Когда эльф ушел. Гай проворчал:
   - Хотелось бы мне знать, куда исчез Арута...
   Джимми тоже подумал об этом. А еще его интересовало, куда исчез Локлир.
   Локлир прижался к стене, дожидаясь, когда тролль повернется к нему спиной. Девушке было не больше шестнадцати, а двое остальных детей казались значительно младше. Тролль подбежал к девушке, Локлир выпрыгнул из укрытия и пронзил чудовище насквозь. Не говоря ни слова, он схватил девушку за руку и потянул за собой. Она последовала за ним, уводя за собой младших.
   Они побежали к башне, но путь им пересек эскадрон всадников. Локлир заметил, что барон Хамфри покидал поле боя последним. Его лошадь споткнулась, и руки гоблинов вытащили Хамфри из седла. Толстый маленький правитель Сетанона взмахнул мечом и сразил двух нападавших прежде, чем они смогли с ним расправиться. Локлир оттащил испуганную девушку и малышей в покинутый постоялый двор. Внутри он тщательно все осмотрел и нашел люк в подвал. Открыв его, он сказал детям:
   - Быстро спускайтесь и молчите!
   Дети послушались его, и он спустился вместе с ними, В темноте он нащупал лампу, рядом с которой лежали кремень и кусок железа. Через мгновение у них был свет. С улицы доносился шум сражения, а Локлир приступил к осмотру подвала. В углу стояло несколько больших бочек, и дети спрятались за ними. Локлир подтолкнул еще одну бочку поближе к остальным, соорудив небольшое укрытие. Потом он взял меч, лампу и перелез через бочку, сев рядом с девушкой.
   - Что вы делали на улице? - сердито зашептал он. - Приказ мирному населению покинуть дома был отдан еще полчаса назад.
   Девушка была напугана, но отвечала спокойно.
   - Мама спрятала нас в подвале.
   Локлир недоуменно посмотрел на нее.
   - Почему?
   Девушка странно посмотрела на него и промолвила:
   - Солдаты.
   Локлир выругался. Материнская забота о чести дочери могла стоить жизни троим ее детям.
   - Значит, она считает, что лучше умереть, чем быть обесчещенной, - сказал он.
   Девушка застыла неподвижно.
   - Она умерла. Тролли убили ее. Она бросилась на них, чтобы мы успели убежать.
   Локлир покачал головой, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони.
   - Извини. - Он внимательно посмотрел ей в лицо и обнаружил, что она очень хороша собой. - Я действительно сожалею. - Он помолчал, а потом добавил: - Я тоже знаю, что значит терять близких.
   Наверху послышались шаги, и девочка напряглась. От страха ее глаза стали огромными, она кусала пальцы, чтобы не закричать. Малыши прижались друг к другу, а Локлир прошептал:
   - Ни звука!
   Он обнял девушку и дунул на лампу. Подвал погрузился во тьму.
   Гай приказал закрыть внутренние ворота в башню и смотрел, как те, кто слишком медленно отступал, падали под ударами приближающихся орд. С зубчатых стен стреляли лучники, вниз бросалось все, что только возможно: кипящая вода и масло, камни, тяжелая мебель. Началась последняя, отчаянная попытка отбить эту бешеную атаку.
   Из задних рядов наступавшей армии послышались крики, и вперед выехал Мурмандрамас. Его лошадь сбивала с ног его собственных солдат, но он не обращал на это внимания. Амос, Гай и Джимми встали рядом, приготовившись отталкивать осадные лестницы. Амос не отрывал взгляда от моррельского предводителя, торопившего своих воинов.
   - Похоже, что этот навозный жук очень торопится, не так ли? Что-то он больно груб с теми, кто стоит у него на пути.
   Гай закричал:
   - Лучники, вот вам цель!
   И целый град стрел обрушился на широкоплечего моррела. Его лошадь с громким ржанием упала, а сам он покатился по земле, но тут же вскочил на ноги и показал на ворота башни. Стрелы не причинили ему никакого вреда. Дюжина гоблинов и моррелов выбежала вперед, чтобы тут же умереть под стрелами защитников. Большинство лучников целилось в предводителя моррелов, но стрелы просто ударялись о невидимый барьер и отлетали в сторону.
   Затем вперед вынесли таран. Наступавшие гибли десятками, но таран неумолимо приближался к воротам. Стрелы моррелов заставили защитников башни пригнуться, и от ворот послышался ритмичный стук.
   Гай откинулся на камни, а над его головой одна за другой свистели стрелы.
   - Сквайр, - приказал он Джимми, - беги вниз и узнай, благополучно ли добрался отряд де ла Тровилля. Передай ему, чтобы приготовился у внутренней двери. Думаю, у нас осталось меньше десяти минут, прежде чем они войдут в ворота.
   Джимми убежал, а Гай повернулся к Амосу.
   - Ну что, старый пират... похоже, мы им задали жару.
   Амос кивнул и присел рядом с Гаем.
   - Лучше не бывает. Немного больше удачи, и мы посадили бы его на кол. - Амос вздохнул. - Однако нечего вздыхать о прошлом, я всегда так говорил. Идем, мы еще сумеем расправиться кое с кем из этих сухопутных крыс.
   Он вскочил на ноги и схватил за горло гоблина, который только что влез на стену. Одним, рывком Амос придушил своего противника и сбросил на лестницу, столкнув вниз еще троих. Потом он оттолкнул лестницу, а Гай ударил мечом еще одного, который перелезал через зубец рядом с Амосом.
   Вдруг Амос застыл и стал ловить ртом воздух. Наклонившись, он обнаружил в боку стрелу.
   - Черт возьми! - воскликнул он, явно изумленный случившимся. Тут же на стене появился гоблин, который ударил бывшего капитана мечом, отчего Амос закрутился на месте. Его колени подогнулись, и он упал на камни. Гай одним яростным ударом снес гоблину голову с плеч.
   Он присел около Амоса:
   - Я же говорил тебе, держи свою чертову голову пониже.
   Амос улыбнулся ему.
   - В следующий раз я послушаюсь тебя, - слабо промолвил он и закрыл глаза.
   Гай обернулся, прыгнул навстречу следующему гоблину и ударом сверху вниз рассек его пополам. Протектор Арменгара, бывший герцог Бас-Тайра рубил налево и направо, неся смерть любому гоблину, троллю или моррелу, который осмеливался подойти поближе. Во внешней стене атакующим удалось пробить брешь, и враги хлынули в башню. Гай обнаружил, что его медленно окружают. Остальные защитники, услышав сигнал к отступлению, спустились со стены в большой зал, а Гай остался с мечом в руках неподвижно стоять над телом павшего друга.
   Мурмандрамас перешагивал через тела своих солдат, не обращая внимания на крики умирающих и раненых. Он прошел через сломанные внешние ворота и вошел в навесную башню. Коротким кивком головы он приказал солдатам начать ломать внутреннюю дверь и отошел в сторону. Некоторое время все усилия армии нападавших сосредоточились на том, чтобы расколоть двери. Мурмандрамас отступил в тень, потихоньку посмеиваясь над глупостью других существ. С каждой новой смертью он приобретал новые силы, и теперь был готов.
   Один из вождей моррельского клана прибежал к воротам в поисках предводителя. Он принес новости о сражении внутри города. Два враждующих клана схватились из-за награбленной добычи, а пока они занимались тем, что разбирались между собой, многие защитники избежали верной смерти. Чтобы поддержать порядок, требовалось присутствие самого главнокомандующего. Вождь схватил одного из своих подчиненных и спросил, где находится Мурмандрамас. Гоблин показал на тень в углу, и глава клана отпихнул его в сторону: там никого не было. Гоблин побежал к тарану, так как еще один солдат упал со стрелой, пущенной сверху, а моррел продолжил искать своего хозяина. Он спрашивал всех, и было похоже, что тот исчез. Проклиная все знамения и пророчества на свете, вождь поспешил обратно к тому району в городе, где сражался его клан. Нужно было отдавать новые приказы,
   Паг мысленно услышал слова Макроса. Они пытаются прорваться.
   Паг и Макрос объединили сознания, и связь между ними стала теснее, чем Паг когда-либо представлял возможным. Теперь он знал чародея, понимал его, он был един с ним. Он мог вспомнить многое из его жизни, чужие страны с незнакомыми народами, истории дальних миров - все это теперь было и его воспоминаниями. И знания Макроса тоже стали его знаниями.
   С помощью магического глаза он "видел" ту точку, через которую они попытаются войти в мир. Она существовала между физическим миром и тем местом, где ждал Томас, в шве между двумя системами времени. Образовалось что-то похожее на звук. Он не мог его слышать, но чувствовал. Давление поднималось, а те, кто жаждал вернуться в их мир, начали последнюю атаку.
   Арута весь напрягся. Только что он наблюдал за стоящими неподвижно Пагом и Макросом, а уже через минуту заметил, что в огромном зале кто-то движется. Из тени вышел огромный моррел. Сняв черный шлем с крыльями дракона, он обнажил лицо, прекрасное и ужасное одновременно. На груди, не скрытой доспехами, виднелось родимое пятно в виде дракона, а в руке он сжимал черный меч. Увидев Макроса и Пага, он двинулся к ним.
   Арута вышел из-за колонны и встал между Мурмандрамасом и двумя неподвижно стоящими магами. Его меч был наготове.
   - Ну что, пожиратель детей, вот и пришел этот день, - произнес он.
   Мурмандрамас остановился, от удивления широко раскрыв глаза.
   - Как... - Он усмехнулся. - Я благодарю судьбу, Повелитель Запада. Теперь ты мой.
   Он наставил на Аруту палец, и из него вырвался сноп серебряных искр. Однако Арута клинком отвел его, и сияющие искры заплясали на мече, пульсируя раскаленным огнем. Арута сжал рукоять меча и опустил его, кончиком прикоснувшись к каменному полу. Огонь угас.
   Глаза предводителя моррелов опять широко распахнулись, и с яростным криком он бросился на Аруту.
   - Меня нельзя победить!
   Арута едва избежал черного меча, который ударился о камни, подняв фонтан голубых брызг. Отходя назад, он вдруг взмахнул мечом и ранил моррела в руку. Мурмандрамас вскрикнул так, будто ему нанесли смертельный удар и зашатался. Затем он выпрямился и сумел отразить второй удар принца. Глядя на него безумными глазами, Мурмандрамас зажал рукой рану и посмотрел на красную кровь на ладони. Он произнес:
   - Это невозможно!
   Арута молниеносно сделал еще один выпад и нанес еще одну рану, на этот раз в грудь. Он сухо улыбнулся, и его улыбка была не менее страшна, чем улыбка предводителя моррелов.
   - Это возможно, порождение безумия, - - промолвил он, намеренно медленно выговаривая слова. - Я Повелитель Запада. Я Сокрушитель Тьмы. Я твоя смерть, раб валкеру.
   Мурмандрамас яростно взревел, возвращая в мир звук исчезнувшего века безумия, и бросился в атаку. Арута принял бой, и сражение началось.
   - Паг.
   - Я знаю.
   Они действовали согласованно, создавая магический рисунок, обнося незваного гостя силовой решеткой. Работа не требовала таких же усилий, как тогда, когда они закрывали большой коридор во время золотого моста. Но ведь этот коридор еще не был открыт. Однако с той стороны оказывалось давление, и их работу уже проверяли на прочность.
   Стук в ворота продолжался, и дерево начало раскалываться. Затем издалека донесся звук громовых раскатов, которые становились все громче. Стук в ворота на мгновение прекратился, но вскоре гоблины возобновили свою работу. Затем снаружи раздались неожиданные крики, и стук .тарана прекратился. Внезапно зал потряс сильный взрыв. Джимми бросился вперед. Он отбросил занавесь, прикрывавшую смотровое отверстие, выглянул наружу и крикнул де ла Тровиллю:
   - Откройте двери!
   Командир отряда тоже услышал звуки сражения и приказал солдатам открыть дверь. Для этого потребовались усилия почти всего отряда. Когда двери подались, де ла Тровилль и Джимми выбежали наружу. Прямо перед ними по улицам бежали люди в ярких доспехах, со всех сторон тесня моррелов и гоблинов. Джимми закричал:
   - Цурани! Черт возьми, это же армия цурани!
   - Неужели это возможно? - воскликнул де ла Тровилль.
   - Я часто слышал от герцога Лори истории о войне и знаю, как они должны выглядеть. Небольшого роста, но крепкие, в доспехах ярких цветов.
   Отряд гоблинов прямо перед башней повернул назад, отступив перед превосходящим их отрядом цуранийских воинов, а де ла Тровилль вывел своих людей, перехватив гоблинов сзади. Джимми побежал вперед и услышал еще один сильный взрыв. В конце широкой улицы он увидел одетого в черное мага, стоявшего рядом с дымящейся грудой бочек и перевернутой телегой, которые использовались как баррикады. Маг начал творить заклинание и через минуту из его рук вылетел пылающий шар, который попал в какую-то невидимую для Джимми цель и взорвался.
   Вдруг из-за угла появилась группа всадников, и Джимми узнал знамя Ландрета. Среди всадников были Кулган, Мичем и еще два одетых в черное магов. Они натянули поводья, и Кулган очень проворно для человека такого объема спешился. Когда он подошел, Джимми воскликнул:
   - Кулган! Я никогда никого не был так счастлив видеть!
   - Надеюсь, мы прибыли вовремя? - спросил Хочокена. Джимми раньше не встречался с ним, но, учитывая, что он прибыл вместе с Кулганом, можно было предположить, что маг обладал большим авторитетом.
   - Не знаю. Арута исчез еще несколько часов назад, и, если верить словам Галейна, с ним были Паг, Макрос, Томас и дракон. Гай и Амос Траск должны быть где-то здесь. - Он показал на продолжающееся вдалеке сражение и добавил: - Дю Масиньи и остальные, думаю, где-то там. - Он посмотрел вокруг круглыми от ужаса и усталости глазами. Его голос задрожал от слишком долго сдерживаемого волнения и поднялся почти до крика: - Я не знаю, остался ли кто-нибудь в живых!
   Кулган положил руку ему на плечо, понимая, что мальчик уже падает с ног.
   - Все в порядке, - сказал он. И, взглянув на Хочокену и Элгахара, добавил: - Вам лучше пойти внутрь. Не думаю, что сражение уже закончилось.
   - А где все темные братья? - спросил Джимми. - Их тут было несколько тысяч всего... несколько минут назад!
   Кулган отвел мальчика в сторону, в то время как два мага приказали группе цуранийских солдат следовать за ними в башню, откуда еще доносились звуки битвы. Одетый в зеленый плащ, Кулган сказал Джимми:
   - К нам присоединились десять магов из Ассамблеи, а император Цурануани так опасался появления Врага в своем мире, что прислал часть своей армии. Мы создали Врата между порталом Звездной Пристани и поляной, что расположена в миле от города, но так, что Мурмандрамас ее не видит. И вот три тысячи цуранийских воинов с полутора тысячами всадников из Ландрета и Шаматы прибыли сюда и все продолжают прибывать.
   Джимми сел.
   - Три тысячи? Полторы тысячи всадников? И они от этого убежали?
   Кулган присел рядом.
   - И еще маги, чьим силам они не могут противостоять. К тому же пришли вести, что меньше, чем в часе отсюда с северо-запада движется армия Вабона с Мартином. Это четыре тысячи закаленных солдат. Кроме того, я уверен, что их разведка заметила пыль на юго-западе, откуда подходят солдаты Даркмура и Малак-Кросса, а за ними полки Гардана из Крондора. На северо-востоке видны знамена Северного форта, а с востока движется сам король с армией, которой остался от силы один или два дня пути. Они окружены, Джимми, и знают это. - Кулган задумчиво продолжал: - К тому же, их напугало еще что-то. Приближаясь к городу, мы видели, как банды темных братьев покидают его и бегут к Сумрачному лесу. К тому времени поле боя покинуло по меньшей мере три или четыре тысячи. А те, кто оставался между воротами и башней, казалось, были совершенно дезорганизованы, они даже спорили между собой, и одна банда сражалась с другой. Произошло что-то, что остановило их атаку в самый миг победы.
   Вдалеке показался отряд кешианцев, которые быстро пробежали на звуки сражения. Джимми взглянул на мага и засмеялся, хотя по щекам его текли слезы.
   - Это что, Хазар-хан тоже решил принять участие?
   Кулган улыбнулся.
   - Так случилось, что он стоял лагерем недалеко от Шаматы. Он говорит, что, когда пришло сообщение Кейталы с просьбой привести гарнизон в Звездную Пристань, он по чистой случайности обедал с губернатором. И уж нет никакого сомнения, что он по чистой случайности убедил губернатора позволить ему отправить с войсками несколько своих наблюдателей и что его люди были готовы выступить уже через час.
   - И сколько он прислал наблюдателей?
   - Пятьсот человек, и все вооружены до зубов.
   - Арута не сможет умереть спокойно, пока не заставит Абдура признать, что у него есть тайная служба разведки.
   - Я только не могу понять, откуда он знает, что происходит в Звездной Пристани, - признался Кулган.
   Джимми искренне засмеялся. Он шмыгнул носом, и улыбнулся.
   - Вы, должно быть, шутите. Половина ваших магов кешианцы. - Он вздохнул. - Но ведь всего этого было бы недостаточно, правда ведь?
   Он закрыл глаза, и по его лицу потекли слезы усталости.
   Кулган заметил.
   - Мы все еще не нашли Мурмандрамаса. - Он посмотрел в сторону бегущих вниз по улице цуранийских солдат. - А пока его не нашли, битва не закончилась.
   Арута увернулся от сокрушительного удара слева и сделал ответный выпад, но моррел прыгнул назад. Принц тяжело дышал, так как сражался с самым хитрым и опасным противником в своей жизни. Он был необычайно силен и ненамного медленнее, чем Арута. Несколько нанесенных Мурмандрамасу ран сильно кровоточили, и обычный противник уже давно бы обессилел от них, но моррел, казались, мало о них беспокоился. Арута так и не захватил преимущества, так как находился на грани изнеможения. Принц напрягал все силы, чтобы оставаться живым. Фехтовальные возможности Аруты были ограничены, так как ему приходилось все время держаться между Мурмандрамасом и чародеями, которые были заняты возведением защиты. У моррела же таких забот не было.
   Схватка продолжалась в особом ритме, фехтовальщики присматривались друг к другу. Они двигались почти синхронно, парируя удар за ударом, за каждым выпадом следовал отрыв от противника. Пот стекал с лиц, и руки становились скользкими, и единственными звуками, раздававшимися в зале, были только их вскрики и шумные выдохи. Сражение подошло к той стадии, когда погибает тот, кто первым допустит ошибку.
   Слева от Аруты воздух замерцал, и Арута на миг отвел взгляд, но тут же взял себя в руки. Мурмандрамас не сводил глаз со своего противника и, воспользовавшись моментом, нанес удар Аруте в грудь. Лезвие попало по ребрам, и принц вздрогнул от боли.
   Моррел отступил, чтобы с размаху ударить Аруту по голове, но, когда он нанес удар, его меч натолкнулся на невидимое защитное поле. Он широко раскрыл глаза, а Арута, сделав новый выпад, пронзил его насквозь. Моррел глухо заревел, пошатнулся и упал вперед.
   Арута тяжело опустился на землю, и к нему подбежали два человека в черных одеяниях. Они наклонились над принцем. Его взгляд то затуманивался, то прояснялся, но наконец комната опять стала устойчивой. Он увидел, что Мурмандрамас улыбается.
   - Я принадлежу смерти. Повелитель Запада. Я служу Тьме. - Он слабо засмеялся и кровь хлынула у него по подбородку, капая на родимое пятно в виде дракона. - Я не то, чем кажусь. И моей смертью ты довершаешь свое разрушение.
   Он закрыл глаза и упал навзничь, его предсмертные слова эхом разнеслись по залу. Двое в черном подошли поближе, а тело Мурмандрамаса стало издавать странный пронзительный звук, оно увеличилось и распухло, как будто его надули. А потом как перезревший стручок. Оно порвалось сверху донизу, выявив внутреннее тело, покрытое зеленой чешуей. Это тело разорвало личину Мурмандрамаса, по всему залу разбрызгав густую черную жидкость пополам с красной кровью, клоки мяса и сгустки гноя, и забилось о каменный пол, как свежепойманная рыба. Из корчившегося в ужасных конвульсиях тела вырвался язык ярко-красного злого пламени, наполнившего зал зловонием многовекового разложения. Потом пламя угасло, и вокруг них распахнулась вселенная.
   Макрос и Паг вздрогнули, каким-то образом одновременно осознав, чем закончилась схватка, происходившая рядом. Все их внимание было сконцентрировано на том месте меж мирами, где были готовы появиться врата. Каждый раз, когда из другой вселенной, наносился удар, они отвечали энергетической заплатой. Бой достиг своего апогея минуту назад, и вот броски уже стихали. Но опасность оставалась, так как и Паг, и Макрос были почти без сил. Чтобы не дать появиться вратам между мирами, необходима предельная концентрация. Вдруг как серебряная нотка прозвучал сигнальный резкий свист, и в их сознании вспыхнула боль. Атака началась с другой, совершенно неожиданной стороны, и Паг не смог ответить на нее. Кружась в бешеном танце и полыхая красным пламенем, к расколу просочилось существо, питающееся захваченными жизнями, энергия которых придерживалась для этого момента. Оно ударило в защитный барьер, возведенный Пагом, и тот не устоял. Существо прорвалось в этот мир, и каким-то образом скользнуло между восприятием Пага и яростной битвой, которую он вел, затемняя его ощущения, не давая понять, что там происходит. Паг оказался ослеплен. Предостерегающий крик Макроса помог ему сфокусировать внимание на прорехе, которая теперь оказалась открытой. Черпая силы из какого-то глубоко запрятанного источника, Паг неистово работал, пытаясь удержать расползающуюся материю, разделяющую две вселенные. Прореха резко сомкнулась. И опять ему нанесли удар, Паг с трудом, но устоял. И тут Макрос предупредил его: Что-то прошло через разрыв.
   - Что-то прошло через разрыв, - предупредил Райат.
   Томас спрыгнул со спины дракона и встал у Камня Жизни. Темнота в зале становилась все глубже, больше и мощнее, сгущаясь и образовывая кошмарное видение. Затем оно выпрямилось. Черное как ночь, оно не имело свойств и признаков, оно было чистым отчаянием, обладающим сознанием. Очертаниями оно напоминало человека, но ростом было не меньше Райата.
   Над головой как корона горел огненный круг, красно-оранжевые всполохи не давали никакого света.
   Томас крикнул Райату:
   - Это повелитель страха! Берегись! Он крадет души и пожирает умы!
   Но дракон в ярости завыл и бросился в атаку на кошмарное чудовище, изрыгая пламя и пользуясь как когтями, так и магическими силами. Томас кинулся на помощь, но в эту временную фазу вступило еще одно существо.
   Томас отошел в тень, а фигура существа, которого он прежде никогда не видел, но которое был знакомо ему так же хорошо, как и Паг, навеяло излучение драгоценного камня. Вновь прибывший увернулся от разгорающейся битвы между драконом и повелителем страха, сотрясавшей зал. Быстрыми шагами он направился к Камню Жизни.
   Томас вышел из тени, встав рядом с камнем так, чтобы его было хорошо видно. Фигура остановилась, а потом издала яростный рык.
   Друкен-Корин Повелитель Тигров, одетый в великолепные черные с рыжим доспехи, увидел то, чему его глаза отказывались верить.
   - Нет! Это невозможно! Ты не можешь быть живым!
   Томас ответил ему, и его голос был голосом Ашен-Шугара:
   - Значит ты пришел, чтобы покончить с этим.
   С тигриным рыком, едва слышимым за криками и воем уже начавшейся в зале схватки, вернувшийся повелитель драконов вытащил меч и бросился вперед, и в первый раз за всю свою жизнь Томас встретился с противником, который был достаточно силен, чтобы действительно уничтожить его.
   Сражение подходило к концу, так как войско Мурмандрамаса бежало из города в сторону Сумрачного леса. Слух об исчезновении предводителя пронесся по Сетанону, будто подхваченный внезапным ветром. Черные убийцы, где бы они ни были, одновременно упали наземь, как будто жизнь мгновенно покинула их тела. А появление цуранийских солдат, магов и сообщения о появлении других армий на горизонте остановили атаку наступающих, а потом и превратили ее в отступление. Вожди кланов один за другим приказывали своим людям оставить поле боя. Без руководства гоблины и тролли растерялись, и наконец вся атаковавшая армия, по численности все еще превосходившая защитников Сетанона, бросилась бежать.
   Джимми побежал по залам башни, высматривая среди убитых и раненых знакомые лица. Он взлетел по ступеням на стену, выходящую на внутренний двор, и группа цуранийских воинов преградила ему путь. Он пролез между ними и увидел лекаря из Ландрета, который склонился над двумя окровавленными людьми. У Амоса из бока торчала стрела, но он усмехался. Гай был весь заляпан кровью, и на голове у него была ужасного вида рана. Веревка, удерживавшая повязку на глазу, была перерублена, и можно было видеть пустую красную глазницу. Амос засмеялся и чуть не подавился.
   - Эй, рад тебя видеть, парень. - Он оглянулся на стену. - Ты только посмотри на этих павлинов. Взмахом руки он показал на ярко разодетых цуранийских солдат, которые стояли вокруг с невозмутимыми лицами. - Черт возьми, никогда не видел ничего красивее.
   Затем снизу донесся оглушительный рев, как будто все ужасное адово племя вылетело из преисподней. Джимми с изумлением оглянулся по сторонам, и даже на лицах цурани читалось удивление. Стены башни задрожали.
   - Что это такое?! - закричал Джимми.
   - Не знаю, и не собираюсь оставаться здесь, чтобы это узнать, - ответил Гай. Знаком попросив помочь ему подняться, он схватил протянутую ему цуранийским воином руку и встал. Затем он подозвал цуранийского офицера, который приказал своим солдатам поднять Амоса. Гай повернулся к Джимми:
   - Передай приказ: всем живым покинуть башню. - Волнение внизу все усиливалось, а вой становился все громче. Гай пошатнулся. - Нет, передай, чтобы все, кто живы, быстро покинули город.
   Джимми побежал вдоль зубчатой стены к лестнице.

Глава 20
ИТОГ

   Комната опять затряслась. Арута прижал руку к кровоточащему боку и прислушался. Откуда-то издалека доносились звуки битвы между титанами. Он подошел туда, где стояли Паг с Макросом, а с ними двое магов в черных одеждах. Арута вздохнул и кивнул им.