- Боже мой, мистер Вейн, неужели вы ударили этой ужасной штуковиной беззащитную женщину! Какой кошмар! Честно говоря, я не думал, что вы...
   - Нет, Альфред, не волнуйтесь! Она осталась цела и невредима. Этот проклятый пудель - ну, который взорвал магазинчик на Пятой авеню, - просто поймал бумеранг в воздухе. И вот что действительно ужасно, так это то, что эта электронная игрушка у меня последняя. Так обидно!
   - А что с теми?
   - С кем?
   - Ну с теми тремя?
   - А... Они... ей Богу, не знаю. Умерли, наверное.
   - Боже мой, ну хотя бы после этого вы пошли домой?
   - Ну... Не совсем... Я, честно говоря, еще немного прошелся, но со мной уже ничего интересного не произошло. Так, обыкновенная прогулка.
   - Может быть, я вам скажу неприятную вещь, мистер Вейн, но послушайте пожилого человека, - Альфред наложил на рану пластырь и стал складывать лекарства в аптечку, - бросать вам пора эту суперменщину. Город не так уж беззащитен, как вам кажется. В конце концов, есть ведь полиция. И это их работа, а не ваша. Вы лучше с девушкой какой-нибудь познакомились бы, это гораздо полезнее во всех отношениях. Ведь сколько лет воюем, воюем...
   - Да, кстати о девушках, Альфред, - Брюс мечтательно поднял глаза к потолку. - Я сегодня познакомился с одной.
   - Ну вот, видите, - старик улыбнулся, - слава Богу.
   - Она просто потрясающе красива. И еще она взорвала супермаркет Шрекков.
   - Боже? Она что, тоже одна из этих?.. - улыбка сошла с лица Альфреда.
   - Нет. Ну, как вы могли подумать! Она просто шла по улице...
   - Тогда почему же вы не пригласили ее к нам на чай?
   - Я хотел, но она... Как бы это так сказать...
   - Не согласилась? Право, современные девушки не очень-то хорошо воспитаны. Я ничего не хочу сказать, но когда джентльмен...
   - Да нет, вы меня не так поняли. Она... вот... - Брюс указал на перевязанный бок.
   - А-а-а, - Альфред понимающе кивнул, - и что же вы ей ответили?
   - По-моему, - Брюс вздохнул, - по-моему, я ее убил.
   - Жаль.
   Альфред закрыл коробочку аптечки и направился к выходу. Остановившись в дверях, он еще раз тяжело вздохнул и покачал головой, размышляя о современных нравах.
   - Ванна готова, сэр.
   - Да. Спасибо, старина.
   Пингвин пробился сквозь толпу корреспондентов и сотрудников избирательного отдела Макса, которые собрались для проведения его пресс-конференции. Взобравшись на ступеньки винтовой лестницы, как на трибуну, Пингвин сорвал с головы цилиндр и, раскинув широко руки, повернулся к объективам фоторепортеров, расплываясь в улыбке. Он помахал рукой-ластом, приветствуя собравшихся, и сказал:
   - Спасибо, спасибо, - он говорил очень громко и четко, чтобы его могли хорошо слышать как все собравшиеся, так и телезрители. - Да, я действительно спас ребенка мэра. Но я отказываюсь спасать самого мэра, который стал беспомощным, как ребенок, когда какие-то негодяи превращали Готэм в руины... Почему, я хочу спросить, никто из них, стоящих у кормила власти, не смог отвести наш большой корабль от коварных рифов этих чудовищных беспорядков?
   Собравшиеся загудели, послышались одобрительные реплики.
   - И если не нашлось человека, - продолжал кандидат в мэры, - который решился бы бросить вызов этим мерзавцам и положить конец их вопиющим безобразиям, то я решил попытаться сделать это. Разумеется, не без вашей помощи! Мне нужна ваша поддержка, дорогие сограждане! - Пингвин с пафосом закончил речь, лицо его сияло.
   Стоящая совсем рядом с лестницей, хорошенькая девушка очаровательно улыбнулась и прошептала:
   - Мистер Кобблпот, вы... Вы такой человек, о котором мечтает любая девушка.
   В ее больших зеленых глазах были обожание и восторг. Пингвин наклонился, втягивая через раздувшиеся ноздри длинного носа аромат ее духов, и проговорил:
   - Да-а... А ты - как раз такая девушка, о которой может мечтать такой человек, как я.
   Он перевел взгляд с милого личика ниже, на плавно поднимающуюся и опускающуюся под тоненьким платьицем грудь и нежно прорычал:
   - Вот. Надень значок.
   Пингвин вытащил из кармана большой круглый металлический значок со своим профилем - и его уродливая рука потянулась к юной красавице.
   - Подойди ближе, моя крошка, я сам приколю тебе его, - страстно зашептал Освальд.
   Улыбаясь, девушка подошла к нему.
   - Сейчас, сейчас, - сипел Пингвин, - я его только...
   Девушка потупила взгляд и залилась краской. Наконец замочек значка щелкнул. Пингвин неохотно убрал плавник.
   - Ты приходи еще, детка, - интимно прошептал он, бегая глазами по ее фигуре, - у меня значков много.
   Репортеры с еще большим усердием защелкали затворами фотоаппаратов.
   - Спасибо, - Пингвин вновь широко улыбнулся и стал медленно взбираться по лестнице, говоря себе под нос, но тем не менее настолько громко и четко, чтобы это могло прозвучать с экрана. - Речь ведь идет не о том, чтобы просто дорваться до власти, а о том, чтобы помочь людям...
   - Эй, Пингвин, - оборвал его словоизлияния сидевший на полу бородач.
   - Я не пингвин, - резко ответил тот, отбрасывая в угол цилиндр, - Я Освальд Кобблпот. - Я, между прочим, будущий мэр.
   - Освальд, Освальд, - бородач хмыкнул. - К тебе пришли.
   Он указал взглядом на огромную кровать, где на шелковом покрывале лежала девушка, затянутая в черный блестящий костюм кошки. Рядом с ней настоящая кошка играла серебристой бахромой.
   - О-о-о, - с хрипом вырвалось из груди Пингвина. - О такой киске я мечтал всю жизнь!
   Он сбросил прямо на пол тяжелую шубу и засеменил к кровати.
   - Здесь холодно, - промурлыкала девушка и потянулась.
   - Я согрею тебя.
   Пингвин опрометью бросился к кровати, раскрывая объятия.
   - Спокойно! - зашипела гостья.
   Молниеносно выбросив вперед ноги, она уперлась острым каблуком в горло Освальда. Тот замер, обиженно фыркая.
   - Нам нужно поговорить, - сказала кошка, убрав ногу, и села на постели. - Мне кажется, что у нас с тобой есть что-то общее, - ее голос звучал нежным мяуканьем.
   - Знакомая фраза, - Пингвин плюхнулся рядом. - По-моему, это страсть к разрушению.
   - Нет, - кошка фыркнула.
   - Тогда презрение к моде, - он указал на свой допотопный галстук и жилетку, и еще раз попытался приблизиться к ней.
   - Ш-ш-ш, - оскалилась она.
   - Так! Не говори мне, - он задумался, - я сам... Ага! Обнаженное сексуальное очарование!
   Пингвин коснулся кончиком носа ее щеки.
   - Бэтмен!
   - Что? - брезгливая улыбка появилась на лице Освальда. - Это проза нашей жизни! А может, все-таки обнаженная сексуальность?
   - Бэтмен! - зарычала кошка.
   - Да? Ну и что?
   - Слушай, - она поднялась с кровати, - я, наверное, потом приду.
   - Нет, нет! - Пингвин преградил ей дорогу. - Мы ведь не закончили наш разговор об очаровании.
   - Меня это не интересует.
   - А что тогда?
   - Меня интересует только одно. Запретить летучих мышей.
   - Но... Я не вижу ничего общего...
   - Ты недальновиден.
   - У пингвинов, знаешь ли, вообще, близорукость.
   - Ты, я и Бэтмен, мы все одного поля ягоды. Нас объединяет то, что мы все в душе - звери.
   - Я - человек, - запротестовал Пингвин.
   - Только мы - хищники, а ты так...
   - Что значит - так? У меня, между прочим, в отличие от некоторых, нет проблем с Бэтменом.
   Он хвастливо указал на большой чертеж машины, возле которого возились клоуны.
   - Мы разберем его бэтмобиль - и он окажется в прошлом.
   - Чушь! У него много больше сил. Его нужно переделать самого, превратить в нас, в того, кого он ненавидит больше всего на свете. Лишить сияющего ореола вездесущего спасителя.
   - Это что же, подставить?
   - Не знаю, может, это и так называется... Не знаю.
   - Послушай, - Пингвин забегал по комнате, вращая в руках трость зонта, - а почему я должен верить тебе?
   - Тебе что, не нужны союзники? - спросила кошка.
   Она медленно подошла к столу и пролистнула листки, на которых были написаны имена и фамилии.
   - О! - уважительно заметила она. - Уже список врагов?
   - Нечего смотреть! - пингвин бросился к ней, вырвал бумагу из рук. Почему я должен доверять какой-то кошке? Может, ты просто хочешь узнать, кто я? А может, ты просто всего-навсего избалованная девица, которая злится на своих родителей за то, что те не купили ей пони, когда той исполнилось шестнадцать лет?
   Кошка улыбнулась какой-то печальной таинственной улыбкой и подошла к большой клетке, висевшей над кроватью. Маленький щегол весело скакал по жердочкам, заливисто щебеча. Она открыла дверцу клетки и, бросив хищный взгляд на Пингвина, запустила руку внутрь.
   - Хорошая птичка, - прошептала она.
   Пятерня раскрылась, выбрасывая длинные острые когти. Птица встрепенулась, но через мгновение оказалась крепко зажатой в черном блестящем кулачке. Пингвин недоуменно следил за кошкой, медленно пятясь. Она запихнула пищащего щегла в рот и, прикрыв глаза, с блаженством стала потирать живот, тихо постанывая.
   Пингвин рухнул на кровать и принялся гладить лежащую на ней кошку. Натуральную.
   - Хорошая киса, - процедил он, скаля желтые зубы, - хорошая...
   Из громоотвода зонтика выскочила длинная стальная игла. Пингвин метнул злобный взгляд в сторону мурлыкающей девушки и приставил острие к голове кошки.
   Девушка раскрыла рот. Щегол выпорхнул и, возмущенно чирикая, принялся носиться по залу. Пингвин опустил зонтик и отшвырнул зверька.
   - Хорошо, - Кошка присела на кровать, - я тебе объясню. Бэтмен сбросил меня с крыши. Мне он очень не нравится. Я хочу играть достаточно важную роль в его разрушении.
   Пингвин откинулся на подушки и, сложив руки на груди, торжественно проговорил:
   - Рождается план, крошка.
   - Я хочу в нем участвовать, - кошка лениво потянулась, томно прикрывая глаза. - Мне так хочется уничтожить Бэтмена, что я начинаю чувствовать себя грязной, - она фыркнула. - Может, принять ванну прямо здесь?
   Она высунула розовый язык и, облизывая лапу, принялась тереть ею за острым ухом маски.
   Пингвин встал и заковылял к своим верным клоунам:
   - Мне нужна пресса и телевидение. Ребята, зовите газетчиков!
   Брюс стоял у экрана телеприемника, жевал воздушную кукурузу и смотрел эксклюзивное интервью с Пингвином.
   - Освальд Кобблпот сообщил, что он собирается стать мэром, захлебываясь от восторга, вещал диктор, - и оценил обстановку в нашем городе как крайне напряженную. Дадим же слово этому достойному человеку, который не боится вступить в бой!
   На экране появился Пингвин.
   - Я бросаю вызов мэру, - прокричал он, ожесточенно жестикулируя. Пусть в городе все же начнется праздник! Пусть мэр снова зажжет Рождественскую елку на Готэм Плэйс. Завтра вечером!..
   Подошел Альфред и поставил на журнальный столик поднос с маленькой чашечкой горячего шоколада. Он брезгливо посмотрел на экран и спросил:
   - Мистер Вейн, может, переключить канал? Возможно, там мы найдем какое-нибудь достойное зрелище... В это время обычно показывают очень задушевную картину. Это история возвышенной любви, которую вам, мистер Вейн, было бы очень полезно посмотреть.
   - Нет, нет, спасибо, - Брюс взял чашечку.
   - Я не верю в мэра и не верю мэру! - брызжа слюной, распинался Пингвин. - Но я молю Бога, чтобы Бэтмен лично пришел на наше торжество и помог восстановить закон и порядок. Спасибо за внимание.
   - Хорошо, - Брюс кивнул экрану и допил шоколад.
   Селина Кайл стояла возле какой-то витрины вот уже целых двенадцать минут и никак не могла выяснить что же все-таки с нею происходит.
   - Нет, ты, пожалуйста, не увиливай, ты скажи прямо, - тихонько уговаривала она собеседницу. Собеседница, отраженная в витрине, как две капли воды походила на саму Селину, только была значительно самоуверенней.
   - Что сказать? Уже тысячу раз говорено-переговорено.
   - Но я все-таки ничего не могу понять. Ведь сейчас все нормально. Вот стою здесь, с тобой разговариваю...
   - Но это только сейчас!
   - Да. Конечно. Вот я и спрашиваю. Почему это состояние вдруг исчезает и потом...
   - Потом проявляются мультинормальные свойства тонкой субстанции. Градиент второго порядка. Бац! И дуалистическое проявление божественного замысла. Что тут непонятного? Третий день дуре объясняю!
   - Ну не понимаю я! Ты бы попроще... Ой, ты что, куришь?
   - Курю! Конечно, курю! С тобой и запить можно!
   - Ну не психуй, пожалуйста! Объясни еще раз, а... Ладно? Сейчас ты мне дашь сигаретку...
   - Не дам!
   - Почему?
   - Меня потом твоя мать убьет!
   - А твоя тебя не убьет?
   - Моя знает. Послушай, почему бы тебе не перестать мучиться и не жить просто, без всяких идиотских вопросов?
   - Нет. Ну... Я так не могу. Должна же я в конце концов понять, что со мной происходит и почему. Чего ты?
   - Тсс!.. Помолчи. Вон он! Идет!
   - Кто?
   - Заткнись! ОН!
   - Но... Чего ты так засуетилась-то?
   - Так! Сигарету... Куда? А, вот! Заткнись, ладно, а не то он подумает, что чокнутые какие-то...
   - Ладно, я, конечно... Только я не могу понять, зачем...
   - Селина, здравствуйте!
   В витрине появилось лицо мистера Вейна. Селина остолбенела. Брюс в витрине смотрел на нее в витрине. Потом ее наглое отражение подхватило своего отраженного и неотразимого кавалера под руку и, показав ей язык, затопало по застекленной улице. Селина вздрогнула, чувствуя, что сходит с ума, и направилась следом. Кто-то стоял у нее на дороге, не давая пройти.
   - Извините, - услышала она опять голос Брюса, - я не хотел вас напугать.
   - Напугать? Нет, - сообразив, что происходит, тихо сказала мисс Кайл. - Я сама себя пугаю иногда. Не могу понять, как... - она неожиданно замолчала.
   - Я рад видеть вас в нормальном здравии.
   - Да. Сейчас действительно хорошо...
   Она еще не совсем пришла в себя и теперь шла притихшая и задумчивая. Выглядела Селина уже лучше, чем во время их встречи в кабинете Макса Шрекка. Исчезла повязка на руке, пластырь, но все равно что-то странное мерцало в ее глазах.
   Брюсу явно нравилась эта девушка, но... Было очень много всяких "но". Правда, сейчас она такая несчастная и такая красивая, и так мило шла по этой заснеженной улице, что ему захотелось ее обнять, утешить, но... Опять это проклятое слово! Оно заставляет самые возвышенные чувства становиться пошлыми, а самые красивые слова умолкать, оставляя на языке только плоские, ничего не значащие фразы. Оно, как крошечный подводный риф, разбивает гигантские пароходы и вокруг него толкутся только ничего не значащие обломки.
   - С вами все в порядке? - задал Брюс самый стандартный, но зато самый уместный вопрос.
   - Да, - отрешенно произнесла Селина.
   - У вас какое-то необычное настроение. Это после вашего неудавшегося отпуска?
   Она не ответила. Только тихонько вздохнула.
   Мистер Вейн и мисс Кайл шли по Готэм Плэйс. Они просто гуляли и им было очень хорошо вдвоем, несмотря на то, что погода была отвратительной. Серый снег медленно таял, расползаясь грязными лужами, и сырой промозглый ветер пронизывал до костей.
   Вокруг сновали мальчишки-газетчики, на лотках мерзли целые кипы листков, изгаженные типографской краской. Во всех газетах мелькали три имени, набранные жирным шрифтом: "Пингвин", "Бэтмен" и "Женщина-кошка". Постепенно Селину начал раздражать этот информационный калейдоскоп.
   - Ну и новости в последнее время! "Кто сказал "Мяу!"?", "Подвиг Пингвина", "Неудача Бэтмена". Знаете, недавно я слышала по телевизору, что эта кошка весит восемьдесят килограммов. Господи, чего они все врут?
   Она обиженно выпятила нижнюю губу и стала еще более привлекательной и милой.
   - Да, действительно врут, - Брюс внимательно осмотрел ее фигуру. Врут, негодяи! А кроме этого, вы слышали! "Неудача Бэтмена". Бред. Он спас одного имущества на два миллиона долларов.
   Мистер Вейн и мисс Кайл немного помолчали, каждый по-своему переживая журналистские сплетни. Затем она спросила очень тепло и просто, указав рукой на площадь:
   - А вы не идете туда? Там будут снова зажигать елку.
   - Да нет. Я, знаете ли, не любитель...
   - Зря, - мрачно и тихо проговорила Селина, - сегодня праздник в нашем холодном городе...
   - Вы во всем видите только темное и страшное, - мягко упрекнул ее Брюс.
   - Наверное, как и вы.
   Где-то рядом закрякал клаксон и к ним подъехал лимузин. Из открывшейся дверцы вышел Альфред.
   - Мистер Вейн! - позвал он
   - Послушайте, Селина... Поедемте ко мне. Вместе по телевизору посмотрим, как зажигают елку.
   - Ну... - она замялась. - Понимаете... Я не могу. Я должна быть в другом месте.
   - Может, тогда пообедаем сегодня? Часов в пять или в шесть?..
   - Хорошо, - согласилась она. - В пять.
   - Так, значит, в пять. Вдвоем, - уточнил Брюс. - Да? Договорились?
   - Договорились.
   Он быстро сел в машину и Альфред захлопнул за ним дверцу.
   Уже проехав полдороги, Брюс сказал:
   - Альфред, ты помнишь, я тебе рассказывал об одной очаровательной девушке?
   - Да, сэр. Кажется, это была какая-то очень печальная история.
   - Так вот. Я ее не убил. До сих пор не могу понять, как ей удалось выжить.
   - Боже мой, какое счастье!
   - Я пригласил ее сегодня на обед. В пять часов она придет к нам в гости.
   - Мистер Вейн, я вас поздравляю!
   - Спасибо, Альфред. Я сам затоплю камин в гостиной, а ты позаботься об обеде.
   - Конечно, сэр. Не беспокойтесь.
   Ничто не предвещало беды. Шла подготовка к празднику. Готэм пытался вновь зажечь Рождественскую елку и достойно встретить Санта-Клауса. На Готэм Плэйс восстановили порядок и все обустроили для проведения торжественной части. Совсем как день тому назад.
   В маленькой тесной гримерной сидела та же девушка, которая ранее зажигала елку. На ней был тот же костюм из пушистого белого меха. Она репетировала.
   - Итак... Зажигается елка и я нажимаю кнопку, - вдохновенно проговорила королева праздника. Затем, заглянув в сценарий, исправилась. Нет. Сначала я нажимаю кнопку, а потом зажигается елка.
   Она вертелась перед зеркалом и была чрезвычайно довольна собой. Вдруг занавеска за ее спиной отодвинулась и в зеркале возникли странные личности. Маленький толстый человечек, одетый во все черное, лысый с непропорционально длинным носом, коротенькими ножками и ручками, в странных перчатках всего с тремя пальцами. Рядом с ним стояла высокая белая женщина. Вся белая. На руках у нее сидел белый карликовый пудель с какой-то кривой штукой в зубах.
   Девушка смертельно испугалась, побледнела и срывающимся голосом произнесла:
   - Кто вы?
   Толстый человечек гадко улыбнулся большим безгубым ртом и ответил:
   - Мы ищем таланты!
   Королева сразу пришла в себя и, очаровательно улыбаясь, затараторила:
   - Заходите, заходите! Вы знаете, я не просто зажигаю елки. Я еще и актриса...
   Носатый вдруг протянул руку к пуделю и начал выдирать из его пасти черную закорючку. Пудель не выпускал ее изо рта и злобно рычал.
   - А это что у вас? - заинтересовалась зажигательница елок.
   Все же урод забрал закорючку у непослушной собаки и, покончив с этим, попросил:
   - А ну-ка, улыбнись! Скажи: "Чиз".
   Девушка встала, театрально подняла руку и, кокетничая, произнесла:
   - Чи-и-из!
   Последним, что она увидела, было то, как черный мерзавец, со злобной гримасой на лице замахивается в ее сторону страшной закорючкой.
   Селина Кайл сидела в машине, мчавшейся в восточном направлении. Она уже пересекла черту города и теперь неслась среди занесенных снегом полей. Часы показывали половину пятого, но уже стемнело. Пришлось включить подфарники.
   Мисс Кайл было неуютно. Теперь ей все время было неуютно. Только будучи кошкой или в компании Брюса Вейна она чувствовала себя спокойно и уверенно. Все остальное время она старалась находиться возле каких-нибудь отражающих поверхностей. Потому что только Селина в зеркале не давала ей сойти с ума. Правда, она говорила исключительно о Вейне, но Селине это нравилось. Она и сама была не прочь с кем-нибудь поговорить о нем.
   - Ну и?..
   - И наговорил кучу старомодных комплиментов.
   - И?..
   - Все. Приехал Альфред.
   "Чего она врет", - подумала Селина, - "Уж со мной-то могла бы не кривляться. Как будто я не заметила, что она еще полчаса где-то пропадала. Веселенькая была ситуация! Хоть у прохожих спрашивай, надо ли причесаться. Разревусь когда-нибудь".
   Селина чувствовала, что назревает внутренний конфликт. Поэтому она обиженно замолчала и сделала вид, что внимательно следит за дорогой.
   В огромном камине жарко пылали сложенные аккуратной пирамидой дрова. Языки желтого пламени бросали теплые блики на лица мистера Вейна и мисс Кайл, сидевших на нешироком диване.
   Альфред медленно подошел к низкому столику, стоящему перед камином и, расстелив небольшую белоснежную скатерть, поставил поднос с чаем.
   - Спасибо, Альфред, - Брюс кивнул.
   Вежливо поклонившись, слуга удалился.
   Селина проводила его долгим взглядом и вполголоса произнесла:
   - Он, наверное, замечательный спутник, - в ее больших глазах отражалось пламя камина, - но не скучновато ли быть холостым?
   - Наверное, - Брюс поднял брови, - так же скучно, как и быть одинокой секретаршей.
   - Помощницей, - привычно поправила Селина.
   - Помощницей, - повторил Брюс.
   - Секретаршей, - после небольшой паузы подтвердила она. - А у вас есть девушка?
   - Ну конечно, - вяло ответил он, задумчиво глядя в огонь. - Что? Брюс пришел в себя и удивленно посмотрел на нее.
   - У вас есть девушка?
   - Извините, я не сразу понял, - Брюс смутился. - Вы имеете в виду что-то серьезное? Нет, нет, - он покачал головой. - Была, но... Как-то не получилось...
   - А что случилось? - Селина подвинулась ближе. - Ах, нет! Я знаю. Можете не говорить... Вы от нее что-то скрывали?
   - Нет, наоборот. Я ей все рассказывал.
   - Да, - глаза девушки широко раскрылись, - ну и что? Ее это напугало?
   - Ну... - Брюс подбирал слова. - Понимаете, есть две истины. Как бы две жизни. Ей было трудно примирить одну с другой.
   - Почему?
   - Наверное, это потому, что иногда мне самому трудновато их примирить. Понимаете, Вики думала... - он не находил нужных слов.
   - Вики, - подхватила Селина, - так ее звали? А кто она? Лыжница или стюардесса?
   - Да нет, - Брюс поморщился, - она была фоторепортером.
   - И она действительно оказалась права? Вам и вправду тяжело примирить обе стороны вашей жизни?
   - Знаете, - Брюс отвел взгляд, - если я скажу "Да", то вы будете думать, что я какой-нибудь там Норман Бейц, этакий тип с раздвоением личности. А дело совершенно не в этом. Ну...
   Он долго смотрел на пламя камина, не решаясь рассказывать дальше. Селина тронула его за руку. Брюс вздохнул и спросил:
   - И вы, наверное, не позволите мне поцеловать вас?
   - Знаете, - Селина улыбнулась, покусывая нижнюю губу, - в жизни обычно всегда подводят нормальные типы. А психи... Они меня никогда не пугали. В них что-то есть.
   - Да, - Брюсу стало неловко, - Ну... Наверное, - он кивнул. - Но...
   Слова куда-то подевались, надо было что-то говорить, а сказать нечего. Сам целоваться собрался, а теперь эта ненужная робость. Брюс оцепенел. Внезапно он почувствовал легкий аромат духов и увидел прямо перед собой большие глаза Селины. Ее губы прижались к его губам.
   Брюс пришел в себя от резкой боли в боку. Селина все еще целовала его. Он лежал на диване, а ее рука скользила как раз по повязке на ране.
   "Боже мой! Как же я... Она же сразу все..."
   Он медленно и нежно взял ее руку и переместил на свое плечо.
   "Как бы это ей намекнуть?.."
   Его рука заскользила по ее руке. Выше, выше... Вот он коснулся короткого рукава платья, и сдвинул его вверх.
   Селина оторвалась от его губ, пальцы Брюса почти касались обожженного пятна на плече. Она резко отстранилась, села у него в ногах.
   - Я не могу, - неловко улыбаясь, проговорила она, поправляя рукав.
   - Я тоже, - Брюс с облегчением улыбнулся.
   Экран телевизора неожиданно вспыхнул. Селина вздрогнула.
   - Это Альфред, - он положил руку на ее колено. - Наверное, передают что-то важное.
   Корреспондент подвел к камере окружного следователя и протянул ему микрофон:
   - Правда ли то, что Бэтмен похитил принцессу праздника? Вы можете это подтвердить?
   Брюс, побледнев, вскочил с дивана.
   - Ну, вообще-то, прямых доказательств нет, - сообщил следователь, поправляя шляпу, - но вот это мы нашли в гримерной исчезнувшей девушки.
   Камера подъехала ближе и показала небольшой целлофановый пакет, который следователь держал в руках. В нем лежал электронный бумеранг Брюса.
   - Мне нужно идти, - Брюс крепко сжал ладонь Селины.
   - Нет, нет, - она спустила босые ноги с дивана и попыталась встать, это ваш дом и идти нужно мне.
   Селина взглянула на часы. Было без десяти шесть.
   - Ну что вы! Нет, - Брюс усадил ее обратно, - вы посидите немного здесь, расслабьтесь. А я... Я сейчас, я быстро...
   Он бросился из зала в приемную. Из библиотеки вышел Альфред.
   - Альфред! - Брюс подбежал к нему и, схватив за руку, оттащил к стене. - Вы видели? - шепотом, чтобы не слышала Селина, спросил он. - Мне нужно срочно уезжать на Готэм Плэйс.
   - Да, разумеется, я видел, - кивнул Альфред. - Я как раз подумал, что вам лучше посидеть дома.
   - О нет! Ни в коем случае, - Брюс снова оглянулся на Селину. - Кто-то хочет меня подставить.
   - Что вы говорите? - Альфред удивленно поднял брови.
   - Скажите Селине, то есть мисс Кайл... - Брюс подбирал слова. Скажите, что у меня важная деловая встреча.
   - С мистером Шрекком?
   - Нет! Скажите ей... Нет... Я хочу... Черт, я не хочу, чтобы она обиделась...
   - Да, - Альфред кивнул, - обязательно скажу. Идите.
   Брюс пулей вылетел из зала и понесся по крутым мраморным ступеням вниз.
   - Черт, - прошипела Селина, проводя ладонью по взмокшему лбу.
   Она поднялась с дивана и принялась собирать разбросанные вещи. Подхватив в охапку пальто и сумочку, она бросилась к выходу. Альфред появился из боковой двери коридорчика и громко окликнул ее: