Страница:
– Мои воины искали повсюду, – резко отозвался вождь. – Никто не обнаружил и следа обоих пропавших. Судя по всему, их не найдут, я уверен. Не знаю, до какой степени ваш мальчишка замешан в этой темной истории, торговец Тормон. Может, он стал свидетелем ссоры двух колдунов и видел, как Дарк зарезал Грима. Возможно, убийца взял парня в заложники – хотя, почему бы просто не избавиться от него? Непонятно! Известно также, что Дарк не расставался со своим учителем, они были близки, будто сын с отцом.
– Случалось, и сыновья поднимали руку на отцов, – возразил собеседник.
– В точку, – отрывисто кивнул Аркан. – Но что-то в этом печальном происшествии не дает мне покоя. А если Сколль заколол старика и Дарк бросился в погоню? И еще. Не могу взять в толк, как мальчишке удалось покинуть пределы крепости под носом у стражи?
– Вы хотите сказать, как им обоим это удалось? – переспросил тиарондец.
– Кто-то поджег телегу во дворе. Поднялась суматоха, и преступник незаметно подобрался к воротам.
– Верхом? И никто не обратил внимания?
Вождь снова вздохнул.
– Вижу, куда ты клонишь. На самом деле там было три лошади: жеребец Грима, скакун Дарка и драгоценная гнедая Сколля. Все верно. Мои люди не так уж беспомощны, как кажется. Лишь тому, кто владеет секретами колдовства, под силу обманом провести трех коней, чтобы их не увидели.
– Выходит, так или иначе, паренек не мог уехать в одиночку! – торжествующе заключил Тормон.
– Но это пока не доказывает его невиновность. Вероятно, оба сговорились против старика. Очевидцы утверждают: мальчишка ходил сегодня в башню к колдунам. Зачем?
– Безумие какое-то! Сколль отличный парень. Он и комара не обидит.
– Тогда объясните мне вот это. – Аркан извлек из тряпичного свертка окровавленный клинок. – Грима зарезали этим клинком. Горцы таких не носят. Он принадлежал одному из вас. Не важно, что случилось с мальчишкой: с нынешнего дня вы все под подозрением.
Торговец содрогнулся, узнав длинное заточенное лезвие. Клинок Божьего Меча. Вся их группа вооружилась подобными в караулке, прежде чем слезать со скалы. Нож может оказаться чьим угодно.
Раздался гулкий топот. Один из воинов спускался бегом по лестнице.
– Мы обшарили всю крепость, вождь, до самой крыши, – доложил он, тяжело дыша. – Пропавшие не обнаружены. Левик просил передать вам, в кухне и кладовых тоже никого.
Отпустив горца, Аркан опять повернулся к торговцу.
– Искать больше негде, Тормон. Теперь не остается сомнений.
Внезапно страшная догадка поразила собеседника:
– Дарк мог убить и Сколля. А тело спрятать!
– Где, хотел бы я знать? – Вождь пожал плечами. – Если он даже не позаботился скрыть убийство учителя, к чему возиться с мальчишкой? Твое предположение лишено смысла, Тормон.
– Что ж, твои слова внушают надежду. Покуда Сколль жив, есть вероятность, что он найдется и прояснит весь этот ужас. Вы пошлете розыскную группу сегодня же, мой господин?
– Когда ты в последний раз был снаружи? Бесполезно выезжать куда-то в яростную бурю. Да и потом, в такой ночи всадники своих собственных задниц не отыщут. Дождемся зари. Как только рассветет, мои следопыты в два счета выследят преступников. А теперь мне надлежит распорядиться, чтобы тело перенесли в большую залу. Пусть покоится с почестями. Ты навлек на нас черные дни, торговец Тормон. Если хоть половина твоих рассказов о Тиаронде – правда, то мы не могли потерять Грима в более неудачное время.
С этими словами он отвернулся и принялся давать указания тем, кто укладывал колдуна на похоронные носилки. Тормон понял, что в нем не нуждаются. Но все же медлил, выжидая, пока вождь и его воины удалятся вместе со своей скорбной ношей. Торговца так и притягивало пустое стойло, где находилась кобылица Сколля. Умом тиарондец понимал, что не виноват в несчастье, постигшем парнишку, – в самом деле, не запирать же товарищей под замок, даже ради их безопасности! Следить за каждым целый день тоже не станешь. Загвоздка в том, что за долгий и опасный путь Тормон точно сроднился с мальчиком. И ныне, едва потеряв одну близкую душу, вдовец просто не мог смириться с новой утратой.
Что же делать? Наплевать на совет Аркана, немедля оседлать Руску и устремиться в торфяники, на розыски пропавшего Сколля? Нет, положа руку на сердце, вождь говорил мудро. В такой ночи нельзя даже приблизительно определить направление, в котором ускакали беглецы.
И Аннас – она только недавно лишилась матери, как же отцу покинуть малышку? В первую очередь он обязан быть с нею! Сейчас торговец просто не имеет права рисковать жизнью, уезжая в холодную, ненастную, непроглядную ночь.
Но бедный мальчик…
Тормон покачал головой и скрепя сердце побрел обратно к себе. Ноги шагали по ступеням так тяжело, словно их сковало то же бремя, что лежало на душе. Как поведать обо всем Рохалле? Она непременно опечалится. И все-таки торговец нуждался в ее обществе, как никогда. Добрая девушка стала частью его крохотной семьи, так же как и Сколль. Это вам не Серима: своенравная леди захотела – и ускакала себе, плевать ей на…
Вдовец остановился, будто пораженный громом.
«Как насчет Пресвела? Он ведь не сопровождал хозяйку. И не явился, когда вся крепость сбежалась посмотреть на убитого. Очень подозрительно».
Торговец нахмурился. Надо бы присмотреть за помощником Серимы. С тех пор как они покинули Тиаронд, урожденный горожанин все хуже справлялся с новой обрушившейся на них жизнью. А учитывая его странное поведение в последние дни… Да, тут есть о чем призадуматься!
«Придется как можно тактичнее намекнуть Рохалле, чтобы держалась от Пресвела подальше. Не знаю почему, но я ему больше не верю. Парень в глубоком отчаянии, словно земля уходит у него из-под ног. От таких жди чего угодно. Если выяснится, что он причастен к невзгодам Сколля, – задушу гадину своими руками!»
Дарк понимал: разыщи его воины Аркана – и молодому колдуну вовек не объясниться. Наставник возложил на ученика ответственное поручение перед тем, как испустить дух, но где же свидетели? Похищенный Сколль, естественно, не в счет. Глупо теперь ожидать от него помощи.
Далее, когда в конюшнях найдут холодное тело учителя, – нетрудно смекнуть, кого объявят убийцей. Скажут, преступник нарочно бежал от возмездия.
Так правильно ли Дарк поступает? Молодой человек старательно избегал подобных дум. Что сделано – то сделано, и отступать поздно. В кого же он превратился за одну ночь? Скорбящий, перепуганный бродяга – изгнанник из собственного рода! Кроме того, озябший и вымокший до нитки, но это уже мелочи. И вообще лучше сосредоточиться на дороге, а не то он еще и заблудится.
К тому же приходилось неусыпно держать в повиновении Сколля. Колдун прекрасно чувствовал пылающее негодование бедняги и его судорожные попытки вырваться на волю. Этого нельзя допускать. Оказавшись на свободе, юноша сбежит и испортит все дело; а ведь Грим верил, что ученик справится!
Как и горцы, Дарк превосходно видел ночью. Но только не во время ужасного бурана, который смешал землю, снег и тучи воедино! Днем с высоты крепости казалось: спутать направление невозможно. И где же сейчас эти магические барьеры? Укрылись в туманной дали за холмами; их блеску не пробиться сквозь густую пелену непогоды. Единственный способ не сбиться с пути – двигаться навстречу ветру. Скрестив пальцы на счастье, колдун заклинал небеса, чтобы ветер не переменился.
Бедные лошади, если б могли, верно, молились бы об обратном. Какого же скакуна порадует подобная замена: из милого, теплого стойла – и в этот ночной кошмар?! Градины так и жалили несчастных животных, а жуткие завывания ветра, напоминающие рев и визг крылатых охотников, вселяли неистребимый трепет.
Особенно тяжко пришлось гнедой. Кобылица всю дорогу зябко прижимала уши и хвост; через поводья ее дрожь передавалась хозяину. Дарк казнил себя за то, что вообще взял ее с собой. У горцев достаточно крепких, выносливых скакунов; можно было подобрать подходящего, так нет же: захотел хоть как-то утешить Сколля в его новых лишениях. И вот итог.
«Если лошадь умрет, он никогда в жизни не простит меня. И будет прав. – Поток безнадежности грозил захлестнуть колдуна. – Ах, Грим, Грим! Твой план выглядел таким простым на словах. Почему же вдруг все пошло наперекосяк?»
Всадники долго и упорно взбирались по крутому склону холма. Стоило достигнуть гребня, как встречный вихрь чуть не выбил Дарка из седла. Привязанные лошади вновь попытались повернуть к спасительной крепости, да и скакун колдуна явно подумывал о том же.
Руки Дарка напряглись до того, что затрещали суставы. Чтобы усмирить упрямцев, потребовалась вся тренированная воля ученика Грима. Само собою, при этом нельзя было забывать об упрямом спутнике. Каким-то чудом немыслимые усилия принесли желаемые плоды: жестокий бунт был подавлен. Кони уныло побрели вниз; оказавшись под жалкой защитой склона, они словно примирились с лихой судьбой и больше хлопот не доставляли.
Молодой человек гадал о том, найдено ли тело его наставника. Как только горцы обнаружат пропажу лошадей, все поймут, что колдун бежал. Интересно, погоню уже выслали? Нет, вряд ли Аркан рискнет людьми в такую ужасную ночь. Скорее подождет восхода и пустит по следу способнейших воинов. Следопыты они отменные. К тому же мокрая грязь после бурана – лучшего для них и нарочно не выдумать.
«Только бы мне дали время до утра! А там уж и до барьеров рукой подать. Пересеку Завесу – если, конечно, я правильно понял учителя – и буду свободен. По крайней мере от собственных земляков. Останется лишь одна забота: найти общий язык с обитателями той стороны».
Капюшон Сколля висел на плечах: то ли сдуло ветром, то ли сам упал, когда кони вздумали заартачиться. Дарк снова прикрыл голову несчастной жертве. Жаль, ничем другим помочь он не в силах. А все-таки хорошо, что из-за бури в этой тьме ничего толком не разглядеть. Кто знает, хватило бы колдуну решимости продолжать задуманное, увидь он ясно лицо паренька, искаженное мукой, страхом и ненавистью, – последнее было бы понятнее всего!
«Знать бы хоть, что ждет впереди! Если бы Грим прежде познакомил меня со своими таинственными друзьями или упомянул о них… Мне неизвестно даже, каковы их намерения в отношении Сколля и зачем так нужны его находки? А, будь что будет!»
Однако, задумавшись, он, кажется, сбился с прямого пути. Вперед следует вести себя осторожней! Молодой человек приспустил капюшон и внимательно осмотрелся. Вдали, по левую руку от всадника, мерцало сквозь буран какое-то тусклое, зловещее свечение. Магический барьер! Колдун выбранился и врезал себе по колену. Значит, окаянный ветер все-таки переменился. Теперь, вместо того чтобы приближаться к цели, они со Сколлем скакали под косым углом прочь. Надо же было допустить такую оплошность! Злясь на самого себя, ученик Грима торопливо направил коней к бледному сиянию. Хорошо, что появился более надежный ориентир.
Маска-череп до сих пор держалась на слабой самодельной завязочке. Это было просто непостижимо – и в то же время приятно, ведь холодный ветер снова подул прямо в лицо.
«Грим предупреждал, что погода на той стороне сильно отличается от нашей. Хвала Мириалю! Я уже готов на что угодно, лишь бы не переносить этот свирепый, нескончаемый буран. Мороз и ледяные градины сами по себе премерзкая штука, но как дико стенает этот ветер, аж мурашки по коже! Словно завыла гнусная тварь из самого страшного сновидения» Все-все, пора прекращать эти фантазии!»
Тщетно. Молодой человек мог сколько угодно уговаривать себя, но с природой действительно творилось нечто неладное. Сверхчутье колдуна подсказывало: опасность где-то рядом, она приближается. Дарк то и дело настороженно оглядывался через плечо. Скорее бы добраться до Завесы!
13
– Случалось, и сыновья поднимали руку на отцов, – возразил собеседник.
– В точку, – отрывисто кивнул Аркан. – Но что-то в этом печальном происшествии не дает мне покоя. А если Сколль заколол старика и Дарк бросился в погоню? И еще. Не могу взять в толк, как мальчишке удалось покинуть пределы крепости под носом у стражи?
– Вы хотите сказать, как им обоим это удалось? – переспросил тиарондец.
– Кто-то поджег телегу во дворе. Поднялась суматоха, и преступник незаметно подобрался к воротам.
– Верхом? И никто не обратил внимания?
Вождь снова вздохнул.
– Вижу, куда ты клонишь. На самом деле там было три лошади: жеребец Грима, скакун Дарка и драгоценная гнедая Сколля. Все верно. Мои люди не так уж беспомощны, как кажется. Лишь тому, кто владеет секретами колдовства, под силу обманом провести трех коней, чтобы их не увидели.
– Выходит, так или иначе, паренек не мог уехать в одиночку! – торжествующе заключил Тормон.
– Но это пока не доказывает его невиновность. Вероятно, оба сговорились против старика. Очевидцы утверждают: мальчишка ходил сегодня в башню к колдунам. Зачем?
– Безумие какое-то! Сколль отличный парень. Он и комара не обидит.
– Тогда объясните мне вот это. – Аркан извлек из тряпичного свертка окровавленный клинок. – Грима зарезали этим клинком. Горцы таких не носят. Он принадлежал одному из вас. Не важно, что случилось с мальчишкой: с нынешнего дня вы все под подозрением.
Торговец содрогнулся, узнав длинное заточенное лезвие. Клинок Божьего Меча. Вся их группа вооружилась подобными в караулке, прежде чем слезать со скалы. Нож может оказаться чьим угодно.
Раздался гулкий топот. Один из воинов спускался бегом по лестнице.
– Мы обшарили всю крепость, вождь, до самой крыши, – доложил он, тяжело дыша. – Пропавшие не обнаружены. Левик просил передать вам, в кухне и кладовых тоже никого.
Отпустив горца, Аркан опять повернулся к торговцу.
– Искать больше негде, Тормон. Теперь не остается сомнений.
Внезапно страшная догадка поразила собеседника:
– Дарк мог убить и Сколля. А тело спрятать!
– Где, хотел бы я знать? – Вождь пожал плечами. – Если он даже не позаботился скрыть убийство учителя, к чему возиться с мальчишкой? Твое предположение лишено смысла, Тормон.
– Что ж, твои слова внушают надежду. Покуда Сколль жив, есть вероятность, что он найдется и прояснит весь этот ужас. Вы пошлете розыскную группу сегодня же, мой господин?
– Когда ты в последний раз был снаружи? Бесполезно выезжать куда-то в яростную бурю. Да и потом, в такой ночи всадники своих собственных задниц не отыщут. Дождемся зари. Как только рассветет, мои следопыты в два счета выследят преступников. А теперь мне надлежит распорядиться, чтобы тело перенесли в большую залу. Пусть покоится с почестями. Ты навлек на нас черные дни, торговец Тормон. Если хоть половина твоих рассказов о Тиаронде – правда, то мы не могли потерять Грима в более неудачное время.
С этими словами он отвернулся и принялся давать указания тем, кто укладывал колдуна на похоронные носилки. Тормон понял, что в нем не нуждаются. Но все же медлил, выжидая, пока вождь и его воины удалятся вместе со своей скорбной ношей. Торговца так и притягивало пустое стойло, где находилась кобылица Сколля. Умом тиарондец понимал, что не виноват в несчастье, постигшем парнишку, – в самом деле, не запирать же товарищей под замок, даже ради их безопасности! Следить за каждым целый день тоже не станешь. Загвоздка в том, что за долгий и опасный путь Тормон точно сроднился с мальчиком. И ныне, едва потеряв одну близкую душу, вдовец просто не мог смириться с новой утратой.
Что же делать? Наплевать на совет Аркана, немедля оседлать Руску и устремиться в торфяники, на розыски пропавшего Сколля? Нет, положа руку на сердце, вождь говорил мудро. В такой ночи нельзя даже приблизительно определить направление, в котором ускакали беглецы.
И Аннас – она только недавно лишилась матери, как же отцу покинуть малышку? В первую очередь он обязан быть с нею! Сейчас торговец просто не имеет права рисковать жизнью, уезжая в холодную, ненастную, непроглядную ночь.
Но бедный мальчик…
Тормон покачал головой и скрепя сердце побрел обратно к себе. Ноги шагали по ступеням так тяжело, словно их сковало то же бремя, что лежало на душе. Как поведать обо всем Рохалле? Она непременно опечалится. И все-таки торговец нуждался в ее обществе, как никогда. Добрая девушка стала частью его крохотной семьи, так же как и Сколль. Это вам не Серима: своенравная леди захотела – и ускакала себе, плевать ей на…
Вдовец остановился, будто пораженный громом.
«Как насчет Пресвела? Он ведь не сопровождал хозяйку. И не явился, когда вся крепость сбежалась посмотреть на убитого. Очень подозрительно».
Торговец нахмурился. Надо бы присмотреть за помощником Серимы. С тех пор как они покинули Тиаронд, урожденный горожанин все хуже справлялся с новой обрушившейся на них жизнью. А учитывая его странное поведение в последние дни… Да, тут есть о чем призадуматься!
«Придется как можно тактичнее намекнуть Рохалле, чтобы держалась от Пресвела подальше. Не знаю почему, но я ему больше не верю. Парень в глубоком отчаянии, словно земля уходит у него из-под ног. От таких жди чего угодно. Если выяснится, что он причастен к невзгодам Сколля, – задушу гадину своими руками!»
Дарк понимал: разыщи его воины Аркана – и молодому колдуну вовек не объясниться. Наставник возложил на ученика ответственное поручение перед тем, как испустить дух, но где же свидетели? Похищенный Сколль, естественно, не в счет. Глупо теперь ожидать от него помощи.
Далее, когда в конюшнях найдут холодное тело учителя, – нетрудно смекнуть, кого объявят убийцей. Скажут, преступник нарочно бежал от возмездия.
Так правильно ли Дарк поступает? Молодой человек старательно избегал подобных дум. Что сделано – то сделано, и отступать поздно. В кого же он превратился за одну ночь? Скорбящий, перепуганный бродяга – изгнанник из собственного рода! Кроме того, озябший и вымокший до нитки, но это уже мелочи. И вообще лучше сосредоточиться на дороге, а не то он еще и заблудится.
К тому же приходилось неусыпно держать в повиновении Сколля. Колдун прекрасно чувствовал пылающее негодование бедняги и его судорожные попытки вырваться на волю. Этого нельзя допускать. Оказавшись на свободе, юноша сбежит и испортит все дело; а ведь Грим верил, что ученик справится!
Как и горцы, Дарк превосходно видел ночью. Но только не во время ужасного бурана, который смешал землю, снег и тучи воедино! Днем с высоты крепости казалось: спутать направление невозможно. И где же сейчас эти магические барьеры? Укрылись в туманной дали за холмами; их блеску не пробиться сквозь густую пелену непогоды. Единственный способ не сбиться с пути – двигаться навстречу ветру. Скрестив пальцы на счастье, колдун заклинал небеса, чтобы ветер не переменился.
Бедные лошади, если б могли, верно, молились бы об обратном. Какого же скакуна порадует подобная замена: из милого, теплого стойла – и в этот ночной кошмар?! Градины так и жалили несчастных животных, а жуткие завывания ветра, напоминающие рев и визг крылатых охотников, вселяли неистребимый трепет.
Особенно тяжко пришлось гнедой. Кобылица всю дорогу зябко прижимала уши и хвост; через поводья ее дрожь передавалась хозяину. Дарк казнил себя за то, что вообще взял ее с собой. У горцев достаточно крепких, выносливых скакунов; можно было подобрать подходящего, так нет же: захотел хоть как-то утешить Сколля в его новых лишениях. И вот итог.
«Если лошадь умрет, он никогда в жизни не простит меня. И будет прав. – Поток безнадежности грозил захлестнуть колдуна. – Ах, Грим, Грим! Твой план выглядел таким простым на словах. Почему же вдруг все пошло наперекосяк?»
Всадники долго и упорно взбирались по крутому склону холма. Стоило достигнуть гребня, как встречный вихрь чуть не выбил Дарка из седла. Привязанные лошади вновь попытались повернуть к спасительной крепости, да и скакун колдуна явно подумывал о том же.
Руки Дарка напряглись до того, что затрещали суставы. Чтобы усмирить упрямцев, потребовалась вся тренированная воля ученика Грима. Само собою, при этом нельзя было забывать об упрямом спутнике. Каким-то чудом немыслимые усилия принесли желаемые плоды: жестокий бунт был подавлен. Кони уныло побрели вниз; оказавшись под жалкой защитой склона, они словно примирились с лихой судьбой и больше хлопот не доставляли.
Молодой человек гадал о том, найдено ли тело его наставника. Как только горцы обнаружат пропажу лошадей, все поймут, что колдун бежал. Интересно, погоню уже выслали? Нет, вряд ли Аркан рискнет людьми в такую ужасную ночь. Скорее подождет восхода и пустит по следу способнейших воинов. Следопыты они отменные. К тому же мокрая грязь после бурана – лучшего для них и нарочно не выдумать.
«Только бы мне дали время до утра! А там уж и до барьеров рукой подать. Пересеку Завесу – если, конечно, я правильно понял учителя – и буду свободен. По крайней мере от собственных земляков. Останется лишь одна забота: найти общий язык с обитателями той стороны».
Капюшон Сколля висел на плечах: то ли сдуло ветром, то ли сам упал, когда кони вздумали заартачиться. Дарк снова прикрыл голову несчастной жертве. Жаль, ничем другим помочь он не в силах. А все-таки хорошо, что из-за бури в этой тьме ничего толком не разглядеть. Кто знает, хватило бы колдуну решимости продолжать задуманное, увидь он ясно лицо паренька, искаженное мукой, страхом и ненавистью, – последнее было бы понятнее всего!
«Знать бы хоть, что ждет впереди! Если бы Грим прежде познакомил меня со своими таинственными друзьями или упомянул о них… Мне неизвестно даже, каковы их намерения в отношении Сколля и зачем так нужны его находки? А, будь что будет!»
Однако, задумавшись, он, кажется, сбился с прямого пути. Вперед следует вести себя осторожней! Молодой человек приспустил капюшон и внимательно осмотрелся. Вдали, по левую руку от всадника, мерцало сквозь буран какое-то тусклое, зловещее свечение. Магический барьер! Колдун выбранился и врезал себе по колену. Значит, окаянный ветер все-таки переменился. Теперь, вместо того чтобы приближаться к цели, они со Сколлем скакали под косым углом прочь. Надо же было допустить такую оплошность! Злясь на самого себя, ученик Грима торопливо направил коней к бледному сиянию. Хорошо, что появился более надежный ориентир.
Маска-череп до сих пор держалась на слабой самодельной завязочке. Это было просто непостижимо – и в то же время приятно, ведь холодный ветер снова подул прямо в лицо.
«Грим предупреждал, что погода на той стороне сильно отличается от нашей. Хвала Мириалю! Я уже готов на что угодно, лишь бы не переносить этот свирепый, нескончаемый буран. Мороз и ледяные градины сами по себе премерзкая штука, но как дико стенает этот ветер, аж мурашки по коже! Словно завыла гнусная тварь из самого страшного сновидения» Все-все, пора прекращать эти фантазии!»
Тщетно. Молодой человек мог сколько угодно уговаривать себя, но с природой действительно творилось нечто неладное. Сверхчутье колдуна подсказывало: опасность где-то рядом, она приближается. Дарк то и дело настороженно оглядывался через плечо. Скорее бы добраться до Завесы!
13
ОГОНЬ НА ГОРИЗОНТЕ
За хлопотами незаметно подкралась ночь. Заваля Тулак послала отдыхать в укрытие.
– Спать будем по очереди, сынок. Один из нас должен поддерживать пламя и высматривать корабль. Может, с борта и заметят наш костер, но здесь кругом такие валуны, что лучше не надеяться на авось. – Старуха выбрала из кучи дров прямые Дубинки подлиннее.– Вот, сгодятся на сигнальные факелы.
Начнем размахивать, как только заприметим в море огни. Добарк по имени Мраинил предупредил: к берегу почти не причалить из-за коварных рифов. Но наш пушистый приятель вызвался помочь, он проводит легкую лодочку, и нас заберут.
Бережно отложив будущие факелы в сторону, наемница похлопотала над костром, и в мгновение ока тот жарко заполыхал.
– Ну вот. На какое-то время хватит. Ты иди пока в укрытие да смотри выспись хорошенько. Потом сменишь меня, когда разбужу.
Старуха бросила взгляд на ясное небо, усеянное звездами, и зябко поежилась:
– Больше всего меня беспокоит холод. В такую ночку остаться без теплой накидки – врагу не пожелаешь. – Тут она пожала плечами. – Ладно, как-нибудь управимся. До скорого!
Ее силуэт растаял во тьме по ту сторону огня.
Заваль усмехнулся: похоже, он совсем утратил здесь право слова. Иерарх присел на камни – и его захлестнула волна изнеможения. Сказались все пережитые страхи, бессонница, к тому же мужчина целый день трудился не покладая рук. Заваль отпил из разбитого кувшина и полез внутрь укрытия. Ах, как ждал он этой минуты! Наконец-то можно испробовать, обжить собственное произведение.
Разочарование было глубоким. Оказалось, что ночевать на берегу не так уж и романтично, как грезилось вначале. Где там заикаться об удобстве, когда ничто не мешает общению твоего тела с галькой! Иерарх беспрестанно ерзал в поисках мало-мальски сносного положения, но всякий раз то в лопатку, то в бедро впивались острые края камней. Стоило убрать самые мерзкие булыжники, их место тотчас же занимали другие, похуже. Отвратительная стужа также не давала заснуть. Тулак рассчитала все правильно: стены пещерки улавливали и затем удерживали часть жара от огня; однако и та скудная толика тепла быстро уходила в землю.
Иерарх лежал с распахнутыми глазами, дрожа и жалея себя.
«А я еще удивлялся, почему старуха такая непрошибаемая! Проживи любой всю жизнь в таких вот условиях…»
Может, пойти и добровольно сменить Тулак? Все равно ведь сна ни в одном глазу. Да, но тогда придется уйти от огня еще дальше!
А между тем за порогом укрытия происходило нечто замечательное. Сквозь щели в сетке-пологе Заваль увидел, как на берег вылезают добарки. Проворные, гибкие существа хлынули на скалы живой волной блестящего меха. Взрослые особи достигали трех и более футов в длину… или, погоди-ка, в высоту? – усомнился бывший иерарх, когда твари спокойно поднялись на задние лапы. Детеныши отличались не только размерами, но и выражением мордочек, еще сохранивших умильную младенческую пухлость; Заваль разглядел среди них и стеснительного подростка. Добарки расселись вокруг костра, распушили влажные шкурки и беспечно защебетали меж собой. Их тела совершенно отгородили костер от иерарха.
Пляжный бродяжка заколебался. Сказать им, чтобы подвинулись? Но как? Не поймут же эти животные человеческую речь! Заваль бесцеремонно разглядывал мощные челюсти с острыми, точно бритвы, зубами, и эти ужасные обрубки когтей на лапах. Нет, что бы ни выдумывала старуха, но для иерарха, проведшего всю жизнь в городских стенах, добарки слишком уж смахивают на диких зверей – опасных, непредсказуемых и свирепых.
– Ты рассуждаешь, как прежний Заваль.
– Прошу прощения?
Бывшего жреца до сих пор еще заставали врасплох неожиданные реплики дракона.
– Весь этот вздор про диких животных простителен для того, кто ни разу не бывал в Гендивале, не наблюдал собственными глазами, как мудрецы самых причудливых рас мирно сосуществуют и трудятся бок о бок. – Собеседника, видимо, даже слегка забавляло это предположение. – Ты только что думал, как человек, никогда не встречавший Казарла и не имеющий в голове дух драконьего Провидца!
– Что касается драконов, спорить не буду, – уступил иерарх. – Но ты кое о чем забываешь. Я не разговаривал с любимцем Вельдан, так что для меня он по-прежнему лютый хищник. А Гендивалъ… Может, я и побывал там, но ничегошеньки не видел. Остаются лишь те странные твари, которые притащили нас в эту дыру. Весьма вдохновляющий пример, не так ли?
– А ведь правда, – задумчиво произнес Этон. – Совсем забыл. Пора показать тебе Гендиваль, каков он есть на самом деле.
Заваль прикрыл глаза, и перед ним прошли чередой удивительные грезы наяву: живописные картинки из жизни поселения Тайного Совета и его престранных обитателей. Но вот рассказ подошел к концу. Иерарх поморгал; мир снова состоял из морского плеска, огня и гальки. Сколько же времени прошло? Хотя бы приблизительно? Костер уже затухает. Бывший жрец ощутил, что вдвойне озяб. Эх, жаль, конечно, но придется вставать. Заваль приподнялся на локте и собирался высунуться наружу, как вдруг один из добарков покинул круг товарищей. Диковинное существо приблизилось к вороху дров и хвороста и, захватив немного своими короткими лапками, потопало назад. Прочие выдры последовали его примеру. Пламя разгорелось с новой силой.
О небо. Твари двигались так слаженно, так осмысленно. И это зрелище переменило мнение бывшего иерарха сильнее, чем все видения Это на, вместе взятые. Таинственные чародеи из грез внушали благоговение, возбуждали жгучее любопытство и даже внушали страх, но не убеждали, поскольку были всего лишь рисунками воображения. Наблюдать, как добарки занимаются житейской и совершенно человеческой работой, – дело другое. «Так они и взаправду разумны! Словно мы, люди. Мохнатые, чудные с виду, этого не отнять, но такие же!»
Бывший жрец взглянул на группку беженцев новыми глазами. Вот мама свернулась колечком вокруг спящего младенца, охраняя и грея дитя всем телом. А другой добарк разбивает камнем раковину моллюска – готовит ужин для своего малютки. Вот двое взрослых заснули у костра, прижавшись друг к другу; один из них захныкал во сне – второй тут же принялся ласково поглаживать его бурую с серебристым отливом шкурку, отгоняя ночной кошмар.
Иерарх был растроган. Если верить Тулак, эти создания много натерпелись, и поводов для страшных грез у них предостаточно. Несчастные добарки лишились крова, утратили родину и теперь вот страдают на чужбине. Кому, как не Завалю, понять их терзания! Если хорошенько подумать, гигантские выдры стали ему ближе многих из людей.
Однако сочувствие сочувствием, но ведь и от холода они мучаются одинаково. Последнее соображение слегка отрезвило восторги бывшего жреца. Он попытался устроиться поудобнее – разумеется, стало только хуже. Внезапно рядом что-то шевельнулось, и Заваль ощутил мягкое теплое прикосновение. Это одно из созданий – конечно же, стройный и застенчивый подросток – не устояло перед соблазном любопытства, забралось в пещерку, чтобы познакомиться поближе с ее обитателем. Иерарх ни минуты не сомневался, что перед ним существо женского пола. Нежность ее форм, особенно лица и плеч, изящная живость движений и томный взгляд огромных черных глаз покорили его сердце.
– Привет, – улыбнулся Заваль. – Холодно сегодня, правда?
Самочка озадаченно склонила головку вбок и распахнула глаза еще шире. Зато крупный самец – тот, что был с Тулак на берегу, – при звуках человеческой речи встрепенулся и подчеркнуто кивнул.
В разуме жреца зашевелился драконий Провидец.
– Мраинил – единственный, кто тебя понимает. Он – избранник, чародей. Не все добарки владеют языком обмена мыслей. Это как у людей.
Заваль уловил в голосе Этона печальные нотки.
– А ты тоже мог общаться без слов, когда жил в собственном теле?
– Драконы только так и беседуют. Мы раса телепатов.
– Выходит, поселившись в моем неспособном рассудке, ты утратил всякую возможность разговаривать?
Собеседник помолчал.
– Это не твоя вина.
– Но ты, должно быть, страшно огорчен потерей?
– Сильнее, чем ты можешь представить, – вздохнул дракон.
Оказывается, есть множество путей стать изгнанником, подумалось иерарху. И так как провидец умолк, Заваль повернулся к чародею добарков.
– Э-э-э… Я просто сказал маленькой леди, что ночь сегодня холодная.
Мраинил смерил его долгим серьезным взглядом. Спустя мгновение все беженцы повскакивали с мест и, разразившись оживленным щебетом, бросились на человека.
«О, многомилостивый Мириаль! Кажется, ему не понравилось, что я заговорил с малышкой!»
В испуге бывший жрец отпрянул к стене; нахлынувшая бурая лавина сбила его с ног и подмяла под себя. Заваль отчаянно визжал и отбивался, но тщетно. Выдры прижимались все теснее; внезапно до иерарха дошло, что именно делают странные гости, и он обмяк, устыдясь напрасной паники.
Пушистые зверьки накрыли его тело сплошным горячим одеялом – так же, как минуту назад согревали друг друга. Мраинил что-то проверещал, с укоризной глядя на человека сверху вниз. Юная самочка пристроилась на плече Заваля и не сводила с него темных глаз.
– Спасибо, – шепнул иерарх. – Не знаю, как вас благодарить.
Тень, появившаяся в дверном проеме, затмила свет костра.
– Что случилось, почему орем? – поинтересовалась Тулак.
– Извини. – Разомлевший Заваль щурился на нее, боясь лишний раз шевельнуться. Впервые за все время на острове бывшему жрецу было по-настоящему тепло и уютно. – Я тут слегка недопонял наших добрых друзей.
Наемница взглядом оценила обстановку и ухмыльнулась.
– Как много в мире интересного, да? Только давай договоримся, понапрасну больше не шуметь. Хочешь растрезвонить на весь остров, что мы здесь?
– Да тут вокруг за мили ни одной живой души! – оправдывался иерарх.
– Так-то оно так. Но меня весь день беспокоит одна мысль. Мы нашли столько обломков…
– Ну и что?
– А то. С чего это вдруг кораблям разбиваться именно в этом месте?
Заваль пожал плечами.
– Ну, всякие там рифы, подводные течения.
– Подводные течения, говоришь? Нет, дорогуша. Моряки давно знали бы и обходили треклятые рифы стороной. Разве что их прибивало штормом. Не нравится мне все это. Нутром чую, не по своей воле заплывают сюда несчастные. Лично я вздохну спокойно лишь тогда, когда взойду на борт вместе с Вельдан!
– А что, мне еще не пора сторожить? – мученически выдавил из себя иерарх.
Ему не хотелось двинуть даже пальцем. Тулак проницательно посмотрела на товарища и покачала головой.
– Отдыхай, сынок. Я пока держусь.
И она ушла к морю, оставив Заваля маяться неясными, но ощутимыми угрызениями совести. К счастью для иерарха, изводился он недолго – сразу же поплыл в теплое туманное забытье. Гнетущие предсказания наемницы ничуть не взволновали бывшего жреца: нет, правда, старуха просто пугает неискушенного новичка, хочет показаться умнее, чем есть.
– Тебе лучше прислушаться, у нее больше опыта в подобных делах, – предостерег Этон.
Но Заваль не ответил. Он уже мирно спал.
Мародеры видели все и слышали каждое слово.
– Скорее бы приплыл корабль, – проворчал Шафол. – Карга становится подозрительной.
– Ну и что? – фыркнул Тульд. – Не лезть же ей на скалу во второй раз! Старушенция даже не заметит снизу наш сигнальный огонь – в отличие от ее друзей с моря, кхе-кхе. Пусть только приблизятся, голубчики. Тогда-то мы спустимся и закончим работу. Стоит нашим приятелям разглядеть корабль – руку даю на отсечение, они все на свете позабудут. Меньше всего их будет заботить нападение с суши, верно говорю?
– А как насчет мохнатых тварей? – возразил Шафол. – Чудные они какие-то. Видал, как облепили того шута горохового? И крупные, болячка их возьми! Отродясь не встречал таких.
– Зверье – оно и есть зверье, – отмахнулся вожак. – Что они тебе сделают? Были бы хищниками, не грелись бы у человечьего костра, будто шелудивые собачонки! Не разбегутся добром – потолкуем и с ними.
– Да где же застрял этот корабль? – снова заныл Пелорм. – У меня уже задница онемела сидеть тут с вами!
– Не нужно было вообще затевать всего этого, – произнес четвертый мародер. – Сколько можно наживаться на убийствах, словно какие-то каторжники! Пускай жертвы и тонут в море сами, но неужто мы здесь ни при чем?
– Не скули, Фереш! – вполголоса рявкнул Шафол. – Что ты предлагаешь? Околеть с голода вместе с семьями? С тех пор как большая часть рыбы исчезла, море перестало кормить нас.
– Помяните мое слово, добром это не закончится, – покачал головой тот. – Настанет день, и мы поймем, что напрасно играли с судьбой в кошки-мышки.
– Ежели такой умный, катился бы сразу отсюда! – вмешался Тульд. – Слюнтяи нам без надобности. Нравоучениями я сыт по горло.
– Отлично, – откликнулся Фереш, вскочив на ноги. – Забираю своих, и мы уходим вверх по реке. Найдется же где-нибудь место, где можно трудиться и жить, не пачкая руки кровью.
Вожак сплюнул на землю.
– Валяй. Сгноишь всю семью в какой-нибудь глухомани – так вам и надо.
– Предпочитаю умереть честным человеком, – негромко ответил Фереш и скрылся в зарослях кустарника.
Тульд смерил обоих оставшихся тяжелым взглядом.
– Чего пялитесь? – прохрипел он. – Догнать и убить. Хотите, чтоб он в порыве благородства упредил наших врагов?
– Спать будем по очереди, сынок. Один из нас должен поддерживать пламя и высматривать корабль. Может, с борта и заметят наш костер, но здесь кругом такие валуны, что лучше не надеяться на авось. – Старуха выбрала из кучи дров прямые Дубинки подлиннее.– Вот, сгодятся на сигнальные факелы.
Начнем размахивать, как только заприметим в море огни. Добарк по имени Мраинил предупредил: к берегу почти не причалить из-за коварных рифов. Но наш пушистый приятель вызвался помочь, он проводит легкую лодочку, и нас заберут.
Бережно отложив будущие факелы в сторону, наемница похлопотала над костром, и в мгновение ока тот жарко заполыхал.
– Ну вот. На какое-то время хватит. Ты иди пока в укрытие да смотри выспись хорошенько. Потом сменишь меня, когда разбужу.
Старуха бросила взгляд на ясное небо, усеянное звездами, и зябко поежилась:
– Больше всего меня беспокоит холод. В такую ночку остаться без теплой накидки – врагу не пожелаешь. – Тут она пожала плечами. – Ладно, как-нибудь управимся. До скорого!
Ее силуэт растаял во тьме по ту сторону огня.
Заваль усмехнулся: похоже, он совсем утратил здесь право слова. Иерарх присел на камни – и его захлестнула волна изнеможения. Сказались все пережитые страхи, бессонница, к тому же мужчина целый день трудился не покладая рук. Заваль отпил из разбитого кувшина и полез внутрь укрытия. Ах, как ждал он этой минуты! Наконец-то можно испробовать, обжить собственное произведение.
Разочарование было глубоким. Оказалось, что ночевать на берегу не так уж и романтично, как грезилось вначале. Где там заикаться об удобстве, когда ничто не мешает общению твоего тела с галькой! Иерарх беспрестанно ерзал в поисках мало-мальски сносного положения, но всякий раз то в лопатку, то в бедро впивались острые края камней. Стоило убрать самые мерзкие булыжники, их место тотчас же занимали другие, похуже. Отвратительная стужа также не давала заснуть. Тулак рассчитала все правильно: стены пещерки улавливали и затем удерживали часть жара от огня; однако и та скудная толика тепла быстро уходила в землю.
Иерарх лежал с распахнутыми глазами, дрожа и жалея себя.
«А я еще удивлялся, почему старуха такая непрошибаемая! Проживи любой всю жизнь в таких вот условиях…»
Может, пойти и добровольно сменить Тулак? Все равно ведь сна ни в одном глазу. Да, но тогда придется уйти от огня еще дальше!
А между тем за порогом укрытия происходило нечто замечательное. Сквозь щели в сетке-пологе Заваль увидел, как на берег вылезают добарки. Проворные, гибкие существа хлынули на скалы живой волной блестящего меха. Взрослые особи достигали трех и более футов в длину… или, погоди-ка, в высоту? – усомнился бывший иерарх, когда твари спокойно поднялись на задние лапы. Детеныши отличались не только размерами, но и выражением мордочек, еще сохранивших умильную младенческую пухлость; Заваль разглядел среди них и стеснительного подростка. Добарки расселись вокруг костра, распушили влажные шкурки и беспечно защебетали меж собой. Их тела совершенно отгородили костер от иерарха.
Пляжный бродяжка заколебался. Сказать им, чтобы подвинулись? Но как? Не поймут же эти животные человеческую речь! Заваль бесцеремонно разглядывал мощные челюсти с острыми, точно бритвы, зубами, и эти ужасные обрубки когтей на лапах. Нет, что бы ни выдумывала старуха, но для иерарха, проведшего всю жизнь в городских стенах, добарки слишком уж смахивают на диких зверей – опасных, непредсказуемых и свирепых.
– Ты рассуждаешь, как прежний Заваль.
– Прошу прощения?
Бывшего жреца до сих пор еще заставали врасплох неожиданные реплики дракона.
– Весь этот вздор про диких животных простителен для того, кто ни разу не бывал в Гендивале, не наблюдал собственными глазами, как мудрецы самых причудливых рас мирно сосуществуют и трудятся бок о бок. – Собеседника, видимо, даже слегка забавляло это предположение. – Ты только что думал, как человек, никогда не встречавший Казарла и не имеющий в голове дух драконьего Провидца!
– Что касается драконов, спорить не буду, – уступил иерарх. – Но ты кое о чем забываешь. Я не разговаривал с любимцем Вельдан, так что для меня он по-прежнему лютый хищник. А Гендивалъ… Может, я и побывал там, но ничегошеньки не видел. Остаются лишь те странные твари, которые притащили нас в эту дыру. Весьма вдохновляющий пример, не так ли?
– А ведь правда, – задумчиво произнес Этон. – Совсем забыл. Пора показать тебе Гендиваль, каков он есть на самом деле.
Заваль прикрыл глаза, и перед ним прошли чередой удивительные грезы наяву: живописные картинки из жизни поселения Тайного Совета и его престранных обитателей. Но вот рассказ подошел к концу. Иерарх поморгал; мир снова состоял из морского плеска, огня и гальки. Сколько же времени прошло? Хотя бы приблизительно? Костер уже затухает. Бывший жрец ощутил, что вдвойне озяб. Эх, жаль, конечно, но придется вставать. Заваль приподнялся на локте и собирался высунуться наружу, как вдруг один из добарков покинул круг товарищей. Диковинное существо приблизилось к вороху дров и хвороста и, захватив немного своими короткими лапками, потопало назад. Прочие выдры последовали его примеру. Пламя разгорелось с новой силой.
О небо. Твари двигались так слаженно, так осмысленно. И это зрелище переменило мнение бывшего иерарха сильнее, чем все видения Это на, вместе взятые. Таинственные чародеи из грез внушали благоговение, возбуждали жгучее любопытство и даже внушали страх, но не убеждали, поскольку были всего лишь рисунками воображения. Наблюдать, как добарки занимаются житейской и совершенно человеческой работой, – дело другое. «Так они и взаправду разумны! Словно мы, люди. Мохнатые, чудные с виду, этого не отнять, но такие же!»
Бывший жрец взглянул на группку беженцев новыми глазами. Вот мама свернулась колечком вокруг спящего младенца, охраняя и грея дитя всем телом. А другой добарк разбивает камнем раковину моллюска – готовит ужин для своего малютки. Вот двое взрослых заснули у костра, прижавшись друг к другу; один из них захныкал во сне – второй тут же принялся ласково поглаживать его бурую с серебристым отливом шкурку, отгоняя ночной кошмар.
Иерарх был растроган. Если верить Тулак, эти создания много натерпелись, и поводов для страшных грез у них предостаточно. Несчастные добарки лишились крова, утратили родину и теперь вот страдают на чужбине. Кому, как не Завалю, понять их терзания! Если хорошенько подумать, гигантские выдры стали ему ближе многих из людей.
Однако сочувствие сочувствием, но ведь и от холода они мучаются одинаково. Последнее соображение слегка отрезвило восторги бывшего жреца. Он попытался устроиться поудобнее – разумеется, стало только хуже. Внезапно рядом что-то шевельнулось, и Заваль ощутил мягкое теплое прикосновение. Это одно из созданий – конечно же, стройный и застенчивый подросток – не устояло перед соблазном любопытства, забралось в пещерку, чтобы познакомиться поближе с ее обитателем. Иерарх ни минуты не сомневался, что перед ним существо женского пола. Нежность ее форм, особенно лица и плеч, изящная живость движений и томный взгляд огромных черных глаз покорили его сердце.
– Привет, – улыбнулся Заваль. – Холодно сегодня, правда?
Самочка озадаченно склонила головку вбок и распахнула глаза еще шире. Зато крупный самец – тот, что был с Тулак на берегу, – при звуках человеческой речи встрепенулся и подчеркнуто кивнул.
В разуме жреца зашевелился драконий Провидец.
– Мраинил – единственный, кто тебя понимает. Он – избранник, чародей. Не все добарки владеют языком обмена мыслей. Это как у людей.
Заваль уловил в голосе Этона печальные нотки.
– А ты тоже мог общаться без слов, когда жил в собственном теле?
– Драконы только так и беседуют. Мы раса телепатов.
– Выходит, поселившись в моем неспособном рассудке, ты утратил всякую возможность разговаривать?
Собеседник помолчал.
– Это не твоя вина.
– Но ты, должно быть, страшно огорчен потерей?
– Сильнее, чем ты можешь представить, – вздохнул дракон.
Оказывается, есть множество путей стать изгнанником, подумалось иерарху. И так как провидец умолк, Заваль повернулся к чародею добарков.
– Э-э-э… Я просто сказал маленькой леди, что ночь сегодня холодная.
Мраинил смерил его долгим серьезным взглядом. Спустя мгновение все беженцы повскакивали с мест и, разразившись оживленным щебетом, бросились на человека.
«О, многомилостивый Мириаль! Кажется, ему не понравилось, что я заговорил с малышкой!»
В испуге бывший жрец отпрянул к стене; нахлынувшая бурая лавина сбила его с ног и подмяла под себя. Заваль отчаянно визжал и отбивался, но тщетно. Выдры прижимались все теснее; внезапно до иерарха дошло, что именно делают странные гости, и он обмяк, устыдясь напрасной паники.
Пушистые зверьки накрыли его тело сплошным горячим одеялом – так же, как минуту назад согревали друг друга. Мраинил что-то проверещал, с укоризной глядя на человека сверху вниз. Юная самочка пристроилась на плече Заваля и не сводила с него темных глаз.
– Спасибо, – шепнул иерарх. – Не знаю, как вас благодарить.
Тень, появившаяся в дверном проеме, затмила свет костра.
– Что случилось, почему орем? – поинтересовалась Тулак.
– Извини. – Разомлевший Заваль щурился на нее, боясь лишний раз шевельнуться. Впервые за все время на острове бывшему жрецу было по-настоящему тепло и уютно. – Я тут слегка недопонял наших добрых друзей.
Наемница взглядом оценила обстановку и ухмыльнулась.
– Как много в мире интересного, да? Только давай договоримся, понапрасну больше не шуметь. Хочешь растрезвонить на весь остров, что мы здесь?
– Да тут вокруг за мили ни одной живой души! – оправдывался иерарх.
– Так-то оно так. Но меня весь день беспокоит одна мысль. Мы нашли столько обломков…
– Ну и что?
– А то. С чего это вдруг кораблям разбиваться именно в этом месте?
Заваль пожал плечами.
– Ну, всякие там рифы, подводные течения.
– Подводные течения, говоришь? Нет, дорогуша. Моряки давно знали бы и обходили треклятые рифы стороной. Разве что их прибивало штормом. Не нравится мне все это. Нутром чую, не по своей воле заплывают сюда несчастные. Лично я вздохну спокойно лишь тогда, когда взойду на борт вместе с Вельдан!
– А что, мне еще не пора сторожить? – мученически выдавил из себя иерарх.
Ему не хотелось двинуть даже пальцем. Тулак проницательно посмотрела на товарища и покачала головой.
– Отдыхай, сынок. Я пока держусь.
И она ушла к морю, оставив Заваля маяться неясными, но ощутимыми угрызениями совести. К счастью для иерарха, изводился он недолго – сразу же поплыл в теплое туманное забытье. Гнетущие предсказания наемницы ничуть не взволновали бывшего жреца: нет, правда, старуха просто пугает неискушенного новичка, хочет показаться умнее, чем есть.
– Тебе лучше прислушаться, у нее больше опыта в подобных делах, – предостерег Этон.
Но Заваль не ответил. Он уже мирно спал.
Мародеры видели все и слышали каждое слово.
– Скорее бы приплыл корабль, – проворчал Шафол. – Карга становится подозрительной.
– Ну и что? – фыркнул Тульд. – Не лезть же ей на скалу во второй раз! Старушенция даже не заметит снизу наш сигнальный огонь – в отличие от ее друзей с моря, кхе-кхе. Пусть только приблизятся, голубчики. Тогда-то мы спустимся и закончим работу. Стоит нашим приятелям разглядеть корабль – руку даю на отсечение, они все на свете позабудут. Меньше всего их будет заботить нападение с суши, верно говорю?
– А как насчет мохнатых тварей? – возразил Шафол. – Чудные они какие-то. Видал, как облепили того шута горохового? И крупные, болячка их возьми! Отродясь не встречал таких.
– Зверье – оно и есть зверье, – отмахнулся вожак. – Что они тебе сделают? Были бы хищниками, не грелись бы у человечьего костра, будто шелудивые собачонки! Не разбегутся добром – потолкуем и с ними.
– Да где же застрял этот корабль? – снова заныл Пелорм. – У меня уже задница онемела сидеть тут с вами!
– Не нужно было вообще затевать всего этого, – произнес четвертый мародер. – Сколько можно наживаться на убийствах, словно какие-то каторжники! Пускай жертвы и тонут в море сами, но неужто мы здесь ни при чем?
– Не скули, Фереш! – вполголоса рявкнул Шафол. – Что ты предлагаешь? Околеть с голода вместе с семьями? С тех пор как большая часть рыбы исчезла, море перестало кормить нас.
– Помяните мое слово, добром это не закончится, – покачал головой тот. – Настанет день, и мы поймем, что напрасно играли с судьбой в кошки-мышки.
– Ежели такой умный, катился бы сразу отсюда! – вмешался Тульд. – Слюнтяи нам без надобности. Нравоучениями я сыт по горло.
– Отлично, – откликнулся Фереш, вскочив на ноги. – Забираю своих, и мы уходим вверх по реке. Найдется же где-нибудь место, где можно трудиться и жить, не пачкая руки кровью.
Вожак сплюнул на землю.
– Валяй. Сгноишь всю семью в какой-нибудь глухомани – так вам и надо.
– Предпочитаю умереть честным человеком, – негромко ответил Фереш и скрылся в зарослях кустарника.
Тульд смерил обоих оставшихся тяжелым взглядом.
– Чего пялитесь? – прохрипел он. – Догнать и убить. Хотите, чтоб он в порыве благородства упредил наших врагов?