Когда они сумели снова подняться на ноги, Пончо, ощупав себя, сдавленно прохрипел:
   – Подумать только! Оказывается, не мы одни любители швыряться гранатами.
   Док молча показал Берни два пальца и тот, мигом сообразив, одну за другой метнул оба своих снаряда под далекую арку. Одна граната, задев край проема, немного откатилась назад, зато другая полетела куда следовало. Все трое тут же отступили за угол.
   И вновь взрывов оказалось ровно вдвое больше, чем ожидалось, и снова два в опасной близости.
   Док жестом дал команду ретироваться. Остановились, лишь проскочив в быстром темпе несколько залов. Заметив в очередном подозрительные складки на одном из гигантских гобеленов, Док немедленно свернул к стене и задрал край плотной ткани. Гранитные блоки за ней сидели в стене глухо, цемент в швах выглядел нетронутым. Или только казался таким? Док, наученный сюрпризом с волками, доверял теперь глазам меньше, нежели чувству. Ведь гобелен отчего-то провис.
   Тщательно осмотрев все до единого швы, Док попытался надавить на стену в нескольких местах. Ничего не вышло. Либо устройство для входа было скрыто лучше, чем он надеялся, либо нажимать следовало в каких-то особых точках в строго определенной последовательности. Впрочем, механизм вообще мог находиться с другой стороны, а потайная дверь-служить только для выхода из стены.
   Док выбрался из-под гобелена и уже тронулся было прочь, но остановился на окрик Берни-«Док, сзади!».
   Обернувшись, увидел, как гобелен начал складываться пополам. Он мигом сориентировался и махнул рукой в направлении ряда тяжелых кресел у противоположной стены. Все трое метнулись в укрытие. Док снова раздал по две гранаты на каждого, шепотом предупредив, чтобы пускали в ход только при крайней необходимости. Затем выставил из-за спинки кресла гибкое оптическое устройство, световод с крохотным объективом, позволяющим обозревать всю комнату, словно через перископ, и принялся наблюдать.
   Первым высунул голову из проема в стене рыжеволосый. Оглядевшись, он выбрался наружу, следом-еще шестеро. Тут же со стороны зала, откуда Калибан со товарищи едва унесли ноги, подоспела сразу целая ватага-Док насчитал добрых два десятка солдат. Зато теперь стало совершенно понятно, как удалось выскользнуть из окружения хозяину замка. Он воспользовался потайной дверью в стене той комнаты, где исчез, чтобы выйти именно здесь. Преследователи это заметили и прошли следом. Док еще мысленно поздравил себя с тем, что Ивольди с уцелевшими охранниками не пришло в голову напасть с тыла на их маленькую группу-последствия такой внезапной атаки могли оказаться фатальными. Но Ивольди было, видимо, не до того, он спешил убраться восвояси как можно скорее, не отвлекаясь по пустякам.
   Весь большой отряд преследователей был вооружен укороченными автоматическими винтовками и пистолетами 45-го калибра, у четверых пояса провисли под тяжестью ручных гранат. Еще двое-расчет базуки: один с заряженной трубой, другой с тремя запасными снарядами в ранце.
   Калибан подал знак своим пропустить орду без боя. Хотя две-три одновременно брошенные гранаты могли бы теперь уложить их всех разом, Док не видел в том особой необходимости. Во-первых, он не знал, с кем именно свела его сегодня судьба и так ли уж враждебен к нему нежданный противник. Во-вторых, имело смысл использовать этот мощный отряд как щит в весьма небезопасной погоне за Ивольди.
   Толпа скрылась за следующими дверьми, выставив тыловое охранение всего из одного бойца. Док порылся в рюкзаке, извлек из футляра небольшую прозрачную капсулу и, выждав момент, когда часовой отвернется, метнул ее тому под ноги. Солдат дернулся на слабый звук удара пластика по камню, повел стволом в поисках неведомой опасности и-осел на пол. Калибану с друзьями даже не пришлось задерживать дыхание, так далеко от них взметнулось облачко парализующего кураре. Док поспешил к пострадавшему-сделать в шею укол, стимулирующий работу легких. Затем, резко хлопнув того по груди, убедился, что дыхание восстановилось. Спустя каких-нибудь полчаса часовой оклемается окончательно.
   Док велел Берни вернуться и отыскать начало потайного хода. Пончо тем временем начисто обезоружил парализованного. Док тоже пошарил в его карманах в поисках документов, но не обнаружил ничего, даже кошелька.
   Вскоре гобелен вспучился, из-под него донесся приглушенный вопль Берни-«Нашел!».
   – Еще бы не найти! – буркнул Пончо. – Когда дверь с той стороны наверняка стоит нараспашку. Тут и слепой управится.
   – Я предложил бы тебе отыскать ее самому, но ведь я джентльмен, – заявил Берни, выныривая из-за гобелена. – Как-нибудь на досуге растолкую тебе, что значит это слово.
   – Тебя не затруднит повторить его еще разок, по буквам? – cмиренно поинтересовался Пончо. И радостно осклабился. Он живо напоминал теперь шимпанзе, на которого неожиданно свалился спелый банан. – Эй, Док, видите этого выпускника Йеля, этого супер-дупер грамотея? Всего полгода назад в Корее он считал, что страна называется хореей![4] Клянусь, я самолично проверил по буквам! Ха-ха! Впрочем, Берни не очень-то и ошибался, Корея по сути своей и была настоящей трясучкой, особенно после того, как в дело вмешались мы, морская пехота.
   – Гнусная клевета! – воскликнул Берни. – Если уж на то пошло, это как раз ты, выпускник знаменитого Беркли, с пеной на губах доказывал мне, что Корея находится в южной части Тихого океана!
   – Суньте что-нибудь в эту дверь под гобеленом, – прервал Док разгорающийся географический диспут. – Что-нибудь малозаметное. Вдруг да пригодится.
   Берни сморщился с досады, что сам не дотумкал до столь очевидной идеи. И поймал очередную глумливую ухмылку Пончо, в которой явственно читалось: «Ну, и ворона же ты, приятель!».
   И снова Док подумал, до чего же эти двое напоминают собственных папаш, хотя оба закончили совсем другие колледжи и по другой специальности-возможно, именно потому, что одновременно и любили, и ненавидели своих отцов. Порки Риверс и Джоко Симмонс-так звали их почтенных родителей-оба рано бросили жен ради жизни, полной приключений и опасностей. Обе женщины, не желая прослыть соломенными вдовами, вышли замуж вторично, и оба отчима усыновили своих приемных детей. Но настоящие отцы, оставив за собой право встреч с сыновьями, четыре-пять раз в год забирали их к себе на каникулы. Уже тогда Док встречался с мальчиками и даже принимал их у себя в пентхаузе на Эмпайр-Стэйт-Билдинг и в вилле на озере Джордж. Подростки стремились во всем походить на своих отцов-на них явно сказывалось влияние романтического образа бродяги, искателя таинственных приключений и кладов, вся жизнь которого-путь от подвига к подвигу. А поскольку отцы были уже немолоды, сыновья возомнили, что в один прекрасный день займут их место на опасной стезе, на посту подле Калибана. В конце концов старики и впрямь ушли на покой, хотя вскоре вновь взялись за старое-ради грандиозного приключения в Африке, когда Док Калибан выслеживал виконта Грандрита как убийцу своей обожаемой кузины, которую по недоразумению считал тогда погибшей. Грандрит, известный всему миру как легенда, вымышленный литературный персонаж, прославился под именем, позаимствованным из чуждого человечеству языка.
   Виконт не только не убивал Патрисию Вайлди, или Триш, как называли ее самые близкие. Когда на Грандрита навесили вину за гибель девушки, он даже не подозревал о ее существовании. Но виконт как раз в то время был не в себе, обезумев от действия эликсира, полученного им от бессмертной Девятки в награду за определенные услуги, и не отдавал себе отчет в собственных поступках. Сам Калибан тоже подвергся тогда воздействию этих побочных эффектов. И буквально чудом сумел вовремя опознать в виконте своего сводного брата. А Порки Риверс и Джоко Симмонс погибли в бесславном сражении за замок Грандрит.
   Сыновья павших, Пончо ван Вилар и Берни Банкс, пережили подлинное потрясение, когда вновь встретились с Доком Калибаном в 1968 году, после пятилетнего перерыва. Конечно, у них и прежде вызывала удивление моложавая внешность «дядюшки Дока». Но эта новая встреча породила в незрелых умах тревожные вопросы. Как умудряется человек 1901-го года рождения сохранять внешний вид тридцатилетнего, если не моложе? Почему не дают о себе знать хоть
   какие-то
   приметы старения? Вот так и приобрел себе новых помощников Калибан, отчаянно тосковавший по своим старым дружкам, что бы там ни судачили посторонние о его эгоизме. Юноши присоединились бы к Доку уже только ради того, чтобы пройти тропой отцов и изведать жизнь, полную самых невероятных приключений. А ведь у них к тому же появлялся и шанс обрести бессмертие.
   Берни прихватил с собой из внешнего зала два карабина и ворох запасных обойм. «Молодец», – похвалил Док, передергивая затвор винтовки. Пончо как раз закончил пеленать дремлющего стража.
   – Если мои предположения верны, – сказал Док, – то Ивольди, оставив все двери нараспашку, потащит погоню за собой в лабиринт. Где визитеры вскоре смогут оценить по достоинству подоплеку подобного гостеприимства. На собственной шкуре.
   Троица уже входила в следующий зал, когда раздался приглушенный взрыв. Содрогнулся пол, воздушная волна мягко толкнула в лицо. Через две комнаты обнаружился и вход-утопленный во тьму участок гранитной стены. Из провала повеяло слабым запахом динамита. Док извлек из кармана жилета и нахлобучил на голову кепку с украшением вроде фонарика, а на глаза-окуляры. Остальные последовали его примеру, затем все прошли в туннель. Там было темно хоть глаз вон, но теперь это не играло никакой роли. Фонарик на кепке излучал особый невидимый свет, а окуляры помогали рассмотреть все, на что он прольется. В арсенале Калибана имелись еще и контактные линзы, исполнявшие те же функции, что и окуляры, но с линзами хлопот куда больше, а окуляры при необходимости легко сдвигались на лоб.
   После долгого плавного поворота туннель стал прямым. Дым постепенно сгущался. Когда дышать стало совсем невмоготу, все трое заткнули ноздри специальными фильтрами. Шагов через тридцать по прямой они наткнулись на вход в вертикальный ствол. Док первым ступил на металлический трап. Шаркая рюкзаком по противоположной стене тесного лаза, он насчитал сорок ступеней, прежде чем достиг дна. Отсюда в восточном направлении вела горизонтальная штольня, явно устроенная гномами в соответствии с собственным ростом. Продвигаться пришлось, скрючившись в три погибели, пока ход, наконец, не расширился. Они оказались в большом квадратном помещении, совершенно пустом и голом, если не считать трупов, разбросанных веером у лаза напротив.
   Похоже, именно здесь охотники подорвались на мине, заложенной дичью. Док пересчитал тела-восемь. Значит, от всего отряда осталось еще восемнадцать. Среди убитых не оказалось тех двоих, что составляли расчет базуки. Двигаться дальше придется осторожнее, подумал он, горький опыт наверняка заставит уцелевших поумерить пыл, и темп погони спадет. К тому же взрыв в столь тесном пространстве способен контузить и всех остальных, сведя к минимуму число боеспособных солдат, и они в любой момент могут одуматься и повернуть вспять-в таком решении Калибан усматривал лишь разумную осторожность. Возможное столкновение лоб в лоб в тесных катакомбах для своего крохотного отряда он расценивал как фатальное. Но ничего иного, кроме продвижения вперед, Док предложить не мог.
   Почти на четвереньках они преодолели десятиметровый лаз, под прямым углом упиравшийся в следующий, немного просторнее. Док побрызгал специальным аэрозолем на несколько шагов в обоих направлениях. Следы, и так неплохо читавшиеся сквозь окуляры, сделались куда контрастнее. Но вели они как направо, так и налево, а надежного способа отличить следы преследуемых от преследователей у Дока не имелось. Даже Ивольди с детским своим ростом, но непропорционально крупными ступнями, оставлял следы, как обычный взрослый. Вес же хозяина следа по отпечатку в пещерной пыли никак не прочтешь. Аэрозольные пары высвечивали малейшие перепады в ее уровне, до двух микронов, но и только.
   Док изучил туннель шагов на тридцать в обоих направлениях. Большинство следов все же вело направо, там же на стене обнаружилось и пятнышко свежей крови. Калибан вернулся к спутникам, молча наблюдавшим в «свете» фонариков за его манипуляциями.
   – Похоже, погоня разделилась здесь на две группы, – подытожил он.
   Через полсотни шагов туннель резко сворачивал влево. Еще через двадцать шагов штольню почти загородил гранитный блок высотой более метра и длиной в шесть-семь. Видимо, внезапно выехав из правой стены, блок размазал по левой сразу нескольких из отряда охотников. Чтобы перебраться через новое препятствие, Доку пришлось скинуть рюкзак и толкать его впереди себя. По пути он насчитал восемь мертвецов, лица которых над краем плиты сохранили одинаковое выражение предсмертного ужаса. Стало быть, прикинул Док, впереди еще десятеро. Конечно, в том случае, если они все же не разделились.
   – Не дай Бог оказаться на их месте! – заметил сзади Пончо. – Это же буквально всмятку!
   – Может, тебе не стоит лезть дальше? – ядовито поинтересовался Берни. – С таким пузом ты вполне можешь застрять здесь, тебя потом и лебедкой не вытянешь. Оставайся снаружи и стереги наши задницы.
   Пончо от возмущения хрюкнул так, что по туннелю пошло гулять эхо. Док спереди шикнул на обоих, но толстяк все же просвистел громким шепотом:
   – Всегда, когда мне выпадет шанс, ты…
   Он заткнулся лишь после второго предупреждения Калибана. Тогда и сам услыхал вдали какие-то посторонние звуки.
   С великим трудом протащив свои телеса над плитой, Пончо весь в поту вывалился по ту ее сторону. Здесь далекие звуки стали громче и отчетливей-то были яростные вопли и стоны боли. Пригибаясь, друзья поспешили вперед, Пончо, сипло переводя на ходу дух, божился сквозь зубы, что запросто выдует целый бочонок, если только вообще ему когда-нибудь доведется добраться до пива. После нескольких крутых поворотов туннель привел ко входу в настоящий пещерный зал. Его высоченные неровные своды терялись во мраке.
   Темноту внутри пещеры полосовали лишь несколько лучей из настоящих фонарей, но Док в своих окулярах видел все отчетливо. На миг он сдвинул очки на лоб, чтобы оценить ситуацию с точки зрения ее участников. Лучи света вздымались и опадали, люди роняли фонари и снова поднимали их, хватая тот, что подвернется под руку. Свет выхватывал из тьмы огромных хищных птиц, на людей пикировали снежные совы, золотистые орлы, беркуты, африканские стервятники и прочая нечисть. Глаза птиц в лучах фонарей зловеще отсвечивали кроваво-алым, могучие крылья громко хлопали, грозно выпущенные когти хищно тянулись к хлипкой человечьей плоти. На людей с фонарями набрасывалось сразу по несколько тварей, словно луч магнитом притягивал их к цели. Мелькали приклады винтовок; один хлесткий удар угодил по крылу орла, и тот исчез из виду.
   Никто, однако, не стрелял-видимо, опасались рикошетов. Люди пользовались огнестрельным оружием как дубинами. Но птиц такая плотная оборона, казалось, ничуть не тревожила, как не останавливал их ни яркий свет в глаза, ни тьма. Атаковали они отовсюду, и удары безжалостных когтей и клювов постоянно сбивали людей с ног.
   Док вернул окуляры на место.
   Кричали только люди-птицы набрасывались молча, как и волки, с которыми недавно столкнулся отряд Калибана. Приглядевшись, на макушке у каждой птицы Док заметил все ту же крохотную нашлепку.
   Жестом он велел своим партнерам незаметно отступить. Гуськом все трое вернулись к блоку, перекрывающему туннель, и уселись на пол.
   – Что происходит, Док? – шепотом спросил Берни.
   – Держите винтовки наготове. Если нас атакуют здесь, мы запросто отобьемся. А что до необычного поведения зверей и птиц, то в причинах его я и сам пока еще не вполне уверен.
   Крики продолжались минут десять, затем заглохли. Тишину нарушали лишь сиплое дыхание Пончо да приглушенные поворотами туннеля тошнотворные звуки птичьей трапезы. Док, чтобы сохранить полное молчание, взяв друзей за руки, бесшумно отстучал им сообщение азбукой Морзе.
   – Эти полусферы на лбу, вероятно, приемники дистанционного контроля. Может статься, оператор счел, что разделался со всеми противниками до последнего и отключился. В таком случае, мы могли бы потихоньку прошмыгнуть мимо птиц. Считаю, что рискнуть стоит.
   Переглянувшись, Берни и Пончо кивнули. Берни отстучал ответ:
   – Вы главный, Док. Как скажете, так и будет.
   – Обычно это так, – отбил морзянкой Калибан. – Но теперь мы с вами в достаточно скверном положении, и я нисколько не обижусь, если кто-то из вас одумается и предпочтет вернуться-чтобы сразиться с противником в более выгодных условиях.
   – Если мы захотим вернуться, вы пойдете с нами? – передал Берни.
   Чуть помешкав, Док ответил:
   – Нет.
   – Значит, идем вперед. Не обижайте нас, Док. Мы тоже хотим заслужить свое бессмертие.
   Док улыбнулся, что-при абсолютном его хладнокровии-выдавало, как глубоко он тронут. Возможно, то был признак начинающегося освобождения от чрезмерно жесткого самоконтроля, которым он грешил в прошлом. Калибан учился вести себя более человечно, не впадая в крайности, обычным людям несвойственные.
   – Заметано, – отстучал он. – Оставайтесь пока что на входе в пещеру и прикрывайте мое продвижение. Если птицы все же атакуют, я упаду на спину, и вы сможете спокойно стрелять.
   Добравшись до входа, Док выпрямился и медленно двинулся мимо ближайшего трупа, над которым хлопотал золотистый орел. Птица метнула бешеный взгляд и, хлопнув крыльями, развернулась навстречу. Хищный клюв приоткрылся, словно издавая беззвучный клич. Но она не взлетела, не бросилась в атаку. Смерив взглядом пришельца и как бы удостоверившись, что никакой угрозы тот собой не представляет, продолжили кровавую трапезу и все остальные.
   Калибан обернулся, чтобы махнуть рукой спутникам.
   – Док, сзади! – воскликнул вдруг Берни.
   Но еще до оклика Калибан успел вильнуть в сторону, вскидывая винтовку навстречу внезапно захлопавшим крыльям. Хищно выставив клюв и выпустив жуткие когти, на него налетал гриф, а следом неслась и вся пернатая эскадрилья-добрых две дюжины безмолвных хищных тварей. И все на него одного.
   Упав на спину, Док выпустил длинную очередь, разорвавшую грифа буквально пополам-брызнули ошметья плоти и перья. Ослепленный, он продолжал вести огонь почти наобум. Немедленно к делу подключились и партнеры. Пули, отлетая рикошетом от стен, запели вокруг, осколки камня оцарапали Доку лицо. Но огневой шквал нанес чувствительный урон и хищной стае. Опустошив магазины, все трое схватились за свои малокалиберные автоматы. У Пончо с Берни, к счастью, не возникло проблем с прицеливанием, и вскоре от двух дюжин пернатых врагов остались лишь жалкие кучки окровавленных перьев на полу пещеры.
   Как только выстрелы смолкли, Калибан метнулся назад под спасительно низкие своды туннеля.
   – Что теперь, Док? – спросил Пончо, когда они отступили поглубже, но ответа не получил.
   Калибан, полагая, что птичий оператор заметил его на каком-то своем экране лишь благодаря роковой случайности, гадал теперь, что же предпримет незримый противник. Возможно, впрочем, тот специально тянул с командой птицам, чтобы застигнуть противника совершенно врасплох. Однако и то, и другое означало, что отряд Калибана находится под присмотром ока, видящего в темноте не хуже, чем они сами со всеми своими окулярами-ведь Док не успел еще пересечь ни единого луча от разбросанных среди мертвецов фонарей, по-прежнему подсвечивающих пол в пещере.
   Никаких признаков телекамер или смотровых глазков ни под высокими сводами пещеры, ни здесь, в узком туннеле, Калибан не заметил, но это, впрочем, мало что значило-такие устройства легко маскируются под обычный камень.
   За спиной у них вдруг раздался оглушительный скрежет, пол содрогнулся-обернувшись, друзья успели заметить, как огромный гранитный блок втягивается обратно в стену. Мертвецы, отклеившись от противоположной стены, чуть ли не синхронно с бильярдным стуком ударились черепами о каменный пол.
   Док кивнул, и маленький отряд решительно двинулся через пещеру, лишь на миг задерживаясь возле убитых, чтобы пополнить запас патронов. Вскоре они добрались до выхода в противоположной стене и осторожно заглянули в проем под аркой. Дальше путь лежал через совершенно круглый туннель, и, поскольку все предыдущие штреки имели квадратный профиль, это настораживало. Метров через сорок гранитная труба упиралась в крутой поворот. Но ведь в цилиндрических штольнях куда сложнее устроивать ловушки со сжатием стен, подобные давешней. К тому же внутренняя поверхность трубы выглядела сплошной, как шлифованный монолит. Однако швы на стыках вполне могли быть чем-то замазаны. Калибан пошептался с партнерами, и они, крадучись, вошли в туннель-каждый с винтовкой поперек груди.
   Друзья успели сделать всего с десяток шагов, когда часть стены справа осыпалась и из нее выехал массивный каменный блок-без скрежета, с легким скрипом, как хорошо смазанный. Всех троих отбросило к левой стене, но винтовки, к счастью, сыграли свою спасительную роль. Пусть их стволы, искривленные напором камня, не годились теперь для стрельбы, однако свою задачу они исполнили и каменную челюсть капкана застопорили вполне надежно.
   Поднырнув под свою винтовку, Док разведал обстановку за ловушкой. Без прочной распорки в руках он чувствовал себя здесь беспомощно голым, хотя вполне резонно полагал, что свою роль в этом туннеле оружие уже сыграло и с блеском. Не без заминки выкарабкались из щели Пончо с Берни-толстяк только обиженно фыркал в ответ на ехидные замечания приятеля насчет слона в посудной лавке. Выбравшись на простор, оба смахнули со лба холодную испарину.
   – Вы полагаете, что дальше… – начал было Берни и осекся. В самом деле, как тут угадаешь, уготованы ли и дальше подобные пакости? А они теперь совершенно беззащитны. Пожалуй, имело смысл вернуться в пещеру, чтобы разжиться новым оружием. Но если их маленький отряд действительно находился под наблюдением-а теперь это почти не вызывало сомнений-то, как только они попытаются перебраться через стволы-распорки, блок тут же втянется в стену и жуткий капкан снова будет готов к действию.
   Похоже, все они подумали об одном и том же.
   – Давайте, я постою там, подстрахую винтовки на случай, если камень поползет назад, – предложил Пончо.
   – Трех винтовок едва хватило, – возразил Калибан. – Ты просто можешь не успеть подобрать их все.
   – Ну, две-то точно успею. А Берни поможет с третьей.
   Калибан прикинул на глазок возможность возвращения. Просвет между потолком трубы и блоком на сей раз исключал путь поверху. По длине плита не уступала предыдущей, а сработала ловушка точно в тот момент, когда дичь находилась посередине.
   – Нет, – объявил он решительно. – Камень может только чуть сдвинуться назад и снова наехать на нас прежде, чем мы успеем подобрать хотя бы одну винтовку. Слишком опасно. Пойдем вперед.
   На лицах Берни и Пончо читалась горькая досада. Но Док сохранил полную невозмутимость, хотя обычно его огорчали признаки малодушия в партнерах или недоверие к нему как командиру. Все же теперь их намерения диктовались сугубо практическими соображениями. Калибан ничуть не сомневался в том, что его друзья труса не празднуют и повергнуть их в уныние не так-то просто. В этом убеждал весь, пусть пока и невеликий опыт совместных походов. К тому же парни, сумев пережить мясорубку Корейской войны, вместе бежали из китайской каталажки и заработали по солидному иконостасу медалей за отвагу (хотя и ни одной за примерное поведение). После войны оба вернулись в свои альма матер за очередной степенью. Затем затеяли совместный рискованный бизнес, который привел в Южную Америку, где, попав в лапы наркомафии, друзья вновь совершили дерзкий побег. Так что ни мужества, ни находчивости обоим не занимать.
   Собственные же чувства Калибан объяснял воспоминаниями о тех славных деньках, когда отцы нынешних его сотоварищей являли собой неиссякаемый источник жизнелюбия и бодрости. Риверс и Симмонс никогда не унывали и сомнений не ведали. Или же умело скрывали свои переживания. Возможно, их железное самообладание как раз и объяснялось тем, что они стыдились проявлять при нем подобные слабости. У сыновей же оказался куда более открытый характер, они меньше стеснялись. К тому же, Калибан и сам, невзирая на всю свою железную логику, испытывал теперь серьезные сомнения в правильности принятого решения-без чего, впрочем, он не мог бы считать себя представителем рода людского.
   «Ну, может, и не совсем так, – размышлял Док Калибан. – Просто ребятки еще не знают всех моих возможностей».
   Но теперь времени для самокопаний не было. Он сможет заняться психоанализом всерьез, когда вновь окажется в своей цитадели, своем тайном убежище, которое с крайнего севера некогда пришлось перенести на дно глубокого озера. Позже, вернувшись туда, он на время отложит собственные научные изыскания ради обстоятельного знакомства с тайнами восточных философий и техникой медитации.
   Калибан тряхнул головой.