свою работу человек, уничтожающий сельскохозяйственных вредителей. Он -
палач, назначенный М., выполнит желание общества. В общем-то, можно
сказать, что эти люди такие же враги его страны, как и агенты враждебных
секретных служб. Они объявили войну английским подданным на территории
Ямайки и сейчас собираются нанести очередной удар. Бонд мысленно искал
дополнительные аргументы, чтобы укрепить свою решимость. Они убили пони и
овчарку так же небрежно, как будто смахнули надоевшую муху. Они...
Очередь из автомата заставила Бонда вскочить на ноги Винтовка была
направлена в цель, а затвор передернут, когда донесся грохот второй
очереди. Затем послышался смех и аплодисменты. Зимородок, комок
растерзанных голубых и серых перьев, упал на лужайку, все еще подрагивая
крыльями. Фон Хаммерштейн, держа в руках автомат, из дула которого
поднималась струйка синеватого дыма, подошел к умирающей птице, наступил
на нее пяткой своей босой ноги и резко повернул ее, потом вытер ступню о
траву. Остальные стояли вокруг и подобострастно хлопали в ладоши. Толстые
малиновые губы фон Хаммерштейна раздвинулись от удовольствия. Он произнес
нечто, прозвучавшее наподобие "снайпер", передал автомат одному из
телохранителей и вытер ладони о свои жирные бедра. Повернувшись, он что-то
приказал женщинам, тотчас убежавшим внутрь дома, потом пошел к берегу
озера в сопровождении остальных мужчин. Через мгновение женщины выбежали
из дома, каждая держала в руке по пустой бутылке из-под шампанского.
Весело болтая, они побежали вслед за мужчинами.
Бонд приготовился. Он установил оптический прицел на ствол винтовки и
занял позицию за толстым кленом. Ему удалось найти выступ на дереве и
положить на него левую руку. Затем он установил метку прицела на 300 ярдов
и направил "Сэвидж" на группу рядом с озером. Теперь он был наготове.
Оставалось лишь ждать.
По-видимому, готовилось соревнование в меткости стрельбы между двумя
телохранителями. Они вставили новые рожки в автоматы, по команде Гонзалеса
поднялись на каменную вершину плотины в двадцати футах друг от друга, по
обеим сторонам трамплина. Они стояли спиной к озеру, держа автоматы
наготове.
Фон Хаммерштейн занял место на поросшем травой берегу. В каждой руке у
него было по бутылке. Женщины стояли позади, зажав ладонями уши, слышался
смех, но лица телохранителей были непроницаемыми. Через великолепную
оптику прицела он видел, как они были напряжены.
Фон Хаммерштейн отдал приказ и наступила тишина. Он размахнулся,
произнес: "Уно... Дос... Трес!". Сказав "три", он бросил бутылки далеко
над поверхностью озера.
Стрелки повернулись, подняли автоматы и открыли огонь. Грохот
автоматных очередей нарушил мирную тишину и понесся вдаль, отражаясь от
поверхности озера. Тучи птиц поднялись над вершинами деревьев. Левая
бутылка разлетелась на мелкие осколки, правая, в которую попала всего одна
пуля, раскололась пополам секундой позже. Осколки стекла с бульканием
попадали где-то в середину озера. Победил левый стрелок. Облачко дыма
соединилось и начало смещаться к лужайке. Эхо выстрелов замерло вдали.
Стрелки подошли к фон Хаммерштейну. На лице первого была торжествующая
улыбка, второй угрюмо нахмурился. Фон Хаммерштейн подозвал к себе женщин.
Они подошли с неохотой, надув губы. Фон Хаммерштейн задал какой-то вопрос
победителю. Тот указал на одну из женщин, которая ответила ему недовольным
взглядом. Гонзалес и Хаммерштейн засмеялись. Хаммерштейн протянул руку и
похлопал ее по заду, как хлопают корову. Он что-то сказал, и Бонд уловил
только: "Уно ноче". Женщина взглянула на него и покорно кивнула головой.
Группа разошлась. Женщина, выбранная в качестве приза, сняла купальник,
подбежала к краю воды и нырнула, будто стараясь скрыться от того, кто
завоевал ее услуги на ближайшую ночь. Вторая женщина последовала за ней.
Они поплыли через озеро, перекликаясь друг с другом. Майор Гонзалес снял
пиджак, положил его на траву и сел рядом. Подмышкой у него виднелась
кобура, из которой высовывалась рукоятка крупнокалиберного пистолета. Он
следил за тем, как фон Хаммерштейн снял часы, положил их на стол и
направился к трамплину для прыжков в воду. Телохранители отошли назад и
тоже смотрели на фон Хаммерштейна и двух женщин, которые уже достигли
середины озера и плыли теперь к дальнему берегу. Телохранители стояли,
держа в руках автоматы, то и дело окидывая взглядом местность вокруг и
оглядываясь на сад сзади. Бонд подумал, что фон Хаммерштейну удалось
выжить благодаря тому, что он очень заботился о своей безопасности.
Фон Хаммерштейн прошел по трамплину и встал на краю, глядя в воду. Бонд
поднял предохранитель и приложил глаз к окуляру прицела. Его глаза
сузились в полной концентрации, палец расположился рядом со спусковым
крючком. Ну чего она медлит?
Фон Хаммерштейн принял решение. Он чуть присел, отвел назад руки. Через
оптику прицела Бонд видел, как ветер, наморщивший поверхность озера,
наклонил густые волосы на лопатках немца. Вот руки двинулись вперед и на
мгновение его ноги отделились от трамплина, он выпрямился и повис в
воздухе. В этот крошечный миг что-то серебряное мелькнуло у его спины, фон
Хаммерштейн прочертил в воздухе аккуратную кривую и нырнул.
Гонзалес вскочил на ноги, неуверенно глядя на расходящиеся по озеру
волны. Он приоткрыл рот в ожидании. Он не был уверен, видел ли что-то или
просто показалось. Телохранители не сомневались ни секунды. Они подняли
автоматы и приготовились, ожидая приказа.
Волны начали успокаиваться и круги уже достигли берега. Фон Хаммерштейн
нырнул очень глубоко.
У Бонда пересохло во рту. Он облизнул губы, обшаривая поверхность озера
с помощью шестикратно увеличивающего прицела. Вот мелькнуло что-то
розовое, и на поверхность всплыло тело фон Хаммерштейна с лицом, опущенным
в воду. Из-под левой лопатки торчала стрела, поблескивая в лучах солнца
алюминиевым оперением.
Гонзалес отдал команду и два автомата загрохотали. Бонд видел, как с
деревьев у берега озера слетают срезанные пулями ветки. Он тщательно
прицелился, "Сэвидж" приглушенно кашлянул, толкнув его в плечо и один из
стрелков медленно упал лицом в озеро. Второй побежал к озеру, стреляя с
бедра короткими очередями. Бонд выстрелил, промахнулся и выстрелил еще
раз, Ноги у второго телохранителя подкосились, и он по инерции рухнул в
воду. Палец, сжавший спусковой крючок, продолжал давить на него, и автомат
бессмысленно строчил, пока не погрузился в воду.
На этот второй выстрел были потрачены драгоценные секунды, и в
результате судьба дала еще один шанс майору Гонзалесу. Он поднял лежащий
рядом автомат и открыл огонь по Джеймсу Бонду. Трудно сказать, заметил ли
он место его укрытия или просто стрелял в направлении вспышек из дула
"Сэвиджа", но стрелял он удивительно метко. Пули врезались в ствол клена,
сбивали ветки, щепки летели в лицо Бонду - Бонд выстрелил дважды. Тело
убитого телохранителя дернулось. Слишком низко! Бонд загнал новую обойму в
магазин и прицелился. В это мгновение на винтовку упала сбитая пулями
ветка с клена. Бонд отбросил ее в сторону, но Гонзалес успел вскочить и
подбежать к металлическому столу. Он повалил его набок и из-за надежного
укрытия его стрельба стала еще более меткой. Гонзалес высовывал ствол
автомата то с левой стороны стола, то с правой, и короткие автоматные
очереди били по клену, тогда как одиночные выстрелы Бонда не достигали
цели, рикошетируя от металлической поверхности стола. Он встал и выбежал
на открытое место. Бонд решил, что его неожиданная перебежка захватит
Гонзалеса врасплох. Но и Гонзалесу пришла в голову мысль выйти из тупика.
Он бежал по плотине, направляясь к деревьям, чтобы обойти Бонда сзади и
покончить с ним. Бонд остановился и тщательно прицелился. Гонзалес заметил
его, упал на колено и выпустил очередь. Бонд стоял неподвижно, слыша, как
рядом свистят пули. Перекрещенные волоски оптического прицела замерли на
груди Гонзалеса. Бонд мягко нажал на спусковой крючок. Гонзалес дернулся,
поднял руки вверх и со все еще стреляющим автоматом неуклюже свалился в
озеро.
Бонд замер, наблюдая, появится ли лицо майора из воды. Нет, не
появилось. Бонд опустил винтовку и вытер пот с лица.
Эхо выстрелов и смерти прокатывалось взад и вперед по маленькой долине.
Недалеко от дома мелькнули цветные купальники женщин. Скоро они сообщат о
происшедшем в полицию - если это уже не сделали служанки. Пора уходить.
Бонд пересек лужайку по направлению к одиноко стоящему клену. Девушка
стояла, закрыв ладонями лицо, опираясь на ствол клена. По правой руке
сбегала струйка крови и капала на траву. Темно-зеленая рубашка была
разорвана на плече, и там темнело большое кровавое пятно. Лук и колчан со
стрелами валялись рядом. Плечи девушки дрожали.
Бонд подбежал к ней и прижал ее к себе.
- Успокойся, Джуди, - произнес он. - Все кончилось. Ты ранена?
- Пустяки, - пробормотала девушка голосом, содрогающимся от рыданий. -
Что-то ударило меня в плечо. Но то, что случилось, - ужасно. Я даже не
подозревала, что это будет настолько страшно.
Бонд ободряющим жестом похлопал ее по руке.
- Это было необходимо. Иначе они убили бы нас. Ведь против нас были
профессиональные убийцы. Хуже их не бывает. Я же говорил, что это дело не
для тебя. Ладно, дай-ка мне посмотреть на твою руку. Нам нужно уходить
через границу - и побыстрее. Скоро здесь будет полиция.
Девушка повернулась. Ее прелестное лицо было покрыто потом и слезами.
Прежде свирепые глаза были теперь мягкими и послушными.
- Хорошо, что ты не обиделся на меня, особенно после всего, что я
натворила. Извини меня - я так нервничала.
Она вытянула руку Бонд вынул из ножен ее нож и разрезал рукав до плеча.
Через мышцы плеча пролегала длинная кровоточащая полоса. Бонд взял свой
носовой платок, разрезал его на три полоски и связал их. Затем промыл рану
смесью из виски и кофе, достал кусок хлеба из рюкзака, отрезал ломоть и
примотал его к ране. Наконец, он разрезал по шву порванный рукав, сделал
из него повязку, перекинул ее через шею девушки и продел в петлю раненую
руку. Когда он наклонился, затягивая узел у шеи девушки, ее губы оказались
всего в нескольких дюймах От нее исходил теплый запах женщины. Бонд
поцеловал губы, отодвинулся и посмотрел в глаза девушки. Они были
удивленными и счастливыми. Он наклонился и снова поцеловал ее в угол рта.
Губы девушки улыбнулись.
- И что ты собираешься делать со мной? - спросила она покорно.
- Мы поедем в Лондон, - сказал Бонд. - Там живет один пожилой мужчина,
который очень ждет этой встречи. Но сначала нам нужно перебраться через
границу в Канаду. Там я познакомлю тебя с приятелем, который оформит тебе
паспорт. Тебе придется купить кое-какую одежду. На это потребуется
несколько дней. Мы будем жить в мотеле, который называется "Коузи".
На него смотрела теперь совсем другая девушка.
- Я еще никогда не жила в мотеле, - сказала она тихо.
Бонд наклонился, поднял винтовку и рюкзак, перекинул их через одно
плечо, повесил ее лук и колчан на другое и пошел через широкий луг.
Девушка последовала за ним. Сделав несколько шагов, она сняла с головы
желтый платок, развязала ленту, стягивающую волосы, и светлые локоны
рассыпались по ее плечам.