Страница:
- Едва ли это удобное место для телефона, а?
Тонкая линия отверстий вела за стопку полотенец, сейчас осевшую на бок. Вильсон отодвинул их, показывая на две маленькие дырочки, просверленные в стене, и довольно кивнул.
- Дырочка на этой стороне ведет под зеркало в спальне. А эта - за картину в гостиной. Аккуратненько, да?
- Тут все оплетено жучками и прослушивалось.
Вильсон только хмыкнул.
- Просыпаешься? Самое время. Я думаю, мой друг, это объясняет, почему кто угодно мог знать, что в ночь на прошлый вторник Чико был в лачуге Фонзека в Кататумбе...
- Не кто угодно, - возразил да Силва, - а только тот, кто смог подкупить служанку Рамоны и поставить в её комнате магнитофон. И у кого был ключ, по крайней мере от черного хода.
- А кого это исключает? Кроме тебя, меня и президента Республики?
- Совсем немногих. - задумчиво признал да Силва, закрыл дверь в чулан и прошел в гостиную, почти бессознательно направившись к бару. Налив в два бокала, он поднял один, отошел к дивану и сел. Вильсон предпочел остаться у бара, подтянув табуретку. Да Силва отпил из бокала и поставил его на пол возле себя.
- Давай посмотрим, что мы имеем, - протянул он. - Кто-то подкупил служанку, чтобы держать у неё в комнате магнитофон. Для чего?
- Ну, самое логичное - если бы Чико следил бы за своей верной любовью. С другой стороны, кто бы ни установил магнитофон, он же позаботился убрать его. Убирал провод и скобки в надежде скрыть факт их существования, хотя Бог знает, как он собирался объяснить эти дырки в стенках чулана. Так что приходится признать, что все это проделали уже после смерти девушки...
Да Силва перебил:
- Почему приходится?
- Ладно, не обязательно, - уступил Вильсон, - но все-таки давай пока на этом остановимся. И все равно, получается, что Чико магнитофон не устанавливал. Так?
- У тебя слишком много "если", но, видимо, ты прав. К несчастью. Что ещё у нас есть?
- Что ещё сказал доктор Мартинес, кроме того, что девушку убили первой?
- Немного. Нет никаких признаков сексуальных домогательств, к обоим не применяли ни наркотики, ни снотворное. Так что можно заключить, что убийца был здоровенным детиной. Чико был худ, но жилист и силен, как всякий теннесист. Да и Рамону не назовешь миниатюрной.
- Итак, мы получили здоровяка - убийцу, который с помощью магнитофона следил за поведением Рамоны. Пока это все, что можно ответить на вопрос "кто?". Теперь переходим к вопросу "зачем?". И связано ли это с "похищением"?
- Могло быть связано. А что, если тут простая ревность? Может, до Чико у Рамоны был приятель? Нет, я уверен, приятелей у неё хватало.
- Ладно, - отмахнулся Вильсон, - давай оставим это. Проблем и без того хватает. Ведь каждая очередная блестящая догадка исключает все предыдущие. Мы снова вернулись к Умберто, а я полагал, мы давно его исключили. - Он нахмурился. Между прочим, с какой стати мы его исключили? Если честно, я даже не помню.
- По правде говоря, я тоже не помню. Но даже если вспомним, это ничего не даст - слишком часто мы в этом деле ошибались.
Он обдумал свои слова и поправился.
- Ну, может быть, не столько ошибались, сколько заблуждались.
- У нас не было фактов, - начал было Вильсон и запнулся: нудно запищал внутренний телефон.
Да Силва допил бокал, поставил его на бар и снял трубку.
- Алло?
- Капитан? Это Перейра. Я привел Умберто. Мы внизу. Привести его к вам?
- Придержи на несколько минут, потом поднимайтесь.
Положив трубку, да Силва обернулся к другу.
- Это Перейра. Он поднимается с неуловимым Умберто и будет здесь через несколько минут. Давай решим, как с ним себя вести.
Вильсон согласно кивнул.
- Интересно будет увидеть его реакцию. Об убийстве пресса сообщала? Сегодня утром по радио я ничего не слышал.
- Жоао обычно придерживает информацию до окончания вскрытия. Но теперь, полагаю, газеты её уже получили.
- Так Умберто не знает, что Рамону убили?
- Нет, если не он убийца.
- Тогда я предлагаю просто выяснить, знает ли он, что она мертва. Конечно, как-то невзначай.
- Разумеется, - улыбнулся да Силва.
Раздался короткий звонок в дверь. Да Силва пошел открывать.
- Ну вот, - вздохнул он. - Ты готов?
Глава 16
Крупный коренастый парень, стоявший в дверях, выглядел скорее сердитым, чем напуганным. Стряхнул руку Перейры, он повернулся к да Силва. Лейтенант закрыл за ним дверь и стал к ней спиной - для страховки. Парень заметил это и усмехнулся.
- Я что, арестован? - спросил он тоном человека, достаточно самоуверенного, чтобы спокойно общаться с полицейскими. И кивнул в сторону Перейры.
- Он ничего мне не сказал. Просто показал свой значок и заставил идти с ним. Законы я знаю плохо, но все-таки, я арестован?
Да Силве не понравилась его высокомерная мина.
- Через пять минут решим, - холодно бросил он и указал на стул. Садитесь.
Парень открыл было рот, собираясь возражать, но так ничего и не сказал. Человек перед ним был спокоен и сдержан, но что-то в его смуглом рябоватом лице заставляло воздержаться от необдуманных поступков.
Умберто прошел к креслу и сел, всем видом подчеркивая свое презрение к да Силва. Высокий полицейский встал перед ним, глядя на парня сверху вниз.
- Я собираюсь задать несколько вопросов и хочу, чтобы вы на них ответили. Ответили честно. Это ясно?
- Вопросы о чем? - Умберто попытался прикинуться озадаченным. - Что это все значит?
- Просто вопросы. Вот первый: вы слышали о Чико Хавьере?
- Да.
Парень был в курсе - явно по газетам. Казалось, у него мелькнула какая-то мысль.
- Вы же не думаете, что я...
- Знаете, как он умер?
- В газетах сообщили, что его убили. Господи! Вы же не думаете, что я ...
- Его задушили, - уточнил да Силва. - Кто-то его задушил. Знаете, где его убили?
Этого в газетах не было - влияние Хавьера много значило.
- Где? - нахмурился Умберто.
- Спрашиваю здесь я.
Парень облизнул губы, опустил глаза на ковер, словно пытаясь вспомнить, и тут же их поднял, не желая, чтобы его поведение было неправильно понято.
- Нет...
Первая ложь! Лицо да Силва оставалось непроницаемым.
- Сколько вас было?
- Было где?
- Участвовало в шантаже?
- Что? Не знаю, о чем вы.
- Прекрасно знаете. И я знаю, что вы знаете. Я говорю об афере с вымогательством, в которой вы участвовали вместе с Чико, Рамоной и другими.
- Я ни в чем не участвовал. Не знаю, о чем вы...
- Кто вел красный "феррари"?
- Не знаю я никакого... - Умберто запнулся: лгать глупо, ведь не было ничего преступного в том, что он знает кого-то с красным "феррари".
- Я знаю только одного. Из университета.
- Как его зовут?
- Рикардо Каравелас. А что?
- Что он изучает?
- Право. Он на последнем курсе. А что?
- Потому что он мертв. Вы это знали?
Умберто побледнел, закрыл глаза и так стиснул огромными ручищами подлокотники кресла, что побелели костяшки пальцев.
- Как он...
- Слетел с обрыва. В тот момент он гнал под двести километров.
- И погиб?
- Погиб. Не знаю только, как скоро. Он пролетел сто метров, прежде чем ударился о скалы, а после этого машина перевернулась и падала ещё метров шестьсот. Она не загорелась...
- Так вот почему...
- Что?
Умберто глотнул воздуха и, отводя глаза, заставил себя молчать. Никто ничего не докажет!
- Вот почему его сегодня не было на лекциях!
- А вчера он был?
- Нет.
- Вы уверены?
- Я... я не знаю.
- Вчера его тоже не было. Вчера он сорвался в пропасть на скорости двести километров в час. И стал точкой на дне ущелья. Его "феррари" разбита вдребезги. А чемоданы... - да Силва опустил вопрос о чемоданах, как несущественный. - Вы на том же курсе?
- Он на год старше меня.
- Вы всегда замечаете, когда студенты пропускают занятия? Тем более, если они на другом курсе?
- Мы были друзьями...
- Я знаю. Где вы напечатали письмо?
- Какое письмо?
- Письмо о выкупе, какое же еще? Кто сочинил его? Неплохо, между прочим, получилось. Вы?
- Не знаю, о чем вы... - Умберто изумленно уставился на своего мучителя. - Долго это будет продолжаться? У меня дела...
- Вы с Чико были близкими друзьями?
- Да, близкими. И если вы думаете, что я мог убить его, то ошибаетесь.
- А были вы дружны с Рамоной?
- Рамоной? Я не знаю никакой Рамоны.
- Вы были друзьями с Чико Хавьером, и не знали даже имени его подружки?
- Мы были не настолько дружны...
- Вы только что сказали, что были близкими друзьями.
Парень молчал, постепенно распаляясь. Да Силва молча же следил за ним.
- По крайней мере, вы были достаточно близкими друзьями, чтобы помочь ему в задуманной афере, верно?
Парень сжал зубы. Да Силва спокойно его изучал.
- Чья это была идея? Ваша? Чико? Рамоны? Рикардо?
- Не понимаю, о чем вы говорите!
- Кто ещё был в деле, кроме вас четверых?
- Да говорю вам, я не знаю...
Да Силва удивился.
- Вы хотите сказать, что не знали, что Чико разыграл похищение, чтобы потребовать с отца выкуп в полмиллиона американских долларов? Но вы же были близкими друзьями...
- Не настолько близкими...
- И вы не знали, что по плану кто-то должен был вручить письмо с требованием выкупа? И, разумеется, его нужно было написать. Писали вы?
- Не знаю...
- Вы ничего не знаете. Понятно. Ответьте честно: вы писали?
Парень молчал.
- Не отвечаете? Ладно, забудьте о письме. Давайте поговорим о доставке. Кто-то должен был доставить письмо с требованием выкупа; логично, верно?
Парень ничего не ответил. Да Силва кивнул, словно ничего другого и не ожидал.
- Кто-то должен был принести его на виллу Хавьеров и положить в ящик вместе с прочей почтой. Разве вы этого не знали?
- Я...
- Это сделали вы, и вас видели. Написали письмо тоже вы, и доказать это нетрудно. Где вы взяли пишущую машинку? В кабинете вашего отца? Или в университетской библиотеке? К скольким машинкам вы имеете доступ?
Парень смотрел на него, как загипнотизированный.
- Наверняка у вас есть доступ к нескольким машинкам. Но мы найдем их все. Надеюсь, это вам понятно? Письмо с требованием выкупа в полмиллиона долларов была ключевым пунктом плана, верно? Конечно, вы это знали!
- Я не знал...
- Не знали что?
- Я ничего не знал об этом
- Вы знали все. Идея казалась неплохой до тех пор, пока кто-то из ваших не сообразил, что все деньги гораздо лучше, чем их часть. И в результате Чико мертв, Рикардо тоже. Вы этого не знали?
- Я...
- Какая была ваша доля?
- Моя?
- Делить должны были на четверых? На пятерых? На шестерых? Кто ещё должен был получить долю кроме вас, Чико, Рикардо и Рамоны?
Парень закусил губу и тупо уставился в стену.
- Где вы взяли магнитофон?
- Магнитофон? Какой магнитофон? Я ничего не знаю о магнитофоне.
- Тогда как вы узнали, где укрылся Чико? Как вы нашли лачугу, где его убили?
- Не убивал я! Зачем мне было убивать его?
- Я только что сказал - из-за денег.
- Я даже не знал, где он был!
- Не знали, что он скрывался в Кататумбе? Вы хотите, чтобы я в это поверил?
- Не знаю, о чем вы...
- Вы не ходили в прошлый вторник в Кататумбу? И не душили Чико? Как вы к нему сумели подобраться, что он ничего не заподозрил?
- Я этого не делал! Нет! Нет!!!
- Значит, в ночь на вторник, уйдя отсюда, вы не ходили в Кататумбу? Тогда куда вы отсюда пошли?
- Отсюда? - парень подозрительно взглянул на да Силва. Отсюда?
- Отсюда. Разве вы не знаете, где находитесь?
- Нет.
- Так вы не знаете, что вы в квартире женщины, которую убили здесь в ночь на вторник, незадолго до убийства Чико?
- Убили?
- Вы не знали, что это квартира Рамоны Марианны Веларес?
- Рамона мертва?
Лицо парня стало грязно - серым, глаза закатились. Он медленно осел на бок, соскользнул с кресла и застыл на ковре, лишившись чувств. Да Силва тут же опустился рядом на колени, одной рукой ощупал влажный лоб парня, другой поискал пульс. Потом поднял глаза.
- Это обморок. Принесите воды или влажную тряпку. Перейра, помоги. Расслабь ему галстук и ремень, стащи туфли. Давайте положим его на диван, поровнее. Взялись!
Вильсон вернулся с мокрым полотенцем и махровой салфеткой. К тому времени парня уже уложили на диван. Да Силва положил полотенце ему на грудь; парень ещё лежал неподвижно, но рука уже неловко потянулась к источнику неприятной сырости. Да Силва приподнял тяжелое тело, усадил парня и спустил его ноги на пол, но они непослушно расползались, тело оседало как тряпичная кукла, голова падала между колен.
Да Силва положил мокрую салфетку на затылок и подождал. Прошло несколько минут, прежде чем парень выпрямился; выглядел он совершенно несчастным.
- Меня сейчас вырвет.
- Перейра, отведи его в ванную.
Дождавшись, пока двое удалились, Да Силва повернулся к Вильсону.
- Ну? Что ты думаешь?
- Все сделано красиво. Допрос - не самая приятная работа, но без него не обойтись.
- Я не это имел в виду.
- Виноват ли он? Не имею представления.
- Я тоже. Конечно, я не собираюсь его оправдывать на основании обморока, - он нахмурился. - Но почему мы раньше сочли его вне подозрений?
- Мы решили, что если он принес письмо, то не пойдет забирать деньги. Он не пошел. И мы решили, что если он не забрал деньги, то у него не было мотива убивать Чико. Тогда бы он ничего не получил.
- Если он не планировал убрать и Рикардо, - тогда чемоданчик получил бы последний оставшийся в живых. Ладно, попробуем насчет Рикардо; посмотрим, не было ли у него идеи позаботиться о Рикардо, пока Рикардо сам о себе не позаботился. Есть какие-то ещё соображения?
- Нет, но я думаю, ты уже мог бы для разнообразия начать получать честные ответы.
- Будем надеяться.
Перейра возвращался, поддерживая парня за талию. Несмотря на свои солидные габариты, Умберто выглядел в этот момент очень юным и беззащитным. Лейтенант помог ему сесть в кресло, немного подождал, чтобы убедиться, что парень в порядке, потом вернулся на прежнее место у двери и позволил себе немного расслабиться.
Да Силва подтянул стул и сел так, чтобы глаза их были на одном уровне.
- Как вы себя чувствуете?
- Лучше. Извините...
- Не за что... Ладно, а теперь я хочу услышать все. В результате этой затеи трое ваших друзей мертвы: двое убиты, третий погиб в автокатастрофе. Ну?
Умберто облизал губы.
- Что вы хотите знать?
- Вы убили Чико Хавьера?
- Господом клянусь...
- А Рамону?
- Бог мне свидетель!
Да Силва вздохнул.
- Сколько вас было?
- Только четверо.
- И ты только вы остались в живых.
- Я знаю, - виновато вздохнул парень.
- Чья была идея? Весь план?
- Чико. Он сказал... - Умберто осекся.
- Что он сказал?
- Сказал, что его отец не станет звать полицию.
- Если бы Чико не убили, я думаю, так и бы и вышло. Фактически он нас не звал, мы сами... Как собирались делить деньги?
- Вы имеете в виду, сколько каждому, или где?
- Сначала сколько.
- Мы с Рикардо должны были получить по сто тысяч. Чико с Рамоной доставались остальные. Про их договоренность я не знал.
- А где это должно было происходить?
- На Барра Тиджука, в самом конце. Там нас никто бы не заметил. Мы собирались искупаться, у каждого была бы пляжная сумка, чтобы принести деньги домой.
- А как вы собирались туда добраться? У вас есть машина?
- Нет. Чико должен был меня подвезти.
- Вы уверены, что не Рикардо?
- Нет, Чико. А что?
- Когда это планировалось?
- В субботу, когда у нас не будет занятий. Чико считал, что к тому времени волнение уляжется.
- И Рикардо предстояло до тех пор хранить деньги?
- У него дома было безопасно.
- А что вы подумали, когда прочли, что Чико убит?
- Я подумал... - Умберто запнулся, но потом продолжал. - Я решил поговорить с Рамоной или Рикардо. Как найти её, я не знал, а когда зашел к Рикардо, служанка сказала, что его нет дома.
- Вы подумали, что деньги теперь нужно делить на троих, а не на четверых?
- Об этом я не думал. Все бы решили без меня другие.
- Других теперь нет. Но разве вы не понимали, что играете в опасные игры?
- Вот именно, - Умберто ухватился за спасительное слово. Именно игра, так Чико это и объяснял...
- Игра, и в результате три покойника... Я бы сказал, три проигравших. Но почему Чико это затеял?
- Он ненавидел отца.
- А он не подумал, что взяв деньги у отца, его обидит? Оскорбит одного из богатейших людей Бразилии?
- Это только часть дела.
- А что же остальное?
- Ему нужны были деньги.
Да Силва невольно удивился.
- Чико Хавьер нуждался в деньгах?
- Отец давал ему не так уж много. Он многим задолжал, но не мог без конца брать в кредит, и отчаянно нуждался в деньгах. По крайней мере, так он говорил.
- Зачем ему понадобились деньги? Он что, играл?
- Нет, Чико не играл. Он сказал, что когда получит деньги, прежде всего снимет квартиру Рамоне...
- Что?
- Так он говорил.
- Что - что?
- Я не лгу, - обиделся Умберто, - так он говорил.
Да Силва наклонился так, что глаза его оказались в дюйме от лица парня.
- Вы говорите, что Чико не платил за эту квартиру?
- Уверен, что нет. Чико даже не знал, где живет Рамона. Никто из нас не знал. Они всегда встречались где-нибудь в отелях. Мы думали, у неё строгая семья или что-то в этом роде. Вот почему Чико нужны были деньги, понимаете? Или, по крайней мере, так он говорил.
- Господи!
Капитан вскочил и хлопнул себя по лбу.
- Боже, какой я тупица! Она мне говорила, что Чико платит за аренду, а я был так глуп, что ей поверил!
Он пошел к внутреннему телефону, сорвал трубку и нажал маленькую кнопку внизу, глядя на Вильсона.
- Не спорь со мной, когда я говорю, что я тупица!
В трубке раздался голос портье.
- Слушаю!
- Это капитан да Силва, по делу об убийстве. Кто здесь агенты по аренде? Их телефоны?
- Агенты - "Азулей и Педросо". Телефон? Минутку, - портье покопался в столе, нашел карточку. - Слушаете, капитан? Их телефон 96-5550.
- Спасибо.
Да Силва положил трубку одного телефона и перешел к другому. Все в комнате притихли. Через некоторое время ответил мужчина.
- Азулей и Педросо.
- Капитан да Силва из управления полиции. Могу я поговорить с кем-нибудь из руководства?
- Вы можете говорить со мной. Чем я могу помочь?
- Нужна фамилия одного из арендаторов квартиры в Коронадо.
Мужчина хмыкнул.
- Извините, но это конфиденциальная информация.
Да Силва набрал побольше воздуха, но сдержался и заговорил достаточно спокойно.
- Синьор, мне не хотелось бы думать, что я вас неправильно понял. Иначе через пятнадцать минут на каждом входе в здание станет полицейский в форме, требуя документы у всех входящих и выходящих, кто бы это ни был.
- Откуда я знаю, что вы действительно из полиции?
- Вы не знаете, а я не собираюсь тратить время на доказательства, если мне не придется, а если придется, вы здорово пожалеете. Если вы чувствуете, что стоит рискнуть, утаивая имя арендатора, рискуйте.
- Но даже если вы полицейский, вы не можете...
- Могу и сделаю, и хватит препираться. Полицейский у каждого входа через пятнадцать минут. Некоторым это очень не понравится, особенно когда список напечатают в газетах.
- Но... - человек растерянно умолк и после паузы заговорил совсем другим тоном.
- Вы правы, капитан, вы просто неправильно меня поняли. Что вас интересует?
- Квартира 1612.
- Минутку...
Ожидание длилось несколько минут.
- Контракт подписан синьоритой Рамоной Веларес.
- Я знаю. Меня интересует, кто подписал поручительство. Кто - кто? его брови полезли на лоб.
- Спасибо. Что? Нет, пока мне больше ничего не нужно. Премного благодарен.
Он повесил трубку, и замер, размышляя, с легкой улыбкой на лице. Рука инстинктивно потянулась к усам. Затем да Силва наклонился за телефонной книгой. Терпение Вильсона лопнуло.
- Ну?
Да Силва поднял глаза.
- Что - "ну"? Мне нужно сделать несколько звонков...
- Проклятье, Зе! Не хитри! Кто платил за квартиру?
- Ты не поверишь, - усмехнулся да Силва, - человек по имени Мигель Альваро...
Глава 17
Вильсон удивленно уставился на него.
- Альваро?
- Так мне сказали.
Наконец да Силва нашел в телефонной книге номер и набрал его. Несколько минут длилось ожидание, гораздо меньше - разговор. Он повесил трубку и пожал плечами.
- Это портье. Он в здании один. Офис компании Хавьера сегодня закрыт. Похороны, - он нахмурился и взглянул на Умберто. - Вы не идете?
- Собирался после лекции. Юриспруденция...
Да Силва с трудом воздержался от комментариев и покосился на часы.
- Во всяком случае, похороны уже закончились. Их главные участники, без сомнения, закончат поминками в доме Хавьера.
Он взглянул на Вильсона.
- Ты же не думаешь, что поминки придуманы в Ирландии? У нас здесь мрут гораздо чаще.
- Я об этом вообще не думал, - Вильсон поднялся. - Пойдем туда и поговорим с Мигелем Альваро.
Его кривой улыбке явно недоставало радости.
- Уверен, он был одним из самых громких плакальщиков.
- Поехали.
Да Силва обернулся к все ещё бледному измученному парню.
- Лейтенант Перейра останется здесь, пока не вернется с завтрака дежурный. Это недолго. А потом лейтенант отвезет вас домой. Дайте ему ваш адрес и телефон. Если вы мне понадобитесь, я должен знать, где вас найти. Ясно? И пока не выезжайте из города без разрешения; без моего разрешения, вы поняли?
Здоровенный парень, казалось, как-то съежился.
- Да, синьор.
- Хорошо.
Да Силва улыбнулся и распахнул входную дверь, поторапливая Вильсона. Они молча спустились в лифте, молча миновали портье и вышли на улицу. В такси да Силва снял куртку и нащупал в разнообразном арсенале под передним сиденьем плечевую кобуру. Проверив оружие, он снова надел куртку. Вильсон обиженно спросил:
- А я?
- Тебе не понадобится, я надеюсь., - улыбнулся да Силва. - Это просто привычка, когда я имею дело с убийцами. Думаю, и мне он тоже не понадобится. Наш человек с оружием на похороны не пойдет.
Он застегнул куртку и завел мотор. Проскользнув по мосту над каналом на руа Игарапава, капитан подождал, пока проедет грузовик, и вырулил на крайнюю полосу Висконде де Альбукерк, уходящей от океана в сторону города. Потом взглянул на Вильсона.
- Ну, как ты себе это представляешь?
- Довольно просто, - раздраженно отмахнулся Вильсон. Весь план похищения с самого начала придумал Альваро. Тот заставил Рамону подсунуть его Чико и назвать его самого как самого надежного посыльного с деньгами. Все было запланировано на среду. В ночь на вторник он проверяет свой магнитофон, узнает, где прячется Чико - и привет!
- А зачем он убил Рамону?
- Полмиллиона долларов - это куча денег, - вздохнул Вильсон. - Не забывай, девушка была единственной, кто знал, с чего все началось и кому принадлежит идея. Может быть, он её разлюбил, - Вильсон пожал плечами, или любил слишком сильно. Умберто сказал, что она встречалась с Чико не дома, но я уверен, у них наверняка были пылкие объяснения по телефону, и большинство их попало на пленку.
Он замолк, размышляя, и добавил со слабой улыбкой.
- Могу поспорить, что кейс из красной "феррари" на дне ущелья либо пуст, либо в нем пара прошлогодних телефонных книг.
- Тут ты ошибаешься, - покачал головой да Силва. - Я почти уверен, что там деньги.
Вильсон взглянул на профиль и нахмурился.
- Не знаю, откуда у тебя такая уверенность. Но вижу, что ты имеешь в виду. Откуда ему знать, что Рикардо рухнет в пропасть? Он думал, деньги будут там, где он сможет в любое время до субботы наложить на них. А тогда зачем попусту рисковать с пустым чемоданчиком? Теперь он избавлен от необходимости убирать Рикардо, но лишился денег.
- Думаешь, рука Господа?
- Я думаю, простое невезение. Он ещё даже не знает, что Рикардо мертв. Все, что он знает - Рикардо пропал с деньгами, и то если ты прав насчет кейса. Убиты двое, а денег как не бывало. Можно догадаться, что он не слишком доволен.
- Ты спрашивал меня на днях, и я сказал: "Шесть лет."
Вильсон ничего не понял.
- О чем ты?
- О том, - осклабился да Силва, - что тебе ещё многое нужно узнать о Бразилии и бразильцах.
- Это ты говорил в прошлый раз. Тогда речь шла о трущобах. На этот раз, по правде говоря, я не понимаю.
Да Силва улыбнулся, но промолчал. Вильсон долго изучал его загадочную улыбку, потом пожал плечами и откинулся назад, глядя в окно. Да Силва редко держал мысли про себя, но если это делал, то давить было бесполезно.
Они поднимались по серпантину Руа Пачеко Леао; да Силва выбрал самый быстрый путь к Эстраде де Сумаре. Он не настроен был пробиваться через потоки транспорта. Эта дорога слишком опасна для большой скорости, и да Силва спокойно вел машину. Здесь, в горном лесу, океан совсем исчез из виду. Маленькие глинобитные хижины, крытые пальмовыми листьями, мелькали на межах банановых плантаций. Казалось странным, что сразу за хребтом в нескольких минутах езды лежал огромный современный город с почти четырьмя миллионами жителей.
Они миновали Меза до Император и выехали на Руа Боа Виста. Да Силва немного проехал по ней и резко срезал поворот к Сумаре. Скоро началась Эстрада, и вдруг перед ними сверкнул на солнце залив, и раскинулся ярусами над водой город. Да Силва сбавил ход: справа тянулась стена, окружавшая поместье Хавьера. И снова подъездная дорожка была забита машинами, но сегодня даже сверкающие лимузины источали траурную ауру, подобающую случаю. Шоферов не было видно, их явно убрали с глаз подальше. Да Силва удалось приткнуть машину, он вышел, Вильсон следом.
Парадный вход стоял настежь, под огромным инкрустированным бронзой дверным молотком висел черный венок. Старый дворецкий в дверях принимал шляпы. Он официально кивнул обоим с непроницаемым лицом, но даже не сделал попытки объявить об их приходе. Причина была очевидной: дом был полон народу самого траурного облика. Слуги ходили между ними, подавая еду и напитки. Вильсон нахмурился.
Тонкая линия отверстий вела за стопку полотенец, сейчас осевшую на бок. Вильсон отодвинул их, показывая на две маленькие дырочки, просверленные в стене, и довольно кивнул.
- Дырочка на этой стороне ведет под зеркало в спальне. А эта - за картину в гостиной. Аккуратненько, да?
- Тут все оплетено жучками и прослушивалось.
Вильсон только хмыкнул.
- Просыпаешься? Самое время. Я думаю, мой друг, это объясняет, почему кто угодно мог знать, что в ночь на прошлый вторник Чико был в лачуге Фонзека в Кататумбе...
- Не кто угодно, - возразил да Силва, - а только тот, кто смог подкупить служанку Рамоны и поставить в её комнате магнитофон. И у кого был ключ, по крайней мере от черного хода.
- А кого это исключает? Кроме тебя, меня и президента Республики?
- Совсем немногих. - задумчиво признал да Силва, закрыл дверь в чулан и прошел в гостиную, почти бессознательно направившись к бару. Налив в два бокала, он поднял один, отошел к дивану и сел. Вильсон предпочел остаться у бара, подтянув табуретку. Да Силва отпил из бокала и поставил его на пол возле себя.
- Давай посмотрим, что мы имеем, - протянул он. - Кто-то подкупил служанку, чтобы держать у неё в комнате магнитофон. Для чего?
- Ну, самое логичное - если бы Чико следил бы за своей верной любовью. С другой стороны, кто бы ни установил магнитофон, он же позаботился убрать его. Убирал провод и скобки в надежде скрыть факт их существования, хотя Бог знает, как он собирался объяснить эти дырки в стенках чулана. Так что приходится признать, что все это проделали уже после смерти девушки...
Да Силва перебил:
- Почему приходится?
- Ладно, не обязательно, - уступил Вильсон, - но все-таки давай пока на этом остановимся. И все равно, получается, что Чико магнитофон не устанавливал. Так?
- У тебя слишком много "если", но, видимо, ты прав. К несчастью. Что ещё у нас есть?
- Что ещё сказал доктор Мартинес, кроме того, что девушку убили первой?
- Немного. Нет никаких признаков сексуальных домогательств, к обоим не применяли ни наркотики, ни снотворное. Так что можно заключить, что убийца был здоровенным детиной. Чико был худ, но жилист и силен, как всякий теннесист. Да и Рамону не назовешь миниатюрной.
- Итак, мы получили здоровяка - убийцу, который с помощью магнитофона следил за поведением Рамоны. Пока это все, что можно ответить на вопрос "кто?". Теперь переходим к вопросу "зачем?". И связано ли это с "похищением"?
- Могло быть связано. А что, если тут простая ревность? Может, до Чико у Рамоны был приятель? Нет, я уверен, приятелей у неё хватало.
- Ладно, - отмахнулся Вильсон, - давай оставим это. Проблем и без того хватает. Ведь каждая очередная блестящая догадка исключает все предыдущие. Мы снова вернулись к Умберто, а я полагал, мы давно его исключили. - Он нахмурился. Между прочим, с какой стати мы его исключили? Если честно, я даже не помню.
- По правде говоря, я тоже не помню. Но даже если вспомним, это ничего не даст - слишком часто мы в этом деле ошибались.
Он обдумал свои слова и поправился.
- Ну, может быть, не столько ошибались, сколько заблуждались.
- У нас не было фактов, - начал было Вильсон и запнулся: нудно запищал внутренний телефон.
Да Силва допил бокал, поставил его на бар и снял трубку.
- Алло?
- Капитан? Это Перейра. Я привел Умберто. Мы внизу. Привести его к вам?
- Придержи на несколько минут, потом поднимайтесь.
Положив трубку, да Силва обернулся к другу.
- Это Перейра. Он поднимается с неуловимым Умберто и будет здесь через несколько минут. Давай решим, как с ним себя вести.
Вильсон согласно кивнул.
- Интересно будет увидеть его реакцию. Об убийстве пресса сообщала? Сегодня утром по радио я ничего не слышал.
- Жоао обычно придерживает информацию до окончания вскрытия. Но теперь, полагаю, газеты её уже получили.
- Так Умберто не знает, что Рамону убили?
- Нет, если не он убийца.
- Тогда я предлагаю просто выяснить, знает ли он, что она мертва. Конечно, как-то невзначай.
- Разумеется, - улыбнулся да Силва.
Раздался короткий звонок в дверь. Да Силва пошел открывать.
- Ну вот, - вздохнул он. - Ты готов?
Глава 16
Крупный коренастый парень, стоявший в дверях, выглядел скорее сердитым, чем напуганным. Стряхнул руку Перейры, он повернулся к да Силва. Лейтенант закрыл за ним дверь и стал к ней спиной - для страховки. Парень заметил это и усмехнулся.
- Я что, арестован? - спросил он тоном человека, достаточно самоуверенного, чтобы спокойно общаться с полицейскими. И кивнул в сторону Перейры.
- Он ничего мне не сказал. Просто показал свой значок и заставил идти с ним. Законы я знаю плохо, но все-таки, я арестован?
Да Силве не понравилась его высокомерная мина.
- Через пять минут решим, - холодно бросил он и указал на стул. Садитесь.
Парень открыл было рот, собираясь возражать, но так ничего и не сказал. Человек перед ним был спокоен и сдержан, но что-то в его смуглом рябоватом лице заставляло воздержаться от необдуманных поступков.
Умберто прошел к креслу и сел, всем видом подчеркивая свое презрение к да Силва. Высокий полицейский встал перед ним, глядя на парня сверху вниз.
- Я собираюсь задать несколько вопросов и хочу, чтобы вы на них ответили. Ответили честно. Это ясно?
- Вопросы о чем? - Умберто попытался прикинуться озадаченным. - Что это все значит?
- Просто вопросы. Вот первый: вы слышали о Чико Хавьере?
- Да.
Парень был в курсе - явно по газетам. Казалось, у него мелькнула какая-то мысль.
- Вы же не думаете, что я...
- Знаете, как он умер?
- В газетах сообщили, что его убили. Господи! Вы же не думаете, что я ...
- Его задушили, - уточнил да Силва. - Кто-то его задушил. Знаете, где его убили?
Этого в газетах не было - влияние Хавьера много значило.
- Где? - нахмурился Умберто.
- Спрашиваю здесь я.
Парень облизнул губы, опустил глаза на ковер, словно пытаясь вспомнить, и тут же их поднял, не желая, чтобы его поведение было неправильно понято.
- Нет...
Первая ложь! Лицо да Силва оставалось непроницаемым.
- Сколько вас было?
- Было где?
- Участвовало в шантаже?
- Что? Не знаю, о чем вы.
- Прекрасно знаете. И я знаю, что вы знаете. Я говорю об афере с вымогательством, в которой вы участвовали вместе с Чико, Рамоной и другими.
- Я ни в чем не участвовал. Не знаю, о чем вы...
- Кто вел красный "феррари"?
- Не знаю я никакого... - Умберто запнулся: лгать глупо, ведь не было ничего преступного в том, что он знает кого-то с красным "феррари".
- Я знаю только одного. Из университета.
- Как его зовут?
- Рикардо Каравелас. А что?
- Что он изучает?
- Право. Он на последнем курсе. А что?
- Потому что он мертв. Вы это знали?
Умберто побледнел, закрыл глаза и так стиснул огромными ручищами подлокотники кресла, что побелели костяшки пальцев.
- Как он...
- Слетел с обрыва. В тот момент он гнал под двести километров.
- И погиб?
- Погиб. Не знаю только, как скоро. Он пролетел сто метров, прежде чем ударился о скалы, а после этого машина перевернулась и падала ещё метров шестьсот. Она не загорелась...
- Так вот почему...
- Что?
Умберто глотнул воздуха и, отводя глаза, заставил себя молчать. Никто ничего не докажет!
- Вот почему его сегодня не было на лекциях!
- А вчера он был?
- Нет.
- Вы уверены?
- Я... я не знаю.
- Вчера его тоже не было. Вчера он сорвался в пропасть на скорости двести километров в час. И стал точкой на дне ущелья. Его "феррари" разбита вдребезги. А чемоданы... - да Силва опустил вопрос о чемоданах, как несущественный. - Вы на том же курсе?
- Он на год старше меня.
- Вы всегда замечаете, когда студенты пропускают занятия? Тем более, если они на другом курсе?
- Мы были друзьями...
- Я знаю. Где вы напечатали письмо?
- Какое письмо?
- Письмо о выкупе, какое же еще? Кто сочинил его? Неплохо, между прочим, получилось. Вы?
- Не знаю, о чем вы... - Умберто изумленно уставился на своего мучителя. - Долго это будет продолжаться? У меня дела...
- Вы с Чико были близкими друзьями?
- Да, близкими. И если вы думаете, что я мог убить его, то ошибаетесь.
- А были вы дружны с Рамоной?
- Рамоной? Я не знаю никакой Рамоны.
- Вы были друзьями с Чико Хавьером, и не знали даже имени его подружки?
- Мы были не настолько дружны...
- Вы только что сказали, что были близкими друзьями.
Парень молчал, постепенно распаляясь. Да Силва молча же следил за ним.
- По крайней мере, вы были достаточно близкими друзьями, чтобы помочь ему в задуманной афере, верно?
Парень сжал зубы. Да Силва спокойно его изучал.
- Чья это была идея? Ваша? Чико? Рамоны? Рикардо?
- Не понимаю, о чем вы говорите!
- Кто ещё был в деле, кроме вас четверых?
- Да говорю вам, я не знаю...
Да Силва удивился.
- Вы хотите сказать, что не знали, что Чико разыграл похищение, чтобы потребовать с отца выкуп в полмиллиона американских долларов? Но вы же были близкими друзьями...
- Не настолько близкими...
- И вы не знали, что по плану кто-то должен был вручить письмо с требованием выкупа? И, разумеется, его нужно было написать. Писали вы?
- Не знаю...
- Вы ничего не знаете. Понятно. Ответьте честно: вы писали?
Парень молчал.
- Не отвечаете? Ладно, забудьте о письме. Давайте поговорим о доставке. Кто-то должен был доставить письмо с требованием выкупа; логично, верно?
Парень ничего не ответил. Да Силва кивнул, словно ничего другого и не ожидал.
- Кто-то должен был принести его на виллу Хавьеров и положить в ящик вместе с прочей почтой. Разве вы этого не знали?
- Я...
- Это сделали вы, и вас видели. Написали письмо тоже вы, и доказать это нетрудно. Где вы взяли пишущую машинку? В кабинете вашего отца? Или в университетской библиотеке? К скольким машинкам вы имеете доступ?
Парень смотрел на него, как загипнотизированный.
- Наверняка у вас есть доступ к нескольким машинкам. Но мы найдем их все. Надеюсь, это вам понятно? Письмо с требованием выкупа в полмиллиона долларов была ключевым пунктом плана, верно? Конечно, вы это знали!
- Я не знал...
- Не знали что?
- Я ничего не знал об этом
- Вы знали все. Идея казалась неплохой до тех пор, пока кто-то из ваших не сообразил, что все деньги гораздо лучше, чем их часть. И в результате Чико мертв, Рикардо тоже. Вы этого не знали?
- Я...
- Какая была ваша доля?
- Моя?
- Делить должны были на четверых? На пятерых? На шестерых? Кто ещё должен был получить долю кроме вас, Чико, Рикардо и Рамоны?
Парень закусил губу и тупо уставился в стену.
- Где вы взяли магнитофон?
- Магнитофон? Какой магнитофон? Я ничего не знаю о магнитофоне.
- Тогда как вы узнали, где укрылся Чико? Как вы нашли лачугу, где его убили?
- Не убивал я! Зачем мне было убивать его?
- Я только что сказал - из-за денег.
- Я даже не знал, где он был!
- Не знали, что он скрывался в Кататумбе? Вы хотите, чтобы я в это поверил?
- Не знаю, о чем вы...
- Вы не ходили в прошлый вторник в Кататумбу? И не душили Чико? Как вы к нему сумели подобраться, что он ничего не заподозрил?
- Я этого не делал! Нет! Нет!!!
- Значит, в ночь на вторник, уйдя отсюда, вы не ходили в Кататумбу? Тогда куда вы отсюда пошли?
- Отсюда? - парень подозрительно взглянул на да Силва. Отсюда?
- Отсюда. Разве вы не знаете, где находитесь?
- Нет.
- Так вы не знаете, что вы в квартире женщины, которую убили здесь в ночь на вторник, незадолго до убийства Чико?
- Убили?
- Вы не знали, что это квартира Рамоны Марианны Веларес?
- Рамона мертва?
Лицо парня стало грязно - серым, глаза закатились. Он медленно осел на бок, соскользнул с кресла и застыл на ковре, лишившись чувств. Да Силва тут же опустился рядом на колени, одной рукой ощупал влажный лоб парня, другой поискал пульс. Потом поднял глаза.
- Это обморок. Принесите воды или влажную тряпку. Перейра, помоги. Расслабь ему галстук и ремень, стащи туфли. Давайте положим его на диван, поровнее. Взялись!
Вильсон вернулся с мокрым полотенцем и махровой салфеткой. К тому времени парня уже уложили на диван. Да Силва положил полотенце ему на грудь; парень ещё лежал неподвижно, но рука уже неловко потянулась к источнику неприятной сырости. Да Силва приподнял тяжелое тело, усадил парня и спустил его ноги на пол, но они непослушно расползались, тело оседало как тряпичная кукла, голова падала между колен.
Да Силва положил мокрую салфетку на затылок и подождал. Прошло несколько минут, прежде чем парень выпрямился; выглядел он совершенно несчастным.
- Меня сейчас вырвет.
- Перейра, отведи его в ванную.
Дождавшись, пока двое удалились, Да Силва повернулся к Вильсону.
- Ну? Что ты думаешь?
- Все сделано красиво. Допрос - не самая приятная работа, но без него не обойтись.
- Я не это имел в виду.
- Виноват ли он? Не имею представления.
- Я тоже. Конечно, я не собираюсь его оправдывать на основании обморока, - он нахмурился. - Но почему мы раньше сочли его вне подозрений?
- Мы решили, что если он принес письмо, то не пойдет забирать деньги. Он не пошел. И мы решили, что если он не забрал деньги, то у него не было мотива убивать Чико. Тогда бы он ничего не получил.
- Если он не планировал убрать и Рикардо, - тогда чемоданчик получил бы последний оставшийся в живых. Ладно, попробуем насчет Рикардо; посмотрим, не было ли у него идеи позаботиться о Рикардо, пока Рикардо сам о себе не позаботился. Есть какие-то ещё соображения?
- Нет, но я думаю, ты уже мог бы для разнообразия начать получать честные ответы.
- Будем надеяться.
Перейра возвращался, поддерживая парня за талию. Несмотря на свои солидные габариты, Умберто выглядел в этот момент очень юным и беззащитным. Лейтенант помог ему сесть в кресло, немного подождал, чтобы убедиться, что парень в порядке, потом вернулся на прежнее место у двери и позволил себе немного расслабиться.
Да Силва подтянул стул и сел так, чтобы глаза их были на одном уровне.
- Как вы себя чувствуете?
- Лучше. Извините...
- Не за что... Ладно, а теперь я хочу услышать все. В результате этой затеи трое ваших друзей мертвы: двое убиты, третий погиб в автокатастрофе. Ну?
Умберто облизал губы.
- Что вы хотите знать?
- Вы убили Чико Хавьера?
- Господом клянусь...
- А Рамону?
- Бог мне свидетель!
Да Силва вздохнул.
- Сколько вас было?
- Только четверо.
- И ты только вы остались в живых.
- Я знаю, - виновато вздохнул парень.
- Чья была идея? Весь план?
- Чико. Он сказал... - Умберто осекся.
- Что он сказал?
- Сказал, что его отец не станет звать полицию.
- Если бы Чико не убили, я думаю, так и бы и вышло. Фактически он нас не звал, мы сами... Как собирались делить деньги?
- Вы имеете в виду, сколько каждому, или где?
- Сначала сколько.
- Мы с Рикардо должны были получить по сто тысяч. Чико с Рамоной доставались остальные. Про их договоренность я не знал.
- А где это должно было происходить?
- На Барра Тиджука, в самом конце. Там нас никто бы не заметил. Мы собирались искупаться, у каждого была бы пляжная сумка, чтобы принести деньги домой.
- А как вы собирались туда добраться? У вас есть машина?
- Нет. Чико должен был меня подвезти.
- Вы уверены, что не Рикардо?
- Нет, Чико. А что?
- Когда это планировалось?
- В субботу, когда у нас не будет занятий. Чико считал, что к тому времени волнение уляжется.
- И Рикардо предстояло до тех пор хранить деньги?
- У него дома было безопасно.
- А что вы подумали, когда прочли, что Чико убит?
- Я подумал... - Умберто запнулся, но потом продолжал. - Я решил поговорить с Рамоной или Рикардо. Как найти её, я не знал, а когда зашел к Рикардо, служанка сказала, что его нет дома.
- Вы подумали, что деньги теперь нужно делить на троих, а не на четверых?
- Об этом я не думал. Все бы решили без меня другие.
- Других теперь нет. Но разве вы не понимали, что играете в опасные игры?
- Вот именно, - Умберто ухватился за спасительное слово. Именно игра, так Чико это и объяснял...
- Игра, и в результате три покойника... Я бы сказал, три проигравших. Но почему Чико это затеял?
- Он ненавидел отца.
- А он не подумал, что взяв деньги у отца, его обидит? Оскорбит одного из богатейших людей Бразилии?
- Это только часть дела.
- А что же остальное?
- Ему нужны были деньги.
Да Силва невольно удивился.
- Чико Хавьер нуждался в деньгах?
- Отец давал ему не так уж много. Он многим задолжал, но не мог без конца брать в кредит, и отчаянно нуждался в деньгах. По крайней мере, так он говорил.
- Зачем ему понадобились деньги? Он что, играл?
- Нет, Чико не играл. Он сказал, что когда получит деньги, прежде всего снимет квартиру Рамоне...
- Что?
- Так он говорил.
- Что - что?
- Я не лгу, - обиделся Умберто, - так он говорил.
Да Силва наклонился так, что глаза его оказались в дюйме от лица парня.
- Вы говорите, что Чико не платил за эту квартиру?
- Уверен, что нет. Чико даже не знал, где живет Рамона. Никто из нас не знал. Они всегда встречались где-нибудь в отелях. Мы думали, у неё строгая семья или что-то в этом роде. Вот почему Чико нужны были деньги, понимаете? Или, по крайней мере, так он говорил.
- Господи!
Капитан вскочил и хлопнул себя по лбу.
- Боже, какой я тупица! Она мне говорила, что Чико платит за аренду, а я был так глуп, что ей поверил!
Он пошел к внутреннему телефону, сорвал трубку и нажал маленькую кнопку внизу, глядя на Вильсона.
- Не спорь со мной, когда я говорю, что я тупица!
В трубке раздался голос портье.
- Слушаю!
- Это капитан да Силва, по делу об убийстве. Кто здесь агенты по аренде? Их телефоны?
- Агенты - "Азулей и Педросо". Телефон? Минутку, - портье покопался в столе, нашел карточку. - Слушаете, капитан? Их телефон 96-5550.
- Спасибо.
Да Силва положил трубку одного телефона и перешел к другому. Все в комнате притихли. Через некоторое время ответил мужчина.
- Азулей и Педросо.
- Капитан да Силва из управления полиции. Могу я поговорить с кем-нибудь из руководства?
- Вы можете говорить со мной. Чем я могу помочь?
- Нужна фамилия одного из арендаторов квартиры в Коронадо.
Мужчина хмыкнул.
- Извините, но это конфиденциальная информация.
Да Силва набрал побольше воздуха, но сдержался и заговорил достаточно спокойно.
- Синьор, мне не хотелось бы думать, что я вас неправильно понял. Иначе через пятнадцать минут на каждом входе в здание станет полицейский в форме, требуя документы у всех входящих и выходящих, кто бы это ни был.
- Откуда я знаю, что вы действительно из полиции?
- Вы не знаете, а я не собираюсь тратить время на доказательства, если мне не придется, а если придется, вы здорово пожалеете. Если вы чувствуете, что стоит рискнуть, утаивая имя арендатора, рискуйте.
- Но даже если вы полицейский, вы не можете...
- Могу и сделаю, и хватит препираться. Полицейский у каждого входа через пятнадцать минут. Некоторым это очень не понравится, особенно когда список напечатают в газетах.
- Но... - человек растерянно умолк и после паузы заговорил совсем другим тоном.
- Вы правы, капитан, вы просто неправильно меня поняли. Что вас интересует?
- Квартира 1612.
- Минутку...
Ожидание длилось несколько минут.
- Контракт подписан синьоритой Рамоной Веларес.
- Я знаю. Меня интересует, кто подписал поручительство. Кто - кто? его брови полезли на лоб.
- Спасибо. Что? Нет, пока мне больше ничего не нужно. Премного благодарен.
Он повесил трубку, и замер, размышляя, с легкой улыбкой на лице. Рука инстинктивно потянулась к усам. Затем да Силва наклонился за телефонной книгой. Терпение Вильсона лопнуло.
- Ну?
Да Силва поднял глаза.
- Что - "ну"? Мне нужно сделать несколько звонков...
- Проклятье, Зе! Не хитри! Кто платил за квартиру?
- Ты не поверишь, - усмехнулся да Силва, - человек по имени Мигель Альваро...
Глава 17
Вильсон удивленно уставился на него.
- Альваро?
- Так мне сказали.
Наконец да Силва нашел в телефонной книге номер и набрал его. Несколько минут длилось ожидание, гораздо меньше - разговор. Он повесил трубку и пожал плечами.
- Это портье. Он в здании один. Офис компании Хавьера сегодня закрыт. Похороны, - он нахмурился и взглянул на Умберто. - Вы не идете?
- Собирался после лекции. Юриспруденция...
Да Силва с трудом воздержался от комментариев и покосился на часы.
- Во всяком случае, похороны уже закончились. Их главные участники, без сомнения, закончат поминками в доме Хавьера.
Он взглянул на Вильсона.
- Ты же не думаешь, что поминки придуманы в Ирландии? У нас здесь мрут гораздо чаще.
- Я об этом вообще не думал, - Вильсон поднялся. - Пойдем туда и поговорим с Мигелем Альваро.
Его кривой улыбке явно недоставало радости.
- Уверен, он был одним из самых громких плакальщиков.
- Поехали.
Да Силва обернулся к все ещё бледному измученному парню.
- Лейтенант Перейра останется здесь, пока не вернется с завтрака дежурный. Это недолго. А потом лейтенант отвезет вас домой. Дайте ему ваш адрес и телефон. Если вы мне понадобитесь, я должен знать, где вас найти. Ясно? И пока не выезжайте из города без разрешения; без моего разрешения, вы поняли?
Здоровенный парень, казалось, как-то съежился.
- Да, синьор.
- Хорошо.
Да Силва улыбнулся и распахнул входную дверь, поторапливая Вильсона. Они молча спустились в лифте, молча миновали портье и вышли на улицу. В такси да Силва снял куртку и нащупал в разнообразном арсенале под передним сиденьем плечевую кобуру. Проверив оружие, он снова надел куртку. Вильсон обиженно спросил:
- А я?
- Тебе не понадобится, я надеюсь., - улыбнулся да Силва. - Это просто привычка, когда я имею дело с убийцами. Думаю, и мне он тоже не понадобится. Наш человек с оружием на похороны не пойдет.
Он застегнул куртку и завел мотор. Проскользнув по мосту над каналом на руа Игарапава, капитан подождал, пока проедет грузовик, и вырулил на крайнюю полосу Висконде де Альбукерк, уходящей от океана в сторону города. Потом взглянул на Вильсона.
- Ну, как ты себе это представляешь?
- Довольно просто, - раздраженно отмахнулся Вильсон. Весь план похищения с самого начала придумал Альваро. Тот заставил Рамону подсунуть его Чико и назвать его самого как самого надежного посыльного с деньгами. Все было запланировано на среду. В ночь на вторник он проверяет свой магнитофон, узнает, где прячется Чико - и привет!
- А зачем он убил Рамону?
- Полмиллиона долларов - это куча денег, - вздохнул Вильсон. - Не забывай, девушка была единственной, кто знал, с чего все началось и кому принадлежит идея. Может быть, он её разлюбил, - Вильсон пожал плечами, или любил слишком сильно. Умберто сказал, что она встречалась с Чико не дома, но я уверен, у них наверняка были пылкие объяснения по телефону, и большинство их попало на пленку.
Он замолк, размышляя, и добавил со слабой улыбкой.
- Могу поспорить, что кейс из красной "феррари" на дне ущелья либо пуст, либо в нем пара прошлогодних телефонных книг.
- Тут ты ошибаешься, - покачал головой да Силва. - Я почти уверен, что там деньги.
Вильсон взглянул на профиль и нахмурился.
- Не знаю, откуда у тебя такая уверенность. Но вижу, что ты имеешь в виду. Откуда ему знать, что Рикардо рухнет в пропасть? Он думал, деньги будут там, где он сможет в любое время до субботы наложить на них. А тогда зачем попусту рисковать с пустым чемоданчиком? Теперь он избавлен от необходимости убирать Рикардо, но лишился денег.
- Думаешь, рука Господа?
- Я думаю, простое невезение. Он ещё даже не знает, что Рикардо мертв. Все, что он знает - Рикардо пропал с деньгами, и то если ты прав насчет кейса. Убиты двое, а денег как не бывало. Можно догадаться, что он не слишком доволен.
- Ты спрашивал меня на днях, и я сказал: "Шесть лет."
Вильсон ничего не понял.
- О чем ты?
- О том, - осклабился да Силва, - что тебе ещё многое нужно узнать о Бразилии и бразильцах.
- Это ты говорил в прошлый раз. Тогда речь шла о трущобах. На этот раз, по правде говоря, я не понимаю.
Да Силва улыбнулся, но промолчал. Вильсон долго изучал его загадочную улыбку, потом пожал плечами и откинулся назад, глядя в окно. Да Силва редко держал мысли про себя, но если это делал, то давить было бесполезно.
Они поднимались по серпантину Руа Пачеко Леао; да Силва выбрал самый быстрый путь к Эстраде де Сумаре. Он не настроен был пробиваться через потоки транспорта. Эта дорога слишком опасна для большой скорости, и да Силва спокойно вел машину. Здесь, в горном лесу, океан совсем исчез из виду. Маленькие глинобитные хижины, крытые пальмовыми листьями, мелькали на межах банановых плантаций. Казалось странным, что сразу за хребтом в нескольких минутах езды лежал огромный современный город с почти четырьмя миллионами жителей.
Они миновали Меза до Император и выехали на Руа Боа Виста. Да Силва немного проехал по ней и резко срезал поворот к Сумаре. Скоро началась Эстрада, и вдруг перед ними сверкнул на солнце залив, и раскинулся ярусами над водой город. Да Силва сбавил ход: справа тянулась стена, окружавшая поместье Хавьера. И снова подъездная дорожка была забита машинами, но сегодня даже сверкающие лимузины источали траурную ауру, подобающую случаю. Шоферов не было видно, их явно убрали с глаз подальше. Да Силва удалось приткнуть машину, он вышел, Вильсон следом.
Парадный вход стоял настежь, под огромным инкрустированным бронзой дверным молотком висел черный венок. Старый дворецкий в дверях принимал шляпы. Он официально кивнул обоим с непроницаемым лицом, но даже не сделал попытки объявить об их приходе. Причина была очевидной: дом был полон народу самого траурного облика. Слуги ходили между ними, подавая еду и напитки. Вильсон нахмурился.