Славой первого поэта "баварских Афин" пользовался тогда граф Август фон Платен-Галлермюнде (1796--1835), писатель небесталанный, но безнадежно погрязший в затхлой мистической атмосфере Мюнхена той поры. Платен умело подыгрывал новоантичным притязаниям баварского короля, писал в манере "древних", культивируя в своей поэзии изощренный аристократизм формы, подчеркнутую академичность, брезгливо сторонился "злобы дня" и при этом постоянно негодовал на "чернь", на широкую публику, которая к его стихам равнодушна. Понятно, что всякий упрек в свой адрес он воспринимал с величайшим возмущением: страдая в глубине души комплексом литературной неполноценности, он по малейшему поводу, а то и вовсе без повода рвался в литературную полемику и, естественно, не мог простить Карлу Им-мерману и его другу Гейне эпиграмм, опубликованных в "Северном море", и грубо напал на них в своей комедии "Романтический Эдип".
В "Луккских водах" Гейне ответил Платену. В полемике с Платеном поэт отнюдь не беспощаден, напротив, он очевидно своего противника щадит (истинную силу Гейне-полемиста Платен скорее мог почувствовать в третьей главе "Путешествия от Мюнхена до Генуи"), ясно давая понять, что руководствуется отнюдь не личными мотивами. Платен для Гейне -- явление общественного порядка, печальное порождение пресловутых немецких обстоятельств, результат многовековой отторгнутости искусства от общественной жизни. И хотя Платен с его замашками жреца от поэзии, с его аристократической спесью, с его противоестественными эротическими наклонностями чрезвычайно Гейне неприятен, эта личная антипатия по мере возможности из полемики устранена. Гейне выводит спор на более серьезный уровень размышления об искусстве и условиях, в которых возникает искусство и формируются его задачи.
Итальянские главы "Путевых картин" с особой силой дают почувствовать, в какой мере Гейне уже в те годы был писателем политическим. Надо помнить о традициях "итальянской темы" в немецкой литературе, о многочисленных описаниях Италии как страны-музея (от Винкельмана до Гете и романтиков), чтобы оценить смелость, с какой Гейне эту традиционную картину Италии отодвинул на второй план. Для Гейне живые люди, условия, в которых они живут, важнее памятников старины. Он видит прежде всего итальянский народ, страдающий от засилия чужеземных захватчиков, но не порабощенный духовно и не сломленный морально. В Италии тогда росло народное негодование, в начале 20-х годов поднялись восстания в Неаполе и Сицилии, жестоко подавленные силами Священного союза, оккупировавшего большую часть страны австрийскими войсками. Иносказанием, намеком, деталью Гейне умеет показать, сколько революционной энергии таится в простом народе Италии, и с сожалением противопоставляет итальянцев своим законопослушным соотечественникам, столь неприязненно выведенным в "Луккских водах". ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ МЮНХЕНА ДО ГЕНУИ
Стр. 162. Эпиграф. -- "Сила обстоятельств" -- драма берлинского писателя Людвига Роберта, друга Гейне. Цитируемое место -- 3, 7.
Стр. 163. ...после потери национальной кокарды. -- Лишение национальной кокарды -- мера наказания в Пруссии, введенная Фридрихом-Вильгельмом III, влекла за собою поражение в гражданских правах.
Стр. 164. Лжепоэт. -- Выпад против Августа фон Платена и его комедии "Романтический Эдип", в парабазах (обращениях к публике) которой недоброжелательно трактовались берлинские литературные дела.
Стр. 165. Лютер и Вегенер -- известный литературно-артистический кабачок в Берлине.
Великий Фриц -- прусский король Фридрих II (1712 -- 1786).
Сан-Суси -- дворец Фридриха II под Потсдамом.
Стр. 166. Вердерская церковь.-- Выстроена в новоготическом стиле в 1824--1830 гг. знаменитым архитектором Шинкелем в Берлине.
Стр. 167. Кленце Лео фон (1784--1864) -- видный архитектор, руководивший реконструкцией и новой застройкой Мюнхена с 1815 г.
Стр. 168. Аспазия (V в. до н. э.) -- знаменитая афинская гетера, возлюбленная, а потом жена Перикла; славилась умом,- ф почитали Сократ, Платон и Ксенофонт.
Стр. 169. ...в совах, сикофантах и Фринах. -- Сова -- эмблема мудрости, здесь подразумеваются, видимо, лжеученые мужи; сикофантами в Афинах назывались доносчики; Фрина -- афинская гетера (IV в. до н. э.), здесь -синоним потаскухи.
...наш поэт...-- Платен.
...один великий скульптор, но зато это "Лев".-- Имеется в виду Лео фон Кленце (см. выше).
...великий оратор... -- Игнац Рудгарт, в феврале 1828 г. выступал в баварском ландтаге с гневными речами по поводу акциза на солод: Гейне иронически сравнивает его со знаменитым древнегреческим оратором Демосфеном (384--322 гг. до н. э.), прославившимся своими филиппиками (обличительными выступлениями) против македонского царя Филиппа II, завоевателя Греции.
...фигуру, представшую перед нами.-- Первый у Гейне сатирический портрет националиста Ганса Фердинанда Массмана (1797-- 1874), основателя немецкого гимнастического движения, сторонника возвращения к "исконным" народным традициям и простоте "честных патриархальных нравов". Массман с 1826 г. преподавал гимнастику в мюнхенском кадетском корпусе, с 1829 г. стал профессором германистики в Мюнхенском университете.
Шлем Мамбрина. -- Имеется в виду таз цирюльника, который Дон-Кихот принял за шлем Мамбрина ("Дон-Кихот", 1, 21 и 44).
Стр. 170. ...прыгает через палку, составляет... списки всевозможных разночтений...--Гейне подразумевает гимнастическую и филологическую деятельность Массмана, в 1828 г. тот опубликовал разночтения к "Песни о Нибелунгах".
Стр. 170 -- 171. Туснельда -- жена Арминия (см. коммент. к с. 57).
Стр. 171. Тирш Фридрих Вильгельм (1784--1860) -- мюнхенский профессор, автор известной "Греческой грамматики".
Лихтенштейн,-- См. коммент. к с. 55.
Стр. 172. "Богенхаузен" и т. д. -- Перечисляются увеселительные заведения в Мюнхене и в его окрестностях.
Пританей -- общественное здание для заседаний государственного совета в древних Афинах.
...скорбь по милой умершей малютке...-- В 1828 г. умерла кузина Гейне Матильда.
Стр. 173. ...русские, наверно, вошли уже... в Константинополь. -Гейне вводит в повествование злободневные политические новости, в данном случае -соображения и разговоры о русско-турецкой войне 1828-1829 гг.
Стр 175 "Трагедия" -- Имеется в виду "Тирольская трагедия" (1828) Карла Иммермана
Стр 176 Мозер Моисей (1796--1838) -- друг Гейне, банковский служащий, литератор
Гофер Андреас (1767--1810) -- вождь тирольского восстания J809 г, был расстрелян в Мантуе после подавления восстания баварскими и французскими войсками
Велизарий -- византийский полководец (VI в), Прокопий -- византийский историк того же периода, сопровождал Be л и зари я и писал о нем, Шенк Эдуард фон (1788--1841) -- крупный правительственный чиновник в Баварии, благоволил к Гейне Написал в 1829 г трагедию "Велизарий", полную всевозможных исторических искажений
Стр 177 Юм Дэвид (1711-1776)-английский философ и историк, автор "Истории Англии от вторжения Юлия Цезаря до революции 1688 года" (1763)
Шттгтлер (1712-- 1810) -- немецкий историк, автор "Очерков по истории европейских государств" (1793), Сарториус -- См. коммент к с. 69, осуществлял второе и третье издания этой книги
Гормайр Иозеф фон (1781 --1848) -- официозный историк на австрийской, позже -- на баварской службе, автор книг о Гофере и тирольском восстании, одобрительно отрецензировал трагедию Иммермана
Яростный Гесслер -- австрийский наместник в Швейцарии, чрезвычайно жестокий и коварный, изображен Шиллером в драме "Вильгельм Телль"
Стр 178 место действия очаровательного предания об императоре -Предание гласит, что в 1493 г император Максимилиан во время охоты сорвался с Мартиновой стены (отвесной скалы в Тироле, неподалеку от Инсбрука) и покатился вниз, но на краю пропасти его спас ангел
Стр 179 "Гесперус" -- журнал, издававшийся с 1822 г издательством Котта
Стр 180 деревенского дворянина из шекспировской пьесы -- Имеется в виду сэр Тоби из комедии "Двенадцатая ночь"
Стр 181 Иоганнес фон Мюллер (1752--1809) -- немецкий историк, автор "Истории Швейцарии"
Бартольди Якоб Соломон (1779--1825) -- прусский дипломат, лютый враг Наполеона и всего французского Упоминаемая Гейне книга вышла в 1814 г
Стр 182 О navis -- Начало знаменитой оды Горация (I, 14)
Стр 183 "Женский союз" -- благотворительная патриотическая организация во время войны 1809--1815 гг
Лейпцигская битва -- так называемая "Битва народов" в октябре 1813 г., где армия Наполеона была разбита союзными войсками.
...Антисфен сказал... -- Антисфен -- греческий философ IV в. до н. э., основоположник школы киников. Гейне пересказывает здесь "Жизнеописание Лукулла" Плутарха (30).
Стр. 185. ...император носит белый мундир и красные штаны...-- Имеется в виду австрийский император; ...государь в синем мундире и белых штанах...--король Баварии. По мирному договору между Наполеоном и Австрией в 1805 г. Тироль отошел к Баварии.
Стр. 187. ...маленькая хозяйка "На песке"...--Речь идет о любовной сюжетной линии в "Тирольской трагедии" Иммермана. Эльзи -- жена трактирщика -- влюбляется во французского офицера, а когда тот хочет оставить ее, поджигает дом, чтобы погубить соблазнителя. При позднейшей переработке трагедии Иммерман эту линию опустил.
Стр. 193. Гортологический. -- Гортология -- наука о садоводстве.
Стр. 195. ...во времена Собора...--Имеются в виду съезды католического духовенства в Триенте в 1545--1563 гг. для борьбы с Реформацией.
Ниоба -- жена фиванского царя, прогневившая богов, за что те убили всех ее детей. От горя Ниоба окаменела (г ре ч. ми ф.).
Стр. 196. Абруццы -- высокая лесистая часть Апеннин, излюбленное место разбойников.
Стр. 197. Буффо -- шут, традиционный персонаж итальянской комической оперы.
Стр. 198. Реллъштаб Людвиг (1799--1860) -- известный немецкий музыкальный критик, гонитель итальянской музыки.
Стр. 199. Ромул-Августул II--последний император Западной Римской империи, свергнут германскими племенами под предводительством Одоакра в 476 г.
Эзотерический, экзотерический.--См. коммент. к с. 56.
Гармодий и Аристогитон -- убийцы афинского тирана Гиппарха (VI в. до н. э.).
Арлекин, Тарталья, Бригелла, Панталоне, доктор из Болоньи, Коломбина -персонажи итальянской народной комедии "дель арте".
Стр. 202. Белль-ланкастерская метода -- педагогическая система, основанная на взаимном обучении: продвинувшиеся ученики под наблюдением учителя объясняют предмет остальным. Предложена в нач. XIX в. независимо друг от друга Дж. Ланкастером и А. Беллем.
Стр. 203. "Институции" и "Пандекты" -- разделы кодекса Юстиниана (см. коммент. к с. 14).
Стр. 204. Медея -- дочь царя Колхиды, помогла греку Ясону и его аргонавтам добыть золотое руно (г ре ч. миф.); Мельпомена -- муза трагедии (греч. миф.).
Стр. 205. Теодорих (Дитрих Бернский) -- король остготов, с 489 г. -властелин Италии, герой многочисленных германских сказаний. Резиденция его была в Вероне (Берн).
Альбоин -- основатель царства лангобардов, завоевал Верону в 572 г.
Стр. 206. Варвары, вступившие ныне в старую гостиницу..,-- австрийцы.
Стр. 207. Подеста -- градоправитель, в данном случае подразумевается его дворец.
Ариосто Людовико (1474-- 1533) -- итальянский поэт, автор поэмы "Неистовый Роланд"; Людовико Тик -- Людвиг Тик (1773--1853), видный немецкий романтик, часто обращавшийся в своих произведениях к итальянскому колориту.
...дом, который считают дворцом Капулетти...-- Капулетти и Монтекки -враждующие семьи из трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта". Действие трагедии, как и старинной итальянской новеллы, легшей в ее основу, разыгрывается в Вероне.
Скалигеры -- династия, правившая в Вероне в XIII --XIV вв.; Мастино I -- основатель династии; Кангранде -- один из наиболее удачливых правителей из Скалигеров, правил с 1311 по 1329 г., его племянник Мастино II (1329--1351) втянул Верону в безуспешную войну с Флоренцией, Венецией и Миланом.
Стр. 208. Фалъстафовские страхи. -- Шекспир. Генрих IV (I, V, 4). Фальстаф притворяется убитым из страха, что лежащий рядом Перси, убитый по-настоящему, тоже притворяется.
Труффальдино, Смеральдина -- персонажи итальянской народной комедии.
Стр. 209. Стоило им сойти с семи холмов...--На семи холмах расположен Рим.
Геркуланум и Помпея -- древнеримские города, засыпанные извержением Везувия в 79 г. до н. э. Раскопки их были начаты с середины XVIII в.
Палимпсест -- пергамент, на котором по старому, замазанному или стертому, тексту написан новый.
Стр. 210. Тиберий Гракх (ум. в 133 г. до н. э.) -- народный трибун, предложил проект изъятия излишков земель у крупных землевладельцев в пользу бедных крестьян, за что был убит заговорщиками. Дело Тиберия Гракха безуспешно пытался продолжить его брат Гай. После Великой французской революции имена Гракхов надолго укрепились в общественном сознании как символ борьбы за свободу и демократию.
Брут Марк Юний (85 -- 42 гг до н э) -- один из убийц Це1-заря, Агриппина -- мать римского императора Тиберия Нерона, уничтб1-женная сыном с помощью наемных убийц
Стр 211 Кангранде -- См коммент к с 207, оказывал покровительство Данте, изгнанному в 1302 г из Флоренции
Антонио делла Скала -- последний из династии Скалигеров
Стр 212 "Ты знаешь край "-- Начальная строка знаменитой песни Миньоны из романа Гете ."Годы учения Вильгельма Мейсте-ра", Миньона поет в ней об Италии
Эккерман Иоганн Петер (1792--1854) -- автор восторженной, хотя местами наивной книги о Гете, вышедшей в 1823 г Позже, в 1836 г, издал ставшую знаменитой книгу "Разговоры с Гете"
Стр 213 выписав ему из Иены докторскую шляпу -- В 1825 г Йенский университет предоставил Гете право выбрать двух молодых людей докторами наук Гете выбрал Эккермана и своего литературного секретаря Римана Гейне относился к Эккерма-ну неприязненно, подозревая, что тот предвзято отзывается о нем в разговорах с Гете
"Италия" -- книга английской писательницы леди Морган (1786 -- 1859) была опубликована в 1821 г в Лондоне
"Гермес" -- ежегодный альманах "Обзор литературы об Италии" Вильгельма Мюллера напечатан в выпусках 1820 и 1821 гг., Мориц Карл Филипп (см коммент. к с 78) -- опубликовал "Путешествие немца по Италии" в 1792--1793 гг. (в 3-х томах), Архенгольц -- См коммент к с 80 Бартельс -- автор "Писем о Калабрии и Сицилии" (1787--1792, в 3-х томах), Займе Иоганн Готфрид (1763 -- 1810) -немецкий писатель-демократ, автор трехтомной книги "Прогулка в Сиракузы" (1803), Арндт (см. коммент. к с 57) -- опубликовал в 1801 г книгу путевых заметок об Италии, Мейер Фридрих Иоганн Лоренц -- автор "Повествования об Италии" (1792), Бенковитц -- автор "Путешествия из Глогау в Сорренто" (1803--1805), в 3-х томах, Рефуэс Филипп Иозеф (1779 --1843) -- немецкий литератор, прожил в Италии с 1801 по 1805 г, опубликовал восемь томов сочинений об итальянской жизни (1807--1810), он был немецким поэтом -- О Вильгельме Мюллере см коммент к с 57 Его книга "Рим, римляне и римлянки" вышла в 1820 г (в 2-х томах), Кефалидес Август Вильгельм -- автор "Путешествия в Италию и в Сицилию" (1818), Лесман Даниэль -- автор книги "Цизальпий-ские страницы" (1822), "Путешествие по Италии " -- издано в 1826 г , Тирш -- См коммент к с 171 Кление -- См коммент к с 166
Стр 216 о турецкой войне -- См коммент к с 173 При Нава-рине объединенные силы русского, английского и французского флота разбили турецко-египетскую эскадру (1827 г.), русские войска взяли Эрзерум и вышли к Адрианополю (1829 г.).
Стр. 217. "Crociato in Egitto" -- опера композитора Мейербера (1824).
Брера -- дворец в Милане, где помещалась картинная галерея и библиотека. Амброзиана -- известная миланская библиотека.
Стен Ян (1626--1689) -- известный голландский живописец.
Лунгарно -- набережная реки Арно во Флоренции.
Стр. 218. ...достопримечательность Милана -- его собор.--Собор этот был заложен еще в 1386 г.; при Наполеоне, а затем, при австрийском императоре Франце I, работы по завершению собора основательно продвинулись.
Стр. 220. Мы на поле битвы при Маренго. Здесь в 1800 г. Наполеон нанес сокрушительное поражение австрийским войскам.
Стр. 223. Дибич (Забалканский) Иван Иванович (1785-1831)-фельдмаршал, главнокомандующий русскими войсками в войне с Турцией 1828-1829 гг.
Стр. 224. ...на императора Николая как на гонфалоньера свободы. -Гонфалоньер -- знаменосец. Гейне разделяет иллюзии, которые в ту пору питали многие представители либерально мыслящей интеллигенции, противопоставлявшие "освободительную миссию России на Балканах" внешней политике других государств Священного союза. После 1830 г., особенно после жестокого подавления Николаем I польского восстания в 1831 г., Гейне от этих иллюзий решительно отошел.
Каннинг Джордж (1770--1827) -- английский политический деятель из партии тори, проводил прогрессивную внешнюю политику, был противником Веллингтона.
Даунинг-стрит -- улица в Лондоне, на ней расположены правительственные учреждения.
Великий муфтий -- глава магометанского духовенства.
Стр. 225. Великая Хартия вольностей -- закон, принятый в 1215 г. в Англии, первое в истории конституционное ограничение монархической власти.
Стр. 229. Дориа -- древний генуэзский аристократический род. Андреа Дориа (1468--1560), дож Генуи в 1547 г., уничтожил заговор Фиеско; эти события легли в основу трагедии Шиллера "Заговор Фиеско в Генуе".
Стр. 230. Историческая школа в Мюнхене -- так называемый кружок "назарейцев" во главе с Корнелиусом, группа живописцев, стремившихся к возрождению христианского средневекового искусства. Корнелиус Петер (1783--1867) -- немецкий художник, автор монументальных произведений.
...их общей родины...--Юность Рубенса прошла в Кельне; Кор-нелиус, земляк Гейне, -- родом из Дюссельдорфа, оба города расположены в Рейнской области.
Кирмес -- храмовой сельский праздник в Нидерландах и Бельгии.
Стр. 231. Караччи -- семья итальянских живописцев, основавшая в 1582 г. Академию живописи в Болонье.
...рука эта вызывала во мне чувство самого глубокого благоговения... -Гейне учился рисованию не у самого Петера Корнелиуса, а у его брата, хотя Петер Корнелиус мог присутствовать на этих занятиях.
Стр. 233. Джорджоне. -- Гейне неточно приводит дату его смерти (1510 г.).
Перевод В. Зоргенфрея
В "Луккских водах" Гейне ответил Платену. В полемике с Платеном поэт отнюдь не беспощаден, напротив, он очевидно своего противника щадит (истинную силу Гейне-полемиста Платен скорее мог почувствовать в третьей главе "Путешествия от Мюнхена до Генуи"), ясно давая понять, что руководствуется отнюдь не личными мотивами. Платен для Гейне -- явление общественного порядка, печальное порождение пресловутых немецких обстоятельств, результат многовековой отторгнутости искусства от общественной жизни. И хотя Платен с его замашками жреца от поэзии, с его аристократической спесью, с его противоестественными эротическими наклонностями чрезвычайно Гейне неприятен, эта личная антипатия по мере возможности из полемики устранена. Гейне выводит спор на более серьезный уровень размышления об искусстве и условиях, в которых возникает искусство и формируются его задачи.
Итальянские главы "Путевых картин" с особой силой дают почувствовать, в какой мере Гейне уже в те годы был писателем политическим. Надо помнить о традициях "итальянской темы" в немецкой литературе, о многочисленных описаниях Италии как страны-музея (от Винкельмана до Гете и романтиков), чтобы оценить смелость, с какой Гейне эту традиционную картину Италии отодвинул на второй план. Для Гейне живые люди, условия, в которых они живут, важнее памятников старины. Он видит прежде всего итальянский народ, страдающий от засилия чужеземных захватчиков, но не порабощенный духовно и не сломленный морально. В Италии тогда росло народное негодование, в начале 20-х годов поднялись восстания в Неаполе и Сицилии, жестоко подавленные силами Священного союза, оккупировавшего большую часть страны австрийскими войсками. Иносказанием, намеком, деталью Гейне умеет показать, сколько революционной энергии таится в простом народе Италии, и с сожалением противопоставляет итальянцев своим законопослушным соотечественникам, столь неприязненно выведенным в "Луккских водах". ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ МЮНХЕНА ДО ГЕНУИ
Стр. 162. Эпиграф. -- "Сила обстоятельств" -- драма берлинского писателя Людвига Роберта, друга Гейне. Цитируемое место -- 3, 7.
Стр. 163. ...после потери национальной кокарды. -- Лишение национальной кокарды -- мера наказания в Пруссии, введенная Фридрихом-Вильгельмом III, влекла за собою поражение в гражданских правах.
Стр. 164. Лжепоэт. -- Выпад против Августа фон Платена и его комедии "Романтический Эдип", в парабазах (обращениях к публике) которой недоброжелательно трактовались берлинские литературные дела.
Стр. 165. Лютер и Вегенер -- известный литературно-артистический кабачок в Берлине.
Великий Фриц -- прусский король Фридрих II (1712 -- 1786).
Сан-Суси -- дворец Фридриха II под Потсдамом.
Стр. 166. Вердерская церковь.-- Выстроена в новоготическом стиле в 1824--1830 гг. знаменитым архитектором Шинкелем в Берлине.
Стр. 167. Кленце Лео фон (1784--1864) -- видный архитектор, руководивший реконструкцией и новой застройкой Мюнхена с 1815 г.
Стр. 168. Аспазия (V в. до н. э.) -- знаменитая афинская гетера, возлюбленная, а потом жена Перикла; славилась умом,- ф почитали Сократ, Платон и Ксенофонт.
Стр. 169. ...в совах, сикофантах и Фринах. -- Сова -- эмблема мудрости, здесь подразумеваются, видимо, лжеученые мужи; сикофантами в Афинах назывались доносчики; Фрина -- афинская гетера (IV в. до н. э.), здесь -синоним потаскухи.
...наш поэт...-- Платен.
...один великий скульптор, но зато это "Лев".-- Имеется в виду Лео фон Кленце (см. выше).
...великий оратор... -- Игнац Рудгарт, в феврале 1828 г. выступал в баварском ландтаге с гневными речами по поводу акциза на солод: Гейне иронически сравнивает его со знаменитым древнегреческим оратором Демосфеном (384--322 гг. до н. э.), прославившимся своими филиппиками (обличительными выступлениями) против македонского царя Филиппа II, завоевателя Греции.
...фигуру, представшую перед нами.-- Первый у Гейне сатирический портрет националиста Ганса Фердинанда Массмана (1797-- 1874), основателя немецкого гимнастического движения, сторонника возвращения к "исконным" народным традициям и простоте "честных патриархальных нравов". Массман с 1826 г. преподавал гимнастику в мюнхенском кадетском корпусе, с 1829 г. стал профессором германистики в Мюнхенском университете.
Шлем Мамбрина. -- Имеется в виду таз цирюльника, который Дон-Кихот принял за шлем Мамбрина ("Дон-Кихот", 1, 21 и 44).
Стр. 170. ...прыгает через палку, составляет... списки всевозможных разночтений...--Гейне подразумевает гимнастическую и филологическую деятельность Массмана, в 1828 г. тот опубликовал разночтения к "Песни о Нибелунгах".
Стр. 170 -- 171. Туснельда -- жена Арминия (см. коммент. к с. 57).
Стр. 171. Тирш Фридрих Вильгельм (1784--1860) -- мюнхенский профессор, автор известной "Греческой грамматики".
Лихтенштейн,-- См. коммент. к с. 55.
Стр. 172. "Богенхаузен" и т. д. -- Перечисляются увеселительные заведения в Мюнхене и в его окрестностях.
Пританей -- общественное здание для заседаний государственного совета в древних Афинах.
...скорбь по милой умершей малютке...-- В 1828 г. умерла кузина Гейне Матильда.
Стр. 173. ...русские, наверно, вошли уже... в Константинополь. -Гейне вводит в повествование злободневные политические новости, в данном случае -соображения и разговоры о русско-турецкой войне 1828-1829 гг.
Стр 175 "Трагедия" -- Имеется в виду "Тирольская трагедия" (1828) Карла Иммермана
Стр 176 Мозер Моисей (1796--1838) -- друг Гейне, банковский служащий, литератор
Гофер Андреас (1767--1810) -- вождь тирольского восстания J809 г, был расстрелян в Мантуе после подавления восстания баварскими и французскими войсками
Велизарий -- византийский полководец (VI в), Прокопий -- византийский историк того же периода, сопровождал Be л и зари я и писал о нем, Шенк Эдуард фон (1788--1841) -- крупный правительственный чиновник в Баварии, благоволил к Гейне Написал в 1829 г трагедию "Велизарий", полную всевозможных исторических искажений
Стр 177 Юм Дэвид (1711-1776)-английский философ и историк, автор "Истории Англии от вторжения Юлия Цезаря до революции 1688 года" (1763)
Шттгтлер (1712-- 1810) -- немецкий историк, автор "Очерков по истории европейских государств" (1793), Сарториус -- См. коммент к с. 69, осуществлял второе и третье издания этой книги
Гормайр Иозеф фон (1781 --1848) -- официозный историк на австрийской, позже -- на баварской службе, автор книг о Гофере и тирольском восстании, одобрительно отрецензировал трагедию Иммермана
Яростный Гесслер -- австрийский наместник в Швейцарии, чрезвычайно жестокий и коварный, изображен Шиллером в драме "Вильгельм Телль"
Стр 178 место действия очаровательного предания об императоре -Предание гласит, что в 1493 г император Максимилиан во время охоты сорвался с Мартиновой стены (отвесной скалы в Тироле, неподалеку от Инсбрука) и покатился вниз, но на краю пропасти его спас ангел
Стр 179 "Гесперус" -- журнал, издававшийся с 1822 г издательством Котта
Стр 180 деревенского дворянина из шекспировской пьесы -- Имеется в виду сэр Тоби из комедии "Двенадцатая ночь"
Стр 181 Иоганнес фон Мюллер (1752--1809) -- немецкий историк, автор "Истории Швейцарии"
Бартольди Якоб Соломон (1779--1825) -- прусский дипломат, лютый враг Наполеона и всего французского Упоминаемая Гейне книга вышла в 1814 г
Стр 182 О navis -- Начало знаменитой оды Горация (I, 14)
Стр 183 "Женский союз" -- благотворительная патриотическая организация во время войны 1809--1815 гг
Лейпцигская битва -- так называемая "Битва народов" в октябре 1813 г., где армия Наполеона была разбита союзными войсками.
...Антисфен сказал... -- Антисфен -- греческий философ IV в. до н. э., основоположник школы киников. Гейне пересказывает здесь "Жизнеописание Лукулла" Плутарха (30).
Стр. 185. ...император носит белый мундир и красные штаны...-- Имеется в виду австрийский император; ...государь в синем мундире и белых штанах...--король Баварии. По мирному договору между Наполеоном и Австрией в 1805 г. Тироль отошел к Баварии.
Стр. 187. ...маленькая хозяйка "На песке"...--Речь идет о любовной сюжетной линии в "Тирольской трагедии" Иммермана. Эльзи -- жена трактирщика -- влюбляется во французского офицера, а когда тот хочет оставить ее, поджигает дом, чтобы погубить соблазнителя. При позднейшей переработке трагедии Иммерман эту линию опустил.
Стр. 193. Гортологический. -- Гортология -- наука о садоводстве.
Стр. 195. ...во времена Собора...--Имеются в виду съезды католического духовенства в Триенте в 1545--1563 гг. для борьбы с Реформацией.
Ниоба -- жена фиванского царя, прогневившая богов, за что те убили всех ее детей. От горя Ниоба окаменела (г ре ч. ми ф.).
Стр. 196. Абруццы -- высокая лесистая часть Апеннин, излюбленное место разбойников.
Стр. 197. Буффо -- шут, традиционный персонаж итальянской комической оперы.
Стр. 198. Реллъштаб Людвиг (1799--1860) -- известный немецкий музыкальный критик, гонитель итальянской музыки.
Стр. 199. Ромул-Августул II--последний император Западной Римской империи, свергнут германскими племенами под предводительством Одоакра в 476 г.
Эзотерический, экзотерический.--См. коммент. к с. 56.
Гармодий и Аристогитон -- убийцы афинского тирана Гиппарха (VI в. до н. э.).
Арлекин, Тарталья, Бригелла, Панталоне, доктор из Болоньи, Коломбина -персонажи итальянской народной комедии "дель арте".
Стр. 202. Белль-ланкастерская метода -- педагогическая система, основанная на взаимном обучении: продвинувшиеся ученики под наблюдением учителя объясняют предмет остальным. Предложена в нач. XIX в. независимо друг от друга Дж. Ланкастером и А. Беллем.
Стр. 203. "Институции" и "Пандекты" -- разделы кодекса Юстиниана (см. коммент. к с. 14).
Стр. 204. Медея -- дочь царя Колхиды, помогла греку Ясону и его аргонавтам добыть золотое руно (г ре ч. миф.); Мельпомена -- муза трагедии (греч. миф.).
Стр. 205. Теодорих (Дитрих Бернский) -- король остготов, с 489 г. -властелин Италии, герой многочисленных германских сказаний. Резиденция его была в Вероне (Берн).
Альбоин -- основатель царства лангобардов, завоевал Верону в 572 г.
Стр. 206. Варвары, вступившие ныне в старую гостиницу..,-- австрийцы.
Стр. 207. Подеста -- градоправитель, в данном случае подразумевается его дворец.
Ариосто Людовико (1474-- 1533) -- итальянский поэт, автор поэмы "Неистовый Роланд"; Людовико Тик -- Людвиг Тик (1773--1853), видный немецкий романтик, часто обращавшийся в своих произведениях к итальянскому колориту.
...дом, который считают дворцом Капулетти...-- Капулетти и Монтекки -враждующие семьи из трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта". Действие трагедии, как и старинной итальянской новеллы, легшей в ее основу, разыгрывается в Вероне.
Скалигеры -- династия, правившая в Вероне в XIII --XIV вв.; Мастино I -- основатель династии; Кангранде -- один из наиболее удачливых правителей из Скалигеров, правил с 1311 по 1329 г., его племянник Мастино II (1329--1351) втянул Верону в безуспешную войну с Флоренцией, Венецией и Миланом.
Стр. 208. Фалъстафовские страхи. -- Шекспир. Генрих IV (I, V, 4). Фальстаф притворяется убитым из страха, что лежащий рядом Перси, убитый по-настоящему, тоже притворяется.
Труффальдино, Смеральдина -- персонажи итальянской народной комедии.
Стр. 209. Стоило им сойти с семи холмов...--На семи холмах расположен Рим.
Геркуланум и Помпея -- древнеримские города, засыпанные извержением Везувия в 79 г. до н. э. Раскопки их были начаты с середины XVIII в.
Палимпсест -- пергамент, на котором по старому, замазанному или стертому, тексту написан новый.
Стр. 210. Тиберий Гракх (ум. в 133 г. до н. э.) -- народный трибун, предложил проект изъятия излишков земель у крупных землевладельцев в пользу бедных крестьян, за что был убит заговорщиками. Дело Тиберия Гракха безуспешно пытался продолжить его брат Гай. После Великой французской революции имена Гракхов надолго укрепились в общественном сознании как символ борьбы за свободу и демократию.
Брут Марк Юний (85 -- 42 гг до н э) -- один из убийц Це1-заря, Агриппина -- мать римского императора Тиберия Нерона, уничтб1-женная сыном с помощью наемных убийц
Стр 211 Кангранде -- См коммент к с 207, оказывал покровительство Данте, изгнанному в 1302 г из Флоренции
Антонио делла Скала -- последний из династии Скалигеров
Стр 212 "Ты знаешь край "-- Начальная строка знаменитой песни Миньоны из романа Гете ."Годы учения Вильгельма Мейсте-ра", Миньона поет в ней об Италии
Эккерман Иоганн Петер (1792--1854) -- автор восторженной, хотя местами наивной книги о Гете, вышедшей в 1823 г Позже, в 1836 г, издал ставшую знаменитой книгу "Разговоры с Гете"
Стр 213 выписав ему из Иены докторскую шляпу -- В 1825 г Йенский университет предоставил Гете право выбрать двух молодых людей докторами наук Гете выбрал Эккермана и своего литературного секретаря Римана Гейне относился к Эккерма-ну неприязненно, подозревая, что тот предвзято отзывается о нем в разговорах с Гете
"Италия" -- книга английской писательницы леди Морган (1786 -- 1859) была опубликована в 1821 г в Лондоне
"Гермес" -- ежегодный альманах "Обзор литературы об Италии" Вильгельма Мюллера напечатан в выпусках 1820 и 1821 гг., Мориц Карл Филипп (см коммент. к с 78) -- опубликовал "Путешествие немца по Италии" в 1792--1793 гг. (в 3-х томах), Архенгольц -- См коммент к с 80 Бартельс -- автор "Писем о Калабрии и Сицилии" (1787--1792, в 3-х томах), Займе Иоганн Готфрид (1763 -- 1810) -немецкий писатель-демократ, автор трехтомной книги "Прогулка в Сиракузы" (1803), Арндт (см. коммент. к с 57) -- опубликовал в 1801 г книгу путевых заметок об Италии, Мейер Фридрих Иоганн Лоренц -- автор "Повествования об Италии" (1792), Бенковитц -- автор "Путешествия из Глогау в Сорренто" (1803--1805), в 3-х томах, Рефуэс Филипп Иозеф (1779 --1843) -- немецкий литератор, прожил в Италии с 1801 по 1805 г, опубликовал восемь томов сочинений об итальянской жизни (1807--1810), он был немецким поэтом -- О Вильгельме Мюллере см коммент к с 57 Его книга "Рим, римляне и римлянки" вышла в 1820 г (в 2-х томах), Кефалидес Август Вильгельм -- автор "Путешествия в Италию и в Сицилию" (1818), Лесман Даниэль -- автор книги "Цизальпий-ские страницы" (1822), "Путешествие по Италии " -- издано в 1826 г , Тирш -- См коммент к с 171 Кление -- См коммент к с 166
Стр 216 о турецкой войне -- См коммент к с 173 При Нава-рине объединенные силы русского, английского и французского флота разбили турецко-египетскую эскадру (1827 г.), русские войска взяли Эрзерум и вышли к Адрианополю (1829 г.).
Стр. 217. "Crociato in Egitto" -- опера композитора Мейербера (1824).
Брера -- дворец в Милане, где помещалась картинная галерея и библиотека. Амброзиана -- известная миланская библиотека.
Стен Ян (1626--1689) -- известный голландский живописец.
Лунгарно -- набережная реки Арно во Флоренции.
Стр. 218. ...достопримечательность Милана -- его собор.--Собор этот был заложен еще в 1386 г.; при Наполеоне, а затем, при австрийском императоре Франце I, работы по завершению собора основательно продвинулись.
Стр. 220. Мы на поле битвы при Маренго. Здесь в 1800 г. Наполеон нанес сокрушительное поражение австрийским войскам.
Стр. 223. Дибич (Забалканский) Иван Иванович (1785-1831)-фельдмаршал, главнокомандующий русскими войсками в войне с Турцией 1828-1829 гг.
Стр. 224. ...на императора Николая как на гонфалоньера свободы. -Гонфалоньер -- знаменосец. Гейне разделяет иллюзии, которые в ту пору питали многие представители либерально мыслящей интеллигенции, противопоставлявшие "освободительную миссию России на Балканах" внешней политике других государств Священного союза. После 1830 г., особенно после жестокого подавления Николаем I польского восстания в 1831 г., Гейне от этих иллюзий решительно отошел.
Каннинг Джордж (1770--1827) -- английский политический деятель из партии тори, проводил прогрессивную внешнюю политику, был противником Веллингтона.
Даунинг-стрит -- улица в Лондоне, на ней расположены правительственные учреждения.
Великий муфтий -- глава магометанского духовенства.
Стр. 225. Великая Хартия вольностей -- закон, принятый в 1215 г. в Англии, первое в истории конституционное ограничение монархической власти.
Стр. 229. Дориа -- древний генуэзский аристократический род. Андреа Дориа (1468--1560), дож Генуи в 1547 г., уничтожил заговор Фиеско; эти события легли в основу трагедии Шиллера "Заговор Фиеско в Генуе".
Стр. 230. Историческая школа в Мюнхене -- так называемый кружок "назарейцев" во главе с Корнелиусом, группа живописцев, стремившихся к возрождению христианского средневекового искусства. Корнелиус Петер (1783--1867) -- немецкий художник, автор монументальных произведений.
...их общей родины...--Юность Рубенса прошла в Кельне; Кор-нелиус, земляк Гейне, -- родом из Дюссельдорфа, оба города расположены в Рейнской области.
Кирмес -- храмовой сельский праздник в Нидерландах и Бельгии.
Стр. 231. Караччи -- семья итальянских живописцев, основавшая в 1582 г. Академию живописи в Болонье.
...рука эта вызывала во мне чувство самого глубокого благоговения... -Гейне учился рисованию не у самого Петера Корнелиуса, а у его брата, хотя Петер Корнелиус мог присутствовать на этих занятиях.
Стр. 233. Джорджоне. -- Гейне неточно приводит дату его смерти (1510 г.).
Перевод В. Зоргенфрея