– Я уже давно вас поджидаю. У вас все в порядке?
   Бывший библиотекарь замялся.
   – Мы кажется незнакомы… – сказал он наконец. – Я Андрес Рамзес…
   – Незнакомы? – перебил его посетитель. – А как же вчера… Ах да, у вас было так много новых впечатлений, так что я ничуть не удивлен, что… Я Фелипе Кастанеда, ваш секретарь, и жду ваших распоряжений.
   Растерянный Андрес отступил назад, и незнакомец вслед за ним вошел в квартиру, после чего Андрес пригласил его в гостиную.
   – Значит, мы познакомились вчера, и вы ожидаете моих распоряжений, – бормотал он. – Сколько же я проспал? Ну хорошо, в любом случае я рад снова увидеть вас. Да… Только я еще не совсем понимаю… Я еще не привык к своему новому положению… Вероятно, вы сможете мне объяснить… Эта квартира… Как я здесь оказался?
   Фелипе казался чрезвычайно удивленным:
   – Простите, но я едва ли могу ответить на ваш вопрос. Я не вправе вмешиваться в вашу личную жизнь.
   – Ну хорошо, допустим, – Андреас опустился в кресло. – Тогда вы могли бы по крайней мере рассказать мне о моих новых обязанностях.
   – О ваших обязанностях? Но я не должен ими интересоваться. Это было бы превышением полномочий. Я просто должен выполнять ваши распоряжения, вот и все.
   Андреас глубоко вздохнул.
   – Хорошо, – повторил он терпеливо. – Тогда скажите мне, у кого достаточно полномочий, чтобы вести меня в курс дела.
   – Я не знаю, чего вы от меня хотите, – обиженно сказал Фелипе. – Наверное, мне лучше уйти. Если я вам понадоблюсь, вы можете вызвать меня через коммуникатор.
   С этими словами секретарь откланялся и покинул квартиру. Андресу оставалось только развести руками. Он пытался вспомнить, о чем говорили вчера Дольф Букминстер и Стиг Адонис, но все было тщетно. Вправе ли он просить их освежить его память? И еще эта женщина… Кордула Леандер. Она казалась такой дружелюбной. Может быть, попросить ее о помощи?
   И все же он решил начать с Адониса. Андрес запросил у коммуникатора адрес государственного секретаря и, к своему огромному удивлению, немедленно получил не только адрес, но и самый подробный план жилого комплекса с указанием кратчайшего маршрута от его квартиры до квартиры Адониса.
   Следуя этому маршруту, он вышел из своей квартиры, сел в лифт, поднялся на два этажа, прошел несколько сотен метров по длинному коридору и оказался перед дверью Адониса. Государственный секретарь был дома и тепло приветствовал Андреса:
   – Как хорошо что вы зашли!
   Гостиная Адониса была обставлена пневматической мебелью, окрашенной в коричневые и оранжевые тона. Через всю стену протянулось огромное панорамное окно, из которого открывался чудесный вид на парк и старый город. В квартире звучала негромкая успокаивающая музыка.
   Андрес поспешил выразить свое восхищение вкусом хозяина, а затем осторожно начал:
   – Для меня так странно вновь приступить к работе после пятнадцати лет бездействия…
   Стиг кивнул:
   – Да, я понимаю. Особые обстоятельства требуют особых мер. Я тоже не принадлежу к тем, кого называют незаменимыми, я также шесть лет провел вдали от дел. Скажу вам честно: это были не худшие годы. И все же, с другой стороны, я научился находить наслаждение и в этой жизни. Здесь вы все время находитесь в центре событий. Все вокруг так стремительно меняется.
   – Да, мне это тоже начинает нравиться, – сказал Андрес. – Но признаться, я никогда не думал, что мне выпадет подобная честь.
   – О, прошу вас. Не преуменьшайте своих способностей!
   Стиг всплеснул руками, и мягкий диван заходил под ним волнами.
   – Я чувствую себя неготовым, – гнул свое Андрес. – Такие разительные перемены, так много новых впечатлений… Господин Букминстер был вчера так любезен… И все же, не могли бы вы проинструктировать меня еще раз? На случай, если я упустил из виду что-то важное.
   Стиг удивленно вскинул брови:
   – Проинструктировать вас? Но я не считаю себе вправе вмешиваться в вашу работу. Могу только сказать, что мы всецело полагаемся на ваш профессионализм и ждем от вас смелых, масштабных, скажу больше, эпохальных решений. Вы лучший специалист в своей области. Мы задействовали СИСКРИН – систему скрининга, и она выбрала вас из тысяч возможных кандидатур. Мы уверены, что только вы можете решить нашу проблему. Но простите, я не предложил вам ни чая, ни кофе. Или вы хотите чего-то другого?
   Андрес в растерянности помотал головой, но Стиг уже повернулся к нему спиной и склонился над пультом СИОКУС. Через несколько секунд открылась ниша бара, Стиг взял два коктейля в высоких стаканах и протянул один из них Андресу. Тот машинально пригубил – напиток был бодрящим, с приятной кислинкой.
   – Я хотел бы также узнать кое-что насчет моей квартиры…
   – Вы чем-то недовольны? – быстро переспросил Стиг. – Она класса IB, точно такая же, как и моя. Окна на южную сторону.
   – Да, но обстановка…
   – А-а, все понятно. Ее обставляли в соответствии со вкусами бывшего владельца. Разумеется, вы можете менять все, что вздумается. СИОКУС окажет вам необходимую помощь.
   Андреас поблагодарил государственного секретаря и спросил, кто же был прежним владельцем квартиры. Стиг поморщился:
   – О, это был ваш непосредственный предшественник, Осип Турандот.
   – Если он был моим предшественником, возможно, мне стоит встретиться с ним для того, чтобы он лично передал мне дела, – предложил Андрес.
   Стиг покачал головой:
   – Нет, думаю, в этом нет необходимости. Я уверен, вы сами гораздо лучше Осипа разберетесь в порученном вам деле. Вы высоко квалифицированный библиотекарь, и я еще раз прошу вас не принижать своих способностей. Чужие советы только запутают вас. Используйте собственные методы.
   – А что случилось с Осипом? – спросил Андрес как бы невзначай. – Где он сейчас?
   Стиг вздохнул:
   – Осип работал с нами много лет, и мы оказывали ему большое доверие. Но потом неожиданно все изменилось. И сейчас его нет с нами, – государственный секретарь встал, давая понять, что визит окончен. – Мой вам совет – выбросите все это из головы! – сказал он с улыбкой, пожимая руку Андресу. – С вашей помощью, я уверен, мы начнем все с чистого листа и добьемся успеха. Прощайте, желаю всего наилучшего!
* * *
   По раскаленному песку ползло странное существо, размером со спичечный коробок и высотой примерно в две человеческих ладони. У существа была дюжина тонких суставчатых ножек, которые оно раскидывало веером вокруг своего тела. Головы у него не было, и все же когда существо замирало, поднимало переднюю пару ножек и начинало поводить ими из стороны в сторону, создавалось впечатление, что оно осматривается, а возможно, вынюхивает воду или пищу.
   Время от времени оно почти целиком зарывалось в пыль, потом вылезало, и его тело посверкивало металлическим блеском в лучах заходящего солнца. Вот оно обогнуло каменную глыбу и начало двигаться зигзагом, рыская вправо-влево, как будто хотело найти источник заинтересовавшего его запаха. Вот оно и в самом деле поймало нужное направление и без колебаний устремилось вперед. Еще несколько десятков метров, и существо замерло рядом с неподвижно лежащим, безжизненным человеческим телом. Промедление длилось всего несколько секунд, потом существо снова заерзало, обежало вокруг человека, прикоснулось одной из ножек к его лицу. Внезапно послышался треск, и камни под существом начали оползать, осыпаться. Песок рекой полился со склонов растущего на глазах холма. Из-под земли на поверхность поднималось что-то по настоящему крупное и массивное.
   За последние тысячелетия могучие экваториальные ветры и поднятые ими песчаные бури тщательно прочесали покрытое известковыми отложениями дно древнего моря. Они выискивали все слабые места, разрушали мягкие породы и выметали обломки, и скоро в глубине, под слоем песка, образовалась целая сеть тоннелей.
   И вот сейчас из одного такого тоннеля на поверхность выбрался немолодой коренастый человек. У него были полные губы, темные волосы с проседью, он сутулился, отчего его мускулистые руки казались слишком длинными, особенно по сравнению с его небольшим полотно сбитым телом. Прищурившись, человек внимательно посмотрел по сторонам, затем склонился над Андресом. Присмотревшись, он заметил, что крылья носа у того слегка подрагивают, а грудная клетка едва заметно, но размеренно поднимается и опускается. Пришелец положил Анресу руку на лоб, и тот медленно открыл глаза.
   – Ага, значит ты меня все же нашел, – сказал пришелец. – Вот уж не думал! Я был уверен, что ты ни за что не догадаешься.
   Андрес перевернулся на бок и закашлялся.
   – Осип! – прохрипел он. – Я и сам думал, что ошибся.
   Полежав немного, он отдышался и нашел в себе силы сесть. По всей видимости, он провел на солнцепеке не так уж много времени. И все же Андресу казалось, что с тех пор, как он без сил и без надежды опустился на землю, прошла целая вечность. Он посмотрел вокруг. Все та же безжизненная пустыня, окаменевшие остатки коралловых рифов, скелеты огромных рыб. Откуда же взялся здесь человек? Направляясь сюда, Андрес полагал, что найдет маленькую станцию, параболическое зеркало, чтобы собирать солнечную энергию, пару бараков, лабораторию. Ничего похожего. И все же Осип был здесь, а значит, ничего непоправимого не произошло. Андрес не ошибся. Место было правильным, осталось определить лишь время события.
   Тем временем Осип поднялся на ноги и протянул своему гостю руку:
   – Ты можешь встать? Не скажу, что рад тебя видеть, но смиряюсь с неизбежным. Пойдем!
   Сознание собственной правоты придало Андресу сил, и он поднялся на ноги.
   – Кстати, вид у тебя довольно удивленный, – продолжал Осип, поддерживая Андреса за плечи. – Чего ты ожидал? Хотел найти здесь город? Силовой купол? Или дворец? Развевающиеся флаги, небольшой женский хор, красная дорожка, а?
   Андрес только покачал головой.
   – Честно говоря, я бы тоже не отказался от дворца, – засмеялся Осип. – Но как подумаю обо всех этих спутниках, что кружат над головой… Приходится принимать меры предосторожности.
   Вместе они взобрались на невысокий пологий холм, и Андрес увидел на одном из склонов отверстие овальной формы, достаточно большое для того, чтобы в него мог пролезть человек. Когда они подошли ближе, Андрес с удивлением понял, что из отверстия идет поток прохладного воздуха. Осип первым нырнул в темный тоннель, Андрес последовал за ним.
   Тоннель постепенно расширялся, и скоро они оказались в огромном и темном зале. Отсюда вниз вел еще один тоннель, на стенах которого были выбиты широкие ступени. Передохнув, Андрес продолжил спуск. Они преодолели уже более тридцати ступеней, когда он заметил, что становится светлей. Еще несколько секунд, и они оказались в небольшой комнате. Ее стены были затянуты темно-красным шелком, на полу лежал толстый ковер, на низком ложе в углу возвышалась целая горя подушек. Комнату освещали около полудюжины светильников, сделанных в виде старинных масляных ламп.
   – Ну что ж, располагайся! – предложил Осип. – Ты снова удивляешься? Право, мог бы заметить, что я люблю комфорт. На самом деле, мои апартаменты не так уж велики, но мне удалось наладить самоподдерживающуюся систему жизнеобеспечения, а это, ты сам понимаешь, немаловажно. Кстати у меня тут неплохая кухня. Хочешь кофе или бульона? Хотя для начала я порекомендовал бы тебе подсоленный чай – старое доброе средство от обезвоживания. Он нажал на кнопку, в стене открылась ниша, откуда-то снизу вынырнул стакан, и через секунду в него полилась темная жидкость. Андрес послушно опустился на подушки.
   – Ты сам удивишься, какие чудеса способна сотворить одна-единственная чашка чая, – сказал Осип, исподлобья разглядывая своего гостя.
* * *
   Андрес по прежнему пребывал в полном неведении относительно своей миссии. Единственное, что удалось ему уяснить, так это то, что задание правительства было каким-то образом связана с его квалификацией библиотекаря. Из этого Андрес сделал вывод, что дальнейшие поиски ключей к разгадке стоит начать с библиотеки. Поэтому он вернулся в свою квартиру, чтобы узнать у коммуникатора кратчайший маршрут, и вновь отправился на разведку.
   Он пересек парк, время от времени задирая голову и вглядываясь в кроны высоких деревьев. Этот пережиток древнейших времен завораживал его, заставляя ощущать странный холодок в груди. Стволы более метра в обхвате, ветки в руку толщиной, густая темная зелень, небольшая оградка вокруг ствола и табличка с надписью по-латыни: «Sequoiareconstructa».
   Все прочие парковые сооружения не привлекали внимания Андреса, и он спешил вперед, подгоняемый собственными мыслями.
   Резиденция правительства находилась на окраине парка. Оно было сооружено в нарочито конструктивистском стиле, выглядело несколько экстравагантным и тем не менее прекрасно вписывалось в окружающий его первозданный ландшафт. Вдоль каждого из этажей здания тянулись огромные панорамные окна, за которыми можно было разглядеть пышные зимние сады со множеством фонтанов и водяных каскадов.
   Обойдя резиденцию, Андрес оказался перед зданием библиотеки. Здесь было не так уж много окон – большинство помещений библиотеки представляли из себя хранилища с постоянным искусственными микроклиматом, который позволял сохранять неповрежденными старинные микрофильмы или современные электронно-спиновые носители, требующие хранения при температуре, близкой к абсолютному нулю. Но здание библиотеки имело и свои архитектурные достоинства: стены изгибались мягкими волнами, и казалось, что постройка находится в непрерывном движении, оставаясь при этом неподвижной. Андрес подошел ближе и невольно взглянул на юго-восточное крыло, где прежде располагался его кабинет. Затем он поднялся по дюжине невысоких ступеней, глубоко вдохнул и потянул за дверную ручку.
   Дверь послушно открылась, и он вошел в фойе, размышляя о том, что понятия не имеет о мерах предосторожности и правилах внутреннего распорядка, принятых сейчас в библиотеке. Что если его остановит охрана? Надо будет сразу попросить проводить его в администрацию и там объяснить все руководству. В случае чего можно будет сослаться на распоряжения государственного секретаря – администрация, скорее всего, в курсе его нового назначения и, возможно, ему удастся выведать у них что-то важное. Однако в фойе не было ни души, только тускло светился огромный экран диалогового терминала. Андрес подошел к терминалу, приказал вывести на экран план здания и попытался найти административный отдел. Это ему удалось, и более того, если верить терминалу, в отделе был кабинет принадлежащий Андресу 822 Рамзесу. Ну и ну! Кабинет находился на одном из верхних этажей, и Андрес направился к лифту.
   Он нажал кнопку, загорелась красная лампочка, из шахты послышался зловещий скрежет. Андрес подождал полминуты, снова нажал на кнопку. На сей раз вообще никакого ответа. Он выждал еще две минуты, а затем решил попробовать разыскать охрану. В конце концов руководству библиотеки необходимо знать о поломке лифта. Наугад он толкнул одну из дверей выходящих в фойе и оказался в кладовке, заваленной множеством картонных папок. Вторая и третья двери вели в совершенно пустые и темные помещения.
   Тогда он решил подняться по лестнице на следующий этаж. И снова не обнаружил ни единой живой души – только пустые и темные комнаты. «Да есть ли вообще в этом здании люди? – испуганно подумал он. – Может быть, сегодня выходной день? Или просто все уже разошлись по домам? Но нет. В библиотеке всегда должны оставаться дежурные». Андрес снова потыкал в кнопку вызова лифта и вновь ничего не добился. Тогда он стал подниматься выше, вслушиваясь в гулкое эхо собственных шагов. Внезапно слева из темного коридора ему послышался какой-то шорох. Андрес птицей взлетел на последние ступени. Прижался спиной к стене, осторожно шагнул вперед. Никого и ничего. Он поднялся на второй, затем – на третий этаж. И тут он снова услышал шорох и тихий, едва различимый звон. Как будто кто-то бил обернутым тканью молоточком в крошечный гонг. Андрес резко повернулся и успел заметить, как двери лифта медленно закрываются. Затем кабина поехала вниз и не возвращалась, сколько бы он ни давил на кнопку вызова.
   Андрес пожал плечами, вздохнул и продолжил подъем.
   Наконец он добрался до восьмого этажа и попытался вспомнить план, чтобы выбрать нужное направление. Он прошел вдоль пустого коридора и обнаружил в конце еще одну небольшую лестницу, которая, по его расчетам, должна была привести его прямо в администрацию.
   Однако и этот отдел оказался пуст и безлюден. Андрес быстро, почти бегом обошел все комнаты. Он чувствовал раздражение и беспокойство, которое начинало перерастать в страх. Внезапно за одной из дверей он обнаружил еще одну лестницу. Узкая металлическая винтовая лесенка уводила куда-то вверх, и Андрес услышал, как там, на верхнем этаже, играет негромкая музыка. Может быть, там есть люди?
   Когда Андрес побежал по лестнице, она завибрировала, и ему пришлось покрепче ухватиться за перила. Лестница сужалась, и вскоре ему пришлось буквально встать на четвереньки. Но музыка звучала еще громче, и это придавало ему сил и решимости. Очень тихо и осторожно, чтобы не спугнуть неведомого обитателя комнаты, Андрес преодолел последние ступеньки и открыл дверь с табличкой «Бюро».
   В первый момент он просто ничего не мог понять, затем ему показалось, что он попал на светомузыкальную инсталляцию неведомого мастера. Или может быть это была компьютерная запись чьего-то выступления? В воздухе реяли белые, черные и серебристые пятна и ленты, комнату пронизывали вспышки криптонового лазера. Когда глаза Андреса привыкли к темноте и всполохам огней, он разглядел в глубине комнаты два мягких кресла-суспензора и маленький круглый столик из стекла и металла. Над ними колыхался серебристый световой балдахин. Пол был покрыт искусственной травой, на стенах по всему периметру помещения висели серебристые пирамиды цветопроекторов. Комната была оформлена в стиле Лог-арта с элементами Мап-арта – Андрес разглядел и многочисленные флюоресцирующие картины на стенах, и кибернетические скульптуры в нишах, которые медленно меняли свою форму, повинуясь прихотливой мелодии.
   Вспышки света были такими яркими и неожиданными, что Андрес решил не полагаться на зрение, он схватился одной рукой за стену. Вторую выставил перед собой и пошел вперед, как слепой, стараясь держаться у стены. Так он добрался до столика и начал обходить его. Помещение было намного больше, чем показалось ему сначала. Держась одной рукой за столик, он дотянулся другой до кресла, от этого движения оно заколыхалось, и Андрес на несколько секунд потерял равновесие. К счастью кресло тут же придвинулось к нему поближе и застыло и он смог вновь опереться на мягкую бархатистую поверхность и встать на ноги. Прямо перед его глазами на стене оказались пять небольших картин в стиле Мап-арта, абстрактные фигуры на них симметрично переливались и меняли очертания. Дальше он заметил маленькое окно, добрался до него и несколько секунд созерцал панораму города, черпая в этом привычном виде силы и уверенность.
   Между тем музыка изменила свой характер – теперь из невидимых динамиков доносились медленные протяжные последовательности чистых тонов, перемежающиеся стремительными хроматическими гаммами. Одновременно в воздухе начал распространяться нежный сладковатый запах цитрусовых, поднимающий настроение и вызывающий одновременно бодрость и приятное расслабление. Наверное, благодаря этому аромату, Андрес остался спокойным, когда внезапно заметил два глаза, наблюдающие за ним из темноты. Там, у дальней стены, стоял огромный диван. Человек, сидевший на диване, пошевелился, негромко рассмеялся, приветственно взмахнул рукой, и в этот момент Андрес узнал таинственного наблюдателя. Это была Кордула, собственной персоной. Андрес осторожно устроился рядом с ней на мягчайшем, как облако, диване и полностью расслабился, отдавшись во власть электростатических сил, поддерживающих их тела над землей. Кордула была в длинном черном платье, и он практически не видел ее, но одно воспоминание о ее красоте, заставило Андреса почувствовать, что кроме электростатических полей дивана в этой комнате присутствует некое довольно сильное магнетическое притяжение.
   – Здесь так красиво… – сказал он негромко. – Просто чудесно. Этот свет… эти необыкновенные краски. Не ожидал увидеть здесь что-то подобное.
   – Да, Осип был особенным, – со вздохом сказала Кордула. – Мы готовы были исполнить любой его каприз, но он всегда хотел еще больше. Мне так жаль.
   Она откинула со лба прядь волос, и они блеснули фиолетовым в лучах лазеров. Андрес чувствовал себя необыкновенно спокойно и радостно. Как приятно говорить с кем-то, кто так хорошо тебя понимает. Он ощущал такое доверие к Кордуле. Этот приятный запах… и тепло женского тела… «Если все так чудесно начинается, чем же это закончится?» – подумал он.
   – Ты хорошо знала Осипа? – лениво спросил Андрес.
   – О да, очень хорошо. Когда он впервые пришел сюда… Я старалась ему помочь, ты ведь знаешь, начинать всегда трудно. Мы делились друг с другом мыслями, мы были так близки… До тех пор, пока…
   Она замолчала и только низко опустила голову. Ее плечи вздрагивали. Неужели она плачет?
   – До тех пор, пока… – повторил Андрес. – Пока что? Ты не хочешь рассказать мне, что было дальше?
   Кордула вновь вскинула голову, и ее лицо оказалось совсем рядом с лицом Андреса.
   – Осип мог быть по-настоящему жестоким, – сказала она. – Говоря по чести, иногда он казался мне извращенцем. Да, он был извращенцем.
   Она опустила глаза, как будто стыдилась собственных воспоминаний, потом вновь взглянула прямо на Андреса.
   – Ну а ты? – спросила она резко. – Как насчет тебя? Ты можешь быть верным? Ты знаешь, что такое преданность? Честь?
   Андрес не отрывал глаз от ее губ. В лучах лазера они горели, как два раскаленных угля.
   – Ты можешь довериться мне, – шептала Кордула. – Ты ведь не будешь лгать, если я спрошу тебя кое о чем?
   Андрес не собирался ей лгать, но он сомневался в том, что вообще сможет что-то ей ответить, – он чувствовал сильное головокружение и думал лишь о том, что хотел бы вечно видеть это прекрасное лицо.
   – Почему ты пришел сюда? – едва слышно спросила Кордула. – Что ты намереваешься делать? В чем твоя миссия? Ты можешь сказать мне всю правду, я так хочу помочь тебе!
   В чем его миссия? Вопрос звучал так нелепо, что Андрес и в самом деле не знал, что ответить. Потом темнота сгустилась перед его глазами, и он уже не видел Кордулы, зато лица Дольфа Букминстера, Клиффа Бернстайна, Стига Адониса и Фелипе Кастанеды закружились перед ним в бешеном танце. Он пытался отогнать от себя эти видения, но оказалось, что все его тело до самой шеи парализовано и он не может даже повернуть голову.
   – Кто тебя вызвал? Что ты намерен делать? Откуда ты узнал о Документе? Как его найти?
   Андрес слышал множество голосов, но никак не мог понять, кто говорит. Не Кордула, это точно – голос был мужской. Кто это – государственный секретарь? Глава правительства? Они просили, они настаивали. И как охотно он отозвался бы на их просьбу, если бы и в самом деле хоть что-то знал! Губы Андреса шевелились, но он не мог выговорить ни слова. И одновременно он чувствовал, что буквально убивает новых друзей своим молчанием. Ему было так стыдно!
   – Что ты знаешь о Документе? На кого ты работаешь? – не унимались голоса.
   Вопросы звенели в ушах Андреса, кровь била в виски. И все же он не знал ответов и не мог произнести ни слова. Это было ужасно.
   И вдруг снова заговорила Кордула:
   – Зачем вы его мучаете? Разве вы не видите, что он устал?! Разве вы не видите, что он сам хочет нам помочь?
   – Ты что, на его стороне?! – взревели мужчины. – Имей в виду, это тебе дорого обойдется!
   Послышались рыдания Кордулы. Андреас собрал остаток сил и попытался повернуться в ее сторону, но все было тщетно. Он чувствовал себя таким слабым, таким беспомощным… И это было еще ужаснее, чем весь этот допрос. Единственное что он мог – опустить веки и вообразить, что он спрятался в непроницаемой капсуле. Он не хотел больше ничего видеть и слышать. А в ноздри по-прежнему бил сладковатый запах.
   Андрес очнулся. Он лежал на диване, а Кордула, склонившись над ним, протирала его лицо влажным платком. Из вентиляционного отверстия под потолком лился поток прохладного свежего воздуха. На столике рядом с диваном стояли два бокала и несколько бутылочек и фляжек.
   – Ах, ты уже очнулся, как хорошо! – воскликнула женщина. – Садись, выпей!