Страница:
Он подскочил к матери:
– Мама, скажи мне только одно – где мой отец? Где Джордж Макфлай?
Лоррейн тяжело вздохнула и покачала головой:
– Ты действительно переутомился, если не помнишь этого. Марти, твой отец Джордж Макфлай находится там же, где и последние двенадцать лет – на кладбище Оук-Парк…
Марти бежал по городу, не разбирая дороги. Кладбище Оук-Парк находилось за городской чертой, неподалёку от района Риверсайд, где когда-то жил доктор Браун.
Не обращая внимания на холодный дождь, сыпавшийся с полуночного неба, Марти пробирался между могилами, освещая надгробия тонким лучом карманного фонарика. Вот… Марти как вкопанный застыл перед невысоким могильным камнем, на котором были выбиты слова: «Джордж Дуглас Макфлай. 1938–1973. Да хранит бог его душу».
Марти не смог сдержать хлынувшие из глаз слезы.
– Нет… Нет, не может быть! Это невозможно! – закричал он, поднимая голову к небесам. – Господи!
Он опустился на колени, бессильно повторяя:
– Это невозможно… невозможно…
Внезапно позади себя Марти услышал знакомый голос.
– Боюсь, что это возможно, Марти… – мрачно произнёс Браун.
Марти обернулся:
– Док? Что вы здесь делаете?
Браун подошёл ближе и остановился перед надгробием. Хмуро прочитав надпись на могильном камне, он опустился на землю рядом с Марти.
– Когда я узнал про то, что случилось с твоим отцом, я понял, что найду тебя здесь.
Размазывая по щекам слезы, Марти произнёс:
– Как же это могло произойти, док?
Док отвёз Марти к себе домой, попросив подождать. Лаборатория Брауна пребывала в плачевном состоянии. Крыша сильно прохудилась и под струи льющейся с потолка воды пришлось подставить всю имеющуюся в доме посуду. Сквозь широченные щели в стенах в дом врывался холодный ветер, разносивший по комнатам обрывки бумаг. Входная дверь, скрипя, покачивалась на дверных петлях. Эйнштейн, поджав хвост, бродил из угла в угол, пытаясь найти место потеплее.
Браун вернулся через несколько минут с несколькимиподшивками «Хилл-Вэлли Телеграф». Он положил газеты на расшатавшийся столик.
– Когда я увидел, что здесь происходит, то решил, что сошёл с ума, – сказал док. – Но потом мне стало понятно, что бред не может быть таким явным. Надо посмотреть старые газеты.
Марти пролистал подшивку за 1973 год. В номере за 15 марта он увидел на первой странице портрет своего отца и заголовок статьи – «Джордж Макфлай убит». В подзаголовке было написано: «Известный писатель найден мёртвым». Марти едва сдержался, чтобы не расплакаться снова. Он растерянно переводил взгляд с газеты на Брауна.
– Как же это могло случиться, док? – дрожащим голосом спросил парнишка. Ведь Хилл-Вэлли превратился в какой-то ад…
– Нет, в аду немного получше, – мрачно пошутил док.
Эйнштейн жалобно заскулил, угодив под струю воды, лившуюся с потолка.
– О, чёрт! – воскликнул доктор. – Эйни! Прости, я забыл о тебе!
Он стал копаться в валявшемся под столом мусоре, затем достал Оттуда корзинку с подстилкой и устроил там собаку. В это время Марти жадно глотал газетные сообщения о смерти Джорджа Макфлая, который был обнаружен в своём доме с пулевым ранением в голову.
– Док, что же произошло? – спросил он, отрываясь от газеты.
– По-видимому, пространственно-временной континуум разрушился в своей нормальной последовательности и образовался в новой, субреальной реальности.
Марти недоуменно посмотрел на Брауна:
– Пожалуйста, объясните нормальным человеческим языком, док.
Браун поднял с пола грифельную доску, вынул из кармана неизвестно как попавший туда мелок и стал рисовать прямую линию, в одной из точек разделившуюся пополам и продолжившуюся как две параллельные линии.
– Смотри, Марти, я постараюсь как можно прощепроиллюстрировать это. Видишь эту прямую линию? Так можно показать нашу историю. В начале – 1955 год, посередине – 1985 год, дальше – будущее. И вот временная линия где-то в прошлом резко ответвляется и, проходя параллельно, создаёт свой 1985 год. В этом году все живут в иной реальности.
– Но я не понимаю, почему.
– Сейчас поймёшь.
Док бросился к стоявшей во дворе машине времени и вернулся, держа в руке небольшой серебристый пакет.
– Узнаешь? Помнишь – это пакет от альманаха спортивной статистики. Я узнал его потому, что в нём остался чек. Я нашёл его в машине времени вместе с этим, – он достал из кармана обломок трости с набалдашником в виде львиной головы.
Марти повертел в руках деревяшку:
– Я знаю, что это. Доктор, это набалдашник трости Бэфа, того старика Бэфа, из будущего.
– Он был в машине времени со спортивным альманахом, – констатировал Браун. – Понимаешь, Бэф из будущего взял этот альманах, украл у нас машину времени и перенёсся назад. Очевидно, он передал этот альманах самому себе в какой-то точке прошлого.
– Вы так думаете? – с сомнением спросил Марти.
– Я знаю это абсолютно точно! – торжествующе возвестил изобретатель. – Сейчас ты убедишься в этом.
Он сунул Марти номер «Хилл-Вэлли Телеграф» за 1958 год, где под заголовком «Житель Хилл-Вэлли выиграл на скачках миллион» была помещена фотография Бэфа с пачкой банкнот в руках.
– Посмотри, что у него в кармане. Видишь, он выиграл свой первый миллион на скачках в 1958 году. Ему трудно было не выиграть, поскольку он знал, какая лошадь придёт первой. И так он изменил свою судьбу. Вот лупа, взгляни.
Марти увидел на снимке краешек обложки, торчавшей из его внутреннего кармана – «1950–2000».
– Черт! Альманах спортивной статистики! – выругался Марти. – Сукин сын! Он украл мою идею. Он наверняка подслушал то, о чём я говорил.
Марти сокрушённо покачал головой:
– Док, это моя вина… Если бы я не купил эту проклятую книжку, ничего бы не произошло. Это все из-за меня…
Браун покачал головой, мрачно глядя на снимок.
– Все это уже в прошлом…
– Вы имеете в виду – в будущем?
– Неважно, – док рассеянно махнул рукой. – Видишь, в чём заключается опасность путешествия во времени. Именно поэтому я и хотел уничтожить машину времени.
– Послушайте, док, ведь мы можем вернуться в будущее и помешать Бэфу украсть у меня альманах, – горячо заговорил Марти. – Ведь мы можем сделать это. Машина времени исправна, горючее есть…
Док удручённо покачал головой:
– Нет, Марти, не можем. Если мы вернёмся в будущее из нынешнего восемьдесят пятого года, мы окажемся в другой реальности. В той реальности, где Бэф Тоннен богат и могуществен, женат на твоей матери и где со мной произойдёт вот что.
Он сунул Марти газету, на первой странице которой красовался заголовок – «Доктор Браун помещён в психиатрическую лечебницу» и снимок, на котором два дюжих молодца в белых халатах уводили завёрнутого в смирительную рубашку изобретателя. Подзаголовок был ещё более красноречивым – «Местный изобретатель признан сумасшедшим». Дата на газете – 20 марта 1973 года – говорила о том, что доктор Браун и Джордж Макфлай стали жертвами спланированных акций.
– Нет! – потрясая газетой, воскликнул док. – Наш единственный шанс – восстановить настоящее в прошлом, в той точке времени, где оно ответвляется. Тогда мы сможем восстановить историю такой, какой мы её помним. Но для этого нужно знать точную дату – когда это произошло, и подробности – как и где этот негодяй, молодой Бэф, получил альманах.
Марти сжал губы:
– Я спрошу его самого об этом.
Бэф развлекался тем, что, сидя в своей огромнойкомнате на тридцатом этаже, смотрел фильмы о Диком Западе. На особенно интересном моменте ленты «За пригоршню долларов», когда герой Клинта Иствуда перехитрил своего противника, надев под пончо чугунную печную заслонку, экран телевизора погас.
– Что такое?
В двери, держа пульт, словно револьвер, стоял Марти Макфлай.
– Ты что здесь делаешь? – зарычал Бэф. – Я запретил пускать сюда кого бы то ни было.
– Нам надо поговорить, Бэф, – решительно сказал Марти.
– Считай, что денег от меня ты больше не получишь, – угрожающе произнёс Тоннен.
Марти засмеялся.
– Нет, речь пойдёт не о деньгах, – тут он замедлил речь и каждое следующее слово произнёс медленно и чётко: – Большой спортивный альманах.
Бэф изменился в лице и исподлобья посмотрел на Марти.
– Что ж, пошли.
Он направился к скрытой в стене двери, которая вела в его личный кабинет.
– Иди за мной.
Марти последовал за Бэфом, который остановился возле стола.
– Садись.
Марти уселся в кресло напротив стола.
– Как ты узнал про эту книгу? – мрачно спросил Бэф.
– Сначала расскажи мне, когда, где и как ты получил её, – вызывающе ответил Марти.
К его удивлению, Бэф не стал скрывать подробностей.
– Двенадцатого ноября 1955 года – вот когда всё это произошло, – начал он.
– Двенадцатого ноября пятьдесят пятого?! – изумлённо воскликнул Марти. – В тот день, когда я перенёсся… э-э… когда в городе была ужасная гроза и молния разрушила городские часы?
Бэф ухмыльнулся:
– Ты знаешь историю города. Это очень хорошо.
Продолжая говорить, он полез в стол, вынул из потайного ящичка ключи повернулся к стене. Он сдвинул висевшую за его спиной картину и открыл ключом дверцу маленького сейфа.
– Я никогда не забуду эту субботу. Утром я забрал машину из ремонта. За несколько дней до этого, обгоняя фургон, я повредил дверцу автомобиля.
Марти скептически произнёс:
– Насколько мне известно, ты врезался в грузовик с навозом.
Бэф насторожился:
– Откуда ты знаешь про это? Марти сделал безразличный вид:
– Ну… отец мне рассказывал… когда был жив. Бэф достал из сейфа небольшую коробку из тисненогокартона и поставил её перед собой на стол.
– Так вот. Я собрался ехать по своим делам, но вдруг увидел, что в моей машине сидит какой-то старик. Он представился моим дальним родственником. Я так никогда и не узнал, кем же он мне приходится. Он спросил, хочу ли я быть богатым. Я ответил утвердительно.
Бэф открыл коробку и бережно достал оттуда книгу в яркой суперобложке. «Альманах. Спортивные результаты за пятьдесят лет. 1950–2000». Марти вытянул шею, разглядывая книгу.
– И тогда он оставил мне эту книжку и сказал, что в ней находятся все спортивные результаты до конца века. Всё, что надо, – просто поставить на победителя.
Марти потянулся рукой к книге, но Бэф убрал её в коробку, которую положил обратно в сейф. Закрыв дверцу сейфа, Тоннен спрятал ключ и уселся в кресло за столом.
– Тогда я спросил – в чём уловка? – продолжил он. – Старик ответил, что в этом нет никакой уловки и что это должно остаться тайной. Потом он исчез, и я больше никогда не видел его.
Пока Бэф возился с сейфом и книгой, Марти машинально сунул себе в карман тонкую упаковку спичек с фирменным значком компании Бэфа.
– Но старик сказал мне ещё кое-что. Он предупредил меня, что однажды сумасшедший старик, возомнивший себя великим изобретателем, или мальчишка лет шестнадцати спросит меня об этой книге. Именно этого я и опасался.
Бэф полез в карман и достал небольшой револьвер тридцать восьмого калибра. Щёлкнув курком, он направил оружие на Марти и засмеялся.
– Смешно. Я никогда не думал, что это будешь ты, – он стал вытягивать руку, целясь в голову Марти.
Времени на раздумье не оставалось. Марти ткнул пальцем в стену позади Бэфа:
– Эй, смотри, что там?
Тоннен на секунду отвлёкся. Этого хватило, чтобы Марти успел схватить со стола маленькую пепельницу с острыми краями и швырнуть её в Бэфа. Тот еле увернулся от просвистевшего над ухом снаряда. Пепельница вонзилась в спинку кресла, в котором сидел Бэф. Воспользовавшись удобным моментом, Марти бросился бежать. Несколько выстрелов подряд раздались, когда Марти был уже в дверях комнаты.
Парнишка выскочил из кабинета и побежал по направлению к лестнице. Ещё пара пуль просвистела у над его головой, впившись в дверной косяк. Пригибаясь, Марти выбежал на лестницу и бросился вверх, на крышу здания. Вслед ему раздался крик Бэфа:
– Сейчас ты умрёшь, сукин сын!
Марти выбрался на крышу и в растерянности остановился у края крыши небоскрёба. Дальше бежать было некуда. – Бэф выбежал на крышу и, тяжело дыша, направил на юношу револьвер.
– Ну, давай, парень, прыгай вниз! – ухмыляясь, крикнул Тоннен. – Самоубийство будет хорошей версией!
Марти стоял на краю крыши, с ужасом глядя вниз.
– А как же полиция? – спросил он, стараясь затянуть время. – Они определят, что пуля была выпущена из твоего револьвера.
Бэф рассмеялся, обнажив жёлтые зубы.
– Ха-ха-ха! Кретин! Здесь вся полиция принадлежит мне! Они же не смогли определить, из какого револьвера была выпущена пуля, убившая твоего отца!
– Мерзавец!
Бэф подошёл ближе, не сводя револьвера с Марти.
– Не надейся на справедливость! – сказал он. – Счастливого полёта! Это говорит тебе мой револьвер!
Он прицелился, но Марти, не дожидаясь выстрела, прыгнул вниз. Бэф опешил. Не веря своим глазам, он посмотрел на револьвер и рассмеялся:
– Ну и идиот!
Чтобы убедиться в том, что его враг покончил с собой, Бэф подошёл к краю крыши… и остолбенел. Марти медленно поднимался вверх, стоя на капоте висевшего в воздухе автомобиля.
– Что за чёрт! – изумлённо произнёс Бэф.
Пока он осмысливал ситуацию, машина поднялась выше. Сидевший, за рулём доктор Браун резко распахнул дверцу и врезал ею по зубам Тоннена. От столь сильного и неожиданного удара Бэф грохнулся на крышу, потеряв сознание. Пистолет выпал из его руки.
– Отличный удар, док! – радостно воскликнул Марти.
Машина зависла над крышей. Марти спрыгнул с капота вниз и забрался в кабину автомобиля.
– Я все выяснил. Мы должны вернуться в 1955 год! Доктор удивлённо вытаращил глаза:
– Невероятно! Ты молодец!
Набирая скорость, машина времени полетела над мрачным притихшим Хилл-Вэлли.
– Двенадцатое ноября 1955 года? – переспросил Браун.
– Именно! – подтвердил Марти. – Двенадцатое ноября 1955 года.
Изобретатель почесал лоб:
– Не представляю себе, как он мог выбрать такую дату… Нет, конечно! Ему даже не пришлось выбирать её. Ведь она была на индикаторе нашего предыдущего пункта назначения во времени. Однако этот день очень опасен. Он содержит в себе наибольшую вероятность пространственных столкновений. Могут произойти непредвиденные изменения во всей временной структуре.
Бортовой компьютер машины времени вдруг началмигать. На верхнем индикаторе, где был обозначен пункт назначения во времени – 12 ноября 1955 года, появилась другая дата – 1 января 1885 года. Браун недоуменно посмотрел на индикатор и постучал ладонью по боковой крышке компьютера. После нескольких беспорядочных вспышек компьютер снова заработал и на индикаторе появилась правильная дата.
– Проклятие! – выругался док. – Надо будет починить компьютер.
Он ещё немного повозился с торчавшими из компьютера в разные стороны проводками и махнул рукой:
– Ладно, чёрт с ним, включаем временную цепь. Марти беспокойно заёрзал на месте.
– Подождите, док! Как это – включаем временную цепь? А что же будет с Дженнифер, с моей матерью? Мы ведь не можем оставить их?
Браун недовольно поморщился, но спустя секунду лицо его повеселело.
– Успокойся, Марти! Если мы сможем восстановить пространственный континуум, то этот уродливый восемьдесят пятый год превратится в нормальный восемьдесят пятый, где все жили нормально. Потом мы вернёмся в нормальный две тысячи пятнадцатый год и заберём Дженнифер оттуда. И ни у кого не останется воспоминаний о том ужасном месте, где мы сейчас находимся.
Марти с сомнением покачал головой:
– Док, а вдруг нам это не удастся? Браун улыбнулся:
– Нет, у нас всё должно получиться.
Он включил циркулятор временной цепи и нажал педаль газа. Спустя несколько мгновений автомобиль покрылся бликами голубого пламени и исчез в четвёртом измерении.
Машина времени медленно опустилась на границе участка фермера Пибоди, за большим рекламным щитом. Марти выбрался из автомобиля первым и глубоко вдохнул чистый воздух.
– Клево! – радостно произнёс он. – Такое ощущение, что я здесь был только вчера.
Док вышел из машины и посмотрел на начинающий светлеть горизонт.
– Был, Марти, – озабоченно сказал он. – Было бы удивительно, если бы это было не так. Ладно, восход солнца через двадцать две минуты. Слушай, что тебе нужно сделать. Ты пойдёшь в город, найдёшь Бэфа и будешь следить за ним. Сегодня, в какой-то момент времени старый Бэф найдёт молодого Бэфа и отдаст ему Альманах спортивной статистики. Ты должен сделать так, чтобы этого не произошло. И ещё – нужно не допустить того, чтобы молодой Бэф запомнил хотя бы одну строчку из этого альманаха. Только так можно сохранить и восстановить будущее, наш восемьдесят пятый год. Как только старый Бэф уйдёт, хватай альманах и возвращайся. Помни: только от этого зависит наше будущее.
Марти кивнул:
– Разумеется, док.
Браун достал из машины баул с вещами. Поставив его на капот, док стал доставать его содержимое и передавать Марти.
– Я тут кое-что приготовил для того, чтобы мы могли постоянно поддерживать контакт. Держи. Вот портативный бинокль и рация. Пользоваться ими проще простого. Идти вдвоём мы не можем – вдруг кто-нибудь украдёт машину времени. И, кроме того, я могу случайно встретиться с самим собой. Здесь два меня и два тебя. Другой я – это доктор Эммет Браун, который живёт в 1955 году. Другой ты – это тот Марти Макфлай, который улетит сегодня назад, в свой 1985 год. Молния ударит в часы поздно вечером, а до этого времени ты не должен встретиться с самим собой другим.
Браун вытащил из машины небольшой чемоданчик и стал копаться в бланкнотах.
– Я дам тебе немного денег. Так, какие же здесь из пятьдесят пятого? Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы собрать эту коллекцию. Вот, держи сотню, купишь себе другую одежду, чтобы не выделяться.
Марти сунул деньги в карман джинсов и зашагал поузкой дороге, которая соединяла владения фермера Пибоди с городом Хилл-Вэлли.
Перед тем, как заняться слежкой за Бэфом, Марти посетил одну из лавочек, торговавших одеждой, и выбрал себе незаметное одеяние – короткую кожаную куртку, шляпу и чёрные очки. В этом наряде он выглядел пугалом среди местных жителей, которые недоуменно оглядывались, когда Марти проходил по улице.
Кое-как добравшись до дома Бэфа, Марти устроился у сарая на противоположной стороне улицы и стал терпеливо наблюдать за владениями Тоннена. Прошёл уже час, но Бэфа все ещё не было видно. Марти решил связаться с Брауном. Он вытащил из-за пазухи рацию и нажал на единственную кнопку.
– Док, вызывает Марти.
– Я слушаю, – откликнулся Браун. – Марти, где ты?
– Я у дома Бэфа. Не знаю только, на месте он или нет. Погодите, док, похоже, что он здесь.
В доме открылась дверь и на пороге показался Бэф. Тут же Марти услышал визгливый крик.
– Бэф, ты куда? Тоннен заорал:
– Иду забирать свою машину, бабушка! Бдительная бабуля не унималась:
– Когда вернёшься, не забудь прополоть грядки! Бэф обернулся и зло выкрикнул:
– Да заткнись ты, старая кошёлка!
Покончив таким образом с домашними обязанностями, Бэф вышел на улицу, где несколько детей дошкольного возраста играли с мячом. Зашвырнув мяч на соседний участок, Бэф удовлетворённо потёр руки и под вопли обиженных дошколят уверенно зашагал по улице. Марти, прячась за стоящими на улице автомобилями, направился за ним. Он на секунду включил рацию и известил Брауна о своих действиях:
– Док, я иду за Бэфом.
Тоннен подошёл к авторемонтной мастерской, возле которой стоял блестевший лаком «крайслер» чёрного цвета. У машины возился невысокий механик в сером комбинезоне. Увидев приближающегося владельца «крайслера», он приветственно взмахнул рукой:
– Доброе утро, сэр!
Не здороваясь, Бэф буркнул:
– Что у вас за сервис такой, что самому надо идти? Механик развёл руками:
– Я хотел подогнать машину к дому, сэр, но не смог завести. Поэтому я позвонил и попросил вас прийти.
Бэф осклабился в самодовольной улыбке:
– Правильно. Никто, кроме меня, не знает, как её завести.
Марти спрятался за углом ближайшего к авторемонтной мастерской здания, неотрывно следя за Бэфом-младшим. В это время Бэф-старший, опираясь на трость, следил за молодым Тонненом из-за раскидистого вяза на противоположной стороне улицы.
Бэф-младший придирчиво осмотрел отремонтированную машину и ощупал краску на тех местах, где она была поцарапана.
– Ладно, вроде ничего, – недовольно сказал он. Механик радостно улыбнулся:
– С вас триста долларов за ремонт, сэр.
Бэф позеленел от досады и разразился истеричными воплями.
– Что? Триста? За пару вмятин? Дерьмо собачье!
– Хоть лошадиное, – хладнокровно возразил механик. – Сами посчитайте. Жестянка – сотня, шпаклёвка – восемьдесят, покраска – тридцатка…
Перебивая его Бэф заверещал:
– Ты, что, золотом её красил, что ли? Как это может быть?
– Почему же золотом? – не сдавался механик. – Нормальной краской. Но вы посмотрите – один погнутый бампер выправить чего стоило!
Бэф схватился за голову:
– Триста баксов за ремонт? Вашу мать! За такие деньги я лучше тебе шею сверну и поминки справлю!
Бэф-старший тихонько хихикнул и кивнул головой, из-за дерева наблюдая за происходившим.
– Точно, точно, – прошамкал он, – я тогда именно так и сказал. Я помню это.
Бэф схватил механика за комбинезон и потащил в мастерскую.
– Пошли-ка разберёмся с хозяином. Что за дерьмо вы тут вешаете? Триста баксов!
Хихикая, старик отвернулся и поправил спрятанную за пазуху книжку. В этот момент, воспользовавшись отсутствием хозяина, Марти одним прыжком оказался в машине Бэфа. Он спрятался на заднем сиденье, прикрывшись лежавшим там одеялом.
Спустя минуту крики Бэфа в мастерской утихли. Он вышел на улицу и с недовольным видом направился к машине. Механик с кучей каких-то банок в руках догнал его у автомобиля:
– Возьмите это, сэр.
– Зачем мне это дерьмо? – грубо рявкнул Бэф.
– В счёт входит оплата четырёх дополнительных банок мастики. Заберите их.
Бэф взял банки из рук механика и побросал их на заднее сиденье автомобиля, причинив некоторые неудобства укрывавшемуся там Марти.
– Да, накрутили три сотни на всяком дерьме, – выругался Тоннен. – Козлы, больше никогда у вас моей машины не будет!
Он уже намеревался усесться за руль, как внимание его привлёк громкий девичий смех на противоположной стороне улицы. Из магазина одежды вышли Лоррейн Бэйнс и её подружка Уайли. Лоррейн держала в руках большую красивую коробку. Девушки остановились, открыли коробку и стали с восхищением разглядывать находящееся в ней красивое розовое платье с открытыми плечами.
– Сегодня я пойду в нём на бал «Очарование у моря», – радостно прикладывая к себе платье, сказала Лоррейн.
Услышав голоса, Бэф оглянулся, лицо его расплылось в хищной улыбке. Плюнув на руку и прилизав волосы, Бэф направился через дорогу, к девушкам, увлекшимсяплатьем. Он зашёл сзади Лоррейн и грубо схватил её за плечи.
– Ну-ка, ну-ка, что тут у нас? – пробасил он. – Платье? А что у нас под платьем?
Он запустил руку под платье Лоррейн. Та возмущённо оттолкнула нахала и одёрнула платье.
– Бэф, почему ты всегда попадаешься мне на пути? – сказала она, пряча покупку в упаковку.
Фиглярски кривляясь, Бэф произнёс:
– Сегодня в школе бал, и я подумал: почему бы тебе, Лоррейн, не зайти ко мне сегодня вечером пораньше? Мы бы поехали в школу вместе. Видишь, я только что забрал машину. Ну как? Я ведь самый классный парень в школе!
Услышав эту неслыханно наглую тираду, Марти высунулся из машины, прикрываясь накинутым на голову одеялом. Лоррейн гордо подняла голову и презрительно посмотрела на Тоннена.
– Я занята вечером! – отрезала она.
– Чем же это ты будешь занята?
– Я буду мыть голову.
– Уж не меня ли ты решила сегодня порадовать? – поинтересовался Бэф.
«Тебя сегодня мой отец порадует», – мстительно произнёс Марти про себя.
Лоррейн упрямо мотнула головой.
– Отстань от меня, Бэф! Меня уже пригласили на бал, – решительно сказала она.
Бэф самоуверенно выпятил грудь:
– Кто же это? Уж не Джордж Макфлай ли? Лоррейн усмехнулась:
– Это Кэлвин Кляйн! Понял?
Упоминание этого имени привело Бэфа в ярость. Глаза его налились кровью, кулаки задрожали. Он грубо схватил Лоррейн за плечи и заорал ей в лицо:
– Кэлвин Кляйн? Этот недомерок? Даже и не думай об этом! Ты пойдёшь на танцы со мной!
Она дёрнула плечом, пытаясь вырваться из его медвежьих лап:
– Убери руки! Тоннен засмеялся:
– С какой это стати я должен убирать руки? Ты ведь моя девушка, и всем это известно!
Она смерила его испепеляющим взглядом и вырвалась из его объятий.
– Я никогда не буду твоей девушкой, – смело глядя ему в глаза, заявила Лоррейн. – Даже если у тебя будут миллионы долларов!
Когда Бэф снова попытался схватить его за плечи, она врезала ему острым носком туфли по лодыжке, а когда Бэф согнулся от боли, добавила сверху коробкой.
Такой финал разговора принёс большое моральное удовлетворение Марти, и он снова скрылся на заднем сиденье «крайслера» под одеялом.
Спустя несколько секунд он услышал, как дверца автомобиля скрипнула и кто-то уселся за руль. Но это был не Бэф-младший, потому что в этот момент он кричал убегавшим подружкам:
– Мама, скажи мне только одно – где мой отец? Где Джордж Макфлай?
Лоррейн тяжело вздохнула и покачала головой:
– Ты действительно переутомился, если не помнишь этого. Марти, твой отец Джордж Макфлай находится там же, где и последние двенадцать лет – на кладбище Оук-Парк…
Марти бежал по городу, не разбирая дороги. Кладбище Оук-Парк находилось за городской чертой, неподалёку от района Риверсайд, где когда-то жил доктор Браун.
Не обращая внимания на холодный дождь, сыпавшийся с полуночного неба, Марти пробирался между могилами, освещая надгробия тонким лучом карманного фонарика. Вот… Марти как вкопанный застыл перед невысоким могильным камнем, на котором были выбиты слова: «Джордж Дуглас Макфлай. 1938–1973. Да хранит бог его душу».
Марти не смог сдержать хлынувшие из глаз слезы.
– Нет… Нет, не может быть! Это невозможно! – закричал он, поднимая голову к небесам. – Господи!
Он опустился на колени, бессильно повторяя:
– Это невозможно… невозможно…
Внезапно позади себя Марти услышал знакомый голос.
– Боюсь, что это возможно, Марти… – мрачно произнёс Браун.
Марти обернулся:
– Док? Что вы здесь делаете?
Браун подошёл ближе и остановился перед надгробием. Хмуро прочитав надпись на могильном камне, он опустился на землю рядом с Марти.
– Когда я узнал про то, что случилось с твоим отцом, я понял, что найду тебя здесь.
Размазывая по щекам слезы, Марти произнёс:
– Как же это могло произойти, док?
Док отвёз Марти к себе домой, попросив подождать. Лаборатория Брауна пребывала в плачевном состоянии. Крыша сильно прохудилась и под струи льющейся с потолка воды пришлось подставить всю имеющуюся в доме посуду. Сквозь широченные щели в стенах в дом врывался холодный ветер, разносивший по комнатам обрывки бумаг. Входная дверь, скрипя, покачивалась на дверных петлях. Эйнштейн, поджав хвост, бродил из угла в угол, пытаясь найти место потеплее.
Браун вернулся через несколько минут с несколькимиподшивками «Хилл-Вэлли Телеграф». Он положил газеты на расшатавшийся столик.
– Когда я увидел, что здесь происходит, то решил, что сошёл с ума, – сказал док. – Но потом мне стало понятно, что бред не может быть таким явным. Надо посмотреть старые газеты.
Марти пролистал подшивку за 1973 год. В номере за 15 марта он увидел на первой странице портрет своего отца и заголовок статьи – «Джордж Макфлай убит». В подзаголовке было написано: «Известный писатель найден мёртвым». Марти едва сдержался, чтобы не расплакаться снова. Он растерянно переводил взгляд с газеты на Брауна.
– Как же это могло случиться, док? – дрожащим голосом спросил парнишка. Ведь Хилл-Вэлли превратился в какой-то ад…
– Нет, в аду немного получше, – мрачно пошутил док.
Эйнштейн жалобно заскулил, угодив под струю воды, лившуюся с потолка.
– О, чёрт! – воскликнул доктор. – Эйни! Прости, я забыл о тебе!
Он стал копаться в валявшемся под столом мусоре, затем достал Оттуда корзинку с подстилкой и устроил там собаку. В это время Марти жадно глотал газетные сообщения о смерти Джорджа Макфлая, который был обнаружен в своём доме с пулевым ранением в голову.
– Док, что же произошло? – спросил он, отрываясь от газеты.
– По-видимому, пространственно-временной континуум разрушился в своей нормальной последовательности и образовался в новой, субреальной реальности.
Марти недоуменно посмотрел на Брауна:
– Пожалуйста, объясните нормальным человеческим языком, док.
Браун поднял с пола грифельную доску, вынул из кармана неизвестно как попавший туда мелок и стал рисовать прямую линию, в одной из точек разделившуюся пополам и продолжившуюся как две параллельные линии.
– Смотри, Марти, я постараюсь как можно прощепроиллюстрировать это. Видишь эту прямую линию? Так можно показать нашу историю. В начале – 1955 год, посередине – 1985 год, дальше – будущее. И вот временная линия где-то в прошлом резко ответвляется и, проходя параллельно, создаёт свой 1985 год. В этом году все живут в иной реальности.
– Но я не понимаю, почему.
– Сейчас поймёшь.
Док бросился к стоявшей во дворе машине времени и вернулся, держа в руке небольшой серебристый пакет.
– Узнаешь? Помнишь – это пакет от альманаха спортивной статистики. Я узнал его потому, что в нём остался чек. Я нашёл его в машине времени вместе с этим, – он достал из кармана обломок трости с набалдашником в виде львиной головы.
Марти повертел в руках деревяшку:
– Я знаю, что это. Доктор, это набалдашник трости Бэфа, того старика Бэфа, из будущего.
– Он был в машине времени со спортивным альманахом, – констатировал Браун. – Понимаешь, Бэф из будущего взял этот альманах, украл у нас машину времени и перенёсся назад. Очевидно, он передал этот альманах самому себе в какой-то точке прошлого.
– Вы так думаете? – с сомнением спросил Марти.
– Я знаю это абсолютно точно! – торжествующе возвестил изобретатель. – Сейчас ты убедишься в этом.
Он сунул Марти номер «Хилл-Вэлли Телеграф» за 1958 год, где под заголовком «Житель Хилл-Вэлли выиграл на скачках миллион» была помещена фотография Бэфа с пачкой банкнот в руках.
– Посмотри, что у него в кармане. Видишь, он выиграл свой первый миллион на скачках в 1958 году. Ему трудно было не выиграть, поскольку он знал, какая лошадь придёт первой. И так он изменил свою судьбу. Вот лупа, взгляни.
Марти увидел на снимке краешек обложки, торчавшей из его внутреннего кармана – «1950–2000».
– Черт! Альманах спортивной статистики! – выругался Марти. – Сукин сын! Он украл мою идею. Он наверняка подслушал то, о чём я говорил.
Марти сокрушённо покачал головой:
– Док, это моя вина… Если бы я не купил эту проклятую книжку, ничего бы не произошло. Это все из-за меня…
Браун покачал головой, мрачно глядя на снимок.
– Все это уже в прошлом…
– Вы имеете в виду – в будущем?
– Неважно, – док рассеянно махнул рукой. – Видишь, в чём заключается опасность путешествия во времени. Именно поэтому я и хотел уничтожить машину времени.
– Послушайте, док, ведь мы можем вернуться в будущее и помешать Бэфу украсть у меня альманах, – горячо заговорил Марти. – Ведь мы можем сделать это. Машина времени исправна, горючее есть…
Док удручённо покачал головой:
– Нет, Марти, не можем. Если мы вернёмся в будущее из нынешнего восемьдесят пятого года, мы окажемся в другой реальности. В той реальности, где Бэф Тоннен богат и могуществен, женат на твоей матери и где со мной произойдёт вот что.
Он сунул Марти газету, на первой странице которой красовался заголовок – «Доктор Браун помещён в психиатрическую лечебницу» и снимок, на котором два дюжих молодца в белых халатах уводили завёрнутого в смирительную рубашку изобретателя. Подзаголовок был ещё более красноречивым – «Местный изобретатель признан сумасшедшим». Дата на газете – 20 марта 1973 года – говорила о том, что доктор Браун и Джордж Макфлай стали жертвами спланированных акций.
– Нет! – потрясая газетой, воскликнул док. – Наш единственный шанс – восстановить настоящее в прошлом, в той точке времени, где оно ответвляется. Тогда мы сможем восстановить историю такой, какой мы её помним. Но для этого нужно знать точную дату – когда это произошло, и подробности – как и где этот негодяй, молодой Бэф, получил альманах.
Марти сжал губы:
– Я спрошу его самого об этом.
Бэф развлекался тем, что, сидя в своей огромнойкомнате на тридцатом этаже, смотрел фильмы о Диком Западе. На особенно интересном моменте ленты «За пригоршню долларов», когда герой Клинта Иствуда перехитрил своего противника, надев под пончо чугунную печную заслонку, экран телевизора погас.
– Что такое?
В двери, держа пульт, словно револьвер, стоял Марти Макфлай.
– Ты что здесь делаешь? – зарычал Бэф. – Я запретил пускать сюда кого бы то ни было.
– Нам надо поговорить, Бэф, – решительно сказал Марти.
– Считай, что денег от меня ты больше не получишь, – угрожающе произнёс Тоннен.
Марти засмеялся.
– Нет, речь пойдёт не о деньгах, – тут он замедлил речь и каждое следующее слово произнёс медленно и чётко: – Большой спортивный альманах.
Бэф изменился в лице и исподлобья посмотрел на Марти.
– Что ж, пошли.
Он направился к скрытой в стене двери, которая вела в его личный кабинет.
– Иди за мной.
Марти последовал за Бэфом, который остановился возле стола.
– Садись.
Марти уселся в кресло напротив стола.
– Как ты узнал про эту книгу? – мрачно спросил Бэф.
– Сначала расскажи мне, когда, где и как ты получил её, – вызывающе ответил Марти.
К его удивлению, Бэф не стал скрывать подробностей.
– Двенадцатого ноября 1955 года – вот когда всё это произошло, – начал он.
– Двенадцатого ноября пятьдесят пятого?! – изумлённо воскликнул Марти. – В тот день, когда я перенёсся… э-э… когда в городе была ужасная гроза и молния разрушила городские часы?
Бэф ухмыльнулся:
– Ты знаешь историю города. Это очень хорошо.
Продолжая говорить, он полез в стол, вынул из потайного ящичка ключи повернулся к стене. Он сдвинул висевшую за его спиной картину и открыл ключом дверцу маленького сейфа.
– Я никогда не забуду эту субботу. Утром я забрал машину из ремонта. За несколько дней до этого, обгоняя фургон, я повредил дверцу автомобиля.
Марти скептически произнёс:
– Насколько мне известно, ты врезался в грузовик с навозом.
Бэф насторожился:
– Откуда ты знаешь про это? Марти сделал безразличный вид:
– Ну… отец мне рассказывал… когда был жив. Бэф достал из сейфа небольшую коробку из тисненогокартона и поставил её перед собой на стол.
– Так вот. Я собрался ехать по своим делам, но вдруг увидел, что в моей машине сидит какой-то старик. Он представился моим дальним родственником. Я так никогда и не узнал, кем же он мне приходится. Он спросил, хочу ли я быть богатым. Я ответил утвердительно.
Бэф открыл коробку и бережно достал оттуда книгу в яркой суперобложке. «Альманах. Спортивные результаты за пятьдесят лет. 1950–2000». Марти вытянул шею, разглядывая книгу.
– И тогда он оставил мне эту книжку и сказал, что в ней находятся все спортивные результаты до конца века. Всё, что надо, – просто поставить на победителя.
Марти потянулся рукой к книге, но Бэф убрал её в коробку, которую положил обратно в сейф. Закрыв дверцу сейфа, Тоннен спрятал ключ и уселся в кресло за столом.
– Тогда я спросил – в чём уловка? – продолжил он. – Старик ответил, что в этом нет никакой уловки и что это должно остаться тайной. Потом он исчез, и я больше никогда не видел его.
Пока Бэф возился с сейфом и книгой, Марти машинально сунул себе в карман тонкую упаковку спичек с фирменным значком компании Бэфа.
– Но старик сказал мне ещё кое-что. Он предупредил меня, что однажды сумасшедший старик, возомнивший себя великим изобретателем, или мальчишка лет шестнадцати спросит меня об этой книге. Именно этого я и опасался.
Бэф полез в карман и достал небольшой револьвер тридцать восьмого калибра. Щёлкнув курком, он направил оружие на Марти и засмеялся.
– Смешно. Я никогда не думал, что это будешь ты, – он стал вытягивать руку, целясь в голову Марти.
Времени на раздумье не оставалось. Марти ткнул пальцем в стену позади Бэфа:
– Эй, смотри, что там?
Тоннен на секунду отвлёкся. Этого хватило, чтобы Марти успел схватить со стола маленькую пепельницу с острыми краями и швырнуть её в Бэфа. Тот еле увернулся от просвистевшего над ухом снаряда. Пепельница вонзилась в спинку кресла, в котором сидел Бэф. Воспользовавшись удобным моментом, Марти бросился бежать. Несколько выстрелов подряд раздались, когда Марти был уже в дверях комнаты.
Парнишка выскочил из кабинета и побежал по направлению к лестнице. Ещё пара пуль просвистела у над его головой, впившись в дверной косяк. Пригибаясь, Марти выбежал на лестницу и бросился вверх, на крышу здания. Вслед ему раздался крик Бэфа:
– Сейчас ты умрёшь, сукин сын!
Марти выбрался на крышу и в растерянности остановился у края крыши небоскрёба. Дальше бежать было некуда. – Бэф выбежал на крышу и, тяжело дыша, направил на юношу револьвер.
– Ну, давай, парень, прыгай вниз! – ухмыляясь, крикнул Тоннен. – Самоубийство будет хорошей версией!
Марти стоял на краю крыши, с ужасом глядя вниз.
– А как же полиция? – спросил он, стараясь затянуть время. – Они определят, что пуля была выпущена из твоего револьвера.
Бэф рассмеялся, обнажив жёлтые зубы.
– Ха-ха-ха! Кретин! Здесь вся полиция принадлежит мне! Они же не смогли определить, из какого револьвера была выпущена пуля, убившая твоего отца!
– Мерзавец!
Бэф подошёл ближе, не сводя револьвера с Марти.
– Не надейся на справедливость! – сказал он. – Счастливого полёта! Это говорит тебе мой револьвер!
Он прицелился, но Марти, не дожидаясь выстрела, прыгнул вниз. Бэф опешил. Не веря своим глазам, он посмотрел на револьвер и рассмеялся:
– Ну и идиот!
Чтобы убедиться в том, что его враг покончил с собой, Бэф подошёл к краю крыши… и остолбенел. Марти медленно поднимался вверх, стоя на капоте висевшего в воздухе автомобиля.
– Что за чёрт! – изумлённо произнёс Бэф.
Пока он осмысливал ситуацию, машина поднялась выше. Сидевший, за рулём доктор Браун резко распахнул дверцу и врезал ею по зубам Тоннена. От столь сильного и неожиданного удара Бэф грохнулся на крышу, потеряв сознание. Пистолет выпал из его руки.
– Отличный удар, док! – радостно воскликнул Марти.
Машина зависла над крышей. Марти спрыгнул с капота вниз и забрался в кабину автомобиля.
– Я все выяснил. Мы должны вернуться в 1955 год! Доктор удивлённо вытаращил глаза:
– Невероятно! Ты молодец!
Набирая скорость, машина времени полетела над мрачным притихшим Хилл-Вэлли.
– Двенадцатое ноября 1955 года? – переспросил Браун.
– Именно! – подтвердил Марти. – Двенадцатое ноября 1955 года.
Изобретатель почесал лоб:
– Не представляю себе, как он мог выбрать такую дату… Нет, конечно! Ему даже не пришлось выбирать её. Ведь она была на индикаторе нашего предыдущего пункта назначения во времени. Однако этот день очень опасен. Он содержит в себе наибольшую вероятность пространственных столкновений. Могут произойти непредвиденные изменения во всей временной структуре.
Бортовой компьютер машины времени вдруг началмигать. На верхнем индикаторе, где был обозначен пункт назначения во времени – 12 ноября 1955 года, появилась другая дата – 1 января 1885 года. Браун недоуменно посмотрел на индикатор и постучал ладонью по боковой крышке компьютера. После нескольких беспорядочных вспышек компьютер снова заработал и на индикаторе появилась правильная дата.
– Проклятие! – выругался док. – Надо будет починить компьютер.
Он ещё немного повозился с торчавшими из компьютера в разные стороны проводками и махнул рукой:
– Ладно, чёрт с ним, включаем временную цепь. Марти беспокойно заёрзал на месте.
– Подождите, док! Как это – включаем временную цепь? А что же будет с Дженнифер, с моей матерью? Мы ведь не можем оставить их?
Браун недовольно поморщился, но спустя секунду лицо его повеселело.
– Успокойся, Марти! Если мы сможем восстановить пространственный континуум, то этот уродливый восемьдесят пятый год превратится в нормальный восемьдесят пятый, где все жили нормально. Потом мы вернёмся в нормальный две тысячи пятнадцатый год и заберём Дженнифер оттуда. И ни у кого не останется воспоминаний о том ужасном месте, где мы сейчас находимся.
Марти с сомнением покачал головой:
– Док, а вдруг нам это не удастся? Браун улыбнулся:
– Нет, у нас всё должно получиться.
Он включил циркулятор временной цепи и нажал педаль газа. Спустя несколько мгновений автомобиль покрылся бликами голубого пламени и исчез в четвёртом измерении.
Машина времени медленно опустилась на границе участка фермера Пибоди, за большим рекламным щитом. Марти выбрался из автомобиля первым и глубоко вдохнул чистый воздух.
– Клево! – радостно произнёс он. – Такое ощущение, что я здесь был только вчера.
Док вышел из машины и посмотрел на начинающий светлеть горизонт.
– Был, Марти, – озабоченно сказал он. – Было бы удивительно, если бы это было не так. Ладно, восход солнца через двадцать две минуты. Слушай, что тебе нужно сделать. Ты пойдёшь в город, найдёшь Бэфа и будешь следить за ним. Сегодня, в какой-то момент времени старый Бэф найдёт молодого Бэфа и отдаст ему Альманах спортивной статистики. Ты должен сделать так, чтобы этого не произошло. И ещё – нужно не допустить того, чтобы молодой Бэф запомнил хотя бы одну строчку из этого альманаха. Только так можно сохранить и восстановить будущее, наш восемьдесят пятый год. Как только старый Бэф уйдёт, хватай альманах и возвращайся. Помни: только от этого зависит наше будущее.
Марти кивнул:
– Разумеется, док.
Браун достал из машины баул с вещами. Поставив его на капот, док стал доставать его содержимое и передавать Марти.
– Я тут кое-что приготовил для того, чтобы мы могли постоянно поддерживать контакт. Держи. Вот портативный бинокль и рация. Пользоваться ими проще простого. Идти вдвоём мы не можем – вдруг кто-нибудь украдёт машину времени. И, кроме того, я могу случайно встретиться с самим собой. Здесь два меня и два тебя. Другой я – это доктор Эммет Браун, который живёт в 1955 году. Другой ты – это тот Марти Макфлай, который улетит сегодня назад, в свой 1985 год. Молния ударит в часы поздно вечером, а до этого времени ты не должен встретиться с самим собой другим.
Браун вытащил из машины небольшой чемоданчик и стал копаться в бланкнотах.
– Я дам тебе немного денег. Так, какие же здесь из пятьдесят пятого? Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы собрать эту коллекцию. Вот, держи сотню, купишь себе другую одежду, чтобы не выделяться.
Марти сунул деньги в карман джинсов и зашагал поузкой дороге, которая соединяла владения фермера Пибоди с городом Хилл-Вэлли.
Перед тем, как заняться слежкой за Бэфом, Марти посетил одну из лавочек, торговавших одеждой, и выбрал себе незаметное одеяние – короткую кожаную куртку, шляпу и чёрные очки. В этом наряде он выглядел пугалом среди местных жителей, которые недоуменно оглядывались, когда Марти проходил по улице.
Кое-как добравшись до дома Бэфа, Марти устроился у сарая на противоположной стороне улицы и стал терпеливо наблюдать за владениями Тоннена. Прошёл уже час, но Бэфа все ещё не было видно. Марти решил связаться с Брауном. Он вытащил из-за пазухи рацию и нажал на единственную кнопку.
– Док, вызывает Марти.
– Я слушаю, – откликнулся Браун. – Марти, где ты?
– Я у дома Бэфа. Не знаю только, на месте он или нет. Погодите, док, похоже, что он здесь.
В доме открылась дверь и на пороге показался Бэф. Тут же Марти услышал визгливый крик.
– Бэф, ты куда? Тоннен заорал:
– Иду забирать свою машину, бабушка! Бдительная бабуля не унималась:
– Когда вернёшься, не забудь прополоть грядки! Бэф обернулся и зло выкрикнул:
– Да заткнись ты, старая кошёлка!
Покончив таким образом с домашними обязанностями, Бэф вышел на улицу, где несколько детей дошкольного возраста играли с мячом. Зашвырнув мяч на соседний участок, Бэф удовлетворённо потёр руки и под вопли обиженных дошколят уверенно зашагал по улице. Марти, прячась за стоящими на улице автомобилями, направился за ним. Он на секунду включил рацию и известил Брауна о своих действиях:
– Док, я иду за Бэфом.
Тоннен подошёл к авторемонтной мастерской, возле которой стоял блестевший лаком «крайслер» чёрного цвета. У машины возился невысокий механик в сером комбинезоне. Увидев приближающегося владельца «крайслера», он приветственно взмахнул рукой:
– Доброе утро, сэр!
Не здороваясь, Бэф буркнул:
– Что у вас за сервис такой, что самому надо идти? Механик развёл руками:
– Я хотел подогнать машину к дому, сэр, но не смог завести. Поэтому я позвонил и попросил вас прийти.
Бэф осклабился в самодовольной улыбке:
– Правильно. Никто, кроме меня, не знает, как её завести.
Марти спрятался за углом ближайшего к авторемонтной мастерской здания, неотрывно следя за Бэфом-младшим. В это время Бэф-старший, опираясь на трость, следил за молодым Тонненом из-за раскидистого вяза на противоположной стороне улицы.
Бэф-младший придирчиво осмотрел отремонтированную машину и ощупал краску на тех местах, где она была поцарапана.
– Ладно, вроде ничего, – недовольно сказал он. Механик радостно улыбнулся:
– С вас триста долларов за ремонт, сэр.
Бэф позеленел от досады и разразился истеричными воплями.
– Что? Триста? За пару вмятин? Дерьмо собачье!
– Хоть лошадиное, – хладнокровно возразил механик. – Сами посчитайте. Жестянка – сотня, шпаклёвка – восемьдесят, покраска – тридцатка…
Перебивая его Бэф заверещал:
– Ты, что, золотом её красил, что ли? Как это может быть?
– Почему же золотом? – не сдавался механик. – Нормальной краской. Но вы посмотрите – один погнутый бампер выправить чего стоило!
Бэф схватился за голову:
– Триста баксов за ремонт? Вашу мать! За такие деньги я лучше тебе шею сверну и поминки справлю!
Бэф-старший тихонько хихикнул и кивнул головой, из-за дерева наблюдая за происходившим.
– Точно, точно, – прошамкал он, – я тогда именно так и сказал. Я помню это.
Бэф схватил механика за комбинезон и потащил в мастерскую.
– Пошли-ка разберёмся с хозяином. Что за дерьмо вы тут вешаете? Триста баксов!
Хихикая, старик отвернулся и поправил спрятанную за пазуху книжку. В этот момент, воспользовавшись отсутствием хозяина, Марти одним прыжком оказался в машине Бэфа. Он спрятался на заднем сиденье, прикрывшись лежавшим там одеялом.
Спустя минуту крики Бэфа в мастерской утихли. Он вышел на улицу и с недовольным видом направился к машине. Механик с кучей каких-то банок в руках догнал его у автомобиля:
– Возьмите это, сэр.
– Зачем мне это дерьмо? – грубо рявкнул Бэф.
– В счёт входит оплата четырёх дополнительных банок мастики. Заберите их.
Бэф взял банки из рук механика и побросал их на заднее сиденье автомобиля, причинив некоторые неудобства укрывавшемуся там Марти.
– Да, накрутили три сотни на всяком дерьме, – выругался Тоннен. – Козлы, больше никогда у вас моей машины не будет!
Он уже намеревался усесться за руль, как внимание его привлёк громкий девичий смех на противоположной стороне улицы. Из магазина одежды вышли Лоррейн Бэйнс и её подружка Уайли. Лоррейн держала в руках большую красивую коробку. Девушки остановились, открыли коробку и стали с восхищением разглядывать находящееся в ней красивое розовое платье с открытыми плечами.
– Сегодня я пойду в нём на бал «Очарование у моря», – радостно прикладывая к себе платье, сказала Лоррейн.
Услышав голоса, Бэф оглянулся, лицо его расплылось в хищной улыбке. Плюнув на руку и прилизав волосы, Бэф направился через дорогу, к девушкам, увлекшимсяплатьем. Он зашёл сзади Лоррейн и грубо схватил её за плечи.
– Ну-ка, ну-ка, что тут у нас? – пробасил он. – Платье? А что у нас под платьем?
Он запустил руку под платье Лоррейн. Та возмущённо оттолкнула нахала и одёрнула платье.
– Бэф, почему ты всегда попадаешься мне на пути? – сказала она, пряча покупку в упаковку.
Фиглярски кривляясь, Бэф произнёс:
– Сегодня в школе бал, и я подумал: почему бы тебе, Лоррейн, не зайти ко мне сегодня вечером пораньше? Мы бы поехали в школу вместе. Видишь, я только что забрал машину. Ну как? Я ведь самый классный парень в школе!
Услышав эту неслыханно наглую тираду, Марти высунулся из машины, прикрываясь накинутым на голову одеялом. Лоррейн гордо подняла голову и презрительно посмотрела на Тоннена.
– Я занята вечером! – отрезала она.
– Чем же это ты будешь занята?
– Я буду мыть голову.
– Уж не меня ли ты решила сегодня порадовать? – поинтересовался Бэф.
«Тебя сегодня мой отец порадует», – мстительно произнёс Марти про себя.
Лоррейн упрямо мотнула головой.
– Отстань от меня, Бэф! Меня уже пригласили на бал, – решительно сказала она.
Бэф самоуверенно выпятил грудь:
– Кто же это? Уж не Джордж Макфлай ли? Лоррейн усмехнулась:
– Это Кэлвин Кляйн! Понял?
Упоминание этого имени привело Бэфа в ярость. Глаза его налились кровью, кулаки задрожали. Он грубо схватил Лоррейн за плечи и заорал ей в лицо:
– Кэлвин Кляйн? Этот недомерок? Даже и не думай об этом! Ты пойдёшь на танцы со мной!
Она дёрнула плечом, пытаясь вырваться из его медвежьих лап:
– Убери руки! Тоннен засмеялся:
– С какой это стати я должен убирать руки? Ты ведь моя девушка, и всем это известно!
Она смерила его испепеляющим взглядом и вырвалась из его объятий.
– Я никогда не буду твоей девушкой, – смело глядя ему в глаза, заявила Лоррейн. – Даже если у тебя будут миллионы долларов!
Когда Бэф снова попытался схватить его за плечи, она врезала ему острым носком туфли по лодыжке, а когда Бэф согнулся от боли, добавила сверху коробкой.
Такой финал разговора принёс большое моральное удовлетворение Марти, и он снова скрылся на заднем сиденье «крайслера» под одеялом.
Спустя несколько секунд он услышал, как дверца автомобиля скрипнула и кто-то уселся за руль. Но это был не Бэф-младший, потому что в этот момент он кричал убегавшим подружкам: