Страница:
Сорок Символов, кристалл и ритуальная накидка, необходимые для гадания, лежали в боковом кармане одной из седельных сумок Клуца, и священник встал, чтобы достать их, — но вдруг ощутил поблизости чужую ментальную волну. Иеро поспешил мысленно передать всем:
— Кто-то приближается.
Иир'ова мгновенно спрятала стекло. Горм, хотя и находился в подвале, тоже услышал предостережение, и поспешил подняться наверх. Клуц прекратил исследование стены и принялся с независимым видом таращиться на электрические цветочки, делая вид, что нюхает их.
Через несколько секунд за домом послышались чьи-то тяжелые шаги, и вскоре из-за угла появился переводчик Кир, опирающийся на толстую трость. Подмышкой свободной руки он держал две толстые книги, и еще при нем была сумка на длинном ремне, перекинутом через плечо, явно тяжелая. Кир медленно подошел к веранде и тихо сказал:
— Можно мне поговорить с вами? Мне приказали отнести вам книги, но мне бы хотелось…
— Если это не опасно для тебя и ты не спешишь — мы бы очень хотели кое о чем тебя расспросить, — тут же откликнулся молодой эливенер. — Меня зовут Лэльдо, его — Иеро, это — Лэса, это — Горм, — за твоей спиной — Клуц.
Переводчик оглянулся и внимательно посмотрел на подошедшего сзади лорса. Потом спросил:
— Вы общаетесь при помощи мысленной речи?
— Да, — кивнул брат Лэльдо. — Но если ты не владеешь этой техникой…
— Я владею, — коротко сказал Кир. — Я могу сесть? Мне трудно подолгу находиться на ногах.
— Садись вот сюда, — предложил Иеро, быстро сворачивая свой плащ и устраивая на краю веранды удобное сиденье. Кир благодарно кивнул и тяжело опустился на плащ.
— А что у тебя с ногами? — спросила Лэса, никогда не отличавшаяся особой тактичностью.
Кир не сразу услышал ее вопрос, и Лэса повторила его, чуть изменив волну передачи. На этот раз переводчик понял. Он грустно усмехнулся и сказал:
— Я однажды пытался бежать.
— И что? — спросил Клуц, с ужасом глядя на ноги переводчика. Видимо, лорс представил себя не способным передвигаться.
— Меня поймали, — пояснил Кир. — И прооперировали. Что-то надрезали… не знаю, то ли сухожилия, то ли мышцы. Ноги с тех пор постоянно болят, а как я хожу — сами видели.
— Но не убили, — задумчиво произнес брат Лэльдо.
— И вас не убьют, если поймают, — уверенно сказал Кир. — Вы для них представляете слишком большую ценность. Они постараются как можно дольше сохранить вам жизнь, им нужны ваши гены. Видите шрамы? — Он поднял правую руку и сдвинул длинный рукав. На коже не было живого места. — Они берут маленькие кусочки тканей для экспериментов. Клонирование и все такое прочее. Когда закончат серию проб с телом — примутся за мозг, и тогда мне, сами понимаете, конец. Но это, наверное, еще не скоро. У них уже кое-что получилось… что-то вроде живой машины-переводчика, полурастение-полуживотное.
— На каком подвое? — с интересом спросил эливенер.
— Они взяли круглоствольный кактус и речевой аппарат обезьяны… а что еще — не знаю. Но я пришел по другому делу. Вы ведь собираетесь бежать, так?
Пленники переглянулись, не зная, можно ли до такой степени доверять Киру. Вдруг он прислан слугами Безымянного на разведку?
Переводчик понял это и не стал настаивать на ответе. Он просто сказал:
— Я бы тоже хотел попытаться еще раз, но с моими ногами это просто невозможно. Однако у меня есть одна вещь… — Он снял с плеча сумку и открыл ее. — К сожалению, я слышал, как жабы говорили — в нем осталось очень мало энергии, на два выстрела. Но, полагаю, вам все равно может пригодиться.
Он достал из сумки нечто вроде очень короткого ружья с толстым стволом из серебристого металла. Приклад тоже выглядел металлическим. Но спускового крючка Иеро не заметил. Зато на верхней части приклада виднелись несколько кнопок. Священник оглянулся на брата Лэльдо и увидел, что эливенер изумленно уставился на «ружье», явно узнав его.
— Что это? — спросил Иеро.
— Я не знаю, как это называется, — ответил переводчик. — И жабы не знают. Они это где-то украли много-много лет назад, таких штук у них было несколько, но все уже не действуют. Осталось только две. Эту я просто стащил.
— А если они догадаются, что это сделал ты? — испуганно спросила иир'ова.
— Ну и что? — пожал плечами Кир. — Я им нужен. А если даже они убьют меня сразу — ну, знаешь, я не слишком-то огорчусь. Все равно мне осталось не слишком много — может быть, год или два, да и то вряд ли.
Медведь, наблюдавший за Иеро и эливенером, наконец вмешался в разговор и передал:
— Лэльдо, а откуда тебе известно, что это за штуковина?
Все головы повернулись к эливенеру, все глаза уставились на него. Брат Лэльдо вдруг расхохотался и закрыл лицо ладонями.
— Ну и ну! — пробормотал он. — Ну, дела!
— Эй, говори быстро, в чем дело! — рассерженно зашипев, бросила иир'ова. — Что это?
— Это… это называется бластер, — сказал наконец брат Лэльдо. — Это внеземное оружие.
— Ты умеешь с ним обращаться? — деловито спросил переводчик, ничуть, похоже, не удивившись. — Приходилось стрелять?
— Меня учили, — кивнул эливенер. — Значит, этим гадам досталось не только оборудование, а и оружие тоже. Ну, мы давно это подозревали. Во время войны с севером они использовали лучевые пушки, но так их замаскировали, что Старейшины решили — это их собственное изобретение. Но потом все же усомнились.
— Слуги Зла ограбили каких-то пришельцев? — спросил Кир.
— Не то чтобы ограбили… Просто во время ядерной катастрофы разбились несколько локальных кораблей. Ну, видимо, их и нашли слуги Зла.
— Да ведь с тех пор пять тысяч лет прошло! — недоверчиво воскликнул Кир. — Разве может оборудование и оружие продержаться так долго?
— Оно ведь сделано не на Земле, не забывай об этом. Это практически вечные вещи, — пояснил брат Лэльдо.
— Жаль, что они попали в дурные руки, — подвел итог переводчик. — В общем, берите этот бластер, пригодится. А подзарядить его ты не можешь?
— Нет, — покачал головой брат Лэльдо. — Он не электрический, тут нужна особая энергия.
— Значит, парочку монстров мы сможем подстрелить? — передал Клуц.
— Да нет, тут не парочкой пахнет, — возразил эливенер. — Это очень мощное оружие. Но энергии и в самом деле осталось всего на два выстрела, — добавил он, внимательно рассмотрев кнопки и нажав одну из них. В крохотном окошке на прикладе высветилась какая-то непонятная закорючка. Видимо, она означала двойку, но как могли узнать об этом слуги Безымянного Властителя?..
— А что представляет собой Безымянный? — словно услышав мысль Лэльдо, спросил священник.
— Не знаю, — покачал головой Кир. — Я никогда его не видел. Ну, мне пора, — тут же добавил он, тяжело поднимаясь. — Я и так уже засиделся. Не пришли бы они с проверкой. Прощайте, и желаю вам удачи!
— Спасибо тебе, — серьезно сказал Иеро. — Жаль, что ты не можешь бежать с нами. Впрочем, ты мог бы попытаться. Клуц…
— Нет-нет, — торопливо перебил его Кир. — Нет. У меня нет на это сил. Прощайте, — повторил он и ушел, опираясь на трость.
Пленники проводили его взглядом и еще долго молчали. Наконец медведь передал:
— Ох, как мне его жаль!
— Мне тоже, — грустно повесил голову Клуц. — Но мы не можем ему помочь.
— Да уж, самим бы ноги унести! — подтвердила Лэса. — Если бы он был немножко покрепче…
— Ну, что сожалеть без толку, — хмуро сказал Иеро. — Если бы да кабы… не судьба — значит, не судьба. Сейчас нам надо подумать о том, как переправить через стену Клуца.
Горм тут же доложил:
— Никаких проблем! Я посмотрел в подвале — доски стеллажей достаточно крепкие и длинные. Сделаем мостки. Только нужно прямо сейчас заняться разборкой этих кошмарных полок. Там же сколько банок, пока их все снимешь!
— Да, и нужно поосторожнее, лишний шум поднимать ни к чему, — сказал Иеро. — Давай-ка мы с тобой этим займемся.
— Нет, — остановил эливенер священника, уже было вставшего. — Этим займемся мы — Горм, я и Лэса. Клуц постоит на страже, а ты займись все-таки гаданием. Где твои Сорок Символов?
— О, это здорово! — обрадовался медведь, напрочь забывший о дальновидении. — Узнай, что нас ждет в ближайшие часы! И почему ты до сих пор не додумался до того, чтобы осмотреть равнину?
Горм имел в виду способность Иеро видеть мир чужими глазами — например, глазами пролетавшей над равниной птицы. Так можно было заранее изучить маршрут побега.
— А я и сам не знаю, — пожал плечами священник. — Просто забыл. Слишком много всего навалилось.
— Ну, вот теперь и принимайся за дело, — твердо сказал брат Лэльдо. — А мы — в подвал.
Священник принес из спальни свой плащ, взял ритуальную накидку, кристалл и мешочек с Символами, и спустился с веранды на стриженую лужайку. Расстелив плащ на колючей траве, Иеро уселся на него, скрестив ноги, положил перед собой кристалл и распустил шнурок на мешочке с Символами. Высыпав крохотные фигурки на плащ перед собой, Иеро вздохнул. Теперь ему нужно было сосредоточиться и настроиться на сеанс дальновидения, но почему-то сегодня сосредоточение давалось священнику-заклинателю с большим трудом. В голову упорно лезли постоянные мысли — о побеге, о том, что происходит сейчас в подвале, о переводчике Кире… Краем глаза Иеро видел, как Клуц, ступая совершенно бесшумно, ушел за дом, чтобы встать на страже возле двери в стене. Если лорс услышит снаружи какие-то звуки — он сразу предупредит всех… Священник посмотрел на небо — что-то и птиц не видно… чьими же глазами он будет озирать долину?..
Наконец Иеро встряхнул головой и приказал себе взяться за дело.
Он набросил на плечи накидку, осенил знаком креста фигурки Сорока Символов, потом положил кристалл на ладонь правой руки и начал пристально всматриваться в него. Потом протянул левую руку и опустил ладонь на горку маленьких деревянных фигурок.
— Во имя отца, Сына и Святого Духа, — произнес он. — Я, священник Божий, прошу показать мой дальнейший путь. Я, смиренный служитель человеческий, прошу помощи в моем странствовании. Я, существо земное, прошу дать предзнаменование.
Он наконец сумел сконцентрировать мысль и направить ее на восточную часть долины между меловыми холмами — туда, куда им предстояло отправиться этой ночью.
В глубине прозрачного кристалла поплыла легкая серебристая дымка, заполнила собой кристалл, потом медленно рассеялась… Иеро сначала ощутил, как он погружается в кристалл, сливаясь с его ясной глубиной, а потом…
Потом он должен был бы увидеть нужные ему места глазами любого живого существа, которое находится неподалеку и видит то, что нужно заклинателю. Но на этот раз Иеро увидел нечто странное и непонятное.
…Чьи-то глаза таращились на мутно-белое месиво в круглой глубокой яме, края которой были тщательно выложены темно-коричневым камнем с золотыми блестками, похожим на авантюрин. Месиво бурлило и пузырилось, а существо, смотревшее на него, пыталось отойти подальше, но не могло. Что-то удерживало его у края ямы, что-то заставляло его смотреть на взбухающие на поверхности беловатой массы пузыри, что-то упорно подталкивало его вперед, и оно уже теряло равновесие… а потом вдруг мощным толчком выбросило из своего сознания тоненькую ниточку мысли священника — и все исчезло. Иеро словно ударило током в виски, он вскрикнул и резко вскочил… но тут же боль исчезла, а священник обнаружил, что сжимает в левой руке четыре крохотные деревянные фигурки.
Иеро разжал ладонь. Меч и Щит — им предстоит опасная схватка. Ну, это он и без Сорока Символов отлично знает. Крест и Глаз — опасность, которая угрожает не только телу, но и душе. Ну, естественно, им же предстоит миновать берлогу Безымянного Властителя, Источника Зла, самого Нечистого собственной персоной… Так, а это что? Священник удивленно всмотрелся в две оставшиеся фигурки.
Колесо. Змея.
Тут следовало не только хорошенько подумать, но и снова войти в медитацию, решил наконец заклинатель. Ведь каждая фигурка Сорока Символов могла иметь несколько значений, и все зависело от выпавшего набора. И хотя Иеро давно уже научился отлично истолковывать даже самые необычные сочетания, сейчас он был в затруднении. Колесо само по себе могло означать тяжелый труд, могло означать встречу с чем-то, давно ушедшим в прошлое, а могло быть и знаком внезапного поворота судьбы. Змея же всегда являлась одним из самых неприятных Символов, но и она имела несколько значений: мистическая атака, измена, яд или предательство. Иеро знал: если при первом же взгляде на вынутые Символы их значение не открывалось ему, он должен начать медитировать на всей группе знаков, и тогда скорее всего смысл предсказания станет ясен. Однако случалось иной раз и так, что ему не удавалось понять значение выпавших Символов.
Иеро снова сел на расстеленный на колючей короткой траве плащ и, держа четыре Символа в руке, сосредоточился на их внешнем виде, стараясь как можно отчетливее увидеть выпавшие знаки в воздухе перед собой, на уровне лба. Вот они проявились, оформились, обрели цвет и объем… и вдруг слились в белый шарик. И как ни старался Иеро, больше ничего ему добиться не удалось.
Тяжело вздохнув, священник бросил четыре фигурки в общую кучу, собрал Сорок Символов и сложил их в мешочек. Иеро был настолько рассержен, что изо всех сил дернул кожаный шнурок, затягивающий мешочек, — и шнурок лопнул. Это окончательно вывело священника из равновесия. Собрав плащ, кристалл и накидку, он быстро прошел в дом, сложил все в седельную сумку и отправился в подвал.
Там вовсю кипела работа. Два стеллажа у северной стены были уже не только освобождены от банок с образцами, но и разобраны на отдельные доски, а доски сложены у подножия лесенки, ведущей наверх. Но труженики подвала не решались пока что вытаскивать строительный материал наверх, боясь помешать священнику, занятому работой с Сорока Символами. Когда же они увидели Иеро, спускающегося по лестнице вниз, то тут же забросали его вопросами:
— Ну, что ты видел? — Это брат Лэльдо.
— Что там, на краю равнины? — это Горм.
— И какие же гадости нас ожидают? — Это иир'ова.
Иеро, все еще рассерженный, мотнул головой, словно отгоняя назойливую муху, и сказал:
— Что-то видел, но ничего не понял.
— Как это? — удивился брат Лэльдо, хорошо знавший способности священника-заклинателя.
— Да так! Давайте лучше доски наверх вытащим.
— А не рановато ли? — напомнил Горм. — До ночи далеко.
— Не так уж далеко, — возразила Лэса. — Скоро сумерки, а нам же не обязательно тащить все это сразу к стене, сложим пока в комнате. Надо еще ремни подобрать, чтобы стянуть доски покрепче, а то разъедутся под ногами у Клуца.
Все прекрасно поняли, что Иеро не хочет пока что говорить о том, что он увидел во время медитации с Сорока Символами. И постарались отвлечь его от неприятных мыслей.
Через несколько минут доски были извлечены из подвала и сложены аккуратной стопкой в спальне Лэсы. После этого пленники вышли на веранду и позвали Клуца, все еще стоявшего на страже у двери в стене. Клуц промчался вокруг дома бегом, чтобы хоть немножко размяться, и, улегшись на траву перед верандой, спросил, обращаясь к Иеро:
— Не расскажешь нам, что ты видел? Я слышал ваш разговор. Понятно, что ты расстроен. Но все-таки нам лучше знать.
Иеро согласно кивнул. Действительно, товарищам следовало знать, что он увидел, медитируя над Символами. И подробно пересказал свое видение.
— В общем, могу с уверенностью сказать только то, что Символы предсказали серьезную схватку и опасность для тела и души. Но это мы и без них знаем. А Колесо и Змея остались неразгаданными. Хуже того, мое видение — это новая загадка!
— Интересно, что это может быть такое? — передала Лэса с оттенком не только недоумения, но и раздражения. — И чего нам ожидать, если мы встретимся с этим явлением?
— О каком явлении тут болтают всякие бездельники? — раздался вдруг с крыши веранды писклявый голос Коти. — И почему у всех такой ушибленный вид? Скоро уже и вечереть начнет, вы готовы? — И мартышка спрыгнула с крыши прямо на спину Горма. Медведь тихо хрюкнул и завалился на бок. Котя съехала с его спины на пол и уселась, привалившись к мохнатому черному боку.
— Готовы, — хмуро ответил священник. — Слушай, Котя, ты говорила, что по всему Холмистому Плато бродят стражи Нечистого… а зачем они там ходят?
— А разве я вам не сказала? — удивилась мартышка. — Ну, извини, забыла. Совсем из головы вон! Понимаешь… — Тут вдруг Котя сменила тон и заговорила куда более серьезно. — Понимаете ли… иногда там… — Мартышка умолкла и крепко потерла личико ладошками. — Даже не знаю, как это объяснить. Ну, прежде всего, иной раз кто-то из уродов вырывается на волю, а это публика, как правило, сердитая и серьезная, так что их тут же начинают ловить и отстреливать. Но кроме того…
— Ну что ты тянешь? — шипящим тоном передала Лэса. — Нарочно нас дразнишь, да?
— Нет, что ты! — взмахнула ручкой Котя. — Я и не думала… Нет, нет. Просто там происходят иной раз странные вещи, я не раз слышала, как жабы говорили об этом.
— Да не томи ты! — громко фыркнув, передал Клуц. — Рассказывай, как умеешь!
Котя глубоко вздохнула, словно собираясь нырнуть в воду, и начала:
— Там, на востоке, за виварием, обитает Безымянный. И вокруг его лежбища частенько случаются вещи неприятные и непонятные. Прямо из земли иногда появляются существа… ну, все равно никто не знает, что это такое, так что и не спрашивайте, объяснить не могу. Но они нападают и на монстров, сбежавших из вивария, и на стражников Безымянного… и, как мне кажется, они могут угрожать и самому Безымянному. Я так поняла из разговоров жаб. Поэтому Безымянного охраняют особые отряды тренированных чучел, эту породу вывели уже давно, надежные ребята. Стоят насмерть. Так что до его логова пока что никому из этих странных существ добраться не удалось. Но они вроде бы и не особо стремятся к этому. Они хватают все, что им подвернется, а потом исчезают. Куда — неизвестно. Так что если вы с ними столкнетесь… впрочем, я видела, как Кир спер бластер. Он его вам принес?
— Да, — растерянно кивнул Иеро. — А бластер поможет?
Мартышка пожала худенькими плечами.
— Кто знает?
— А стражи Нечистого чем от них отбиваются? — спросил медведь.
— Насколько я поняла, ничем. Просто когда эти твари сожрут нескольких стражей, они успокаиваются и пропадают, вот и вся драка. Но вам-то это наверняка не подойдет. Разве что прихватите нескольких монстров в качестве корма для подземных чучел.
Иеро, в очередной раз отметив про себя, что брат Лэльдо и теперь не задает вопросов, решил все же кое-что выяснить для себя:
— А зачем они вообще охраняют этого Безымянного, Котя? Почему бы не пропустить к нему подземных тварей, пусть бы его сожрали, а?
— Ох, что ты! — в ужасе всплеснула руками мартышка. — Ты просто не понимаешь, о чем говоришь!
— Так объясни! — потребовала иир'ова.
— Ну, это как раз очень просто, — ответила Котя. — Вообще-то этот козел почти все время спит в своей яме, но…
— Стоп! — внезапно воскликнул Иеро. — В какой яме?
— В обыкновенной, — ответила Котя, слегка вздрогнув от неожиданности. — Живет он в ней, понимаешь?
— А как он выглядит?
— Да никак. Слизь белесая, вот и все. А почему ты вдруг спросил? — заинтересовалась мартышка.
Священник в нескольких словах рассказал Коте о гадании на Сорока Символах и о том, что он увидел, пребывая в трансе. Котя озадаченно покрутила головой.
— Ну и ну! — пропищала она. — Вот не думала, что такое бывает! Вот так взял — и увидел! Интересно… Значит, говоришь, он только что кого-то слопал? Ну, теперь до завтра будет дрыхнуть, это уж точно! Я лично стараюсь держаться от этой помойки как можно дальше, если отправляюсь погулять в ту сторону. Вдруг проснется некстати? Мне точно не по силам ему сопротивляться! Проглотит за милую душу!
— Значит, он питается живыми существами? — вдруг спросил брат Лэльдо.
— Да уж, не дохлыми! — совершенно серьезно ответила мартышка. — Да, так на чем мы остановились? Ага, почему бы не пропустить к нему подземных уродов? Ну, потому что когда Безымянный чует опасность, он пугается. А когда он пугается — всем приходится несладко. Он слишком силен, понимаете? Он посылает ментальные волны такой мощи, что тут все просто падают замертво! Или еще хуже — он бьет всех без разбору волнами боли, и правых, и виноватых. И какой боли! Представь, тебя рвут в клочья, и одновременно жгут, режут, давят — и ты при этом не можешь отключиться, остаешься в сознании! А может просто убить, если ты ему чем-то не понравился. Так что… сами понимаете.
— Но ты сказала еще, что он почти все время спит? — спросил Горм.
— Ну, да, спит он много, — согласилась Котя. — Но это когда все вокруг спокойно и у него не возникло новых идей. Вот только… — Мартышка задумалась, уставившись в пол, и пленники терпеливо ждали, видя, что у Коти зреет какая-то мысль. Наконец малышка подняла голову и обвела всех взглядом черных блестящих глаз. — Вот только мне кажется, что сам он думать не особо умеет. Что идеи ему передает кто-то другой, издали. Но кто — просто ума не приложу. Не знаю.
— Я могу тебе сказать, кто это, — вдруг тихо произнес брат Лэльдо, и священник как-то сразу понял, о чем заговорит сейчас молодой эливенер. И угадал. — Это настоящий Безымянный Властитель, или Источник Зла. А у вас здесь простой ретранслятор… передатчик.
— Передатчик? — озадаченно уставилась на эливенера мартышка. — Всего лишь передает чужие приказы? Но… А ведь ты прав, пожалуй! — воскликнула вдруг Котя и расхохоталась. — Ну, дела! Эта слизь в яме… Эй, ребята, а вы не могли бы попутно ее разделать под орех, а? Все равно ведь мимо пойдете! Глядишь, нам тут посвободнее жить станет. Безымянный далеко, может, ему и не до нас будет?
— На это не рассчитывай, — сказал эливенер. — Тут в любом случае его владения, его угодья. А ретранслятор он вырастил здесь для того, чтобы дотянуться до нашего полушария. Но мы, конечно же, попробуем его разделать. Хотя бы и под орех. Чтобы нашим на севере легче жилось.
— Вот, всегда так, — прикинулась огорченной мартышка. — Все только о себе и заботятся!
Горм вытянул огромную лапу и сгреб Котю. Мартышка завизжала и попыталась вырваться из медвежьих объятий, но безуспешно.
— О себе, говоришь? — ворчливо передал Горм. — Тебе это не нравится? Ну, тогда мы, пожалуй, обойдем этого типа в яме подальше!
— Ай, отпусти! — заверещала Котя. — А то я на тебя пожалуюсь! Хотя вы и так уже наказаны за плохое поведение.
— Как это мы наказаны? — удивился медведь.
— Вы сегодня без ужина! — торжественно заявила Котя, выворачиваясь наконец из-под огромной черной лапы. — Черепашки приказали долго жить! И кто-то заподозрил, что это именно вы накормили их сонным зельем!
— Ну, мы, — признался эливенер. — Точнее, я. А кстати, Котя, ты не знаешь, почему нам постоянно присылали такое огромное количество еды? Что, эти жабы сами очень много едят?
Котя от души расхохоталась.
— Нет, конечно. Это Кир сказал им, что вам нужно ужас сколько. Медведь, дескать, большой, и скакун питается хлебом и овощами… ну, они и грузили, дураки. Поверили! А Кир сразу понял, что вы постараетесь рвануть отсюда, и хотел, чтобы вы запаслись сухарями и вялеными фруктами.
Тут уж все принялись хохотать, представив себе одураченных людей-жаб, которые решили, что лорс и медведь съедают каждый день по три-четыре каравая хлеба.
— Молодчина, Кир! — воскликнул Иеро. — Спасибо ему!
Едва заговорив о запасах, все сразу вспомнили о времени. Уже смеркалось, и до полной темноты оставалось всего три-четыре часа.
Все примолкли, думая о том, что ждет их в самом ближайшем будущем, а потом Клуц вернулся к старой теме.
— Котя… а нельзя ли что-нибудь придумать, чтобы ты ушла с нами?
— Нет, — вздохнула маленькая обезьянка. — Тут ничего не поделаешь. Мы с Киром пленники навсегда. Но я провожу вас до вивария. Я как-никак колдунья! Может, и пригожусь. А уж дальше — сами. Если вам удастся выгнать из вивария монстров, вы тем самым прикроете тылы. Так что вам останутся только стражники на той стороне. Конечно, жабы поднимут свои летающие штуки, но если вы успеете дойти до холмов, они вам не страшны. Найдете, где спрятаться. Там полным-полно пещер. Но в некоторых тоже живут разные твари. Уж не знаю, сами они такими уродились, или их тоже слепили когда-то в вивариях, — но лучше с ними быть поосторожнее.
— А ты видела их? — спросил Иеро.
— Ну, я не часто бываю на той стороне, — пояснила Котя. — То есть честно говоря, я там была всего четыре раза. Но одного пещерного видела. Ух и гадость!
— На что он похож? — спросила Лэса.
— На гадость, — твердо сказала мартышка. — На самую гадкую из всех гадостей гадость. Вот на что. Зеленый, скользкий, мокрый и вонючий. И здоровенный, как три Клуца. Уж извини, я не стала его рассматривать вблизи, наоборот, удрала оттуда как можно скорее.
— Кто-то приближается.
Иир'ова мгновенно спрятала стекло. Горм, хотя и находился в подвале, тоже услышал предостережение, и поспешил подняться наверх. Клуц прекратил исследование стены и принялся с независимым видом таращиться на электрические цветочки, делая вид, что нюхает их.
Через несколько секунд за домом послышались чьи-то тяжелые шаги, и вскоре из-за угла появился переводчик Кир, опирающийся на толстую трость. Подмышкой свободной руки он держал две толстые книги, и еще при нем была сумка на длинном ремне, перекинутом через плечо, явно тяжелая. Кир медленно подошел к веранде и тихо сказал:
— Можно мне поговорить с вами? Мне приказали отнести вам книги, но мне бы хотелось…
— Если это не опасно для тебя и ты не спешишь — мы бы очень хотели кое о чем тебя расспросить, — тут же откликнулся молодой эливенер. — Меня зовут Лэльдо, его — Иеро, это — Лэса, это — Горм, — за твоей спиной — Клуц.
Переводчик оглянулся и внимательно посмотрел на подошедшего сзади лорса. Потом спросил:
— Вы общаетесь при помощи мысленной речи?
— Да, — кивнул брат Лэльдо. — Но если ты не владеешь этой техникой…
— Я владею, — коротко сказал Кир. — Я могу сесть? Мне трудно подолгу находиться на ногах.
— Садись вот сюда, — предложил Иеро, быстро сворачивая свой плащ и устраивая на краю веранды удобное сиденье. Кир благодарно кивнул и тяжело опустился на плащ.
— А что у тебя с ногами? — спросила Лэса, никогда не отличавшаяся особой тактичностью.
Кир не сразу услышал ее вопрос, и Лэса повторила его, чуть изменив волну передачи. На этот раз переводчик понял. Он грустно усмехнулся и сказал:
— Я однажды пытался бежать.
— И что? — спросил Клуц, с ужасом глядя на ноги переводчика. Видимо, лорс представил себя не способным передвигаться.
— Меня поймали, — пояснил Кир. — И прооперировали. Что-то надрезали… не знаю, то ли сухожилия, то ли мышцы. Ноги с тех пор постоянно болят, а как я хожу — сами видели.
— Но не убили, — задумчиво произнес брат Лэльдо.
— И вас не убьют, если поймают, — уверенно сказал Кир. — Вы для них представляете слишком большую ценность. Они постараются как можно дольше сохранить вам жизнь, им нужны ваши гены. Видите шрамы? — Он поднял правую руку и сдвинул длинный рукав. На коже не было живого места. — Они берут маленькие кусочки тканей для экспериментов. Клонирование и все такое прочее. Когда закончат серию проб с телом — примутся за мозг, и тогда мне, сами понимаете, конец. Но это, наверное, еще не скоро. У них уже кое-что получилось… что-то вроде живой машины-переводчика, полурастение-полуживотное.
— На каком подвое? — с интересом спросил эливенер.
— Они взяли круглоствольный кактус и речевой аппарат обезьяны… а что еще — не знаю. Но я пришел по другому делу. Вы ведь собираетесь бежать, так?
Пленники переглянулись, не зная, можно ли до такой степени доверять Киру. Вдруг он прислан слугами Безымянного на разведку?
Переводчик понял это и не стал настаивать на ответе. Он просто сказал:
— Я бы тоже хотел попытаться еще раз, но с моими ногами это просто невозможно. Однако у меня есть одна вещь… — Он снял с плеча сумку и открыл ее. — К сожалению, я слышал, как жабы говорили — в нем осталось очень мало энергии, на два выстрела. Но, полагаю, вам все равно может пригодиться.
Он достал из сумки нечто вроде очень короткого ружья с толстым стволом из серебристого металла. Приклад тоже выглядел металлическим. Но спускового крючка Иеро не заметил. Зато на верхней части приклада виднелись несколько кнопок. Священник оглянулся на брата Лэльдо и увидел, что эливенер изумленно уставился на «ружье», явно узнав его.
— Что это? — спросил Иеро.
— Я не знаю, как это называется, — ответил переводчик. — И жабы не знают. Они это где-то украли много-много лет назад, таких штук у них было несколько, но все уже не действуют. Осталось только две. Эту я просто стащил.
— А если они догадаются, что это сделал ты? — испуганно спросила иир'ова.
— Ну и что? — пожал плечами Кир. — Я им нужен. А если даже они убьют меня сразу — ну, знаешь, я не слишком-то огорчусь. Все равно мне осталось не слишком много — может быть, год или два, да и то вряд ли.
Медведь, наблюдавший за Иеро и эливенером, наконец вмешался в разговор и передал:
— Лэльдо, а откуда тебе известно, что это за штуковина?
Все головы повернулись к эливенеру, все глаза уставились на него. Брат Лэльдо вдруг расхохотался и закрыл лицо ладонями.
— Ну и ну! — пробормотал он. — Ну, дела!
— Эй, говори быстро, в чем дело! — рассерженно зашипев, бросила иир'ова. — Что это?
— Это… это называется бластер, — сказал наконец брат Лэльдо. — Это внеземное оружие.
— Ты умеешь с ним обращаться? — деловито спросил переводчик, ничуть, похоже, не удивившись. — Приходилось стрелять?
— Меня учили, — кивнул эливенер. — Значит, этим гадам досталось не только оборудование, а и оружие тоже. Ну, мы давно это подозревали. Во время войны с севером они использовали лучевые пушки, но так их замаскировали, что Старейшины решили — это их собственное изобретение. Но потом все же усомнились.
— Слуги Зла ограбили каких-то пришельцев? — спросил Кир.
— Не то чтобы ограбили… Просто во время ядерной катастрофы разбились несколько локальных кораблей. Ну, видимо, их и нашли слуги Зла.
— Да ведь с тех пор пять тысяч лет прошло! — недоверчиво воскликнул Кир. — Разве может оборудование и оружие продержаться так долго?
— Оно ведь сделано не на Земле, не забывай об этом. Это практически вечные вещи, — пояснил брат Лэльдо.
— Жаль, что они попали в дурные руки, — подвел итог переводчик. — В общем, берите этот бластер, пригодится. А подзарядить его ты не можешь?
— Нет, — покачал головой брат Лэльдо. — Он не электрический, тут нужна особая энергия.
— Значит, парочку монстров мы сможем подстрелить? — передал Клуц.
— Да нет, тут не парочкой пахнет, — возразил эливенер. — Это очень мощное оружие. Но энергии и в самом деле осталось всего на два выстрела, — добавил он, внимательно рассмотрев кнопки и нажав одну из них. В крохотном окошке на прикладе высветилась какая-то непонятная закорючка. Видимо, она означала двойку, но как могли узнать об этом слуги Безымянного Властителя?..
— А что представляет собой Безымянный? — словно услышав мысль Лэльдо, спросил священник.
— Не знаю, — покачал головой Кир. — Я никогда его не видел. Ну, мне пора, — тут же добавил он, тяжело поднимаясь. — Я и так уже засиделся. Не пришли бы они с проверкой. Прощайте, и желаю вам удачи!
— Спасибо тебе, — серьезно сказал Иеро. — Жаль, что ты не можешь бежать с нами. Впрочем, ты мог бы попытаться. Клуц…
— Нет-нет, — торопливо перебил его Кир. — Нет. У меня нет на это сил. Прощайте, — повторил он и ушел, опираясь на трость.
Пленники проводили его взглядом и еще долго молчали. Наконец медведь передал:
— Ох, как мне его жаль!
— Мне тоже, — грустно повесил голову Клуц. — Но мы не можем ему помочь.
— Да уж, самим бы ноги унести! — подтвердила Лэса. — Если бы он был немножко покрепче…
— Ну, что сожалеть без толку, — хмуро сказал Иеро. — Если бы да кабы… не судьба — значит, не судьба. Сейчас нам надо подумать о том, как переправить через стену Клуца.
Горм тут же доложил:
— Никаких проблем! Я посмотрел в подвале — доски стеллажей достаточно крепкие и длинные. Сделаем мостки. Только нужно прямо сейчас заняться разборкой этих кошмарных полок. Там же сколько банок, пока их все снимешь!
— Да, и нужно поосторожнее, лишний шум поднимать ни к чему, — сказал Иеро. — Давай-ка мы с тобой этим займемся.
— Нет, — остановил эливенер священника, уже было вставшего. — Этим займемся мы — Горм, я и Лэса. Клуц постоит на страже, а ты займись все-таки гаданием. Где твои Сорок Символов?
— О, это здорово! — обрадовался медведь, напрочь забывший о дальновидении. — Узнай, что нас ждет в ближайшие часы! И почему ты до сих пор не додумался до того, чтобы осмотреть равнину?
Горм имел в виду способность Иеро видеть мир чужими глазами — например, глазами пролетавшей над равниной птицы. Так можно было заранее изучить маршрут побега.
— А я и сам не знаю, — пожал плечами священник. — Просто забыл. Слишком много всего навалилось.
— Ну, вот теперь и принимайся за дело, — твердо сказал брат Лэльдо. — А мы — в подвал.
Священник принес из спальни свой плащ, взял ритуальную накидку, кристалл и мешочек с Символами, и спустился с веранды на стриженую лужайку. Расстелив плащ на колючей траве, Иеро уселся на него, скрестив ноги, положил перед собой кристалл и распустил шнурок на мешочке с Символами. Высыпав крохотные фигурки на плащ перед собой, Иеро вздохнул. Теперь ему нужно было сосредоточиться и настроиться на сеанс дальновидения, но почему-то сегодня сосредоточение давалось священнику-заклинателю с большим трудом. В голову упорно лезли постоянные мысли — о побеге, о том, что происходит сейчас в подвале, о переводчике Кире… Краем глаза Иеро видел, как Клуц, ступая совершенно бесшумно, ушел за дом, чтобы встать на страже возле двери в стене. Если лорс услышит снаружи какие-то звуки — он сразу предупредит всех… Священник посмотрел на небо — что-то и птиц не видно… чьими же глазами он будет озирать долину?..
Наконец Иеро встряхнул головой и приказал себе взяться за дело.
Он набросил на плечи накидку, осенил знаком креста фигурки Сорока Символов, потом положил кристалл на ладонь правой руки и начал пристально всматриваться в него. Потом протянул левую руку и опустил ладонь на горку маленьких деревянных фигурок.
— Во имя отца, Сына и Святого Духа, — произнес он. — Я, священник Божий, прошу показать мой дальнейший путь. Я, смиренный служитель человеческий, прошу помощи в моем странствовании. Я, существо земное, прошу дать предзнаменование.
Он наконец сумел сконцентрировать мысль и направить ее на восточную часть долины между меловыми холмами — туда, куда им предстояло отправиться этой ночью.
В глубине прозрачного кристалла поплыла легкая серебристая дымка, заполнила собой кристалл, потом медленно рассеялась… Иеро сначала ощутил, как он погружается в кристалл, сливаясь с его ясной глубиной, а потом…
Потом он должен был бы увидеть нужные ему места глазами любого живого существа, которое находится неподалеку и видит то, что нужно заклинателю. Но на этот раз Иеро увидел нечто странное и непонятное.
…Чьи-то глаза таращились на мутно-белое месиво в круглой глубокой яме, края которой были тщательно выложены темно-коричневым камнем с золотыми блестками, похожим на авантюрин. Месиво бурлило и пузырилось, а существо, смотревшее на него, пыталось отойти подальше, но не могло. Что-то удерживало его у края ямы, что-то заставляло его смотреть на взбухающие на поверхности беловатой массы пузыри, что-то упорно подталкивало его вперед, и оно уже теряло равновесие… а потом вдруг мощным толчком выбросило из своего сознания тоненькую ниточку мысли священника — и все исчезло. Иеро словно ударило током в виски, он вскрикнул и резко вскочил… но тут же боль исчезла, а священник обнаружил, что сжимает в левой руке четыре крохотные деревянные фигурки.
Иеро разжал ладонь. Меч и Щит — им предстоит опасная схватка. Ну, это он и без Сорока Символов отлично знает. Крест и Глаз — опасность, которая угрожает не только телу, но и душе. Ну, естественно, им же предстоит миновать берлогу Безымянного Властителя, Источника Зла, самого Нечистого собственной персоной… Так, а это что? Священник удивленно всмотрелся в две оставшиеся фигурки.
Колесо. Змея.
Тут следовало не только хорошенько подумать, но и снова войти в медитацию, решил наконец заклинатель. Ведь каждая фигурка Сорока Символов могла иметь несколько значений, и все зависело от выпавшего набора. И хотя Иеро давно уже научился отлично истолковывать даже самые необычные сочетания, сейчас он был в затруднении. Колесо само по себе могло означать тяжелый труд, могло означать встречу с чем-то, давно ушедшим в прошлое, а могло быть и знаком внезапного поворота судьбы. Змея же всегда являлась одним из самых неприятных Символов, но и она имела несколько значений: мистическая атака, измена, яд или предательство. Иеро знал: если при первом же взгляде на вынутые Символы их значение не открывалось ему, он должен начать медитировать на всей группе знаков, и тогда скорее всего смысл предсказания станет ясен. Однако случалось иной раз и так, что ему не удавалось понять значение выпавших Символов.
Иеро снова сел на расстеленный на колючей короткой траве плащ и, держа четыре Символа в руке, сосредоточился на их внешнем виде, стараясь как можно отчетливее увидеть выпавшие знаки в воздухе перед собой, на уровне лба. Вот они проявились, оформились, обрели цвет и объем… и вдруг слились в белый шарик. И как ни старался Иеро, больше ничего ему добиться не удалось.
Тяжело вздохнув, священник бросил четыре фигурки в общую кучу, собрал Сорок Символов и сложил их в мешочек. Иеро был настолько рассержен, что изо всех сил дернул кожаный шнурок, затягивающий мешочек, — и шнурок лопнул. Это окончательно вывело священника из равновесия. Собрав плащ, кристалл и накидку, он быстро прошел в дом, сложил все в седельную сумку и отправился в подвал.
Там вовсю кипела работа. Два стеллажа у северной стены были уже не только освобождены от банок с образцами, но и разобраны на отдельные доски, а доски сложены у подножия лесенки, ведущей наверх. Но труженики подвала не решались пока что вытаскивать строительный материал наверх, боясь помешать священнику, занятому работой с Сорока Символами. Когда же они увидели Иеро, спускающегося по лестнице вниз, то тут же забросали его вопросами:
— Ну, что ты видел? — Это брат Лэльдо.
— Что там, на краю равнины? — это Горм.
— И какие же гадости нас ожидают? — Это иир'ова.
Иеро, все еще рассерженный, мотнул головой, словно отгоняя назойливую муху, и сказал:
— Что-то видел, но ничего не понял.
— Как это? — удивился брат Лэльдо, хорошо знавший способности священника-заклинателя.
— Да так! Давайте лучше доски наверх вытащим.
— А не рановато ли? — напомнил Горм. — До ночи далеко.
— Не так уж далеко, — возразила Лэса. — Скоро сумерки, а нам же не обязательно тащить все это сразу к стене, сложим пока в комнате. Надо еще ремни подобрать, чтобы стянуть доски покрепче, а то разъедутся под ногами у Клуца.
Все прекрасно поняли, что Иеро не хочет пока что говорить о том, что он увидел во время медитации с Сорока Символами. И постарались отвлечь его от неприятных мыслей.
Через несколько минут доски были извлечены из подвала и сложены аккуратной стопкой в спальне Лэсы. После этого пленники вышли на веранду и позвали Клуца, все еще стоявшего на страже у двери в стене. Клуц промчался вокруг дома бегом, чтобы хоть немножко размяться, и, улегшись на траву перед верандой, спросил, обращаясь к Иеро:
— Не расскажешь нам, что ты видел? Я слышал ваш разговор. Понятно, что ты расстроен. Но все-таки нам лучше знать.
Иеро согласно кивнул. Действительно, товарищам следовало знать, что он увидел, медитируя над Символами. И подробно пересказал свое видение.
— В общем, могу с уверенностью сказать только то, что Символы предсказали серьезную схватку и опасность для тела и души. Но это мы и без них знаем. А Колесо и Змея остались неразгаданными. Хуже того, мое видение — это новая загадка!
— Интересно, что это может быть такое? — передала Лэса с оттенком не только недоумения, но и раздражения. — И чего нам ожидать, если мы встретимся с этим явлением?
— О каком явлении тут болтают всякие бездельники? — раздался вдруг с крыши веранды писклявый голос Коти. — И почему у всех такой ушибленный вид? Скоро уже и вечереть начнет, вы готовы? — И мартышка спрыгнула с крыши прямо на спину Горма. Медведь тихо хрюкнул и завалился на бок. Котя съехала с его спины на пол и уселась, привалившись к мохнатому черному боку.
— Готовы, — хмуро ответил священник. — Слушай, Котя, ты говорила, что по всему Холмистому Плато бродят стражи Нечистого… а зачем они там ходят?
— А разве я вам не сказала? — удивилась мартышка. — Ну, извини, забыла. Совсем из головы вон! Понимаешь… — Тут вдруг Котя сменила тон и заговорила куда более серьезно. — Понимаете ли… иногда там… — Мартышка умолкла и крепко потерла личико ладошками. — Даже не знаю, как это объяснить. Ну, прежде всего, иной раз кто-то из уродов вырывается на волю, а это публика, как правило, сердитая и серьезная, так что их тут же начинают ловить и отстреливать. Но кроме того…
— Ну что ты тянешь? — шипящим тоном передала Лэса. — Нарочно нас дразнишь, да?
— Нет, что ты! — взмахнула ручкой Котя. — Я и не думала… Нет, нет. Просто там происходят иной раз странные вещи, я не раз слышала, как жабы говорили об этом.
— Да не томи ты! — громко фыркнув, передал Клуц. — Рассказывай, как умеешь!
Котя глубоко вздохнула, словно собираясь нырнуть в воду, и начала:
— Там, на востоке, за виварием, обитает Безымянный. И вокруг его лежбища частенько случаются вещи неприятные и непонятные. Прямо из земли иногда появляются существа… ну, все равно никто не знает, что это такое, так что и не спрашивайте, объяснить не могу. Но они нападают и на монстров, сбежавших из вивария, и на стражников Безымянного… и, как мне кажется, они могут угрожать и самому Безымянному. Я так поняла из разговоров жаб. Поэтому Безымянного охраняют особые отряды тренированных чучел, эту породу вывели уже давно, надежные ребята. Стоят насмерть. Так что до его логова пока что никому из этих странных существ добраться не удалось. Но они вроде бы и не особо стремятся к этому. Они хватают все, что им подвернется, а потом исчезают. Куда — неизвестно. Так что если вы с ними столкнетесь… впрочем, я видела, как Кир спер бластер. Он его вам принес?
— Да, — растерянно кивнул Иеро. — А бластер поможет?
Мартышка пожала худенькими плечами.
— Кто знает?
— А стражи Нечистого чем от них отбиваются? — спросил медведь.
— Насколько я поняла, ничем. Просто когда эти твари сожрут нескольких стражей, они успокаиваются и пропадают, вот и вся драка. Но вам-то это наверняка не подойдет. Разве что прихватите нескольких монстров в качестве корма для подземных чучел.
Иеро, в очередной раз отметив про себя, что брат Лэльдо и теперь не задает вопросов, решил все же кое-что выяснить для себя:
— А зачем они вообще охраняют этого Безымянного, Котя? Почему бы не пропустить к нему подземных тварей, пусть бы его сожрали, а?
— Ох, что ты! — в ужасе всплеснула руками мартышка. — Ты просто не понимаешь, о чем говоришь!
— Так объясни! — потребовала иир'ова.
— Ну, это как раз очень просто, — ответила Котя. — Вообще-то этот козел почти все время спит в своей яме, но…
— Стоп! — внезапно воскликнул Иеро. — В какой яме?
— В обыкновенной, — ответила Котя, слегка вздрогнув от неожиданности. — Живет он в ней, понимаешь?
— А как он выглядит?
— Да никак. Слизь белесая, вот и все. А почему ты вдруг спросил? — заинтересовалась мартышка.
Священник в нескольких словах рассказал Коте о гадании на Сорока Символах и о том, что он увидел, пребывая в трансе. Котя озадаченно покрутила головой.
— Ну и ну! — пропищала она. — Вот не думала, что такое бывает! Вот так взял — и увидел! Интересно… Значит, говоришь, он только что кого-то слопал? Ну, теперь до завтра будет дрыхнуть, это уж точно! Я лично стараюсь держаться от этой помойки как можно дальше, если отправляюсь погулять в ту сторону. Вдруг проснется некстати? Мне точно не по силам ему сопротивляться! Проглотит за милую душу!
— Значит, он питается живыми существами? — вдруг спросил брат Лэльдо.
— Да уж, не дохлыми! — совершенно серьезно ответила мартышка. — Да, так на чем мы остановились? Ага, почему бы не пропустить к нему подземных уродов? Ну, потому что когда Безымянный чует опасность, он пугается. А когда он пугается — всем приходится несладко. Он слишком силен, понимаете? Он посылает ментальные волны такой мощи, что тут все просто падают замертво! Или еще хуже — он бьет всех без разбору волнами боли, и правых, и виноватых. И какой боли! Представь, тебя рвут в клочья, и одновременно жгут, режут, давят — и ты при этом не можешь отключиться, остаешься в сознании! А может просто убить, если ты ему чем-то не понравился. Так что… сами понимаете.
— Но ты сказала еще, что он почти все время спит? — спросил Горм.
— Ну, да, спит он много, — согласилась Котя. — Но это когда все вокруг спокойно и у него не возникло новых идей. Вот только… — Мартышка задумалась, уставившись в пол, и пленники терпеливо ждали, видя, что у Коти зреет какая-то мысль. Наконец малышка подняла голову и обвела всех взглядом черных блестящих глаз. — Вот только мне кажется, что сам он думать не особо умеет. Что идеи ему передает кто-то другой, издали. Но кто — просто ума не приложу. Не знаю.
— Я могу тебе сказать, кто это, — вдруг тихо произнес брат Лэльдо, и священник как-то сразу понял, о чем заговорит сейчас молодой эливенер. И угадал. — Это настоящий Безымянный Властитель, или Источник Зла. А у вас здесь простой ретранслятор… передатчик.
— Передатчик? — озадаченно уставилась на эливенера мартышка. — Всего лишь передает чужие приказы? Но… А ведь ты прав, пожалуй! — воскликнула вдруг Котя и расхохоталась. — Ну, дела! Эта слизь в яме… Эй, ребята, а вы не могли бы попутно ее разделать под орех, а? Все равно ведь мимо пойдете! Глядишь, нам тут посвободнее жить станет. Безымянный далеко, может, ему и не до нас будет?
— На это не рассчитывай, — сказал эливенер. — Тут в любом случае его владения, его угодья. А ретранслятор он вырастил здесь для того, чтобы дотянуться до нашего полушария. Но мы, конечно же, попробуем его разделать. Хотя бы и под орех. Чтобы нашим на севере легче жилось.
— Вот, всегда так, — прикинулась огорченной мартышка. — Все только о себе и заботятся!
Горм вытянул огромную лапу и сгреб Котю. Мартышка завизжала и попыталась вырваться из медвежьих объятий, но безуспешно.
— О себе, говоришь? — ворчливо передал Горм. — Тебе это не нравится? Ну, тогда мы, пожалуй, обойдем этого типа в яме подальше!
— Ай, отпусти! — заверещала Котя. — А то я на тебя пожалуюсь! Хотя вы и так уже наказаны за плохое поведение.
— Как это мы наказаны? — удивился медведь.
— Вы сегодня без ужина! — торжественно заявила Котя, выворачиваясь наконец из-под огромной черной лапы. — Черепашки приказали долго жить! И кто-то заподозрил, что это именно вы накормили их сонным зельем!
— Ну, мы, — признался эливенер. — Точнее, я. А кстати, Котя, ты не знаешь, почему нам постоянно присылали такое огромное количество еды? Что, эти жабы сами очень много едят?
Котя от души расхохоталась.
— Нет, конечно. Это Кир сказал им, что вам нужно ужас сколько. Медведь, дескать, большой, и скакун питается хлебом и овощами… ну, они и грузили, дураки. Поверили! А Кир сразу понял, что вы постараетесь рвануть отсюда, и хотел, чтобы вы запаслись сухарями и вялеными фруктами.
Тут уж все принялись хохотать, представив себе одураченных людей-жаб, которые решили, что лорс и медведь съедают каждый день по три-четыре каравая хлеба.
— Молодчина, Кир! — воскликнул Иеро. — Спасибо ему!
Едва заговорив о запасах, все сразу вспомнили о времени. Уже смеркалось, и до полной темноты оставалось всего три-четыре часа.
Все примолкли, думая о том, что ждет их в самом ближайшем будущем, а потом Клуц вернулся к старой теме.
— Котя… а нельзя ли что-нибудь придумать, чтобы ты ушла с нами?
— Нет, — вздохнула маленькая обезьянка. — Тут ничего не поделаешь. Мы с Киром пленники навсегда. Но я провожу вас до вивария. Я как-никак колдунья! Может, и пригожусь. А уж дальше — сами. Если вам удастся выгнать из вивария монстров, вы тем самым прикроете тылы. Так что вам останутся только стражники на той стороне. Конечно, жабы поднимут свои летающие штуки, но если вы успеете дойти до холмов, они вам не страшны. Найдете, где спрятаться. Там полным-полно пещер. Но в некоторых тоже живут разные твари. Уж не знаю, сами они такими уродились, или их тоже слепили когда-то в вивариях, — но лучше с ними быть поосторожнее.
— А ты видела их? — спросил Иеро.
— Ну, я не часто бываю на той стороне, — пояснила Котя. — То есть честно говоря, я там была всего четыре раза. Но одного пещерного видела. Ух и гадость!
— На что он похож? — спросила Лэса.
— На гадость, — твердо сказала мартышка. — На самую гадкую из всех гадостей гадость. Вот на что. Зеленый, скользкий, мокрый и вонючий. И здоровенный, как три Клуца. Уж извини, я не стала его рассматривать вблизи, наоборот, удрала оттуда как можно скорее.