Страница:
– А если у тебя ничего не получится, что тогда? – Уэйд невольно вздохнул.
– Если честно, я еще не все продумал.
– Очень жаль, – заметила Шианна. – Мне кажется, тебе пора действовать более решительно. А ты почему-то медлишь.
Уэйд нахмурился и вполголоса пробормотал:
– Может, тебе следовало бы выйти замуж за моего брата? Он на редкость решительный, не так ли?
У Шианны не было желания спорить с Уэйдом – ведь сейчас каждая минута была на вес золота. Прикоснувшись ладонью к его щеке, она с грустной улыбкой сказала:
– Я не была бы счастлива с другим мужчиной. Разве ты не знаешь это? Просто я очень волнуюсь, потому что боюсь потерять человека, которого люблю больше всего на свете. О, Уэйд, я не хочу потерять тебя. Я без тебя не смогу…
Лицо Уэйда озарилось улыбкой, и в глазах его вспыхнули огоньки.
– Говоришь, любишь меня? Докажи…
Шианна улыбнулась ему в ответ и привлекла к себе. В следующее мгновение их губы слились в поцелуе.
– Убедился? – спросила она, немного отстранившись.
– Ммм… да, любовь моя. – Тут дыхание Уэйда сделалось прерывистым, и он, откликнувшись на ласки жены, снова погрузился в омут любви.
Хотя прошедшая ночь на время приглушила страхи Шианны, ее опасения вскоре снова заявили о себе в полную силу – дилижанс приближался к Флитвуду, где находились армейские и полицейские казармы. Причем казармы эти никак нельзя было назвать уютными, пусть даже каждому из арестованных полагалась отдельная комната.
Вскоре всех членов семейства, одного за другим, начали вызывать в кабинет командующего Рейнольдса для допроса.
Хеден же все это время сидел за соседним столом и с ухмылкой поглядывал на арестованных. Видимо, негодяй был уверен, что сумеет добиться своего. Когда Шианна закончила свой рассказ, слово дали Хедену Римсу, и тот поведал свою собственную историю. Слушая его, Шианна задавалась вопросом: как этому человеку удается выдавать ложь за правду столь убедительно? К тому моменту, когда ее проводили обратно в комнату, она была столь расстроена, что ей хотелось кричать изо всех сил.
День тянулся бесконечно, и Шианна места себе не находила. Внезапно какой-то отдаленный звон отвлек Шианну от безрадостных размышлений. Вскочив на ноги, она распахнула дверь – и замерла в изумлении. Оказалось, что охранник, стоявший в ее двери, бесследно исчез.
Шианна сразу же поняла: у нее появилась возможность разыскать Хедена и заставить его признать правду. Осторожно выглянув из комнаты, Шианна убедилась, что охранник не вернулся на место. Возможно, и в зале никого не было. Судя по всему, командующий поместил всех обвиняемых в разных частях казармы – чтобы они не могли согласовать свои показания.
Собравшись с духом, Шианна осторожно выскользнула из комнаты. Выбравшись из казармы, она пробралась в расположенную по соседству гостиницу и вскоре отыскала номер Хедена Римса.
Не потрудившись постучать, Шианна предстала перед Хеденом. Но он, казалось, ожидал чего-то подобного этим вечером. Весело рассмеявшись, он проговорил:
– Ах, моя дорогая Шианна. Как мило с твоей стороны, что ты пришла разделить мое одиночество. Я уверен, командующему Рейнольдсу будет интересно узнать, что ты пришла просить прощения за свою ложь. А может быть, ты пришла, чтобы разделить со мной постель? Может, надеешься, что я заберу тебя после того, как твоего мужа повесят за его преступления?
Шианна в недоумении уставилась на Римса. Этот человек был совершенно безумен! Он придумал столько лжи, что сам в нее поверил. А может, он действительно думал, что Бердетты и Кимбаллы его обманули?
– Ты сошел с ума, – прошипела Шианна. Хеден расплылся в ухмылке.
– Ничто из того, что ты говоришь, не волнует меня теперь, Шианна. Разве ты не понимаешь это? Я слышал каждого из вас. Все вы ложно обвиняете меня в преступлениях, ни одного из которых я не совершал. Я знаю, что ты имеешь глубокую привязанность ко мне, но я боюсь, что теперь уже слишком поздно. Я не могу простить того, что ты сделала мне. Когда твоего мужа повесят, меня не будет здесь, чтобы утешить тебя.
Он не мог отвести взгляда от ее соблазнительной фигуры, которая так долго не давала ему покоя.
– Я могу видеть тебя только в качестве своей любовницы, но не больше. Я должен оставаться гордым и блюсти репутацию в обществе. – В его улыбке было что-то пугающее. Он медленно поднялся с кровати и многозначительно произнес: – Возможно, если ты покоришь меня своим обаянием, я могу передумать…
Передумать? Только не это! Шианна не отрываясь смотрела на револьвер, лежавший рядом с ним на кровати. Потом она заметила кинжал у него за поясом. Она готова была воспользоваться этим оружием только при одной мысли о том, что он может прикоснуться к ней!
«Хеден не доживет до утра, – сказала себе Шианна. – Кто-то должен освободить его от тех страданий, которые он причинял и себе, и окружающим. Он так отравлен своим собственным вероломством, что превратился в сумасшедшего, который не может отличить фантазию от действительности. Но теперь он стал еще опаснее, чем прежде, потому что командующий готов поверить ему».
Шианна отступила, увидев, что Хеден вот-вот окажется рядом. Его ухмылка превратилась в зловещий оскал. В испуге Шианна выбежала за дверь. Нужно было действовать быстро и решительно. На мгновение она представила петлю на шее Уэйда и орущую толпу вокруг него. Ее охватила паника. К черту дипломатию! Внутри у Шианны все кипело. Командующий Рейнольде никогда не узнает правду, пока Хеден находится рядом с ним.
Пока Шианна обдумывала, как поступить дальше, Уэйд пробирался в сторону гостиницы, рассчитывая найти там Хедена. Сигнал тревоги, на который сбежалась вся охрана, позволил всем беспрепятственно покинуть свои комнаты. Действительно, Уэйд мог оказаться как первым, так и последним среди желающих навестить Хедена.
После встречи с Хеденом Уэйд пришел к такому же выводу, что и Шианна. Этот человек определенно сошел с ума. Полным ледяного спокойствия голосом Хеден заявил: мол, после того, как Уэйд будет повешен за воровство, Шианна окажется в его руках.
«Хеден не протянет эту ночь, – решил Уэйд. – Кто-нибудь непременно поддастся искушению и избавится от этого негодяя».
Вернувшись к себе, Уэйд в глубокой задумчивости мерил шагами комнату. Как он мог быть уважаемым главой семьи, когда его, так же как и всех остальных, терзало желание стереть Хедена с лица земли? Впрочем, ничего удивительного, ведь год назад этот человек заставил всех их пройти через ад… Всех, кроме Микары, разумеется. Но даже ее вызывали на допрос к Рейнольдсу, хотя она никогда не встречала Хедена Римса. Уэйд хорошо знал свою мать. Микара могла бы решить, что именно она должна освободить семейство от этого мучителя.
Или Блейк?.. Уэйд нахмурился. Он знал, что Блейк считал себя лично ответственным зато, что не положил конец аферам Хедена еще несколько лет назад. Что же касается Хуана, то и он вполне мог решиться на убийство. Когда-то он убивал по приказу Хедена, теперь же мог подумать, что пришло время избавиться от своего бывшего хозяина.
Разумеется, нельзя было игнорировать и Чада. Ведь у него уже давно чесались руки застрелить Хедена. Нужно было совсем немного, чтобы спровоцировать брата на совершение возмездия.
Уэйд в задумчивости смотрел на дверь. Он знал, что если еще немного задержится, то охрана может вернуться с проверкой. И если он, Уэйд, останется в комнате, то кто-то другой может попытаться избавиться от Хедена. Какими могут оказаться последствия? О Боже, ведь и Шианна может на это решиться… Если только она осмелится… Уэйд побоялся даже продолжить эту мысль. Он прекрасно знал, что Шианна нисколько не заботится о собственной безопасности. О Господи, он предпочел бы качаться на дереве – только бы не видеть, как командующий Рейнольдс уводит Шианну за совершение убийства…
Бенджамин Рейнольдс хмурился, осматривая салун. Шумная толпа ковбоев остановилась в городе, чтобы перевернуть здесь все вверх дном. Потребовалась помощь всех охранников, чтобы пресечь ссору, вызванную неким перегонщиком из Калико-Куинс.
Когда же порядок был восстановлен, командующий Рейнольдс приказал охране вернуться на посты, чтобы продолжить присматривать за Кимбаллами и Бердеттами. После слушания всех свидетельств, а также показаний Хедена Римса Бенджамин Рейнольде принял решение. Он стремился поскорее свершить правосудие и уладить дело, от которого одна лишь головная боль.
В три часа ночи он собрал всех членов семейства и заявил:
– Я тщательно рассмотрел вопрос. Выслушав показания, данные вами и Хеденом Римсом, я понял, кто говорит правду, а кто лжет.
В ожидании решения Шианна крепко вцепилась в плечо Уэйда. Рейнольдс же, расхаживая по комнате, продолжал:
– Полагаю, что теперь мы должны отправиться к мистеру Римсу. Ведь он тоже должен присутствовать при объявлении окончательного решения.
В полном молчании все проследовали в гостиницу. Уже шагая по коридору, они услышали, что из комнаты Хедена доносятся какие-то странные звуки. Остановившись у двери, командующий Рейнольдс нахмурился и, немного помедлив, постучал. В ответ опять послышался тот же шум. Рейнольде попытался открыть дверь, но у него ничего не получилось. Тогда он ухватился обеими руками за дверную ручку и изо всех сил дернул за себя.
Раздался приглушенный стон, а затем – грохот, словно на пол что-то упало. Дверь немного поддалась, и Рейнольдс замер у порога.
– Боже всемилостивый, – пробормотал он вполголоса. Потом обернулся и спросил: – Кто из вас сделал это?
Никто не произнес ни слова. Если бы сейчас иголка упала на пол, это прозвучало бы подобно грохоту наковальни.
Выругавшись сквозь зубы, Рейнольдс рывком распахнул дверь. В комнате висел Хеден. Его руки были связаны за спиной, в рот вставлен кляп, а веревку кто-то привязал к балке под потолком. Другая веревка была обмотана вокруг стула, на котором стоял Хеден, и один ее конец привязали к ручке двери.
Так что Рейнольдс, открывая дверь, невольно выдернул стул из-под Хедена, и тот повис в воздухе.
«Но кто же сделал это?» – размышлял командующий, осматривая комнату. Было ясно: кто-то из врагов Хедена, воспользовавшись переполохом в салуне, рискнул пробраться сюда, чтобы прикончить Римса. Рейнольде не был уверен, что поверит кому-либо из подозреваемых – Уэйду, Чаду, Хуану и Блейку. Он сразу исключил Шианну и Микару, так как женщина не может обладать такой силой, чтобы справиться с Хеденом, тем более совершить подобное.
– Помогите же мне снять его! – прорычал Рейнольдс. Бездыханное тело Хедена вынули из петли и вынесли из комнаты. Все с любопытством посматривали друг на друга, и каждый гадал: кто же все-таки осуществил этот замысел, исполнения которого все желали?
– Кто-нибудь собирается признаваться в этом? – спросил Рейнольдс. – Или вы намерены молчать?
Уэйд пожал плечами и изобразил некое подобие улыбки.
– Вы находите происходящее забавным? – Рейнольдс еще больше помрачнел. – Убит человек, и я нахожусь в комнате, полной подозреваемых. Причем у каждого из вас были причины сделать это. – Он пальцем указал на Чада. – Вот вы заявляете, что Хеден Риме отхлестал вас кнутом, верно?
Чад молча кивнул, и Рейнольдс повернулся к Хуану, стоявшему словно изваяние.
– А этот постоянно говорит о ранении в живот, нанесенном ему Хеденом.
Тут командующий пристально посмотрел на Уэйда.
– А у вас, судя по всему, имелись самые веские причины для того, чтобы убить Хедена. Во всяком случае, сам Хеден был в этом убежден.
Уэйд снова пожал плечами, и Рейнольде повернулся к Блейку.
– Мистер Кимбалл признался, что совершил непростительную глупость несколько лет назад, когда не отволок Хедена Римса к шерифу. – Командующий тяжело вздохнул и взглянул на Шианну: – Я мог бы даже обвинить эту молодую леди, если бы решил, что ей под силу поставить Хедена в положение висельника.
– Разве вы не пропустили кое-кого? – язвительно спросил Уэйд.
– Кого? Вашу мать? – Рейнольдс усмехнулся. – Именно ее показания убедили меня в том, что Хеден Риме был сумасшедшим. А вы, кстати, отговаривали меня допрашивать Микару, так как она никогда не встречала этого человека, – напомнил командующий. – Когда же Хеден обвинил ее во лжи и заявил, что они встречались в Сан-Антонио, я понял: что-то не сходится…
Рейнольдс покачал головой и вновь заговорил:
– Не думаю, что пропустил кого-то из вас. Но я согласен: Риме и не заслуживал ничего другого после всех преступлений, которые совершил. Поверьте, я и сам бы предложил наказание, которое он уже получил.
Тут Уэйд наконец нарушил молчание:
– Я не имел в виду свою матушку, сэр. Я говорил о вас. – Бенджамин Рейнольдс побледнел.
– Обо мне?
Уэйд утвердительно кивнул, указывая на веревку, привязанную к ручке двери.
– Только вы пытались открыть дверь, что в конечном счете и явилось причиной смерти Хедена. Но какое теперь имеет значение, кто именно повесил приговоренного к виселице?
Бенджамин обвел всех взглядом и с облегчением вздохнул. «Что ж, тем лучше», – подумал он.
– Полагаю, что теперь это действительно не имеет никакого значения, – признал Рейнольдс. – Хеден Риме был безумен. Слава Богу, я вовремя понял это. Иначе он нашел бы себе новую невинную жертву. Так что к вам у меня нет больше вопросов. Да-да, поверьте, я совершенно не хочу знать, кто все это устроил.
Рейнольдс направился к выходу, потом вдруг остановился и добавил:
– Вы свободны и можете идти. Я очень сожалею, что не раскусил Хедена в самом начале. Тогда, возможно, удалось бы избежать этого неприятного инцидента.
Когда командующий удалился, Шианна незаметно взяла какую-то пушинку, лежавшую на подоконнике открытого окна. Зажав находку в кулаке, она пошла следом за Уэйдом.
– Дорогая, у тебя есть какие-нибудь предположения? – спросил Уэйд по пути в казарму.
Утвердительно кивнув, Шианна разжала кулак. Губы Уэйда растянулись в улыбке, но он не проронил ни слова.
– Как ты думаешь, он знал, что мы… – Шианна внезапно умолкла; она уже знала ответ на вопрос, который собиралась задать.
Тут откуда-то из темноты послышался крик совы. Шианна, державшая в руке перо, тихо проговорила:
– Позволь мне пойти к нему…
– Мы пойдем вместе, – ответил Уэйд.
Взяв на время лошадей у командующего Рейнольдса, Уэйд и Шианна направились в долину реки Ред-Ривер. Когда Пророк Совы вышел из тени, Шианна спрыгнула с лошади и бросилась в его объятия.
– Мне приснился сон, – прошептал Маманти. – И сон повел меня вдоль магического ручья в моей деревне и привел к этой большой реке. Я видел, как вы бежали из казармы в гостиницу, и я притаился под окном, когда вы посетили Римса.
Маманти устремил взор на Уэйда.
– Когда твой муж во второй раз появился в комнате безумца, я вошел через окно.
Шианна посмотрела на Уэйда, а затем перевела взгляд на Пророка Совы.
– Когда Риме хотел выстрелить в меня, Уэйд сбил его с ног, – продолжал Маманти.
– Наконец-то мы кое-что сделали сообща, – заметил Уэйд с улыбкой.
– Я хотел снять с него скальп, – заявил Маманти. – Но Уэйд не желал вызывать гнев техасцев на команчей и кайова. Он предпочел, чтобы Хеден Риме мучился от сознания того, что конец близок, но не имел возможности помешать этому. – Пророк Совы снова посмотрел на Шианну. – Твой муж решил, что будет лучше, если командующий Рейнольдс станет палачом. Но только мы втроем знаем, что на самом деле случилось с Хеденом Римсом. Хотя какое имеет значение, кто именно отправил этого злого бледнолицего на тот свет? Главное, что он получил справедливую награду. Многие пострадали из-за него, и вот наконец свершилось правосудие.
Маманти склонился к Шианне и на прощание поцеловал ее в лоб.
– Дело сделано. Злой бледнолицый сам навлек на себя погибель. – Индеец повернулся к Уэйду, которого теперь мог называть своим другом. – Я не сомневаюсь, что твоя семья будет жить в мире с команчами и кайова.
Маманти протянул Уэйду руку, и тот, пристально глядя в темные глаза Пророка Совы, ответил крепким пожатием.
– В следующий раз, Маманти, когда команчи окажутся в Техасе, их будет ждать стадо мустангов. Это станет подарком от моей семьи. Прими его в знак благодарности за то, что ты помог сберечь мне самое дорогое, что у меня есть. – Уэйд обратил на Шианну взгляд, полный любви. – У полиции больше нет причин беспокоиться. И никто никогда не узнает, что Пророк Совы, великий шаман команчей, был моим сообщником. Это останется нашей тайной.
Маманти улыбнулся и помог Шианне сесть на лошадь. Затем посмотрел на мужа молодой женщины.
– Ты хороший человек, Уэйд Бердетт… Для бледнолицего. – Индеец снова повернулся к той, которую так часто видел в мечтах. – Все так, как и должно быть… даже если я отказываюсь признать это.
– Значит, до весны?.. – спросил Уэйд. – Поверь, Маманти, я буду делать для жены все, что в моих силах.
Когда они возвращались во Флитвуд, Шианна то и дело поглядывала на мужа и улыбалась. Со смертью Хедена все ее страхи развеялись. Более того, ее очень радовало то, что Маманти наконец-то назвал Уэйда своим другом. Она посмотрела в сторону юга и подумала: «Теперь мы сможем начать новую жизнь».
Сердце Шианны переполняла гордость за мужа. Ведь он проследил, чтобы никто из семьи не принял на себя вину за смерть Хедена. А командующий Рейнольде не мог обвинить ни одного из них, поскольку стал прямым соучастником убийства.
Как всегда, Уэйд точно все рассчитал, прежде чем действовать. Он предусмотрел последствия, с которыми мог столкнуться Пророк Совы, если станет известно, что индеец находится около Флитвуда. Уэйд также чувствовал свою ответственность за семью. Если бы кто-нибудь из них решился на убийство, то, возможно, был бы обвинен и осужден, даже несмотря на безумие Хедена. Но Уэйд позаботился о том, чтобы ни один из тех, кого он любил, не совершил подобной ошибки и не взял на себя грех из-за Хедена Римса.
Шианна протянула руку и прикоснулась к плечу мужа. Тот ласково улыбнулся ей и спросил:
– Ты что-то хотела сказать, дорогая?
– Только то, что ты – это ты и я люблю тебя, – прошептала Шианна.
Склонившись к жене, Уэйд поцеловал ее в губы.
– Означает ли это, что я прощен за то, что не позволил тебе и брату поступить с Хеденом по вашему желанию?
Какое-то время Шианна в задумчивости смотрела на мужа. Наконец спросила:
– Ты ведь не скажешь остальным, что на самом деле произошло?
Уэйд отрицательно покачал головой:
– Нет, не скажу. Так будет лучше. Потому что теперь каждый будет смотреть на другого с восхищением. Эта история – один из тех секретов, которые не стоит раскрывать. Хуан будет восхищаться Чадом, в то время как Чад будет думать то же самое обо мне, Хуане и Блейке. Неведение сблизит нас.
Шианна тихонько рассмеялась, и Уэйд спросил:
– Ши, ведь ты не собираешься выдавать меня?
– Нет, конечно. Но тебе придется заплатить за мое молчание.
Уэйд тоже рассмеялся:
– И какова же будет плата, шалунья?
– Я думаю, ты знаешь ответ, мой дорогой муж, – промурлыкала Шианна, обольстительно улыбаясь.
Разумеется, Уэйд знал ответ. И он доказал это, как только они оказались наедине в его комнате. Уэйд пообещал, что Шианна забудет об их встрече с Маманти и о разговоре на обратном пути во Флитвуд. Так и случилось. В ее памяти остался только образ мужчины с зелеными глазами и неподражаемой улыбкой. И этот мужчина заполнил весь ее мир и ее мысли, когда она оказалась в его объятиях…
Глава 27
– Если честно, я еще не все продумал.
– Очень жаль, – заметила Шианна. – Мне кажется, тебе пора действовать более решительно. А ты почему-то медлишь.
Уэйд нахмурился и вполголоса пробормотал:
– Может, тебе следовало бы выйти замуж за моего брата? Он на редкость решительный, не так ли?
У Шианны не было желания спорить с Уэйдом – ведь сейчас каждая минута была на вес золота. Прикоснувшись ладонью к его щеке, она с грустной улыбкой сказала:
– Я не была бы счастлива с другим мужчиной. Разве ты не знаешь это? Просто я очень волнуюсь, потому что боюсь потерять человека, которого люблю больше всего на свете. О, Уэйд, я не хочу потерять тебя. Я без тебя не смогу…
Лицо Уэйда озарилось улыбкой, и в глазах его вспыхнули огоньки.
– Говоришь, любишь меня? Докажи…
Шианна улыбнулась ему в ответ и привлекла к себе. В следующее мгновение их губы слились в поцелуе.
– Убедился? – спросила она, немного отстранившись.
– Ммм… да, любовь моя. – Тут дыхание Уэйда сделалось прерывистым, и он, откликнувшись на ласки жены, снова погрузился в омут любви.
Хотя прошедшая ночь на время приглушила страхи Шианны, ее опасения вскоре снова заявили о себе в полную силу – дилижанс приближался к Флитвуду, где находились армейские и полицейские казармы. Причем казармы эти никак нельзя было назвать уютными, пусть даже каждому из арестованных полагалась отдельная комната.
Вскоре всех членов семейства, одного за другим, начали вызывать в кабинет командующего Рейнольдса для допроса.
Хеден же все это время сидел за соседним столом и с ухмылкой поглядывал на арестованных. Видимо, негодяй был уверен, что сумеет добиться своего. Когда Шианна закончила свой рассказ, слово дали Хедену Римсу, и тот поведал свою собственную историю. Слушая его, Шианна задавалась вопросом: как этому человеку удается выдавать ложь за правду столь убедительно? К тому моменту, когда ее проводили обратно в комнату, она была столь расстроена, что ей хотелось кричать изо всех сил.
День тянулся бесконечно, и Шианна места себе не находила. Внезапно какой-то отдаленный звон отвлек Шианну от безрадостных размышлений. Вскочив на ноги, она распахнула дверь – и замерла в изумлении. Оказалось, что охранник, стоявший в ее двери, бесследно исчез.
Шианна сразу же поняла: у нее появилась возможность разыскать Хедена и заставить его признать правду. Осторожно выглянув из комнаты, Шианна убедилась, что охранник не вернулся на место. Возможно, и в зале никого не было. Судя по всему, командующий поместил всех обвиняемых в разных частях казармы – чтобы они не могли согласовать свои показания.
Собравшись с духом, Шианна осторожно выскользнула из комнаты. Выбравшись из казармы, она пробралась в расположенную по соседству гостиницу и вскоре отыскала номер Хедена Римса.
Не потрудившись постучать, Шианна предстала перед Хеденом. Но он, казалось, ожидал чего-то подобного этим вечером. Весело рассмеявшись, он проговорил:
– Ах, моя дорогая Шианна. Как мило с твоей стороны, что ты пришла разделить мое одиночество. Я уверен, командующему Рейнольдсу будет интересно узнать, что ты пришла просить прощения за свою ложь. А может быть, ты пришла, чтобы разделить со мной постель? Может, надеешься, что я заберу тебя после того, как твоего мужа повесят за его преступления?
Шианна в недоумении уставилась на Римса. Этот человек был совершенно безумен! Он придумал столько лжи, что сам в нее поверил. А может, он действительно думал, что Бердетты и Кимбаллы его обманули?
– Ты сошел с ума, – прошипела Шианна. Хеден расплылся в ухмылке.
– Ничто из того, что ты говоришь, не волнует меня теперь, Шианна. Разве ты не понимаешь это? Я слышал каждого из вас. Все вы ложно обвиняете меня в преступлениях, ни одного из которых я не совершал. Я знаю, что ты имеешь глубокую привязанность ко мне, но я боюсь, что теперь уже слишком поздно. Я не могу простить того, что ты сделала мне. Когда твоего мужа повесят, меня не будет здесь, чтобы утешить тебя.
Он не мог отвести взгляда от ее соблазнительной фигуры, которая так долго не давала ему покоя.
– Я могу видеть тебя только в качестве своей любовницы, но не больше. Я должен оставаться гордым и блюсти репутацию в обществе. – В его улыбке было что-то пугающее. Он медленно поднялся с кровати и многозначительно произнес: – Возможно, если ты покоришь меня своим обаянием, я могу передумать…
Передумать? Только не это! Шианна не отрываясь смотрела на револьвер, лежавший рядом с ним на кровати. Потом она заметила кинжал у него за поясом. Она готова была воспользоваться этим оружием только при одной мысли о том, что он может прикоснуться к ней!
«Хеден не доживет до утра, – сказала себе Шианна. – Кто-то должен освободить его от тех страданий, которые он причинял и себе, и окружающим. Он так отравлен своим собственным вероломством, что превратился в сумасшедшего, который не может отличить фантазию от действительности. Но теперь он стал еще опаснее, чем прежде, потому что командующий готов поверить ему».
Шианна отступила, увидев, что Хеден вот-вот окажется рядом. Его ухмылка превратилась в зловещий оскал. В испуге Шианна выбежала за дверь. Нужно было действовать быстро и решительно. На мгновение она представила петлю на шее Уэйда и орущую толпу вокруг него. Ее охватила паника. К черту дипломатию! Внутри у Шианны все кипело. Командующий Рейнольде никогда не узнает правду, пока Хеден находится рядом с ним.
Пока Шианна обдумывала, как поступить дальше, Уэйд пробирался в сторону гостиницы, рассчитывая найти там Хедена. Сигнал тревоги, на который сбежалась вся охрана, позволил всем беспрепятственно покинуть свои комнаты. Действительно, Уэйд мог оказаться как первым, так и последним среди желающих навестить Хедена.
После встречи с Хеденом Уэйд пришел к такому же выводу, что и Шианна. Этот человек определенно сошел с ума. Полным ледяного спокойствия голосом Хеден заявил: мол, после того, как Уэйд будет повешен за воровство, Шианна окажется в его руках.
«Хеден не протянет эту ночь, – решил Уэйд. – Кто-нибудь непременно поддастся искушению и избавится от этого негодяя».
Вернувшись к себе, Уэйд в глубокой задумчивости мерил шагами комнату. Как он мог быть уважаемым главой семьи, когда его, так же как и всех остальных, терзало желание стереть Хедена с лица земли? Впрочем, ничего удивительного, ведь год назад этот человек заставил всех их пройти через ад… Всех, кроме Микары, разумеется. Но даже ее вызывали на допрос к Рейнольдсу, хотя она никогда не встречала Хедена Римса. Уэйд хорошо знал свою мать. Микара могла бы решить, что именно она должна освободить семейство от этого мучителя.
Или Блейк?.. Уэйд нахмурился. Он знал, что Блейк считал себя лично ответственным зато, что не положил конец аферам Хедена еще несколько лет назад. Что же касается Хуана, то и он вполне мог решиться на убийство. Когда-то он убивал по приказу Хедена, теперь же мог подумать, что пришло время избавиться от своего бывшего хозяина.
Разумеется, нельзя было игнорировать и Чада. Ведь у него уже давно чесались руки застрелить Хедена. Нужно было совсем немного, чтобы спровоцировать брата на совершение возмездия.
Уэйд в задумчивости смотрел на дверь. Он знал, что если еще немного задержится, то охрана может вернуться с проверкой. И если он, Уэйд, останется в комнате, то кто-то другой может попытаться избавиться от Хедена. Какими могут оказаться последствия? О Боже, ведь и Шианна может на это решиться… Если только она осмелится… Уэйд побоялся даже продолжить эту мысль. Он прекрасно знал, что Шианна нисколько не заботится о собственной безопасности. О Господи, он предпочел бы качаться на дереве – только бы не видеть, как командующий Рейнольдс уводит Шианну за совершение убийства…
Бенджамин Рейнольдс хмурился, осматривая салун. Шумная толпа ковбоев остановилась в городе, чтобы перевернуть здесь все вверх дном. Потребовалась помощь всех охранников, чтобы пресечь ссору, вызванную неким перегонщиком из Калико-Куинс.
Когда же порядок был восстановлен, командующий Рейнольдс приказал охране вернуться на посты, чтобы продолжить присматривать за Кимбаллами и Бердеттами. После слушания всех свидетельств, а также показаний Хедена Римса Бенджамин Рейнольде принял решение. Он стремился поскорее свершить правосудие и уладить дело, от которого одна лишь головная боль.
В три часа ночи он собрал всех членов семейства и заявил:
– Я тщательно рассмотрел вопрос. Выслушав показания, данные вами и Хеденом Римсом, я понял, кто говорит правду, а кто лжет.
В ожидании решения Шианна крепко вцепилась в плечо Уэйда. Рейнольдс же, расхаживая по комнате, продолжал:
– Полагаю, что теперь мы должны отправиться к мистеру Римсу. Ведь он тоже должен присутствовать при объявлении окончательного решения.
В полном молчании все проследовали в гостиницу. Уже шагая по коридору, они услышали, что из комнаты Хедена доносятся какие-то странные звуки. Остановившись у двери, командующий Рейнольдс нахмурился и, немного помедлив, постучал. В ответ опять послышался тот же шум. Рейнольде попытался открыть дверь, но у него ничего не получилось. Тогда он ухватился обеими руками за дверную ручку и изо всех сил дернул за себя.
Раздался приглушенный стон, а затем – грохот, словно на пол что-то упало. Дверь немного поддалась, и Рейнольдс замер у порога.
– Боже всемилостивый, – пробормотал он вполголоса. Потом обернулся и спросил: – Кто из вас сделал это?
Никто не произнес ни слова. Если бы сейчас иголка упала на пол, это прозвучало бы подобно грохоту наковальни.
Выругавшись сквозь зубы, Рейнольдс рывком распахнул дверь. В комнате висел Хеден. Его руки были связаны за спиной, в рот вставлен кляп, а веревку кто-то привязал к балке под потолком. Другая веревка была обмотана вокруг стула, на котором стоял Хеден, и один ее конец привязали к ручке двери.
Так что Рейнольдс, открывая дверь, невольно выдернул стул из-под Хедена, и тот повис в воздухе.
«Но кто же сделал это?» – размышлял командующий, осматривая комнату. Было ясно: кто-то из врагов Хедена, воспользовавшись переполохом в салуне, рискнул пробраться сюда, чтобы прикончить Римса. Рейнольде не был уверен, что поверит кому-либо из подозреваемых – Уэйду, Чаду, Хуану и Блейку. Он сразу исключил Шианну и Микару, так как женщина не может обладать такой силой, чтобы справиться с Хеденом, тем более совершить подобное.
– Помогите же мне снять его! – прорычал Рейнольдс. Бездыханное тело Хедена вынули из петли и вынесли из комнаты. Все с любопытством посматривали друг на друга, и каждый гадал: кто же все-таки осуществил этот замысел, исполнения которого все желали?
– Кто-нибудь собирается признаваться в этом? – спросил Рейнольдс. – Или вы намерены молчать?
Уэйд пожал плечами и изобразил некое подобие улыбки.
– Вы находите происходящее забавным? – Рейнольдс еще больше помрачнел. – Убит человек, и я нахожусь в комнате, полной подозреваемых. Причем у каждого из вас были причины сделать это. – Он пальцем указал на Чада. – Вот вы заявляете, что Хеден Риме отхлестал вас кнутом, верно?
Чад молча кивнул, и Рейнольдс повернулся к Хуану, стоявшему словно изваяние.
– А этот постоянно говорит о ранении в живот, нанесенном ему Хеденом.
Тут командующий пристально посмотрел на Уэйда.
– А у вас, судя по всему, имелись самые веские причины для того, чтобы убить Хедена. Во всяком случае, сам Хеден был в этом убежден.
Уэйд снова пожал плечами, и Рейнольде повернулся к Блейку.
– Мистер Кимбалл признался, что совершил непростительную глупость несколько лет назад, когда не отволок Хедена Римса к шерифу. – Командующий тяжело вздохнул и взглянул на Шианну: – Я мог бы даже обвинить эту молодую леди, если бы решил, что ей под силу поставить Хедена в положение висельника.
– Разве вы не пропустили кое-кого? – язвительно спросил Уэйд.
– Кого? Вашу мать? – Рейнольдс усмехнулся. – Именно ее показания убедили меня в том, что Хеден Риме был сумасшедшим. А вы, кстати, отговаривали меня допрашивать Микару, так как она никогда не встречала этого человека, – напомнил командующий. – Когда же Хеден обвинил ее во лжи и заявил, что они встречались в Сан-Антонио, я понял: что-то не сходится…
Рейнольдс покачал головой и вновь заговорил:
– Не думаю, что пропустил кого-то из вас. Но я согласен: Риме и не заслуживал ничего другого после всех преступлений, которые совершил. Поверьте, я и сам бы предложил наказание, которое он уже получил.
Тут Уэйд наконец нарушил молчание:
– Я не имел в виду свою матушку, сэр. Я говорил о вас. – Бенджамин Рейнольдс побледнел.
– Обо мне?
Уэйд утвердительно кивнул, указывая на веревку, привязанную к ручке двери.
– Только вы пытались открыть дверь, что в конечном счете и явилось причиной смерти Хедена. Но какое теперь имеет значение, кто именно повесил приговоренного к виселице?
Бенджамин обвел всех взглядом и с облегчением вздохнул. «Что ж, тем лучше», – подумал он.
– Полагаю, что теперь это действительно не имеет никакого значения, – признал Рейнольдс. – Хеден Риме был безумен. Слава Богу, я вовремя понял это. Иначе он нашел бы себе новую невинную жертву. Так что к вам у меня нет больше вопросов. Да-да, поверьте, я совершенно не хочу знать, кто все это устроил.
Рейнольдс направился к выходу, потом вдруг остановился и добавил:
– Вы свободны и можете идти. Я очень сожалею, что не раскусил Хедена в самом начале. Тогда, возможно, удалось бы избежать этого неприятного инцидента.
Когда командующий удалился, Шианна незаметно взяла какую-то пушинку, лежавшую на подоконнике открытого окна. Зажав находку в кулаке, она пошла следом за Уэйдом.
– Дорогая, у тебя есть какие-нибудь предположения? – спросил Уэйд по пути в казарму.
Утвердительно кивнув, Шианна разжала кулак. Губы Уэйда растянулись в улыбке, но он не проронил ни слова.
– Как ты думаешь, он знал, что мы… – Шианна внезапно умолкла; она уже знала ответ на вопрос, который собиралась задать.
Тут откуда-то из темноты послышался крик совы. Шианна, державшая в руке перо, тихо проговорила:
– Позволь мне пойти к нему…
– Мы пойдем вместе, – ответил Уэйд.
Взяв на время лошадей у командующего Рейнольдса, Уэйд и Шианна направились в долину реки Ред-Ривер. Когда Пророк Совы вышел из тени, Шианна спрыгнула с лошади и бросилась в его объятия.
– Мне приснился сон, – прошептал Маманти. – И сон повел меня вдоль магического ручья в моей деревне и привел к этой большой реке. Я видел, как вы бежали из казармы в гостиницу, и я притаился под окном, когда вы посетили Римса.
Маманти устремил взор на Уэйда.
– Когда твой муж во второй раз появился в комнате безумца, я вошел через окно.
Шианна посмотрела на Уэйда, а затем перевела взгляд на Пророка Совы.
– Когда Риме хотел выстрелить в меня, Уэйд сбил его с ног, – продолжал Маманти.
– Наконец-то мы кое-что сделали сообща, – заметил Уэйд с улыбкой.
– Я хотел снять с него скальп, – заявил Маманти. – Но Уэйд не желал вызывать гнев техасцев на команчей и кайова. Он предпочел, чтобы Хеден Риме мучился от сознания того, что конец близок, но не имел возможности помешать этому. – Пророк Совы снова посмотрел на Шианну. – Твой муж решил, что будет лучше, если командующий Рейнольдс станет палачом. Но только мы втроем знаем, что на самом деле случилось с Хеденом Римсом. Хотя какое имеет значение, кто именно отправил этого злого бледнолицего на тот свет? Главное, что он получил справедливую награду. Многие пострадали из-за него, и вот наконец свершилось правосудие.
Маманти склонился к Шианне и на прощание поцеловал ее в лоб.
– Дело сделано. Злой бледнолицый сам навлек на себя погибель. – Индеец повернулся к Уэйду, которого теперь мог называть своим другом. – Я не сомневаюсь, что твоя семья будет жить в мире с команчами и кайова.
Маманти протянул Уэйду руку, и тот, пристально глядя в темные глаза Пророка Совы, ответил крепким пожатием.
– В следующий раз, Маманти, когда команчи окажутся в Техасе, их будет ждать стадо мустангов. Это станет подарком от моей семьи. Прими его в знак благодарности за то, что ты помог сберечь мне самое дорогое, что у меня есть. – Уэйд обратил на Шианну взгляд, полный любви. – У полиции больше нет причин беспокоиться. И никто никогда не узнает, что Пророк Совы, великий шаман команчей, был моим сообщником. Это останется нашей тайной.
Маманти улыбнулся и помог Шианне сесть на лошадь. Затем посмотрел на мужа молодой женщины.
– Ты хороший человек, Уэйд Бердетт… Для бледнолицего. – Индеец снова повернулся к той, которую так часто видел в мечтах. – Все так, как и должно быть… даже если я отказываюсь признать это.
– Значит, до весны?.. – спросил Уэйд. – Поверь, Маманти, я буду делать для жены все, что в моих силах.
Когда они возвращались во Флитвуд, Шианна то и дело поглядывала на мужа и улыбалась. Со смертью Хедена все ее страхи развеялись. Более того, ее очень радовало то, что Маманти наконец-то назвал Уэйда своим другом. Она посмотрела в сторону юга и подумала: «Теперь мы сможем начать новую жизнь».
Сердце Шианны переполняла гордость за мужа. Ведь он проследил, чтобы никто из семьи не принял на себя вину за смерть Хедена. А командующий Рейнольде не мог обвинить ни одного из них, поскольку стал прямым соучастником убийства.
Как всегда, Уэйд точно все рассчитал, прежде чем действовать. Он предусмотрел последствия, с которыми мог столкнуться Пророк Совы, если станет известно, что индеец находится около Флитвуда. Уэйд также чувствовал свою ответственность за семью. Если бы кто-нибудь из них решился на убийство, то, возможно, был бы обвинен и осужден, даже несмотря на безумие Хедена. Но Уэйд позаботился о том, чтобы ни один из тех, кого он любил, не совершил подобной ошибки и не взял на себя грех из-за Хедена Римса.
Шианна протянула руку и прикоснулась к плечу мужа. Тот ласково улыбнулся ей и спросил:
– Ты что-то хотела сказать, дорогая?
– Только то, что ты – это ты и я люблю тебя, – прошептала Шианна.
Склонившись к жене, Уэйд поцеловал ее в губы.
– Означает ли это, что я прощен за то, что не позволил тебе и брату поступить с Хеденом по вашему желанию?
Какое-то время Шианна в задумчивости смотрела на мужа. Наконец спросила:
– Ты ведь не скажешь остальным, что на самом деле произошло?
Уэйд отрицательно покачал головой:
– Нет, не скажу. Так будет лучше. Потому что теперь каждый будет смотреть на другого с восхищением. Эта история – один из тех секретов, которые не стоит раскрывать. Хуан будет восхищаться Чадом, в то время как Чад будет думать то же самое обо мне, Хуане и Блейке. Неведение сблизит нас.
Шианна тихонько рассмеялась, и Уэйд спросил:
– Ши, ведь ты не собираешься выдавать меня?
– Нет, конечно. Но тебе придется заплатить за мое молчание.
Уэйд тоже рассмеялся:
– И какова же будет плата, шалунья?
– Я думаю, ты знаешь ответ, мой дорогой муж, – промурлыкала Шианна, обольстительно улыбаясь.
Разумеется, Уэйд знал ответ. И он доказал это, как только они оказались наедине в его комнате. Уэйд пообещал, что Шианна забудет об их встрече с Маманти и о разговоре на обратном пути во Флитвуд. Так и случилось. В ее памяти остался только образ мужчины с зелеными глазами и неподражаемой улыбкой. И этот мужчина заполнил весь ее мир и ее мысли, когда она оказалась в его объятиях…
Глава 27
Когда вдалеке показалась Шианна, на лице Блейка появилась улыбка. Теперь все неприятности остались в прошлом. Последние дни оказались очень беспокойными, но ковбоям в конце концов удалось расчистить вход в пещеру, и все ценности были найдены и отправлены на ранчо. Все, за исключением одного стула, который был сломан, когда Чад с Уэйдом выбирались из заточения. Собственность Хедена была продана на аукционе. Уэйд купил его асиенду и землю, и теперь молодые супруги все там переделывали по своему вкусу.
Так что все было бы замечательно, если бы не сообщение Чада. Он собирался отправиться в путешествие, но куда именно – не говорил. Блейк был расстроен, но понимал, что молодому Бердетту просто-напросто не сиделось дома, поэтому он и отправился на поиски приключений.
Когда Чад с Уэйдом отъехали от асиенды, Блейк положил руку на плечо Шианны и в задумчивости проговорил:
– Надеюсь, Чад найдет то, что ищет. Я думаю, что единственной причиной, по которой он оставался здесь так долго, было его желание успокоить мать. – Он перевел взгляд на Микару; та даже расплакалась после прощания с младшим сыном, но вскоре взяла себя в руки.
Шианна безмолвно кивнула; ее пристальный взгляд был прикован к широкой спине Уэйда и живописному пейзажу, который открывался в свете нового дня. Казалось невообразимым, что прошло уже четыре месяца с тех пор, как они вернулись в Техас. Это были счастливейшие дни в ее жизни. Их с Уэйдом любовь продолжала цвести, даже когда Шианне казалось, что муж уже заполнил каждый уголок ее сердца. Вместе они выгнали тот темный, мрачный дух, который наполнял ужасом ранчо Хедена во время его пребывания здесь. Теперь залы особняка наполнились радостью и смехом.
Единственным темным пятном в их ярком мире был отъезд Чада. Шианна знала, что произойдет так, как предсказывала Микара. Бедная женщина мужественно держалась все время, пока Чад, сопровождаемый Уэйдом, не скрылся на тропинке, ведущей на запад, к Форт-Блиссу. С улыбкой на губах Микара наблюдала за отъездом сына. «Какая большая цена такому самообладанию», – подумала Шианна. Микара знала, что должна позволить Чаду идти своей дорогой. Но видеть его отъезд и знать, что, возможно, пройдут годы, прежде чем он вернется… Эта мысль убивала ее. В конце концов Микара снова разрыдалась и ушла в дом.
Шианна тоже переживала из-за отъезда младшего Бердетта. Чад, Уэйд и Хуан был неразлучны в последние месяцы; они все вместе трудились, создавая уют в бывшем доме Хедена. Теперь Чад решил их покинуть… Очевидно, какая-то сила толкала Чада на поиски того, что отсутствовало в его жизни. Впрочем, Шианна прекрасно понимала: младшему Бердетту нужна была женщина. Правда, Шианна считала, что Чаду следовало бы отправиться не на запад, а на восток, но она оставила свое мнение при себе.
Тут Блейк вдруг обнял дочь и с нежностью в голосе спросил:
– Говорил ли я когда-нибудь тебе, как горжусь тобой? Ты подобно солдату выдержала тревожные годы войны. Если бы я не был уверен, что ты превратишься в сильную женщину, то никогда бы не остался в Луизиане с Микарой.
Шианна с улыбкой ответила:
– А если бы ты не послал Уэйда вместо себя, то я никогда не узнала бы, что такое любовь. И я бы никогда не поняла, чем привлекла тебя Луизиана.
Блейк радовался, глядя в безмятежное лицо дочери.
– Нам обоим очень повезло. Удивительно, не так ли? Наша долгая разлука оказалась скрытым благословением. – Блейк посмотрел в сторону асиенды и добавил: – Я думаю, мне нужно найти способ утешить Микару. Она, конечно же, будет очень скучать по Чаду.
– Почему бы тебе не показать ей свою пародию на гориллу? – предложила Шианна. – Обычно это очень веселило меня.
Блейк скорчил рожу, изображая обезьяну.
– Ты думаешь, это хоть немного развеселит ее?
– Без сомнения, – со смехом подтвердила Шианна. Сбросив «маску гориллы», Блейк сказал:
– Да, чуть не забыл… Уэйд хотел, чтобы ты встретила его около ручья после того, как он попрощается с Чадом.
Шианна невольно нахмурилась.
– Но зачем?
– Понятия не имею, – пробурчал Блейк, пожимая плечами.
Молча кивнув отцу, Шианна направилась в конюшню, чтобы взять своего любимого Дельгадо. Она была заинтригована предстоящим свиданием около Говорящего ручья. «Должно быть, он хочет проведать мустангов, которых держит в загоне до возвращения Маманти», – решила Шианна. Уэйд недавно соорудил этот загон, и Чад проводил там долгие часы, приручая своенравных жеребят. Это было главным развлечением Чада, пока он жил на ранчо.
Вскочив на своего вороного жеребца, Шианна погнала его на север. Она была уверена, что прекрасно проведет остаток дня. Да, день не будет потерян. Когда Уэйд находился рядом и никто не нарушал их уединения, всегда находилось несколько минут и для весьма приятных развлечений.
Уэйд и Чад ехали в глубокой задумчивости. Внезапно Уэйд остановился и со вздохом сказал:
– Вот мы и расстаемся, братец. Ты имеешь хоть малейшее представление о том, куда направляешься?
Чад пожал плечами:
– Возможно, в Нью-Мексико или в Колорадо. Поеду куда глаза глядят.
Уэйд пристально смотрел на брата:
– Ты ведь знаешь, здесь всегда найдется место для тебя?
– Да, конечно, – кивнул Чад. – Вот только я… – Он умолк и о чем-то задумался. Потом вновь заговорил: – Ты знаешь, почему мне приходится уезжать. И знаешь, когда я вернусь. Вот какой из меня получился джентльмен, – Чад грустно улыбнулся. – Кто бы мог подумать год назад, что мой отъезд окажется благородным поступком. Кто знает, может быть, однажды я стану таким же любезным, как и ты, старший брат. Ведь ты все время знал, чего я хочу, но не просил меня уйти.
– Чад, я…
Чад взял брата за руку, не давая ему продолжить.
Так что все было бы замечательно, если бы не сообщение Чада. Он собирался отправиться в путешествие, но куда именно – не говорил. Блейк был расстроен, но понимал, что молодому Бердетту просто-напросто не сиделось дома, поэтому он и отправился на поиски приключений.
Когда Чад с Уэйдом отъехали от асиенды, Блейк положил руку на плечо Шианны и в задумчивости проговорил:
– Надеюсь, Чад найдет то, что ищет. Я думаю, что единственной причиной, по которой он оставался здесь так долго, было его желание успокоить мать. – Он перевел взгляд на Микару; та даже расплакалась после прощания с младшим сыном, но вскоре взяла себя в руки.
Шианна безмолвно кивнула; ее пристальный взгляд был прикован к широкой спине Уэйда и живописному пейзажу, который открывался в свете нового дня. Казалось невообразимым, что прошло уже четыре месяца с тех пор, как они вернулись в Техас. Это были счастливейшие дни в ее жизни. Их с Уэйдом любовь продолжала цвести, даже когда Шианне казалось, что муж уже заполнил каждый уголок ее сердца. Вместе они выгнали тот темный, мрачный дух, который наполнял ужасом ранчо Хедена во время его пребывания здесь. Теперь залы особняка наполнились радостью и смехом.
Единственным темным пятном в их ярком мире был отъезд Чада. Шианна знала, что произойдет так, как предсказывала Микара. Бедная женщина мужественно держалась все время, пока Чад, сопровождаемый Уэйдом, не скрылся на тропинке, ведущей на запад, к Форт-Блиссу. С улыбкой на губах Микара наблюдала за отъездом сына. «Какая большая цена такому самообладанию», – подумала Шианна. Микара знала, что должна позволить Чаду идти своей дорогой. Но видеть его отъезд и знать, что, возможно, пройдут годы, прежде чем он вернется… Эта мысль убивала ее. В конце концов Микара снова разрыдалась и ушла в дом.
Шианна тоже переживала из-за отъезда младшего Бердетта. Чад, Уэйд и Хуан был неразлучны в последние месяцы; они все вместе трудились, создавая уют в бывшем доме Хедена. Теперь Чад решил их покинуть… Очевидно, какая-то сила толкала Чада на поиски того, что отсутствовало в его жизни. Впрочем, Шианна прекрасно понимала: младшему Бердетту нужна была женщина. Правда, Шианна считала, что Чаду следовало бы отправиться не на запад, а на восток, но она оставила свое мнение при себе.
Тут Блейк вдруг обнял дочь и с нежностью в голосе спросил:
– Говорил ли я когда-нибудь тебе, как горжусь тобой? Ты подобно солдату выдержала тревожные годы войны. Если бы я не был уверен, что ты превратишься в сильную женщину, то никогда бы не остался в Луизиане с Микарой.
Шианна с улыбкой ответила:
– А если бы ты не послал Уэйда вместо себя, то я никогда не узнала бы, что такое любовь. И я бы никогда не поняла, чем привлекла тебя Луизиана.
Блейк радовался, глядя в безмятежное лицо дочери.
– Нам обоим очень повезло. Удивительно, не так ли? Наша долгая разлука оказалась скрытым благословением. – Блейк посмотрел в сторону асиенды и добавил: – Я думаю, мне нужно найти способ утешить Микару. Она, конечно же, будет очень скучать по Чаду.
– Почему бы тебе не показать ей свою пародию на гориллу? – предложила Шианна. – Обычно это очень веселило меня.
Блейк скорчил рожу, изображая обезьяну.
– Ты думаешь, это хоть немного развеселит ее?
– Без сомнения, – со смехом подтвердила Шианна. Сбросив «маску гориллы», Блейк сказал:
– Да, чуть не забыл… Уэйд хотел, чтобы ты встретила его около ручья после того, как он попрощается с Чадом.
Шианна невольно нахмурилась.
– Но зачем?
– Понятия не имею, – пробурчал Блейк, пожимая плечами.
Молча кивнув отцу, Шианна направилась в конюшню, чтобы взять своего любимого Дельгадо. Она была заинтригована предстоящим свиданием около Говорящего ручья. «Должно быть, он хочет проведать мустангов, которых держит в загоне до возвращения Маманти», – решила Шианна. Уэйд недавно соорудил этот загон, и Чад проводил там долгие часы, приручая своенравных жеребят. Это было главным развлечением Чада, пока он жил на ранчо.
Вскочив на своего вороного жеребца, Шианна погнала его на север. Она была уверена, что прекрасно проведет остаток дня. Да, день не будет потерян. Когда Уэйд находился рядом и никто не нарушал их уединения, всегда находилось несколько минут и для весьма приятных развлечений.
Уэйд и Чад ехали в глубокой задумчивости. Внезапно Уэйд остановился и со вздохом сказал:
– Вот мы и расстаемся, братец. Ты имеешь хоть малейшее представление о том, куда направляешься?
Чад пожал плечами:
– Возможно, в Нью-Мексико или в Колорадо. Поеду куда глаза глядят.
Уэйд пристально смотрел на брата:
– Ты ведь знаешь, здесь всегда найдется место для тебя?
– Да, конечно, – кивнул Чад. – Вот только я… – Он умолк и о чем-то задумался. Потом вновь заговорил: – Ты знаешь, почему мне приходится уезжать. И знаешь, когда я вернусь. Вот какой из меня получился джентльмен, – Чад грустно улыбнулся. – Кто бы мог подумать год назад, что мой отъезд окажется благородным поступком. Кто знает, может быть, однажды я стану таким же любезным, как и ты, старший брат. Ведь ты все время знал, чего я хочу, но не просил меня уйти.
– Чад, я…
Чад взял брата за руку, не давая ему продолжить.