-то, за что я не захочу защищать тебя...
--Ты будешь моим старшим кровным братом,-- сказал Жем.-- Я буду подчиняться тебе во всем, если только ты не сделаешь что-то бесчестное.
--Ну ладно,-- решился Бенони и потянулся, чтобы сделать разрез на руке Жема и наложить свою рану на рану кровного брата... их кровь была красной. Бенони думал, что кровь чернокожего окажется черной, и эта мысль удерживала его от принятия предложения Жема. Ему совсем не хотелось стать наполовину черным.
Теперь он вспомнил, что даже в жилах некоторых очень темных навахо текла красная кровь -- такая же, как у финикян.
Жем нараспев произнес какие-то слова, но так быстро, что Бенони только частично уловил смысл сказанного. Новоиспеченные братья замазали раны глиной, и Бенони развязал Жема. До сего момента Бенони не доверял Жему. Он со страхом наблюдал за чернокожим, когда тот резал ему руку, опасаясь, что Жем попытается заколоть своего похитителя. Одно неверное движение -- и нож бы вонзился в черную спину. Жем, вероятно, понимал это, так как двигался очень медленно.
Они вновь вскочили на коней и тронулись в путь. Жем рассказал, что до Мсиби два дня пути на лошадях. Страна Мсиби принадлежит белому народу экунсах. На северо-западе живет великий народ кайво. Столица Кайво расположена в месте слияния рек Мсиби и Йо. На языке кайво эти реки называются Сий и Хайо . Кайво-- -могущественный народ, живущий в огромных домах и замках, строящий дороги из гладких камней, располагающий великим флотом и армией. Совсем недавно они одержали победу над Сенглви, вырезав всех жителей этого города. И теперь кайво намереваются начать войну против великого города Скего. Когда-то небольшой город Скего, располагающийся на берегах моря Мийс, разросся и начал расширять свои владения в сторону юга, по направлению к Кайво. --Я хочу увидеть этот великий город,-- сказал Бенони, задумавшись над тем, составляет ли территория Кайво хоть половину Финикса.-- Сможем ли мы добраться туда целыми и невредимыми, так, чтобы нас по дороге не убили и не забрали в рабство?
--Я думаю, что мы можем отправиться туда и завербоваться в иностранный легион,-- ответил Жем.-- Если мы станем сражаться за Кайво, то сможем награбить множество всякого добра. И женщин. Если мужчина служит в иностранном легионе пять лет, он становится гражданином Кайво. За это стоит сражаться. Чтобы вновь обрести дом.
--Я не возражаю против того, чтобы пойти служить в легион, если потом нам позволят уйти оттуда,-- сказал Бенони.-- Ведь когда-нибудь я должен вернуться домой.
--Ты сможешь дезертировать в любой момент,-- пожал плечами Жем.-- -Но ты не войдешь в страну, как свободный человек, пока не вступишь в легион.
Спустя два дня братья направили своих лошадей назад, к вершине высокого холма. Внизу текла Мсиби, или Сий,-- Великая река. Бенони долго в изумлении смотрел на нее. Никогда раньше он не видел столько воды. Ширина реки составляла, вероятно, по крайней мере две мили, а может и больше. Бенони почувствовал благоговейный трепет. Река была похожа на гигантскую змею, змею из воды, которая, конечно, таила множество опасностей.
--Я не зря прошел полмира, чтобы увидеть такое,-- сказал Бенони.-- Дебра ни за что не поверит, когда я расскажу ей о Великой Реке.
-- Отц сих фот ,-- сказал Жем.-- Отец всех Вод. Хочешь поехать в Кайво, старший брат. --Да! И я прямо сгораю от нетерпения,-- сказал Бенони.
Братья двинулись на север вдоль берега Великой Реки. Через полдня они вышли к ухабистой грязной дороге и поехали по ней, обогнув сначала обнесенную частоколом деревню. Жем сказал, что лучше пока не заходить в населенные пункты, хотя на пути встретится еще множество ферм и поселков. Вскоре они должны натолкнуться на военный форт. И тогда все происходящее окажется в руках Великого Черного Бога.
Бенони был потрясен, услышав подобное. Он всегда считал, что Иегова -- белый. Но теперь подумал, что на самом деле никогда не видел Иегову. И не знает никого, кто бы видел Его. А потому неизвестно, как Он выглядит.
Бенони и Жем пересекли границу Кайво недалеко от линии передовых пограничных фортов. Жем рассказывал, что форты расположены вдоль всех главных дорог империи. Солдаты неизбежно заметят неизвестных путников. Поэтому лучше всего пойти и самим представиться в первом же форте, который попадется на пути.
Полдня братья гнали лошадей и наконец-то оказались у цели. Они подъехали к небольшой долине, вход в которую загораживала стена высотой двадцать футов, построенная из зацементированных валунов. Стражи, стоящие у железных ворот, спросили пароль. Жем, нерешительно говоря на языке кайво, спросил, как увидеть офицера охраны. Позвали еще двух солдат, которые провели прибывших через ворота. Бенони и Жем подъехали к большому каменному зданию и слезли с лошадей. Их провели в здание, и, пройдя несколько комнат, братья наконец предстали перед комендантом форта.
Капитан оказался крупным черным мужчиной с широким носом, толстыми губами и курчавыми волосами, закрывающими сзади шею. Он носил сияющий стальной шлем с серебряной чеканкой, украшенный сверху пучком окрашенных в алый цвет конских волос, панцирь, отлитый точно в соответствии с его мощным торсом, зеленую юбку в складку и желтые гетры. Комендант спросил, что нужно двум странным путникам. Бенони понимал некоторые слова, но не мог уловить общий смысл. Жем перевел.
Затем Жем рассказал, что сам он -- из королевства Мнгумва. А кровный брат пришел из места, о котором никто не слышал. Называется это место Финикс, и лежит в центре огнедышащей пустыни в тысяче или более милях к юго-востоку.
Капитан Вийя с интересом посмотрел на Бенони. Затем он поднялся из-за стола, обошел Бенони, разглядывая его, засмеялся и сказал что- то Жему.
--Он говорит, что никогда не видел человека, у которого кожа на пятках подобна железу,-- перевел Жем.-- Он говорит, что твое имя должно быть не Райдер, что переводится как всадник, ведь на твоей заднице нет мозолей. Тебе бы следовало дать имя Железные ноги.
--Так вы, ребята, хотите вступить в иностранный легион и сражаться за славу Кайво и пфез Лезпет? -- спросил капитан.-Что за преступления вы совершили, если бежите из родных стран?
Жем рассказал историю, как Бенони взял его в плен, при этом не обмолвившись и словом об убийстве фермера и его семьи. Также он объяснил причины нахождения Бенони в окрестностях Кайво.
--Странная история,-- сказал капитан.-- К тому же, подозрительная. Если бы ноги твоего кровного брата не затвердели словно железо, я бы очень засомневался в правдивости услышанного. Однако, мы еще посмотрим. Вас сопроводят в столицу, возможно, атспика заинтересуется вашей историей. Он приказал, чтобы всех чужестранцев из неведомых земель приводили для допроса во дворец. Не знаю почему, но меня это и не касается.
Комендант приказал братьям сдать оружие. Завтра под конвоем они отправятся в столицу. Там они смогут поступить новобранцами в иностранный легион. Если Бенони и Жем хорошо обучатся и станут настоящими воинами, то их приведут к присяге. Нерадивых же учеников обычно продают в рабство. А тем, кто после вступления в легион дурно себя ведут, могут отрезать головы и посадить на шест.
Бенони не совсем понял значение этого последнего замечания. На следующий день его посадили в стоящую на повозке клетку, и повозка тронулась по ровной широкой дороге, выложенной из огромных каменных плит. И тогда Бенони стало все ясно. По обеим сторонам дороги, через каждые двадцать футов, стояли десятифутовые деревянные шесты, увенченные черепами или же человеческими головами, находящихся в различных стадиях гниения. Вокруг летали или же сидели на макушках вороны, вырывая куски плоти. На протяжении всех дорог, в сотнях миль от столицы, скалились черепа и таращились пустыми глазницами головы. Большинство голов когда-то принадлежали чернокожим людям.
--Пятая Армия привезла назад тысячи пленников, когда нанесла поражение нарушившим границы варварам джу-джу,-- сказал один из заключенных, сидящий рядом с Бенони.-- Многих продали, но более половины обезглавили. Мы не могли позволить себе, чтобы в Кайво работали столько дикарей. Если бы они подняли бунт, возникла бы масса проблем. Мы еще не забыли о революции рабов шесть лет назад.
--Кайво,-- с гордостью добавил говоривший,-- действительно могущественные, отчаянные люди. Когда Первая, Вторая и Четвертая Армии штурмом брали Сенглви, Пятая нанесла поражение джу-джу на юге. А Третья выследила и уничтожила речных пиратов хайо.
Очарованный и изумленный увиденным, Бенони долго рассматривал шесты с человеческими черепами -- молчаливое подтверждение могущества Кайво. Повозка же продолжала двигаться и въехала в сельскую местность. Вдоль дороги стало встречаться все больше ферм, которые располагались ближе друг к другу. Конструкция фермерских домов и амбаров в основном была одинаковой: очень крутые двойные крыши, отсутствие окон на первом этаже, узкие окошки на втором, трех или четырех этажная каменная башня неподалеку от каждой фермы, служащая для наблюдения за окрестностями. Двор перед каждой фермой украшал высокий деревянный резной шест с изображениями людей и животных. И каждый шест заканчивался двуглавым волком -- покровителем Кайво.
По мере приближения к Кайво деревни встречались все чаще, каждую из них окружали высокие каменные или деревянные стены с многочисленными смотровыми башнями. Там и сям на вершинах холмов были разбросаны небольшие каменные форты. Как оказалось, в таких маленьких крепостях проживали кефлви -- аристократы, вместе со своими семьями и солдатами. Дорога извивалась, повторяя контуры Великой реки, называемой жителями Кайво -- Сий. По реке Сий плыли сотни лодок, в основном -- торговые, но попадались и военные. Некоторые суда просто сплавлялись по течению, но большую часть приводили в движение весла гребцов.
Бенони, как мог, попытался поговорить с другими пассажирами повозки. Большинство из них составляли преступники, направленные в суды столицы. После рассмотрения дел судьями Кайво, осужденных ожидали либо каторжные работы на галерах или рудниках, либо специальный рабочий батальон армии.
Когда повозка приближалась к столице, Бенони уже частично мог говорить на кайво, поскольку разговор происходил на самом простом уровне.
К вечеру четвертого дня повозка проехала через знаменитые Львиные Ворота. Бенони с изумлением осматривал огромные, построенные из блоков известняка, возвышающиеся на сто футов статуи бородатых львов, охраняющих въезд в город.
-- Дху вья ,-- сказал он сидящему рядом парню.-- Эти гиганты -- лишь плод фантазии, или бородатые львы действительно существуют?
Через четыре недели, преодолев огромную горную гряду, Бенони вышел из пустыни и словно попал из одной комнаты в другую. С одной стороны -- песок, камни и кактусы. С другой -- трава и деревья.
Юноша оказался в стране великих равнин, по которым бежали ручьи, а в некоторых местах протекали небольшие реки. Вдоль воды росло множество деревьев, гораздо больше, чем на равнине. Но и равнины, по меркам Бенони, представляли собой весьма лесистую местность. Среди деревьев водились стада антилоп, оленей, диких лошадей, крупного рогатого скота и больших кабанов. В небе летали стаи птиц -- такие многочисленные, что, пролетая над головой, затмевали небо. Как и следовало ожидать, по лесам бегали стада диких собак, скорее похожих на огромных волков. И, что весьма удивило Бенони, здесь водились львы, которые, как считали финикяне, живут только в горах. Но местные львы были совершенно не похожи на привычных худых облезлых зверей. На равнине водились огромные кошки, весом по крайней мере четыреста фунтов, с толстыми лапами, достигающие от семи до восьми футов от кончика носа до кончика хвоста. Не смотря на гигантские размеры и массивные конечности, львы выглядели как домашние кошки и, возможно, даже являлись их потомками. Здесь, на равнинах, львы превратились в мощных зверей, способных подкрасться и напасть на крупный рогатый скот.
Бенони решил не связываться с такими громадинами. И ночью, хотя и не хотел привлекать внимание людей, развел вокруг себя несколько костров, чтобы львы держались от него подальше.
Зато не него чуть не напали дикие собаки. Как-то на рассвете эти коварные бестии молча вынырнули из-за горизонта -- как раз в то время, когда Бенони проснулся. Юноша бежал словно олень и ему удалось взобраться на дерево, которое, к счастью, росло неподалеку. Он просидел на дереве день и ночь, а собаки все это время выли и прыгали в тщетных попытках урвать человечинки. К утру они наконец- то убежали и Бенони спустился на землю.
На следующий вечер юноша построил себе кровать в ветвях дерева. Прежде чем заснуть, он задумался над тем, что делает. В общем-то, сам того не осознавая, он углубился так далеко на запад, что, вероятно, давно миновал точку, откуда уже пора бы было возвращаться домой. Ничто не мешало ему вернуться домой. Но неведомые, поросшие травой горизонты словно манили все сильнее с каждой пройденной милей. Бенони уже давным-давно собирался остановиться и принять решение -- стоит ли идти дальше в поисках новых земель, или же возвращаться в Финикс с добытыми скальпами. День сменял день, а он все откладывал окончательное решение. Теперь его интересовало -- далеко ли Великая Река, о которой рассказывали отец и священники. Бенони знал, что никто из Долины Солнца не заходил так далеко. После подобного путешествия в одиночку финикяне начнут складывать о нем легенды. Да и сам он сможет рассказывать всякие истории всю оставшуюся жизнь. И, возможно, дети Бенонии и Дебры однажды пройдут такой же путь и доберутся даже до великой реки.
Дебра! Связала ли она себя обещанием выйти замуж за Вандерта, посколько Бенони не вернулся, и все думают, что он мертв?
С этими мыслями Бенони заснул. А утром, спустившись с дерева, он решил вверить свою судьбу в руки Господа Иеговы. Тщательно помывшись в протекавшем неподалеку ручье, юноша опустился на колени и стал молиться. Затем он поднялся, вынул нож из ножен и подбросил его высоко в воздух. Отступив на шаг, Бенони наблюдал, как стальной клинок крутится в воздухе, сверкая в лучах утреннего солнца. Если нож упадет лезвием вниз и воткнется в землю, это послужит знаком продвигаться дальше на запад. Если же ударится рукояткой -- значит, пора возвращаться в Финикс.
Нож вращался, и в конце концов упал рукояткой в траву, отскочил от земли и шмякнулся плашмя.
Бенони положил нож в ножны.
--Иегова, ты показал мне, что я должен делать! -- громко сказал юноша.-- Но я надеюсь, что не ошибусь, если передумаю. Я собираюсь двигаться дальше вперед. Не стоило мне спрашивать тебя, посколько в глубине души я уже знал, в какую сторону хочу идти.
Тревожась от того, что проигнорировал предзнаменование, Бенони снова тронулся в путь. Несколько дней он ожидал, что случится что- нибудь ужасное: нападет один из гигантских львов, укусит ядовитая змея, вылетит из-за куста стрела. Но не произошло ничего необычного. И когда минула неделя, Бенони перестал волноваться.
В течение последующих двух месяцев он пережил множество приключений. И всегда ему удавалось избежать ранений или даже смерти. Много раз Бенони прятался, чтобы не столкнуться с людьми. Чаще всего встречались индейцы. Однако четыре раза мимо проходили белые люди. Однажды за юношей снова погналась стая диких собак, и он снова отсиделся на дереве. А как-то раз из густой растительности, окружающей водоем, вышел лев, и Бенони приготовился драться -- не на жизнь, а на смерть, скорее всего, собственную смерть. Но лев, не двигаясь с места, лишь спокойно и сыто рыгнул, а юноша продолжил путь.
Несколько дней спустя Бенони обнаружил и долго разглядывал из-за кустов самое странное строение, которое когда-либо видел. Огромная постройка достигала сотни футов в длину и сорока в высоту, широкая середина конусом сужалась к верху. Нижнюю часть конструкции покрывали грязь и песок холма, на котором она стояла. Закругленные стены постройки поднимались из земли таким образом, что становилось ясно, что над поверхностью видна лишь половина конструкции, а другая -находится под землей. Стены сияли в лучах утреннего солнца, словно серебро навахо. Не было видно ни окон ни дверей, и чтобы получше осмотреть строение, Бенони обошел его вокруг. Вход, вероятно, скрывали высокие бревенчатые стены и ворота укреплений, открывающие закругленные стены постройки с южной стороны. Другое бревенчатое укрепление, служившее, по-видимому, наблюдательным пунктом, было установлено в центральной части конструкции.
Бенони не осмелился подойти ближе, так как из открытых бревенчатых ворот начали выходить люди. Среди толпы виднелись высокие крепкие мужчины, вооруженные луками и стрелами, копьями и короткими мечами с широкими лезвиями.
Жители странной конструкции были похожи на Навахо, только с более широкими, почти без переносицы, носами, и складками кожи над внутренними уголками глаз. Из-за таких складок казалось, что все они косят. А когда несколько человек приблизились к Бенони, тот услышал, что эти люди говорят на пронзительном певучем языке, совсем не похожем на язык навахо, так же как навахо не похож на язык мек или инглич.
Бенони понимал, что в закопанном металлическом конусе может находиться множество народа. Узкая бревенчатая пристройка вряд ли вместит всех этих людей, и так они уже стояли вплотную друг к другу. Вскоре мужчины, женщины и дети начали выходить и обрабатывать скошенные посевы. Их было так много, что Бенони пришлось покинуть окрестности этого странного строения.
Он вновь двинулся на запад, по дороге неодумевая по поводу таинственного металлического здания и его обитателей.
Еще через два месяца равнина осталась позади, и Бенони очутился в поросшей густыми лесами холмистой местности, среди затопленных водой оврагов, шумных рек и ярких невиданных птиц. Он миновал развалины недавно сожженной фермы, зола еще сохранила тепло недавнего пожарища. Неподалеку валялись трупы мужчины, женщины и троих детей. Бенони понял, что попал в страну, где царят другие традиции, поскольку каждый труп был обезглавлен.
Час спустя он наткнулся на следы лошади, ведущие от фермы, но вскоре потерял их. Бенони сказал себе, что не должен следовать за военным отрядом, но любопытство пересилило, и он не смог противиться желанию увидеть тех, кто вырезал семью фермера.
Прямо перед сумерками Бенони увидел впереди свет костра. Медленно и осторожно он пробирался через высокую траву и кусты, и к наступлению ночи оказался за деревом всего лишь в двенадцати ярдах от отряда. Увиденное потрясло юношу. Никогда раньше он не видел людей с такой черной кожей, такими толстыми губами и курчавыми волосами. Бенони никогда даже не подозревал, что такие люди существуют. В детстве он слышал и верил в сказки о черных гигантах, живущих далеко на западе на берегах Великой Реки. Эти люди питались человеческим мясом, и родители пугали Бенони, что чернокожие съедят и его, если он будет себя плохо вести.
Конечно, мама явно преувеличивала, рассказывая о двенадцатифутовых гигантах, хотя люди у костра выглядели довольно высокими. Тела их украшала красная и белая боевая раскраска, а головы -- уборы из длинных белых перьев. На черных шеях висели ожерелья из человеческих рук. Один из мужчин держал шест с человеческим черепом на конце, на земле вокруг лежали мешки, по размеру подходящие для переноски голов.
Бенони долго наблюдал за чернокожими мужчинами, а затем, не в силах сдержать любопытство, подполз поближе, чтобы услышать их речь. Чужой язык звучал почти как язык финикян, хотя и не совсем. Иногда казалось, что слышится знакомое слово, но Бенони так и не понял, о чем говорят чернокожие. Мужчины смеялись и пили из небольших кувшинчиков, которые, наверное, взяли из сожженного дома. По-видимому, они совершенно не беспокоились о преследовании.
В небе поднялась сентябрьская луна, а черные люди все продолжали смеяться и шутить, пока не опустошили кувшинчики. Побросав пустую посуду в сорняки, они улеглись спать. Одного молодого парня назначили караульным. Вооружившись копьем и коротким мечом, тот устроился в нескольких ярдах от потухшего костра.
Бенони подождал час и стал подбираться к часовому. Он осторожно подполз к клюющему носом парню и вырубил его, ударив ребром ладони по шее. Поймав парня, как только тот начал падать, Бенони осторожно опустил его на землю и заткнул рот чернокожего его же штанами. Ремнем связав руки за спиной неудачливого часового, Бенони тихо оседлал двух лошадей. Перебросив пленника через спину одного коня, он разрезал путы у второго. Конь тихо заржал, метнулся в сторону, и Бенони замер, ожидая, что проснутся спящие. Но те спали крепким пьяным сном.
Вскочив в седло, Бенони закричал и промчался меж остальными лошадьми, чтобы испугать и разогнать их. Затем он погнал своего коня в лес, не выпуская поводья другой лошади, с которой свисал потерявший сознание чернокожий пленник.
Бенони мчался сквозь ночь так быстро как только мог, а за спиной еще долго раздавались крики. Через час он перешел на легкий галоп, а еще через час -- на шаг. К утру юноша уже находились далеко от места похищения.
К этому времени чернокожий пленник очнулся, Бенони снял его с лошади, стреножил ее и вытащил у пленника изо рта кляп. Потребовалось довольно много времени, чтобы убедить похищенного, что Бенони не собирается убивать его. Как только пленник успокоился, Бенони принялся при помощи знаков изучать незнакомый язык. Дважды он прерывал уроки, чтобы покормить чернокожего. После еды парень немного расслабился.
Бенони начал быстрее усваивать язык, когда понял, что речь чернокожего парня кажется странной из-за замены гласных звуков. Также в языке Жема заглушались все звонкие звуки в конце слов. Там, где Бенони говорил собака , Жем произносил сабакх . Камень Жем называл камнх , а сеть произносил как cит . Коня он называл ко . Земля в переводе с языка Бенони звучала как шемл . Встречались и другие различия. Некоторые слова Бенони вообще никогда не слышал, и даже не мог найти какие-нибудь значения для них. Следующим утром Бенони связал Жему руки спереди и позволил вести лошадь за поводья, но предупредил чернокожего, что если тот попытается бежать, то тут же получит стрелу в спину. Они медленно ехали, пока Бенони практиковался в разговоре на языке Жема. А ночью Бенони рассказал пленнику, почему похитил его, вместо того, чтобы убить.
--Мне нужен человек, который расскажет мне об этой стране,-сказал он,-- и особенно о Великой Реке.
--О Великой реке? -- переспросил Жем.-- Ты имеешь ввиду Мзиби? Или, как говорят кайво -- Сий?
--Я не знаю названия. Но это величайшая река в мире. Некоторые утверждают, что она омывает край земли. И если переплыть на другую сторону, можно свалиться в бездну.
-- Э велик рика мирх ,-- засмеялся Жем,-- Это величайшая в мире река, да. Но на другом берегу тоже земля. Скажи мне, белый человек, если я отвечу на твои вопросы, что ты сделаешь со мной? --Я отпущу тебя. Без лошади, конечно. Я не хочу, чтобы ты выследил и убил меня.
--И ты не собираешься отрезать мне голову, чтобы взять ее домой и показать своему народу, своей женщине?
--Нет,-- улыбнулся Бенони.-- Я думал, не снять ли с тебя скальп. Я бы прославился, показав его в Финиксе, мои соотечественники никогда не видели подобных скальпов. Но ты не навахо, и у меня нет причин убивать тебя. Если только ты сам не дашь мне повод.
--Нет,-- нахмурился Жем,-- даже если я принесу твою голову домой, ничего хорошего из этого не выйдет. Я опозорен, так как ты похитил меня. Ни один мнгумва не может вернуться домой, если оказался таким трусом, что попал в плен. Если мнгумва сражается в битве, он или умирает, или бьется до победы.
--Ты имеешь ввиду, что твой народ не примет тебя? Почему? Ведь все произошло не по твоей вине!
--Это не играет никакой роли,-- глухо проговорил Жем, покачав головой.-- Если я попытаюсь вернуться домой или в отряд, меня забьют камнями до смерти. Никто даже не станет марать моей кровью меч.
--Может, лучше бы тебе умереть,-- сказал Бенони.-- Человек, не имеющий дома,-- не человек. А твой скальп...такой шерстистый.
--Я не хочу умирать,-- воскликнул Жем.-- По крайней мере, не как пленник, со связанными за спиной руками. Другой дело -принять смерть в бою. И мне так грустно, ведь я никогда уже не увижу свою жену. Но я хочу жить.
--Ты можешь пригодиться мне,-- сказал Бенони.-- Я не знаю эту землю. Но с какой стати я должен доверять тебе?
--А ты и не должен,-- ответил Жем.--Да и я не собираюсь тебе доверять. Но если мы станем кровными братьями...
Бенони спросил, что такое -- кровные братья, и Жем объяснил. Неотрывно смотря пленнику в глаза, Бенони думал. Чернокожий парень заерзал, нахмурился, затем улыбнулся.
--Хорошо,-- в конце концов сказал Бенони.-- Мне не нравится, что я должен сражаться за тебя, что бы ты ни делал. Я не знаю тебя. Может, ты предпримешь что-то, за что я не захочу защищать тебя...
--Ты будешь моим старшим кровным братом,-- сказал Жем.-- Я буду подчиняться тебе во всем, если только ты не сделаешь что-то бесчестное.
--Ну ладно,-- решился Бенони и потянулся, чтобы сделать разрез на руке Жема и наложить свою рану на рану кровного брата... их кровь была красной. Бенони думал, что кровь чернокожего окажется черной, и эта мысль удерживала его от принятия предложения Жема. Ему совсем не хотелось стать наполовину черным.
Теперь он вспомнил, что даже в жилах некоторых очень темных навахо текла красная кровь -- такая же, как у финикян.
Жем нараспев произнес какие-то слова, но так быстро, что Бенони только частично уловил смысл сказанного. Новоиспеченные братья замазали раны глиной, и Бенони развязал Жема. До сего момента Бенони не доверял Жему. Он со страхом наблюдал за чернокожим, когда тот резал ему руку, опасаясь, что Жем попытается заколоть своего похитителя. Одно неверное движение -- и нож бы вонзился в черную спину. Жем, вероятно, понимал это, так как двигался очень медленно.
Они вновь вскочили на коней и тронулись в путь. Жем рассказал, что до Мсиби два дня пути на лошадях. Страна Мсиби принадлежит белому народу экунсах. На северо-западе живет великий народ кайво. Столица Кайво расположена в месте слияния рек Мсиби и Йо. На языке кайво эти реки называются Сий и Хайо . Кайво-- -могущественный народ, живущий в огромных домах и замках, строящий дороги из гладких камней, располагающий великим флотом и армией. Совсем недавно они одержали победу над Сенглви, вырезав всех жителей этого города. И теперь кайво намереваются начать войну против великого города Скего. Когда-то небольшой город Скего, располагающийся на берегах моря Мийс, разросся и начал расширять свои владения в сторону юга, по направлению к Кайво. --Я хочу увидеть этот великий город,-- сказал Бенони, задумавшись над тем, составляет ли территория Кайво хоть половину Финикса.-- Сможем ли мы добраться туда целыми и невредимыми, так, чтобы нас по дороге не убили и не забрали в рабство?
--Я думаю, что мы можем отправиться туда и завербоваться в иностранный легион,-- ответил Жем.-- Если мы станем сражаться за Кайво, то сможем награбить множество всякого добра. И женщин. Если мужчина служит в иностранном легионе пять лет, он становится гражданином Кайво. За это стоит сражаться. Чтобы вновь обрести дом.
--Я не возражаю против того, чтобы пойти служить в легион, если потом нам позволят уйти оттуда,-- сказал Бенони.-- Ведь когда-нибудь я должен вернуться домой.
--Ты сможешь дезертировать в любой момент,-- пожал плечами Жем.-- -Но ты не войдешь в страну, как свободный человек, пока не вступишь в легион.
Спустя два дня братья направили своих лошадей назад, к вершине высокого холма. Внизу текла Мсиби, или Сий,-- Великая река. Бенони долго в изумлении смотрел на нее. Никогда раньше он не видел столько воды. Ширина реки составляла, вероятно, по крайней мере две мили, а может и больше. Бенони почувствовал благоговейный трепет. Река была похожа на гигантскую змею, змею из воды, которая, конечно, таила множество опасностей.
--Я не зря прошел полмира, чтобы увидеть такое,-- сказал Бенони.-- Дебра ни за что не поверит, когда я расскажу ей о Великой Реке.
-- Отц сих фот ,-- сказал Жем.-- Отец всех Вод. Хочешь поехать в Кайво, старший брат. --Да! И я прямо сгораю от нетерпения,-- сказал Бенони.
Братья двинулись на север вдоль берега Великой Реки. Через полдня они вышли к ухабистой грязной дороге и поехали по ней, обогнув сначала обнесенную частоколом деревню. Жем сказал, что лучше пока не заходить в населенные пункты, хотя на пути встретится еще множество ферм и поселков. Вскоре они должны натолкнуться на военный форт. И тогда все происходящее окажется в руках Великого Черного Бога.
Бенони был потрясен, услышав подобное. Он всегда считал, что Иегова -- белый. Но теперь подумал, что на самом деле никогда не видел Иегову. И не знает никого, кто бы видел Его. А потому неизвестно, как Он выглядит.
Бенони и Жем пересекли границу Кайво недалеко от линии передовых пограничных фортов. Жем рассказывал, что форты расположены вдоль всех главных дорог империи. Солдаты неизбежно заметят неизвестных путников. Поэтому лучше всего пойти и самим представиться в первом же форте, который попадется на пути.
Полдня братья гнали лошадей и наконец-то оказались у цели. Они подъехали к небольшой долине, вход в которую загораживала стена высотой двадцать футов, построенная из зацементированных валунов. Стражи, стоящие у железных ворот, спросили пароль. Жем, нерешительно говоря на языке кайво, спросил, как увидеть офицера охраны. Позвали еще двух солдат, которые провели прибывших через ворота. Бенони и Жем подъехали к большому каменному зданию и слезли с лошадей. Их провели в здание, и, пройдя несколько комнат, братья наконец предстали перед комендантом форта.
Капитан оказался крупным черным мужчиной с широким носом, толстыми губами и курчавыми волосами, закрывающими сзади шею. Он носил сияющий стальной шлем с серебряной чеканкой, украшенный сверху пучком окрашенных в алый цвет конских волос, панцирь, отлитый точно в соответствии с его мощным торсом, зеленую юбку в складку и желтые гетры. Комендант спросил, что нужно двум странным путникам. Бенони понимал некоторые слова, но не мог уловить общий смысл. Жем перевел.
Затем Жем рассказал, что сам он -- из королевства Мнгумва. А кровный брат пришел из места, о котором никто не слышал. Называется это место Финикс, и лежит в центре огнедышащей пустыни в тысяче или более милях к юго-востоку.
Капитан Вийя с интересом посмотрел на Бенони. Затем он поднялся из-за стола, обошел Бенони, разглядывая его, засмеялся и сказал что- то Жему.
--Он говорит, что никогда не видел человека, у которого кожа на пятках подобна железу,-- перевел Жем.-- Он говорит, что твое имя должно быть не Райдер, что переводится как всадник, ведь на твоей заднице нет мозолей. Тебе бы следовало дать имя Железные ноги.
--Так вы, ребята, хотите вступить в иностранный легион и сражаться за славу Кайво и пфез Лезпет? -- спросил капитан.-Что за преступления вы совершили, если бежите из родных стран?
Жем рассказал историю, как Бенони взял его в плен, при этом не обмолвившись и словом об убийстве фермера и его семьи. Также он объяснил причины нахождения Бенони в окрестностях Кайво.
--Странная история,-- сказал капитан.-- К тому же, подозрительная. Если бы ноги твоего кровного брата не затвердели словно железо, я бы очень засомневался в правдивости услышанного. Однако, мы еще посмотрим. Вас сопроводят в столицу, возможно, атспика заинтересуется вашей историей. Он приказал, чтобы всех чужестранцев из неведомых земель приводили для допроса во дворец. Не знаю почему, но меня это и не касается.
Комендант приказал братьям сдать оружие. Завтра под конвоем они отправятся в столицу. Там они смогут поступить новобранцами в иностранный легион. Если Бенони и Жем хорошо обучатся и станут настоящими воинами, то их приведут к присяге. Нерадивых же учеников обычно продают в рабство. А тем, кто после вступления в легион дурно себя ведут, могут отрезать головы и посадить на шест.
Бенони не совсем понял значение этого последнего замечания. На следующий день его посадили в стоящую на повозке клетку, и повозка тронулась по ровной широкой дороге, выложенной из огромных каменных плит. И тогда Бенони стало все ясно. По обеим сторонам дороги, через каждые двадцать футов, стояли десятифутовые деревянные шесты, увенченные черепами или же человеческими головами, находящихся в различных стадиях гниения. Вокруг летали или же сидели на макушках вороны, вырывая куски плоти. На протяжении всех дорог, в сотнях миль от столицы, скалились черепа и таращились пустыми глазницами головы. Большинство голов когда-то принадлежали чернокожим людям.
--Пятая Армия привезла назад тысячи пленников, когда нанесла поражение нарушившим границы варварам джу-джу,-- сказал один из заключенных, сидящий рядом с Бенони.-- Многих продали, но более половины обезглавили. Мы не могли позволить себе, чтобы в Кайво работали столько дикарей. Если бы они подняли бунт, возникла бы масса проблем. Мы еще не забыли о революции рабов шесть лет назад.
--Кайво,-- с гордостью добавил говоривший,-- действительно могущественные, отчаянные люди. Когда Первая, Вторая и Четвертая Армии штурмом брали Сенглви, Пятая нанесла поражение джу-джу на юге. А Третья выследила и уничтожила речных пиратов хайо.
Очарованный и изумленный увиденным, Бенони долго рассматривал шесты с человеческими черепами -- молчаливое подтверждение могущества Кайво. Повозка же продолжала двигаться и въехала в сельскую местность. Вдоль дороги стало встречаться все больше ферм, которые располагались ближе друг к другу. Конструкция фермерских домов и амбаров в основном была одинаковой: очень крутые двойные крыши, отсутствие окон на первом этаже, узкие окошки на втором, трех или четырех этажная каменная башня неподалеку от каждой фермы, служащая для наблюдения за окрестностями. Двор перед каждой фермой украшал высокий деревянный резной шест с изображениями людей и животных. И каждый шест заканчивался двуглавым волком -- покровителем Кайво.
По мере приближения к Кайво деревни встречались все чаще, каждую из них окружали высокие каменные или деревянные стены с многочисленными смотровыми башнями. Там и сям на вершинах холмов были разбросаны небольшие каменные форты. Как оказалось, в таких маленьких крепостях проживали кефлви -- аристократы, вместе со своими семьями и солдатами. Дорога извивалась, повторяя контуры Великой реки, называемой жителями Кайво -- Сий. По реке Сий плыли сотни лодок, в основном -- торговые, но попадались и военные. Некоторые суда просто сплавлялись по течению, но большую часть приводили в движение весла гребцов.
Бенони, как мог, попытался поговорить с другими пассажирами повозки. Большинство из них составляли преступники, направленные в суды столицы. После рассмотрения дел судьями Кайво, осужденных ожидали либо каторжные работы на галерах или рудниках, либо специальный рабочий батальон армии.
Когда повозка приближалась к столице, Бенони уже частично мог говорить на кайво, поскольку разговор происходил на самом простом уровне.
К вечеру четвертого дня повозка проехала через знаменитые Львиные Ворота. Бенони с изумлением осматривал огромные, построенные из блоков известняка, возвышающиеся на сто футов статуи бородатых львов, охраняющих въезд в город.
-- Дху вья ,-- сказал он сидящему рядом парню.-- Эти гиганты -- лишь плод фантазии, или бородатые львы действительно существуют?