Она нагнула голову, прислушиваясь. Денисов снова увидел, как повернулись ее уши.
   – Бежим! – вдруг закричала она.
   Но убежать они не успели. Земля задрожала сразу со всех сторон. Денисов выстрелил пучок игл в то, что мгновенно поднялось из-под земли справа от него, затем в то, что поднялось слева. Что-то схватило его за ноги и подбросило в воздух. Через секунду он лежал на широкой ветки дерева, а Йец придерживала его за спину. Внизу бушевало нечто, выбрасывая в воздух целые груды песка и земли.
   – Я думаю, что на дереве тоже опасно, – сказала Йец, – но других вариантов нет. Ты молодец, ты все-таки успел подстрелить ее.
   – Ее?
   – Это мать, разве ты не видишь? Она пытаешься защитить детеныша. Она пришла за ним из-под земли. Она чуть было не распорола тебе бок.
   – Ты меня втащила на дерево?
   – А ты хотел остаться внизу?
   – Ты знаешь, сколько во мне килограмм?
   – Ты легкий, как пушинка. Все люди Земли легкие, кроме откровенных обжор. Не понимаю, как она сумела подобраться так близко и так неслышно. Ты парализовал ей две лапы из восьми. Сейчас она движется не так проворно, как могла бы. Надеюсь, ей будет трудно достать нас на дереве.
   – Но у детеныша было всего четыре лапы!
   – Потому что это был самец.
   – Откуда ты знаешь, что это самец?
   – По запаху, конечно. Кстати, сейчас я чувствую запах костра. Наш капитан готовит обед. Мне кажется, что он неплохой человек, правильно? Он сразу понял, что меня нужно было выбросить, в первую же минуту понял. Но он не сделал этого. Тебе с ним повезло.
* * *
   Когда самка убралась, они спустились с дерева и пошли к кораблю. Почва вокруг была разрыта и перепахана.
   – Ты видел, какие у нее длинные лапы? – спросила Йец.
   – Я думал, что это были щупальца.
   – Нет, это все же лапы. Но лапы детеныша были нормальными, почти нормальными. Это значит, что детеныши еще могут выходить на поверхность и передвигаться здесь, под охраной матери, потом они вкапываются под землю и остаются там навсегда. Их лапы отрастают очень длинными, они превращаются в подобие больших подземных пауков. Но это не насекомые, это звери. В принципе, они могут здесь просто кишеть. Здесь, под землей.
   – Прямо под нашими ногами?
   – Конечно. Прямо под ногами и прямо сейчас. Но ты говоришь, что на людей никогда не нападали. Это значит, что они не воспринимают нас как еду. Интересно, какой величины они вырастают? Они могут быть очень большими. Чем длиннее лапы, тем большую площадь они могут охватить. А передвигать тело им не нужно. Я думаю, что сегодня мы встретили еще очень маленькую самку.
   – Ничего себе, маленькую! Она перепахала целую поляну.
   – Я одного не понимаю, – сказала Йец. – Когда она нападает, то перемалывает землю так, что не остается ни единой травинки. Здесь на каждом шагу должны быть пятна мертвой земли. Но здесь везде цветы, цветы и цветы. Это значит, что подземные пауки нападают очень редко. Но тогда они должны просто умереть от голода. Они же не могут питаться раз или два за год! Может быть, они питаются подземной дичью или впадают в спячку? Здесь ведь не так уж много животных, чтобы прокормить таких крупных хищников. Как ты думаешь?
   Он взял ее за руку.
   – Отстань, – сказала Йец.
   – Ты мне нравишься. Честно, я никогда не вру, ты мне понравилась с первого взгляда. Я еще не встречал таких, как ты. Ты особенная. Очень красивая и необыкновенная.
   – Неправда. Ты просто соскучившийся самец. Я таких миллион видала. Отпусти, или я сломаю тебе палец.
   Некоторое время они шли молча.
   – Я люблю сильных женщин, – сказал Денисов. – Это у меня в генах. Моя бабушка была сильной. Она жила в деревне. Ей было шестьдесят лет, а она забрасывала мешки с картошкой в грузовик. Такие большие мешки, которые не каждый мужчина поднимет. Я тоже в нее пошел. Для человека я очень сильный. Я всю жизнь занимался спортом. Спорт и здоровый образ жизни – вот что я люблю больше всего. Может быть, я не все книги прочел, но это ведь не обязательно. Особенно теперь.
   – А что случилось теперь?
   – А теперь есть та штука, которая у тебя на виске. Когда мы вернемся на Землю, наши ученые ее скопируют, и у всех людей будет такая же. Больше не нужно будет читать книги или долго учиться. Просто подключился к компьютеру и записал нужные файлы. Очень быстро и удобно. Все люди станут очень умными.
   – И одинаковыми.
   – Нет, – возразил он. – Люди все равно будут разными. Потому что люди могут быть или плохими, или хорошими. И никакая технология этого не изменит. Вот я, например, хороший и надежный. Ты это увидишь. На твоем месте я бы не стал ломать такому мужчине палец.
   Он снова взял ее за руку. Потом попытался обнять за талию.
   – Смотри, твои друзья проснулись, – сказала Йец. – сейчас что-то будет.
* * *
   Пассажиры расположились на лужайке вокруг костра. Они разговаривали, пили пиво и жарили шашлыки, откупорив для этого последнюю вакуумную упаковку с натуральной телятиной. Рыжая откровенно вульгарная женщина курила сигарету, отодвинув мизинец. Она выглядела вполне довольной жизнью и особенно собой в этой жизни. Двое мужчин тихо спорили о чем-то. Бледный юноша собирал цветы. Он выглядел хрупким, нездоровым и странным, словно подборка стихов в школьной хрестоматии.
   – Ага, вот и они, – сказал Сергей. – Это что, та самая, из-за которой мы тут сидим?
   – Эта длинная шлюха такая же инопланетянка, как и я, – сказала женщина с сигаретой. В жизни не слышала такой ерунды. Ты, девочка, из Рязани или прямо из-под Пскова?
   – Из Воронежа, – холодно ответила Йец. – Там таких как я вместо шпал укладывают.
   – А на другое ты и не годишься, – согласилась рыжая и бодро сбила пепел бледным пальчиком.
   – А вы неплохо говорите по-нашему, – заметил один из мужчин, скорее всего тот, кого звали Глозером. – Сколько языков вы знаете?
   – Семьдесят три земных. И еще двести тринадцать выборочно. Это все, что было в памяти вашего компьютера. Мы скачали оттуда всю информацию о Земле.
   Глозер произнес короткую фразу на странном языке; казалось, что вся фраза состоит из щелчков и протяжных гласных. Йец задумалась, а затем ответила ему.
   – Уважаю, – сказал он. – Всегда мечтал иметь такое произношение, как у вас. Жаль, что придется вернуть вас родителям. Я бы с удовольствием с вами поболтал.
   Капитан рассказал ей и Денисову о том, что произошло за время их отсутствия.
   – Я против, – сказал Денисов. – Ее нельзя вернуть! Во-первых, это невозможно сделать. Во-вторых, просто нельзя. Я не позволю.
   – Что значит «не позволю?» – вмешался охранник рыжей женщины. Кто ты такой, чтобы что-нибудь нам не позволять? Ты просто извозчик, понял? Поэтому молчи в тряпочку.
   – Я сказал, что не позволю. Ты хочешь поспорить с этим?
   – Джон, покажи этому мальчику, как ты умеешь выбивать мозги, – сказала рыжая женщина.
   – У него оружие, – ответил охранник.
   – И тебя это остановит?
   Денисов снял парализатор с плеча, направил ствол на охранника, сказал «пух-пух», нехорошо улыбнулся, затем положил оружие на траву.
   – Не дури, – сказала ему Йец.
   – Я был чемпионом училища в супертяжелом весе. Я не против размяться.
   – Не дури, он сейчас достанет нож, разве ты не видишь? Посмотри на его левую руку. И учти, что он левша.
   – Ты-то откуда знаешь?
   – Смотри, – она подошла к охраннику и взяла его за левую ладонь. – Смотри какая сильная рука. И какая быстрая!
   В следующую секунду охранник лежал на траве, а Йец прижимала его шею коленом. Прежде чем отпустить его, она отобрала нож.
   – Кто еще хочет вернуть меня родителям? – спросила она.
   – Ха-ха, – сказала рыжая женщина и жеманно поаплодировала. – Как только мы доберемся до места, ты уволен, Джон. Бестолочь неумелая. И такого придурка мне дали в охранники!
   – Я пока не собираюсь никого отдавать, – сказал Капитан, – я пока что пытаюсь только освободить пассажиров.
   – Вы считаете, получится?
   – Я считаю, нет. А что ты думаешь? – он обратился к Йец.
   – Я думаю, что можно было бы рискнуть, – ответила она. – Оставить их на одной из дальних станций. Оттуда они уже доберутся, куда захотят. Без нас. Я понимаю, что доставила вам столько неудобств, но, поверьте, у меня не было выхода.
   – Пора бы уже научиться не перекладывать свои проблемы на других, – почти миролюбиво заметила вульгарная женщина и вдавила окурок в траву. Так в чем проблема? Мы едем?
   – А потом они найдут каждого, кто был с нами, – продолжила Йец, – выбьют из него все, что он знает, и убьют. После этого они убьют всех его знакомых, на всякий случай. Они всегда так делают. Чужие расы дли них – не более, чем животные.
   Все замолчали. Йец стояла, глядя в землю. Мокрые волосы закрыли ее лицо.
   – Слушайте, она ведь врет, – сказал охранник рыжей женщины. Он до сих пор разминал запястье, видимо, Йец придавила его слишком сильно. – Давайте ее просто убьем и бросим здесь. И концы в воду. Она же не человек. Значит, она животное. Статью нам за это не пришьют. Кто «за»?
   – Заткнись, урод, – сказал Глозер.
   – Это я урод? – возмутился охранник. Я щас тебя с дерьмом смешаю!
   Глозер смотрел на него спокойно, уверенно и даже слегка насмешливо. Угроза не произвела на него никакого впечатления. Его руки были в карманах. Охранник сделал шаг вперед, но остановился, заметив этот взгляд.
   Пассажиры продолжали молчать. Вдруг больной подросток закричал. Упал на спину, рассыпав цветы, и забился в истерике.
   – У него болезнь Брауна, – сказала одна из женщин. – Если операцию отложить больше, чем на неделю, он умрет.
* * *
   Шестьдесят восьмая станция в облаке Оорта была расположена на искусственной платформе. Это было что-то вроде острова шести километров в поперечнике. Станция свободно вращалась в пространстве, потому что не было никакого смысла стабилизировать ее относительно Солнца. Солнце с такого расстояния было просто одной из ярких звезд. Сириус, например, светил даже ярче. В разгар туристического сезона станция могла принять до шестисот человек, что и случалось с периодичностью в двенадцать с половиной лет.
   Но сейчас станция была пуста. Сезон закончился больше трех лет назад. Туристов не было, оставалось шесть человек обслуживающего персонала, начальник станции, врач и двое бездельников, живших здесь постоянно. Впрочем, к вечеру подъехал сам Гурвиц с охраной из трех дуболомов. Он ждал прибытия лайнера «Гордый», однако, связь с лайнером прервалась несколько дней назад, о чем и сообщил ему начальник станции.
   – Я не понял, – сказал Гурвиц, – что значит «нет связи»? Поломался передатчик, да?
   – От них нет известий с того момента, как они подошли к Нептуну.
   – Там кто-нибудь есть на Нептуне, чтобы с ним связаться?
   – Там нет ни одной станции.
   – Так, я понял. На вашем уродском Нептуне нет ни одной станции. И что все это значит?
   – Пока что ничего. Может быть, у них небольшая поломка. Такое иногда бывает, что корабли молчат.
   – И чем это все заканчивается? – спросил Гурвиц. – Не тяни, не выводи меня из себя.
   Начальник станции помялся.
   – Обычно ничем. То есть, корабль исчезает и уже никогда не возвращается. Но это бывает очень редко. Очень-очень редко.
   – Что?
   – Это в худшем случае. Это совсем не обязательно. Их начнут искать, только если связи не будет дольше трех суток. Их трасса была совершенно чистой, никаких метеоритных потоков, а последний гравитационный шторм прошел четыре месяца назад. Эта поездка такая же безопасная, как на городском трамвае. Они просто скользят вдоль струны. Еще два часа и сорок пять минут до их прибытия. Вы бы подождали, а?
   – Я подожду, – согласился Гурвиц. – Но ты не представляешь, как плохо тебе будет, если я не дождусь.
   «Гордый» так и не прибыл по расписанию. Гурвиц прождал еще три часа. Он сидел в комнате для гостей, развернув виртуальный экран карманного компьютера. Внезапно экран погас. Гурвиц достал пластинку компьютера из кармана и покрутил ее в руках.
   – Эй, Петро, позвал он. – Иди сюда. Посмотри, что с ним.
   Охранник взял компьютер и нажал несколько кнопок. Включился другой экран, поменьше.
   – Ну?
   – Он работает, но отключен от сети. Я не знаю, он просто не видит сети. Что-то со связью. Какой-нибудь неожиданный кометный поток. Нет, не похоже.
   – Позвони Дэну, путь вылетает сюда. Срочно!
   – Слушаюсь! – сказал охранник и отошел в сторону. Он достал телефон и начал набирать номер. Через минуту он подошел снова.
   – Что еще?
   – Телефон не работает. Я не могу вызвать никого. Я могу связаться только с Василием и Живчиком, но они и так здесь, на шестьдесят восьмой, так что с ними я могу поговорить и без телефона.
   – Тогда улетаем, – сказал Гурвиц. – Нет, подожди. Проверь генератор защитного поля.
   – Я уже проверял.
   – Проверь еще раз, идиот!
   Гурвиц снова зашел к начальнику станции. Тот только развел руками.
   – Я не понимаю, что происходит! Все системы исправны, но связи нет. Связи вообще никакой нет! Нет даже радиосвязи. Даже гиперпередатчик вышел из строя. Послушайте…
   – Нет, это ты меня послушай. Если связь не восстановится через двадцать минут, я тебя удавлю собственными руками.
   – Это что, угроза? – напыжился начальник.
   Это был маленький суетливый человечек с колечком волос на потной лысине. Гурвиц ударил его по лицу, и начальник отлетел к стенке, разбив головой дверцу шкафа.
* * *
   Большое блюдце станции продолжало медленно вращаться. Издалека, из черной бездны пространства, к станции приближалось маленькое блюдце чужого корабля. Станция была накрыта прозрачным куполом, сквозь который было хорошо видно все, что происходит внутри. Купол светился голубоватым сиянием, имитируя, очень приблизительно, земное небо. Чужой корабль подошел так близко, что можно было разглядеть фигурки людей внутри станции. Люди, маленькие, как букашки, сидели в креслах либо спокойно прогуливались, совершенно не догадываясь о том, что их ожидает.
   От корабля отделился небольшой предмет, напоминающий по форме яйцо. По поверхности предмета пробегали яркие зеленые искры. Предмет присосался к куполу станции и начал сверлить в нем дыру.
   Первым заметил неладное Паша, один из местных жителей. Он со своей вечно пьяной, но безобидной подругой прожили на станции уже семь лет. Они прижились здесь так, как порой бездомные кошки приживаются в больших магазинах. На Земле он был бы просто бродягой. Здесь же он мог жить в любой из шестисот личных комнат, при условии, что он не будет нарушать порядок или воровать. Он увидел странное зеленое пятно на куполе, прямо у себя над головой.
   – Смотрите, что там! – закричал Паша.
   Все остальные подняли головы. Зеленое пятно пульсировало, меняя яркость и размеры. Через минуту раздалось жужжание, и из потолка выдвинулся хобот в несколько метров длиной.
   – Уничтожить! – приказал Гурвиц и бросился к чемоданчику. Охранники начали стрелять. Часть потолка скрылась в клубах дыма.
   Гурвиц открыл чемоданчик и быстро набрал код. Несколько кресел вспыхнули, финиковая пальма в кадке была перерезана пополам. Каменные плитки пола расплавились, образовав кипящий круг, в центре которого был чемоданчик и человек. Гурвиц включил купол защитного поля степени двенадцать. Это была самая лучшая защита, которая когда-либо имелась в распоряжении человека. В миллионы раз более прочная, чем стальная броня. В последние неспокойные месяцы Гурвиц постоянно носил с собой этот чемоданчик. После того, как он поссорился с определенными людьми на Земле, надеяться на своих дуболомов он уже не мог. Если Земля пришлет киллера, то охрана не поможет. А она точно пришлет, там мужики серьезные. Генератор поля был безумно дорогой, но почти абсолютной защитой. Почти, потому что ни одно оружие не могло повредить поле, и киллеру, прилетевшему с Земли, пришлось бы очень долго ждать, пока Гурвиц расслабится сам и станет вести себя неосторожно. Никакая защита не может быть совершенной, если она прикрывает несовершенного человека.
   Из облака дыма под потолком вырвался рой мелких блестящих предметов. Они заполнили помещение станции как стальные мухи или стальная метель. Они упали на пол стальным шевелящимся ковром. Все было кончено. Несколько человеческих тел еще умирали, рефлекторно подергиваясь, изгрызенные, дырявые как сыр. Даже пальмы превратились в мертвые обрубки стволов.
   Гурвиц посмотрел вверх и увидел приближающееся блюдце корабля чужих.
* * *
   Подружка Паши, Рита, сегодня не пила с утра. Она собиралась слетать на шестьдесят седьмую, к дантисту. Дантист на шестьдесят седьмой считался лучшим в этой части сектора. Между станциями были проложены гравиструны, и полет на автоматической шлюпке занимал всего-то около часа. Рита была непутевым, но добрым созданием, ума имела немного, но обладала красивой фигурой. Она в жизни не отказала ни одному мужчине, но не потому, что получала от этого удовольствие, а просто из доброты. Из доброты же она осталась с Пашей, когда тот попросил ее об этом семь лет назад. Пила она немного, но регулярно. На трезвую голову с утра она чувствовала себя странно и неуютно, словно в чужом доме, из которого, вдобавок, вынесли всю мебель.
   Она пристегнула ремень и запустила автопилот. Шлюпка отплыла от шестьдесят восьмой на положенные два километра и остановилась, для подключения к струне. В этот момент Рита снова выключила автопилот. Она вспомнила, что забыла попрощаться с Пашей, и подумала, что тот может обидеться. Одна мысль об этом могла бы испортить всю ее поездку. Рита чувствовала себя спокойной, только когда всем было хорошо. Поэтому она остановилась и достала телефон.
   – Родной, это я, твоя рыбка, – она чмокнула телефон, – ты будешь без меня скучать?
   Телефон вел себя как-то странно. Рита сказала еще несколько фраз, прежде чем поняла, что говорит с пустотой. Связи не было.
   Она понажимала кнопочки, которых было много, но все непонятные, телефон был жив и мигал огоньками, он всего лишь молчал, не издавая даже привычных гудков.
   – Сломался, – сказала Рита, – как всегда. Не нужно было швырять его в стену. Сегодня куплю новый.
   Она бросила телефон на пол и придавила его ногой. Телефон хрустнул, как большое противное насекомое. Будет знать, подумала Рита.
   В этот момент она увидела нечто странное. Наружные экраны шлюпки давали хороший круговой обзор, поэтому корабль чужих, атакующий станцию, был прекрасно виден. Внутри голубого купола шестьдесят восьмой происходило что-то страшное. Рита замерла, не понимая, что происходит. Затем включила оптику, и картинка приблизилась, заняв весь экран. Рита зажала себе рот рукой, чтобы не закричать. Через минуту до нее дошло, что надо удирать.
   Она включила автопилот, шлюпка дернулась, но не сдвинулась с места. Потом она поняла, что она нажала на кнопку дважды, Она стала колотить по кнопке, а потом и по всем остальным. Наконец, прибор заработал. Шлюпка подключилась к струне и мгновенно исчезла в могильной черноте облака. Через час она будет на шестьдесят седьмой, а потом, не останавливаясь, сразу же направится к шестьдесят третьей. Но далеко ей все равно не уйти.
* * *
   Когда с людьми было покончено, Бойд сам спустился на шестьдесят восьмую. В большом зале был полный разгром. Он зашел в кабинет начальника. Здесь уже все убрали, и лишь пятна крови на стенах и на полу напоминали о том, что произошло здесь совсем недавно. Один из людей оставался до сих пор жив. Это был тот, кто попытался спрятаться под колпаком защитного поля. Это спасло его от металлических мошек, но, конечно, не могло спасти от Бойда.
   Человека ввели в комнату.
   – Ты, кажется, хотел спрятаться от меня? – спросил Бойд. – Ты посмел думать, что от меня можно спрятаться? Я накажу тебя за эту дерзость.
   – Никогда не думал, что Беспалый решит устроить такую мясорубку, – сказал Гурвиц. – Он всегда был человеком аккуратным. Я ждал, что он пришлет одного профессионала, а не десять бородатых громил. Где он нашел вас таких? И какого черта было убивать столько невинных людей, если вам нужен только я? Зачем вся эта бойня, идиоты? Когда уже вы научитесь работать?
   – Только ты? – удивился Бойд. – Ты считаешь, что ты можешь быть нужен мне?
   – Слушай сюда, – сказал Гурвиц. – Я тебя куплю. Ты мне подходишь. Сколько Беспалый тебе заплатил, чтобы ты меня убрал? Двести тысяч? Триста тысяч? Полмиллиона? Больше он бы за меня не дал, я его знаю, он жлоб. Я дам тебе миллион. Я тебя нанимаю. Миллион вкусно пахнет, правда?
   – Я не знаю никакого Беспалого, – сказал Бойд. – Ты принимаешь меня за человека с Земли. Я никогда не был на этой планете.
   – То есть, ты прилетел сюда не за моей смертью?
   – Я не оставляю в живых тех, кто видел меня, – сказал Бойд.
   – Это ерунда, – сказал Гурвиц, – лишний миллион никому не помешает. Ради лишнего миллиона можно поступиться принципом, даже таким полезным принципом.
   – Это не принцип, это древний закон, обязательный для всех воинов Аштарры, – размеренно и почти торжественно сказал Бойд.
   В этот момент Гурвиц понял. Его зрачки расширились, а лицо словно окаменело. Он сильно побледнел, задергалась жилка у правого глаза. На лбу выступили капли пота. Гурвиц увидел свою смерть. Он помолчал немного, а затем плюнул Бойду под ноги.
   – За это я повешу тебя на твоем собственном языке, человек, – сказал Бойд.
   Гурвиц плюнул еще раз и рассмеялся.
   – Воин Аштарры! – сказал он, – от тебя воняет, волосатая ты скотина! Вся твоя Аштарра не стоит волоска в заднице грязной обезьяны!
   – Не говори этого, – тихо и медленно сказал Бойд. – Аштарра – лучшее, что было в этой вселенной. Ее можно только любить. Ею можно только восхищаться. Аштарра божественна, она великолепна. Этого нельзя не понимать.
   – А я плюю на нее!
   – Ты не знаешь, о чем говоришь. Ты посмел обидеть меня, и ты заплатишь за это, но не смей так говорить об Аштарре.
   – А я смею. Вся Аштарра дерьмо, если у нее такой воин, как ты.
   Бойд подошел ближе, он сжал кулаки. Но это не произвело должного впечатления. В этот раз Гурвиц плюнул ему прямо в лицо; плевок повис на черной бороде. Бойд поднял руку и сломал человеку шею. Потом отшвырнул тело в сторону. Этот человек был очень умен. Он сумел провести самого Бойда, он сумел умереть так просто. Это вывело Бойда из себя. Он ударил кулаком по столу, и стол рассыпался. Бойд начал крушить все, что оставалось в комнате. Он вырвал трубу, идущую вдоль стены, и из отверстия вырвался раскаленный пар. Пар ожег ему руку, но это только сильнее разозлило Бойда. Он ударил трубой в стену и провалил тонкую перегородку. Он бушевал еще несколько минут, ломая все, выкрикивая древние мантры гнева. И, наконец, гнев его утих.
   Другой бородатый гигант вошел в комнату, точнее, в то, что от нее осталось.
   – Принеси мне зеркало! – приказал Бойд.
   Он приставил зеркало к стене и долго смотрел на свое отражение. И только потом вытер плевок с бороды, посмотрел на свою руку и вытер ее о собственный живот.
   – Что с вами?
   – Ничего. Он посмел плохо отозваться об Аштарре. Как он мог это сказать?
   – Он был безумен.
   – Возможно. Но он сказал, что Аштарра плоха, потому что у нее плохой воин. Он имел в виду меня. Почему он сказал, что я плохой воин? Что со мной не так? – спросил Бойд.
   – Он просто хотел быстрой смерти.
   – Да, – согласился Бойд. – Но этот человек сумел меня обидеть.
* * *
   Бойд закатил рукав на левой руке. Рука была не просто обожжена паром: обе кости предплечья оказались сломанными и торчали, оттопыривая кожу.
   – Линис, – обратился Бойд к одному из своих помощников. – Что с человеком? Уже умер?
   – Шея сломана, но сердце еще бьется. Он без сознания.
   – Жаль. Путь его бросят к зеленому Солту, эта зверушка давно ничего не ела. Посмотри на мою руку. Как ты думаешь, это можно вправить? Или лучше отрезать сразу?
   – Можно попробовать, но по-моему, мышца вошла между осколками.
   Бойд потянул за свою сломанную руку, дернул, а затем отпустил. Но стало еще хуже, кости не становились на место.
   – Отрезай, – сказал он.
   Линис достал небольшой прибор, напоминающий зажигалку, нажал кнопку. Короткий светящийся луч, тонкий, как хирургическая игла, вошел в плоть. Через несколько секунд сломанная рука Бойда была отрезана и лежала на полу. Вместе с нею лежал отрезанный кусок рукава. Крови практически не было. Бойд пошевелил обрубком, затем приподнял его и стал внимательно смотреть. Обрубок удлинялся на глазах. Через минуту появилась кисть, на которой выросли новые толстые пальцы. Затем рука покрылась темными волосами.
   Бойд подвигал новой рукой. С ней все было в порядке. Суставы работали хорошо, связки были прочными и упругими. Он несколько раз сжал кулак. Регенерация тела не всегда проходила удачно, иногда приходилось отрезать и по второму разу. Но сейчас рука была такая же, как и раньше, лишь толстые ногти на казались совершенно чистыми. Бойд улыбнулся.
   – Бессмертие – полезная штука, правда, Линис? – спросил он.
   – Не смею возражать.
   – Правильно, не возражай… Какие новости?
   – На станции никого нет. Проверено все. Их здесь не было. Скорее всего, они испугались и отправились обратно на Землю. Но это мы тоже быстро проверим. Если их не будет на Земле, придется поискать.
   – Как долго мы будем их искать?
   – Несколько дней, если они далеко. Главное – поймать сигнал. Они все равно никуда не денутся от нас. Это срочно?
   – Нет, не срочно. Я пока не придумал, что с ними сделать. Ищите в обычном режиме.
   – Слушаюсь.