И тут снова вмешался капитан Фьючер.
   — Ваше оружие бесполезно! — крикнул он офицеру полиции. — Если немедленно не сдадитесь, лунарии уничтожат вас! У них значительный перевес в живой силе, кроме того, они вооружены стрелами и копьями, в то время как вы безоружны.
   — Патрули не сдаются! — прозвучал дерзкий ответ. — Особенно преступникам и убийцам!
   — Я не убийца, и никто из моих друзей не преступник. Очень скоро я это докажу. Тогда многое прояснится. Вы не понесете ответственность за то, что отказались пролить лишнюю кровь.
   Молодой офицер полиции был растерян. Он прекрасно понимал, что его людям никак не выдержать боя с вооруженными лунариями.
   И тут вперед выскочил Альберт Висслер. Напрягая слабый голос, он закричал:
   — Капитан Фьючер говорит правду! Он не убивал Президента. Убийство совершили Ларсен Кинг и Жил Страйк.
   Неожиданное признание начальника лунного проекта и первого помощника Кинга произвело на полицейского должное впечатление.
   — Бросить оружие! — приказал он солдатам. — Поднять руки и подойти к лунариям!
   Капитан Фьючер облегченно вздохнул. Больше всего он боялся кровопролития. Теперь Кэртис Ньютон поспешил объяснить старому Реб Селу, Фвар Айу и их людям, что полицейские сдаются.
   Лунарии не были кровожадной расой. Известие о сдаче в плен они встретили криками радости и облегчения, хотя поначалу никак не могли сообразить, что же произошло
   Лучшее объяснение нашел старый Реб Сел.
   — Сияющая гора сама себя защитила! — провозгласил мудрец. — При помощи этого замечательного пришельца и его устройства она лишила сил тех, кто пришел ее забрать.
   Кэртис повернулся к Альберту Висслеру.
   — Спасибо.
   Ученый заморгал.
   — Я тоже многим вам обязан, — хрипло проговорил он. — Вы спасли меня от ужасной смерти.
   — Главное, урановое месторождение в безопасности! — воскликнул капитан Фьючер. — Теперь на Луне нет силы, с которой бы не смогли справиться лунарии. Ни одно полицейское подразделение не сумеет здесь высадиться, потому что космические корабли летают на атомной энергии.
   — Космические боги! — воскликнул ошеломленный андроид. — Значит, мы изолировали Землю и Луну от всей остальной Системы?
   — Что дальше, малыш? — поинтересовался Мозг. — Мы действительно не можем держать Луну и Землю в полной изоляции. Кстати, представь, что сейчас творится на Земле! Ну и каковы же наши планы?
   — Возвращаемся на Землю, — объявил Кэртис, — расставим все по своим местам. Докажем, что убийца Президента — Ларсен Кинг. У него заберут лицензию, и месторождение будет в безопасности.
   Он повернулся к Альберту Висслеру.
   — Согласны ли вы свидетельствовать, что убийство спланировали Ларсен Кинг и Жил Страйк?
   Висел ер кивнул.
   — Конечно, капитан Фьючер.
   — Даже если так, — проскрипел Мозг, — это еще не доказательство. Тут нужны серьезные улики.
   — Шеф, ты, кажется, кое-чего не учел, — громогласно вмешался Грэг. — Сами-то мы как улетим?
   Кэртис подозвал полицейского офицера.
   — Скажите, где сейчас находится наш корабль, «Комета»?
   — На базе Ларсена Кинга в Великой Северной Расщелине. Мы подумали, что вы обязательно попытаетесь захватить свой корабль, и использовали его в качестве приманки.
   — Значит, мы полетим на «Комете», — объявил Кэртис.
   — Ты, видно, перегрелся возле горы, шеф, — сочувственно пробурчал Грэг. — Двигатели «Кометы» работают на атомной энергии, как и у всех других кораблей.
   — А мы не будем использовать ракетные двигатели, — улыбнулся Кэртис. — Мы пойдем на вибрационном приводе, который не зависит от атомной энергии.
   — Святое Солнце, — выдохнул Ото. — Да самая медленная скорость на вибрационном приводе составляет одну двадцатую от световой! Ты же сам говорил, что включать привод в Системе — самоубийство!
   — Придется рискнуть, Ото, — решительно ответил Кэртис Ньютон. — Ничего другого не остается.
   Спустя несколько минут лунарии радостно отправились назад, в город. Туда лее повели пленных. Реб Сел торжественно пообещал новым друзьям сохранить жизнь полицейским до особого распоряжения капитана Фьючера.
   В одну лодку сели Кэртис, его друзья и Альберт Висслер. Налегая на весла, они поспешили к восточному берегу моря. Там, не теряя времени, пересекли джунгли и вышли к цепочке пещер, ведущих на поверхность Луны. Освещая себе дорогу отобранными у полицейских криптоновыми фонарями, команда капитана Фьючера начала трудный подъем. Кэртиса Ньютона вело чисто человеческое желание отомстить. Ему не терпелось свести счеты с Ларсеном Кингом, по чьей вине друзья оказались объявленными вне закона преступниками.
   Он не находил себе места даже во время отдыха. Каждый час тяжелейшего подъема казался ему вечностью. Наконец Кэртис не выдержал бесконечных задержек и приказал Грэгу нести Висслера на руках.
   — Мы не можем надолго лишить энергии Землю, — напомнил он своим спутникам. — Не представляю, что там сейчас творится! Практически все работает от атомной энергии. Пока мы не снимем энергетическую блокаду, на Земле ни одно колесо не повернется.
   Наконец маленькая экспедиция достигла верхней пещеры, где был выход в Великую Северную Расщелину. Неожиданно Мозг тревожно воскликнул:
   — Малыш, опасность! Посмотри вперед!
   Впереди мелькали криптоновые огни, навстречу друзьям двигался многочисленный и, судя по всему, хорошо вооруженный отряд.
   — Вот черт! — в отчаянии воскликнул Ото. — Наверное, какой-то полицейский корабль успел сесть до включения передатчика.
   — Да нет, это не полиция, — откликнулся Кэртис. Его серые глаза радостно заблестели. — Посмотрите, кто идет впереди! Это же Джоан Рэнделл и Эзра Гурни! А рядом Рок Олор с Деймоса, Ка Кардак с Меркурия… Всех и не перечислишь!
   Джоан радостно кинулась навстречу. Темные глаза девушки сияли.
   — Капитан Фьючер! Мы не поздно? Мы слышали, вы попали в ловушку, и созвали на помощь всех друзей!
   — Только очень боялись опоздать, — прогудел Эзра Гурни, расплываясь в радостной улыбке. — Представляете, как только мы совершили посадку, пропала вся энергия! Так что мы без проблем вошли в основной купол и миновали посты.
   Вокруг отряда капитана Фьючера собрались шахтеры со всех планет: проходчики с Юпитера, Венеры, Сатурна, Марса, бывалые, закаленные судьбой люди.
   Кэртиса захлестнуло теплое чувство. Друзья в очередной раз продемонстрировали свою верность. Кто угодно, все девять миров могли поверить в то, что он преступник и убийца, только не они.
   — Где полицейские? — кричали шахтеры. — Мы приехали драться!
   — Слава Богу, в этом нет необходимости, — ответил капитан Фьючер и вкратце изложил суть дела.
   — Чтоб меня разорвало, как я не догадался, что только вы могли вырубить всю энергию! — воскликнул Эзра Гурни.
   — Мы полетим с вами на Землю на «Комете»-, — сказала Джоан.
   — Это чрезвычайно опасно, — пробормотал Ньютон, — думаю, вам лучше остаться с остальными.
   Поспорив немного, все двинулись вверх, к залитому голубым светом куполу шахты.
   Чиновники Ларсена Кинга были уже арестованы и содержались под стражей. Не теряя времени, Кэртис Ньютон прошел к воздушным шлюзам, ведущим на поверхность.
   — А тебе-то как еще удается шевелиться? — спросил на ходу у Грэга Эзра Гурни. — Всегда был уверен, что ты тоже работаешь на атомной энергии.
   — Так оно и есть, — гордо ответил робот. — Вся штука в том, что мой реактор защищен нейтронным покрытием, сквозь которое ничто не может проникнуть.
   Быстро надев скафандры, люди капитана Фьючера, Висслер, Эзра и Джоан вышли наружу. Среди припаркованных на площадке у купола кораблей они быстро отыскали «Комету». Поднявшись на борт, Кэртис сразу же скинул скафандр и начал подготовку к беспрецедентному перелету.
   Заняв место пилота, он привычно щелкал различными рычажками и рубильниками. Застучали генераторы, и темно-голубое защитное облако окутало корабль.
   — Генераторы вибрационного привода вырабатывают собственную энергию из зарядов конденсаторов, — бросил Кэртис через плечо застывшим пассажирам «Кометы». — Таким образом достигается независимая от циклотронов тяга. Заряда вполне хватит, чтобы долететь до Земли.
   — И пробить ее насквозь, — пробурчал себе под нос Ото. — На такой скорости мягкой посадки не жди.
   — Готовность к старту! — объявил Кэртис. — Всем пристегнуться! Защитное поле заберет на себя инерционный удар, но кое-что вы почувствуете.
   Он еще раз проверил расчет маршрута, точно зная, что и как надо делать, чтобы полет прошел нормально.
   Пальцы его легли на рычаг включения привода… Щелчок, и мощное колебание пошло на вибрационный контур. Великая Северная Расщелина, лежащая за иллюминатором, неожиданно исчезла. «Комета» вылетела из Большого Каньона с ускорением, представить которое было трудно. Светящаяся поверхность Луны падала вниз с устрашающей скоростью. Никто не успел оправиться от потрясения, а Луна уже превратилась в большой шар далеко внизу.
   Нависающий купол Земли раздувался как волшебный мяч, приближаясь со скоростью нескольких тысяч миль в секунду. Вибрационный привод предназначался для покрытия безмерных межзвездных пустот. Просчет в долю секунды мог привести к трагедии.
   Кэртис вглядывался в укутанный облаками зеленый шар. Нью-Йорк должен был находиться на солнечной стороне планеты.
   «Комета» вошла в верхние слои атмосферы, и капитан Фьючер переключил направление вибрационной тяги. Завыли инерционные системы и сирены трения. Корабль задрожал от катастрофически резкого торможения, и только защитное поле предохраняло корпус от мгновенного разрушения.
   — Все равно не успеем затормозить! — тонким голосом крикнул Ото. — Разобьемся к…
   Снизу на них неслись зеленый континент и синий океан. Мелькнули громоздящиеся башни Нью-Йорка. Со страшной скоростью «Комета» падала на поле Центрального космодрома.
   Эзра Гурни, не выдержав, закрыл глаза. Джоан Рэнделл спрятала лицо в руках.
   Щелк! Щелк! Щелк! Кэртис прибавил мощности на приводе обратного хода. Не долетая нескольких метров до бетона, корабль остановился. Всех встряхнуло, и наступила тишина.
   — Получилось, — тихо сказал Кэртис, пытаясь подняться. Все его тело била дрожь, в горле пересохло.
   — Капитан Фьючер! — Выцветшие глаза бывалого ветерана горели восхищением. — Мы совершили величайший в истории космонавтики перелет! Подобное не удавалось никому во Вселенной!
   Кэртис помог Альберту Висслеру встать на ноги. Ученый все еще таращил остекленевшие глаза, не в силах прийти в себя после путешествия. Пришлось его слегка встряхнуть.
   — Висслер, вы меня слышите? Нам необходимо сразу же задержать Ларсена Кинга. До того, как он задержит нас. Вы знаете, где он может быть?
   Висслер сглотнул и вяло кивнул головой.
   — Его… его дом и офис находятся в одном из небоскребов недалеко отсюда.
   — Ведите! — воскликнул Кэртис. — Нельзя терять ни минуты.
   Они вышли на залитое солнечным светом поле космодрома. Кругом царила непривычная тишина. Корабли не взлетали и не приземлялись, ремонтные машины застыли возле доков. Только механики изумленно взирали на странную группу.
   Точно таким же вымершим был и весь Нью-Йорк. Не ходили ни такси, ни атомолеты. Всегда сияющая неоновая реклама погасла. Повсюду толпились растерянные, смущенные люди.
   Земля превратилась в лишенный энергии мир. Замерли фабрики и заводы, остановился транспорт, стояли на приколе космические суда…
   Неожиданно разнесся изумленный крик:
   — Смотрите! Да это же капитан Фьючер!
   — И его друзья!
   — Объявленные вне закона на Земле!
   Испуганные кучки людей шарахались в стороны от решительно двигающейся по улице группы.
   — Полиция! — крикнул вдруг Ото.
   По боковой улице действительно бежали полицейские в черных мундирах.
   — Они не смогут стрелять! — крикнул капитан Фьючер. — Отобьемся!
   Полицейские даже не пробовали применять атомные пистолеты. По-видимому, они уже пытались это сделать.
   — Вперед! — крикнул Кэртис.
   Завязалась короткая драка. Друзья сумели отбиться от пытавшихся скрутить их полицейских.
   — До дома Кинга осталось всего два квартала! — крикнул Висслер.
   — Еще полиция! — воскликнула Джоан.
   На этот раз дорогу преградил целый отряд.
   — Оставьте-ка их мне! — прогудел Грэг.
   Робот выскочил вперед. На него обрушился град ударов. Полицейские изо всех сил лупили его рукоятками пистолетов, а стальной гигант расшвыривал их, как кегли, расчищая друзьям дорогу.
   Наконец они ворвались в огромный небоскреб, на вершине которого располагалась цитадель Ларсена Кинга. Лифт не работал. Друзья устремились вверх по винтовой лестнице. Сзади тяжело топали полицейские.
   — Грэг, задержи их! — приказал капитан Фьючер.
   Робот остановился в узком лестничном пролете. Набегающие полицейские молотили его стальными прутьями, дубинками и рукоятками пистолетов. Грэг брезгливо отталкивал наиболее усердных.
   — Не волнуйся, шеф, — крикнул он. — Здесь я продержу их вечно.
   Слух о возвращении «преступников» переполошил Нью-Йорк. На последнем лестничном пролете перед залитой солнцем террасой Ларсена Кинга Кэртис понял, что здесь уже готовятся к встрече.
   На площадке вверху стоял Жил Страйк с потемневшим от злобы ястребиным лицом. Пилот едва удерживал тяжеленный металлический стол, выбирая момент, когда лучше его пустить в ход против врага.
   — Шеф, осторожнее! — крикнул Ото.
   Кэртис выложился в последнем броске и успел перехватить стол прежде, чем Жил обрушил его на головы поднимающихся. Страйк выхватил пистолет и замахнулся тяжелой рукояткой. Капитан Фьючер уклонился и вырвал оружие из рук пилота. Рывок был настолько сильный, что Жил не удержался и перелетел через перила. Ударившись головой о ступени в двадцати футах внизу, он затих.
   Кэртис сбежал вниз и склонился над Страйком. Потом выпрямился и мрачно произнес:
   — Он мертв.
   Капитан Фьючер снова взлетел по лестнице и ворвался в роскошные апартаменты Кинга. В гостиной он и его друзья остановились как вкопанные.
   Перед ними, скрестив на груди руки, стоял Ларсен Кинг. Его суровое, волевое лицо выражало брезгливость.
   — Ваш замысел так или иначе обречен! — сказал промышленник. — Вы уже объявлены вне закона за убийство. И что бы вы ни сделали здесь со мной, из здания вам не уйти.
   Зеленые глаза Ото сверкнули.
   — Мы заставим тебя признаться, что это ты и Страйк убили Президента! — прошипел андроид. — Висслер может подтвердить!
   — Ба! — презрительно бросил промышленник. — Вы, кажется, забыли, что все записано на пленку. Показания Висслера никто не станет слушать!
   — А ведь он прав, малыш, — пробормотал Мозг. — Фальшивая запись перевесит слова Висслера.
   — Если я не предоставлю реальную, — мрачно сказал Кэртис Ньютон.
   Он протянул небольшую кассету со стальной пленкой, какие использовались для магнитной записи.
   — Вот подлинная кассета, Кинг! Я только что вытащил ее из кармана Страйка.
   В округлившихся глазах Кинга выразились одновременно недоверие и страх.
   — Лжете! — сказал он наконец. — Я приказал Страйку ее уничтожить…
   Он осекся, сообразив, что брякнул лишнее. Лицо промышленника побледнело.
   Кэртис закончил его мысль.
   — Вы приказали ему уничтожить кассету. Я в этом не сомневался. Но я был уверен, что он этого не сделает. Ему тоже был нужен против вас какой-нибудь козырь. — Капитан Фьючер вздохнул и мрачным голосом продолжил: — Страйк ведь вам не верил, Кинг. Висслер рассказывал мне, как он тревожился, что вы обманете его при распределении прибыли. Поэтому я был уверен, что он не уничтожит запись, а постарается ее сохранить в качестве гарантии, на случай если вам вздумается его надуть. И я не ошибся!
   — Шеф, я запутался, — проворчал Ото. — Ведь этой записью Страйк доказывал, что он сам убил Президента. Зачем ему такая пленка?
   Кэртис покачал головой.
   — Нет, запись ничем не указывает на то, что Президента убил Страйк. Она доказывает другое: что я его не убивал. Кроме того, из записи ясно, что между Президентом Картью и Кингом имела место ссора. Так что Страйк мог хранить пленку спокойно. Она представляла опасность исключительно для Кинга.
   Слова Кэртиса привели промышленника в неописуемую ярость. Побагровев, Кинг бросился на капитана Фьючера, стараясь вырвать у него из рук роковую кассету. Ото опередил его на долю секунды. Скрутив промышленника, он оттащил его в сторону.
   — Не дергайся, Кинг! — прошипел андроид. — Теперь тебе одно место — межпланетная тюрьма под Плутоном, где ты будешь гнить до конца своей бесполезной жизни!
   Спустя шесть часов энергия вернулась на Землю. Заработали атомные заводы. Закрутились колеса, взлетели флайеры, ожили космодромы, темный Нью-Йорк озарился мириадами огней. Из окна правительственной башни Кэртис видел, как зажглись огни огромного города, и облегченно вздохнул.
   Несколько часов назад он передал свое телераспоряжение людям Эзры Гурни, несущим дежурство в Великой Северной Расщелине. Кэртис попросил верных друзей спуститься вниз и выключить передатчик.
   Многое успело произойти за эти часы. Миры узнали, что с капитана Фьючера и его людей сняты все подозрения, Ларсен Кинг до суда был препровожден в тюрьму, а Совет Системы немедленно изъял лицензию на разработку лунного месторождения урана. Члены Совета единодушно приняли предложение капитана Фьючера сохранить месторождение для грядущих поколений.
   Любуясь сияющей панорамой Нью-Йорка, Кэртис только сейчас почувствовал, что может расслабиться.
   — Кажется, все, — пробормотал он. — Надеюсь, больше не доведется увидеть Землю без света.
   Халк Андерс, начальник Межпланетной полиции, и молодой помощник покойного Президента Норт Боннел смущенно смотрели на капитана Фьючера.
   — Мне было бы легче, если бы меня пнули, — сказал вдруг полицейский. — Мы допустили непростительную ошибку. И вас обидели.
   — Да ладно, — великодушно бросил Ото. — Уж на что я умен, и то, бывает, сделаю чего не так. — С довольным видом андроид повернулся. — Ну что, шеф, возвращаемся в нашу лабораторию, а?
   — Хватило тебе приключений? — улыбнулся Кэртис.
   — Да уж! — признался Ото. — Обещаю: когда прилетим на Луну, я пять лет никуда не выйду. Хочу тишины и покоя.
   — И я тоже! — прогудел Грэг. — Пусть только попробует кто-нибудь втянуть меня в какую-нибудь авантюру!
   Эзра Гурни нахмурился.
   — Мне уже приходилось слышать что-то подобное… Потом вам становится скучно, и вы пускаетесь на поиски приключений.
   — Только не сейчас! — замотал головой андроид. — С маленького Ото хватит.
   Подсознательно он тем не менее скрестил пальцы.


ЭПИЛОГ


   Бескрайнее Западное Море Юпитера играло голубыми волнами в свете далекого крошечного Солнца. На небольшой каменистый остров с ревом зашел на посадку космический корабль. Экипаж состоял из одного капитана Фьючера.
   Посадив корабль, он выпрыгнул из люка и направился к стоящей неподалеку «Комете». Навстречу скользнул Мозг.
   — Получил твое сообщение, — сказал Кэртис Ньютон. — Пришлось взять наш экспериментальный корабль… Ну, что тут случилось?
   — Ото, Грэг и Джоан Рэнделл попали в ловушку на дне моря, — торопливо доложил Мозг.
   — Как, черт побери, они там оказались? — изумился Кэртис. — Я думал, вы отправились решать вопрос по переселению лунариев на спутник Европа.
   — Именно так, — подтвердил Мозг. — Мы приготовили для их прибытия почти весь спутник. Проведена огромная работа, закончившаяся успехом. Лунарии снова смогут жить при солнце, как тысячи лет назад…
   — Я все-таки не пойму, каким образом наши друзья оказались на дне? — перебил Саймона Кэртис.
   — В общем, идея принадлежала Ото, — нехотя начал Мозг.
   — Я и не сомневался! Ну и?
   — Ото заявил, что всегда мечтал посмотреть на древние развалины Юпитера, скрытые под толщей воды. Сказал, что, мол, лучшего шанса уже не представится. Грэг его поддержал, да и мне хотелось взглянуть на руины… Соорудили батискаф из воздушного контейнера «Кометы» и спустились под воду. Джоан настояла на том, чтобы пойти с ними. Наверх они не поднялись, — продолжал Саймон. — Я, конечно, заволновался, ты же знаешь, какие здесь свирепые подводные антропоиды… Я не мог рисковать и погрузиться за ними на «Комете». Решил вызвать тебя.
   — Чертов андроид! — взорвался капитан Фьючер, уже забираясь в скафандр. — Так и знал, что он что-нибудь выкинет. Ну, я до него доберусь…
   Плотно прикрутив шлем, он проверил протоновый пистолет и шагнул в воду.
   Свинцовые подошвы позволяли идти под водой как по суше. На зеленоватой глубине начали попадаться рыбы-вспышки и гидры. Скафандр был идеально предназначен для подобных целей.
   Капитан Фьючер погружался глубже и глубже, пока впереди не показался тусклый свет, исходивший от самодельного батискафа. Сам цилиндр из прозрачного металла стоял среди покрытых илом и водорослями развалин древней цивилизации. Внутри Кэртис увидел Ото, Грэга и Джоан.
   Батискаф был прочно прикован толстыми цепями к каменному дну, а вокруг кружили распаленные антропоиды-аборигены — давно известная своей кровожадностью подводная раса Юпитера.
   Увидев Кэртиса, существа устремились навстречу, потрясая примитивными трезубцами.
   Капитан Фьючер сделал несколько выстрелов. Огненные струи прорезали толщу воды.
   Антропоиды в страхе кинулись в разные стороны. Для острастки Кэртис дал еще несколько очередей над головами, и перепуганные твари скрылись в глубине.
   — Теперь пора разобраться с чокнутыми андроидом и роботом! — пробормотал Кэртис, приближаясь к обездвиженному батискафу. Прижав руку к обшивке, чтобы внутри было слышно, он сказал: — Ну, как вы там?
   Ото, Грэг и Джоан радостно завопили.
   — У нас все в порядке, шеф! — крикнул Ото. — Тем не менее мы рады, что ты пришел нам помочь!
   — Ты о чем? — холодно поинтересовался Кэртис. — Я не собирался вам помогать. Вы, кажется, сами влезли в эту историю? Сами и выпутывайтесь!
   — Помилосердствуй, шеф! — взмолился Грэг. — Понятно, нам не следовало сюда соваться, но уж так вышло…
   — Больше не повторится! — подключился андроид. — Как только доберусь до нашей лунной лаборатории, клянусь тебе, буду сидеть там безвылазно. Только помоги!
   — Старая песенка! — проворчал капитан Фьючер.
   — Да, но на сей раз я говорю искренне! — не унимался Ото.
   — Ладно. Надеюсь, это послужит вам уроком.
   Кэртис Ньютон повыдергивал крючья, которыми антропоиды скрепляли цепи, и Ото поспешно включил двигатель. Батискаф быстро пошел вверх.
   Когда капитан Фьючер выбрался на берег, друзья уже его ждали. Ото живо протянул ему каменную пластинку с какими-то линиями.
   — Ты только посмотри, шеф! — радостно затараторил андроид. — Обнаружили в подводных развалинах. Это же карта древней цивилизации Юпитера! По ней видно, что к западу от Огненного Моря у них был огромный город. Совершенно не исследованный!
   — Ну и что? — Глаза Кэртиса угрожающе сузились.
   Андроид увлеченно продолжал:
   — Я знаю, что Огненное Море — опасное место. Но раз уж мы здесь, может, есть смысл взглянуть на древнейший город и хорошенько…
   Неожиданно Ото увидел лицо капитана Фьючера. Развернувшись, он кинулся к трапу «Кометы».