- Я... не могу с ними разговаривать, обмениваться мыслями, - сказала Исида. - Я просто... сливаюсь с их сознанием.
   - И что вы обнаружили в их сознании? - спросил Диакон, указывая на окно.
   - Все очень неясно. Словно их мысли - это рассерженные осы, которые все время их жалят.
   - Они бегут к дому! - завопил Уоллес.
   * * *
   Когда они перевалили через гребень и начали длинный спуск в Долину Паломника, Ос Хонкин от усталости почти забыл про страх. Весь день они шли и шли, но нигде не замечали никаких признаков чудовищных волков. Почти все время ветер дул им в спину, и уже начинало казаться, что от зверей они спаслись. Фрей Уилер несла Эстер, и Ос про себя злился. Сопливым девчонкам всегда достается все самое лучшее! Вот и на ферме с папой было так - если комната у них была в беспорядке или какая-нибудь домашняя работа оставалась недоделанной, влетало Осу - всегда Осу, и только ему.
   И вот теперь Эстер несут на руках! Про то, что он на десять фунтов тяжелее Эстер и на три дюйма выше, двенадцатилетний мальчик попросту не думал. Жизнь несправедлива - и точка.
   И у него живот подводило от голода. Ему все время мерещился вкус яблочного пирога, и сахарной пудры, и сладких медовых лепешек, которые испек их отец, когда они нашли в лесу дупло диких пчел.
   Фрей Уилер остановилась и опустила Эстер на землю.
   - Мне надо чуточку передохнуть, детка, - сказала она. Опушка была совсем близко, и Ос заметил, что Зера вглядывается в лес. Она понюхала воздух, потом сплюнула. Ос удивился: дамам не полагается плеваться. Эстер немедленно последовала ее примеру, и Зера рассмеялась.
   - Не обезьянничай, Эстер! - предостерегла она. - То, что люди прощают старикам, у молодых они не потерпят.
   - Почему? - спросила Эстер.
   - Не полагается, деточка, и все. - Она обернулась к Осу. - У тебя глаза молодые, острые, Ос. Что ты видишь там, между деревьями?
   - Ничего, фрей. Все как будто чисто.
   - Ну, тогда рискнем, - сказала она, вскидывая ружье на плечо, и они пошли к опушке, оставляя открытое пространство позади. Справа открылся крутой откос, и они увидели дорогу, ведущую на запад через горы.
   - По ней бревна возили, - сказала Зера, когда они почти скатились с откоса. У его подножия Зера снова остановилась. Под глазами на ее морщинистом лице легли лиловые круги, полиловели и губы. Она тяжело дышала, и Ос испугался за нее.
   - Вам нехорошо, фрей? - спросил он. На лбу старухи выступил пот, глаза словно еще больше провалились, утратили обычный живой блеск. Она улыбнулась, но Ос заметил, какого усилия это ей стоило.
   - Я просто устала, малый. Сил у меня хватит. Дай только дух перевести.
   Ос сел на камень, а Эстер убежала в кусты у дороги. Ос услышал стук лошадиных копыт и хотел было Предупредить Эстер, но всадники уже выехали из-за поворота дороги. Ос сначала обрадовался. Ведь если они из Долины Паломника, значит, конец пути они проделают на лошадях в относительной безопасности. Но радость тут же угасла: в переднем всаднике он узнал того, кто застрелил их отца. А всадники уже увидели их и пришпорили лошадей. Их было семеро, но когда они остановились возле Зеры, Ос никого больше не узнал.
   - Ну-ну-ну! И кого же мы видим? - сказал вожак - тощий, с длинными бачками и глубоко посаженными темными глазами.
   А ружье Зеры было прислонено к камню! Схватить его и выстрелить времени у нее нет. Да и все равно у нее же осталось всего два патрона!
   - Не трогайте детей, - устало сказала старуха.
   - А где девчонка? - спросил вожак. Ос сунул руку в карман, сжал пальцы на рукоятке пистолетика. Пистолет держал только вожак. Остальные шестеро следили за происходящим.
   - Поезжайте-ка дальше, - сказала Зера. - Убивать детей настоящим мужчинам вроде бы не к лицу.
   - Ты мне морали не читай, ведьма старая! Нам приказано найти их и покончить с ними. А теперь говори, где девчонка, и я тебя убью по-хорошему. Одним выстрелом. А не то разобью тебе коленные чашечки и брошу вопить на часок.
   - Ты всегда был низкой тварью, Белл, - произнес чей-то голос. - Но, клянусь Богом, теперь ты под дверью пройдешь, головы не пригнув.
   Ос взглянул вправо на двух незаметно подъехавших всадников. Говоривший был широкоплечим, в запыленном черном плаще и алом парчовом жилете. Волосы темные, хотя и серебрятся на висках. Его спутник был совсем молодым.
   - Ох черт! - воскликнул Белл. - Далеко ты забрался от дома, Лейтон, а? Слышал, слышал, как твою шайку перебили, а ты сбежал, поджав хвост. Я всегда знал, что не такой уж ты просоленный! Езжай-ка своей дорогой. Мы делом заняты.
   - Женщин запугивать? - съязвил всадник в алом жилете. - Ну да ни на что другое ты ведь не годишься, Белл.
   Белл хохотнул и покачал головой:
   - Чего-чего, а слов у тебя всегда хватало, Лейтон. Ос увидел, как убийца внезапно направил на всадника вороненый пистолет. Лейтон наклонился вбок, никелированный пистолет словно впрыгнул в его руку. Пуля Белла пролетела мимо. Лейтон ответил на его выстрел, и Белл слетел с седла. Ос не упустил случая, выхватил пистолетик и выстрелил в ближайшего всадника. Он увидел, как пуля выбила облачко пыли из куртки всадника, и он поник в седле. Лошади взвились на дыбы, вокруг мальчика затрещали выстрелы. Ос было прицелился, но Зера прыгнула на него, повалила на землю и прикрыла своим телом.
   Он услышал гром копыт, увидел, как оставшиеся трое охотников помчались галопом прочь. На лесной дороге лежала подстреленная лошадь и валялись четыре человека. Остальные лошади отбежали, но остановились шагах в пятидесяти.
   - Все хорошо, фрей, - сказал Ос. - Они удрали. Человек в парчовом жилете опустился на колени рядом с ними и приподнял Зеру.
   - Вас ранили, госпожа? - спросил он.
   - Только мою гордость, - ответила она, позволив Лейтону помочь ей встать на ноги. - Не понимаю, как я могла подпустить их так близко!
   Лейтон ухмыльнулся. Слева донесся стон - Белл кое-как поднялся на колени, прижимая ладонь к животу. Сквозь его пальцы текли струи крови. Ос смотрел, как их спаситель направился к раненому.
   - Черт, Белл, тебя прикончить нелегко, - сказал он, и в руке у него появился пистолет. Белл опрокинулся на спину и затих.
   - Кого-кого, а уж его убить следовало, - сказала Зера, с трудом поднимаясь на ноги. Ос помог ей, а потом подобрал с дороги свой пистолет.
   - Мне бы следовало это сделать давным-давно, - сказал Лейтон и, обернувшись, окликнул своего спутника: - Эй, Нестор, излови-ка тех лошадей, так нам будет легче сопровождать эту компанию.
   Эстер выглянула из-за кустов. Зера позвала ее, девочка подбежала к старухе и крепко обняла ее ногу. Зера нагнулась и чмокнула ее в макушку.
   Молодой человек поехал к сбежавшим лошадям, а старший обернулся к Осу:
   - Ты хорошо показал себя, сынок, люблю ребят, которые не теряются.
   - А вы - Лейтон Дьюк, сэр? - спросил Ос. Тот ухмыльнулся и протянул руку.
   - Меня зовут Клем, - сказал он. - Клем Стейнер.
   - Но он назвал вас...
   - Обознался. Никогда прежде его не видел, - ответил Клем, подмигнув.
   Ос пожал протянутую руку. Зера забрала свое ружье.
   - А мне все равно, кто ты, - сказала она. - Да я бы самого Дьявола встретила с распростертыми объятиями, лишь бы увидеть, как эта мразь отправляется в ад.
   - Твоя бабушка крепкая старушка, - заметил Клем.
   - Да, сэр, - ответил Ос. - И еще какая!
   * * *
   Штурм продолжался недолго - в дом попытались вломиться всего четыре зверя. Уоллес двойным выстрелом уложил одного еще во дворе. Шэнноу застрелил двух других, когда они сорвали ставни с окон. Последний вспрыгнул на навес над крыльцом, целясь забраться в окно второго этажа. Бет вбежала в комнату и всадила в него три пули. Он свалился во двор, и Уоллес добил его, когда он попытался подняться на ноги.
   Комната внизу воняла кордитом, в воздухе висел голубой туман. Доктор Мередит подошел к Диакону.
   - У вас же есть Камень? - сказал он, глядя, как Диакон перезаряжает пистолеты.
   - Да. Очень маленький.
   - Но с его помощью вы можете заблокировать все окна и двери, ведь так?
   - Мог бы, - согласился Диакон. - Но мне неизвестно, на много ли достанет этой силы, а Камень мне необходим, доктор, для преодоления подлинного зла.
   - Подлинного зла? - Глаза Мередита полезли на лоб. - Так это зверье еще не подлинное зло?
   Шэнноу вполголоса рассказал ему про Кровь-Камень, про то, как он уничтожил собственный мир. Рассказал ему про цирк, про сорок тысяч мертвецов там, про исчезновение зверей, птиц и насекомых.
   - О Господи... Вы правда видели все это?
   - Да, видел, доктор. Поверьте мне, хотя я был бы рад, если бы это мне только приснилось.
   - Но что же способно остановить его? Диакон горько улыбнулся:
   - Двадцать лет я ломал голову над этой задачей. И все еще не нашел ответа.
   К ним присоединилась Исида, поцеловала Диакона в щеку, и старик улыбнулся ей.
   - Поцелуй красивой девушки полезней всякого лекарства.
   - Видимо, оно действует, Джейк, - сказала Исида. - Во всяком случае, ваша борода заметно потемнела с тех пор, как я видела вас в последний раз.
   - И правда, - сказал Мередит. - Как ваша рана?
   - Я ее исцелил, - сказал Шэнноу.
   - И не только, - вмешался Мередит. - Исида права: ваша кожа уже не такая морщинистая и пергаментная, как прежде. Вы молодеете. - Он вздохнул. - Боже Великий, чего только мы не сумели бы достичь, будь этих Камней побольше!
   Диакон покачал головой:
   - У Хранителей их было в достатке, но в Камнях таилась гибель - как и во всем, чего касается человек. Сипстрасси имеют свою темную сторону, доктор. Когда их напитывают кровью, начинаются ужасы. Взгляните на этих тварей во дворе с Кровь-Камнями во лбах. Когда-то они были волчецами, кроткими и робкими. А теперь поглядите на них! Да и сам Кровь-Камень. Когда-то он был человеком, лелеявшим мечту превратить Землю снова в Райский Сад. А теперь он разрушитель всего и вся. Нет, я думаю, нам всем было бы лучше обходиться без Камней Силы.
   Бет позвала Мередита помочь ей приготовить еду. Мередит ушел, но рядом с Шэнноу села Исида.
   - Вы печальны, - сказала она.
   - Вы видите слишком уж много, - отозвался он с улыбкой.
   - Я вижу больше, чем вы думаете, - сказала она тихо. - Я знаю, кто вы.
   - Лучше не говорите ничего, дитя мое.
   - Мне казалось, будто я плаваю в темном море. И тут за мной пришли вы. Мы слились, когда вы возвращались в мир. Как слиты и сейчас. - Она сжала его руку, и он ощутил внезапную теплоту в мыслях, отъединение от одиночества и тоски. И услышал ее голос в своем мозгу:
   "Мне известны все ваши мысли и заботы. Ваши воспоминания теперь и мои. Вот почему я могу сказать, что вы неплохой человек, Джейк".
   - Я ответственен за смерть тысяч и тысяч, Исида. По плодам их судите их. Женщин, детей - всего народа. Все они погибли по моему приказу.
   На него навалились тягостные воспоминания, но Исида закрыла им доступ к нему.
   - Этого не изменить... Диакон. Но плохой человек не терзался бы из-за своей вины. Он не считал бы себя виноватым. И пока довольно об этом. Я разделяю и ваши страхи из-за Кровь-Камня. Вы не знаете, что делать. Но в вашей памяти есть тот, кто может помочь. Человек с великой силой воображения и даром провидца.
   - Кто?
   С той же внезапностью, с какой она слилась с ним, Исида его покинула, и Шэнноу ощутил боль потери, возвращение в темницу своего собственного "я".
   - Люкас, - сказала она вслух.
   Он посмотрел на ее прекрасное лицо и вздохнул.
   - Он погиб в Падении мира сотни лет назад.
   - Вы не подумали, - сказала она. - Что такое Врата, как не проход через время? Амазига вернула вас назад в Аризону. Не могли бы вы проделать тот же путь? Вам необходим Люкас.
   - Мне не на чем ехать. Но и верхом до Доманго три дня пути. Такого времени у меня нет.
   - Но зачем ехать в Доманго? Разве Амазига не говорила вам, что кольца камней устанавливались там, где земная кора особенно сильна? Конечно же, должны существовать места, где камней не поставили, но где энергия сильна.
   - Но как я найду такое место?
   - Ах, Диакон, вам не хватает именно того качества, которого требуют Камни. Воображения.
   - Мередит уже указал на это, - ответил он сухо.
   - Дайте мне Камень, - потребовала Исида. Он выудил камешек из кармана и положил ей на ладонь. - Идемте со мной, - сказала она, повела его наверх в бывшую комнату Мэри и открыла ставень. - Поглядите наружу и скажите мне, что вы видите, - попросила она.
   - Холмы, склон в долину, леса, ночное небо. А что вы хотите, чтобы я увидел?
   Прижав камешек к его лбу, она сказала:
   - Я хочу, чтобы вы обозрели землю здесь и ее силу. Где древние построили бы кольцо камней? Подумайте, Диакон. Те, кто устанавливал камни, должны были уметь определять силовые точки. Прибегните к Сипстрасси. Смотрите!
   У него все поплыло перед глазами, темная серость ночного пейзажа сменилась цветными спиралями: темно-красными и фиолетовыми, желтыми и зелеными. Они смещались, перетекали одна в другую, смешивались. Реки цвета, ручьи, озера в непрерывном движении, вибрирующие, переливающиеся.
   - Какого цвета энергия? - услышал он ее вопрос, словно из неизмеримой дали.
   - Энергия повсюду, - ответил он. - Целительная, восстанавливающая, растущая.
   - Закройте глаза, вообразите каменное кольцо в До-манго.
   Он послушался и вновь увидел склон и аризонский дом Амазиги и дальние вершины Сан-Франциско.
   - Я вижу его, - сказал он Исиде.
   - А теперь взгляните глазами Сипстрасси. Воспринимайте цвета.
   Пустыня была голубовато-зеленой, горы - розовыми и серыми. Реки силы там еле текли, иссякали. Шэнноу посмотрел на древнее кольцо камней. Склон был залит мягким золотистым цветом, мерцающим и пульсирующим. Открыв глаза, он обернулся к Исиде:
   - Он золотисто-желтый.
   - Вам отсюда видна подобная точка, Джейк? - спросила она, указывая в окно.
   13
   Когда же мы обретем мир? Это вопль множеств. Я слышу его. Я его понимаю. Ответ нелегко произнести и еще тяжелее услышать. Мир не наступит, когда разбойники будут уничтожены. Он не родится с концом нынешней войны. Он не придет с весенней красотой. Мир - это дар могилы, и обрести его можно только в безмолвии гробницы.
   Из последнего письма Диакона Церкви Единства
   Исида вышла во двор, с наслаждением вдыхая свежий предрассветный воздух. Во дворе там и сям спали волкообразные звери, но она ощущала присутствие еще и других в разрушенном сарае. Теперь она воспринимала их боль, их муку. Когда она пересекала силовые линии, которые тянулись от них к Кровь-Камню, ноги ей словно покалывали иголки.
   Сосредоточившись, она сощурила глаза. И увидела эти линии - красные, тоненькие, точно натянутые проволочки, передающие энергию от слуг хозяину, они пронизывали дом, уходили в склоны. Ее тело было напоено силой Сипстрасси, и она вглядывалась в линии, разрывала их, смотрела, как они падают и гаснут. Еще мгновение - и они исчезли, будто задутое пламя свечи.
   Спокойным шагом Исида приблизилась к ближайшему спящему зверю, протянула руку, прикоснулась к его лбу и сжала большим и указательным пальцами кругляш Кровь-Камня, вдавленный в кость. Зло, заключенное в кругляше, хлынуло в нее, и она ощутила прилив ненависти. Никогда прежде она не испытывала этого чувства и пошатнулась. Кругляш почернел и скатился на землю.
   - Я не испытываю ненависти! Я не буду ненавидеть! - Ощущение исчезло, и Исида поняла, что стала сильнее.
   - Придите ко мне! - позвала она. - Придите!
   Звери, порыкивая, поднялись с земли. Другие выбежали из сарая. Теперь она ощущала, как ненависть накатывается на нее будто приливная волна. Исида поглотила ее всю, лишила энергии и цели.
   Зверь прыгнул к ней, взвился на задние лапы, но Исида быстрым движением прикоснулась к его массивной груди. И тут же слилась с ним. Его воспоминания о том времени, когда он был волчецом, были погребены очень глубоко, но она сумела найти их и вернуть в сознание зверя. Со стоном он отскочил от нее.
   Исида почувствовала, как растет ее сила, обволакивает зверей-мутантов целительным туманом и уносится через холмы и горы. Один за другим звери падали на землю, и она смотрела, как они словно сжимаются, а черные кругляши выпадают из их лбов.
   Затем сила покинула ее, исчезла. Над восточными горами занялась заря, и Исида устало опустилась на землю. Маленький волчец подковылял к ней и взял ее за руку.
   Через двор шел Диакон, убирая пистолеты в кобуры. Волчецы прыснули от него во все стороны и пустились наутек к дальним холмам.
   - Я почувствовала его, Диакон, - прошептала Исида. - Почувствовала Кровь-Камень. Диакон помог ей встать.
   - Где он?
   - Восстановил разрушенный город в одном дне пути от Долины Паломника. С ним воины в черных доспехах и в рогатых шлемах. И Иерусалимский Конник Иаков Мун.
   - Зло всегда собирает вокруг себя зло, - сказал Диакон.
   - Звери были соединены с ним, питали его. Теперь связь прервана.
   - Значит, ему придется голодать. Она покачала головой.
   - Им на смену придут рогатые всадники. Война еще только начинается.
   * * *
   Йон Шэнноу стоял на взлобье холма, сжимая в руке Сипстрасси. Кольца камней там не было, как и никаких его следов. Тем не менее он знал, что тут скрывается точка силы, таинственно соединенная во времени с другими. Однако он не знал, как подчинить эту силу, как попасть в намеченное место.
   Достаточно ли одного воображения, или тем, кто использует эту силу, необходима какая-то система координат?
   В Вавилоне он узнал, что во времени существуют окна, дающие возможность приходить Врата, почти не расходуя энергию Сипстрасси. Но как узнать, когда открывается такое окно?
   Стиснув камешек в кулаке, он мысленно нарисовал дом в Аризоне, загон и красный джип, солнце над пустыней. Камень потеплел.
   - Отправь меня в мир до Падения, - сказал он. Вокруг него вспыхнул фиолетовый свет и сразу потускнел. Перед ним был дом. Но рядом не стоял красный джип. Загон исчез, его место заняли асфальтовая площадка и два теннисных корта. За домом виднелся бассейн. Шэнноу вышел из кольца и направился к дому.
   Дверь оказалась запертой. Он отступил и с силой ударил ногой в филенку. Она треснула, но не поддалась. Еще дважды он обрушил сапог на замок, и тут дверь открылась внутрь.
   Он быстро прошел через комнату. Там было невыносимо жарко и душно. Машинально он направился в гостиную и включил кондиционер. Он усмехнулся. Его не было тут так долго, но стоило ему вернуться, как он сразу вспомнил о замечательных удобствах этого старого обреченного мира.
   Вернувшись в гостиную, он включил компьютер и смотрел, как замерцал экран. Возникло лицо Люкаса.
   - Добрый день, мистер Шэнноу, - сказал Люкас.
   - Вы нужны мне, мой друг, - сказал Диакон.
   - Амазига с вами?
   - Нет. Я не видел ее двадцать с лишним лет. - Шэнноу подтянул к себе вращающееся кресло и сел перед экраном.
   - Она некоторое время назад отправилась в Бразилию. В моих датах какая-то путаница. Видимо, была сильнейшая гроза. Какое сегодня число?
   - Не знаю. Послушайте, Люкас, Кровь-Камень проник в мой мир. Мне нужна ваша помощь, чтобы уничтожить его.
   - Ничто в нашем мире не способно его уничтожить, мистер Шэнноу. Пока он будет жить, он будет питаться. Если вы лишите его крови, он впадет в анабиоз... В спячку, если хотите, и будет выжидать. Но не существует оружия, которое могло бы причинить ему вред.
   - Меч Божий мог бы покончить с ним, - возразил Шэнноу.
   - Да, но Меч Божий был ядерной ракетой, мистер Шэнноу. Неужели вы хотите, чтобы подобное оружие обрушилось на вашу землю? Оно уничтожит неисчислимые тысячи жизней и на столетия отравит там все.
   - Конечно, нет. Я просто говорю, что оружие, способное его уничтожить, существует.
   - Как я могу помочь вам? Все мои файлы открыты для вас, но лишь очень немногие прямо касаются того, что интересует вас, исключая сведения, полученные Амазигой.
   - Я хочу узнать о Саренто все. Все!
   - Вопрос, собственно, о каком Саренто? О том, который стал Кровь-Камнем, я знаю очень мало.
   - В таком случае расскажите мне про Саренто, которого знаете, - про его мечты, слабости, честолюбивые замыслы.
   - Хорошо, мистер Шэнноу. Я подберу файлы. Холодильник работает, и вы найдете в нем прохладительные напитки. Когда вы вернетесь, мы изучим информацию.
   Шэнноу пошел на кухню, взял пакет с флоридским апельсиновым соком и стакан. Сев перед машиной, он слушал, как Люкас излагает сведения о жизни Саренто. Он не принадлежал к пережившим Падение, хотя иногда и утверждал это, однако родился 112 лет спустя. Гениальный математик, он был среди тех, кто нашел осколки Сипстрасси и научился использовать их в помощь группе людей, которые стали известны как Хранители. Слушая, Шэнноу вспоминал схватку на борту восстановленного "Титаника" и катастрофу в пещере материнского Кровь-Камня. Саренто умер там, а Шэнноу чуть было не погиб. И теперь он не узнал почти ничего нового. Саренто носился с маниакальной идеей вернуть мир к достижениям и образу жизни XX и XXI веков. Вот в чем была цель его жизни.
   - Это помогло вам, мистер Шэнноу? Шэнноу вздохнул.
   - Быть может. Теперь расскажите мне о Вратах и точках силы, на которых они воздвигались.
   - Вы задали мне трудную задачу, мистер Шэнноу. Атланты пользовались Вратами до времен Пендаррика и Первого Падения мира. Но они ли их создали, это другой вопрос. О большинстве древних рас нам ничего не известно. Возможно даже, что мир падал много раз, губя великие цивилизации. Что до точек силы, их множество. Совсем близко отсюда есть три, причем одна из них мощностью не уступает тем, которые древние окружали кольцами монолитов. Планета усеяна ими. В Европе на большинстве их воздвигнуты церкви. Здесь, в Соединенных Штатах, над некоторыми сооружались насыпи, а другие находятся под древними развалинами. Народ, называвшийся анасази, строил города вокруг центров энергии.
   - В ваших файлах есть карты? - спросил Шэнноу.
   - Конечно. Что вам хотелось бы посмотреть?
   - Покажите мне пустыни Аризоны, Нью-Мексико, Невады.
   - Что-нибудь конкретное?
   - Я хочу посмотреть все центры энергии, как вы их назвали.
   Более часа Шэнноу изучал карты, на которых Люкас выделял точки силы.
   - Вот эту поподробнее, - сказал Шэнноу. - С увеличением. Люкас дал увеличение.
   - Понимаю, что именно вас интересует, мистер Шэнноу. Я подберу еще данные, которые могут понадобиться для изысканий в этом направлении. Вы не против, если тем временем я включу телевизор? Меня раздражает, что у меня отключилась индикация дат и времени.
   - Ну конечно, - ответил Шэнноу. Висевший на стене экран замерцал, по нему пополз текст новостей, а в правом верхнем углу зажелтели цифры даты и часа.
   - Мистер Шэнноу?
   - Что?
   - Вы избрали странное время для прохода через Врата.
   Мы всего лишь в двенадцати минутах до Падения.
   Шэнноу мгновенно понял, каким образом это произошло. Его последней мыслью, когда вокруг него заполыхал фиолетовый цвет, было оказаться в Аризоне перед Падением. И он вспомнил жуткое утро, когда самолет взлетел и как в этот момент он взлетел на дальнем Восточном побережье.
   - Люкас, мне необходимо иметь вас с собой, - сказал он. - Где портативка, которой пользовалась Амазига?
   - Забрала с собой, мистер Шэнноу. Но в запасной спальне есть еще одна - в тумбочке под телевизором и видеоаппаратурой.
   Шэнноу бросился туда. Этот портативный компьютер был еще меньше того, который Амазига взяла с собой в мир Кровь-Камня. Шэнноу даже принял его сперва за стереонаушники.
   - Восемь минут, мистер Шэнноу, - раздался спокойный голос Люкаса, когда Взыскующий Иерусалима вернулся в большую комнату.
   - Куда подсоединять эти проволоки? - спросил он. Люкас объяснил и добавил:
   - Голубой проводок наденьте на штырек с задней стороны машины прямо над центральным вводом. - Шэнноу надел. - Передаю файлы, - сказал Люкас. В нашем распоряжении пять минут сорок секунд.
   - Сколько времени займет передача?
   - Три минуты.
   Шэнноу отошел к двери и посмотрел на застывшую в неподвижности дышащую жаром пустыню, на жгуче-синее небо. В вышине на запад пролетел большой реактивный лайнер, направляясь к посадочным полосам аэропорта Лос-Анджелеса - аэропорта, который окажется под миллиардами тонн ревущей океанской воды задолго до того, как самолет пойдет на посадку.
   Земля под ногами Шэнноу задрожала, и он ухватился за косяк.
   - Почти готово, мистер Шэнноу, - сказал Люкас. - Я сумел сэкономить сорок две секунды. Отцепите меня и наденьте наушники.
   Шэнноу отсоединил провод и пристегнул портативку к поясу. Включателя-выключателя не было, и в наушниках жестяно задребезжал голос Люкаса.
   - Думаю, вам следует бежать отсюда, мистер Шэнноу, - произнес он с жутковатым спокойствием.
   Иерусалимец мгновенно выскочил из дома, спрыгнул с крыльца, минуя ступеньки, и помчался к кольцу древних камней.
   - Одна минута двенадцать секунд, - сказал Люкас. Земля содрогнулась, и Шэнноу споткнулся, но удержался на ногах и взбежал по склону внутрь кольца.
   - Верни нас, - приказал он.
   - Какие координаты? - спросил Люкас.
   - Координаты? О чем вы?
   - Направление. Дата и место. Мы должны знать, куда отправляемся.
   - Ферма Бет Мак-Адам... Но я точно не знаю когда.
   Ветер усиливался, по небу стремительно неслись клубящиеся тучи.
   - Двадцать восемь секунд, - сказал Люкас. - Держите камень покрепче, мистер Шэнноу.
   Вокруг них разлился фиолетовый свет под завывания ветра.
   - Куда мы направляемся? - во всю мочь закричал Шэнноу.