и деваться.
Патриция. На Монмартр!.. У моей подруги большая квартира.
Мишель (одновременно с Патрицией). Все отели под наблюдением.
Беррути. Нет, на Монмартр нельзя.
Патриция (удивленно). Почему?
Беррути (улыбаясь). Нам случалось проводить ночи на Монмартре, детка...
(Мишелю.) Нет, иди к шведке Зюбарта.
Мишель. Она по-прежнему живет на Кампань-Премьер?
Беррути. Да.
Мишель. Позвони мне завтра туда.
Каждый из них поднимает вверх правую руку, стоя лицом друг к другу, со
звонким хлопком они соединяют их.
Мишель. Ну, давай... Привет,amigo!
Беррути. Привет!
Мишель и Патриция отъезжают.
Однокомнатная квартира шведки
Высокая брюнетка в шортах и белом свитере открывает дверь. Мишель и
Патриция входят. Мишель. Я от Антонио. Он сказал мне, что я могу здесь
переночевать.
Девушка. Да, пожалуйста... (Закрывая за ними дверь.) Садитесь здесь,
пожалуйста... Я освобожусь через пять минут.
Комната очень просторная: с одной стороны -- это жилая комната, другая
сторона приспособлена для фотосъемок: угол завален юпитерами и другими
осветительными приборами. Шведка оставляет Мишеля и Патрицию в жилой части
комнаты, а сама идет позировать, фотограф делает еще множество снимков.
Фотограф. О'кей... о'кей...
Шведка принимает невероятно изощренную позу. Фотограф (громко).
Улыбайся... (Она улыбается.)
Патриция и Мишель сидят рядом, прислонившись к книжному шкафу; она без
очков, он с непокрытой головой -- кепка на коленях. Очки он не снял. Вместе
с Патрицией они листают какой-то журнал. Шведка, окруженная юпитерами, в
новом костюме.
Мишель. Ты бы могла быть фотомоделью... это очень прилично
оплачивается. Патриция (довольно тихо). О, нет!.. Это нужно со всеми
спать... Мишель. Ого!
Мишель обнимает Патрицию за шею. (Звучит лейтмотив фильма.)
Патриция. Я думаю кое о чем.
Мишель. О чем?
Патриция. Я сомневаюсь.
Мишель. Насчет чего?
Патриция. Не знаю... Если бы не это, я бы не сомневалась.
Как ты познакомилась с Карлом?
Как именно? Ты мне не поверишь; что бы я тебе ни сказала, не поверишь.
Сам знаешь, правды ты слышать не желаешь. Думаешь, что я вру. Врешь.
Я люблю тебя.
С этой минуты можно заметить, что лицо Мишеля немного меняется, ДО
конца фильма он будет более серьезным и мрачным.
Долгая пауза. Шведка танцует в купальнике
Мишель:. А твои журналист..! Ты его бросила, значит? Патриция смотрит
на Мишеля. Мишель. А почему ты с ним поздоровалась?
Мишель смотрит на Патрицию: в его темных очках нет левого стекла.
Патриция. Я хотела знать наверняка, что больше в него не влюблена. Мишель.
Ты усложняешь себе жизнь, детка.
Шведка. Все, конец! (Фотографу.) Ты меня подвезешь на Елисейские Поля?
Фотограф. Хорошо. Шведка. До свидания! Мишель. До свидания!
Они выходят. Мишель бродит по комнате, затем опирается спиной о большой
стол. Патриция с пластинкой в руке идет к проигрывателю, ставит его на стол.
Мишель. Что это за пластинка?
Патриция. Концерт для кларнета Моцарта. Тебе это не нравится? Мишель.
Нет, это я очень люблю. (Звучит музыка.) Патриция. Мне казалось, что ты не
любишь музыки. Мишель. Я только эту и люблю. Мой отец был кларнетистом.
Патриция. Да, надо же!
На экране -- белая обложка книги издательства "Галлимар" -- серия
"Новый французский роман": Морис Сакс, "Абракадабра".
Мишель. Да... отец был гений кларнета.
Книга обернута красной бумажной лентой: "Мы все -- покойники в
отпуске". Ленин.
Патриция. Будем спать.
Мишель. Да.
Патриция (улыбается). Сон -- это грустно. Мы вынуждены разлуча...
Мишель. ...ться!
Патриция (улыбаясь). Разлучаться!.. Говорят: спать вместе, но это
неверно. Затемнение. Звучит музыка.
Занавеска, похожая на занавес, прямо как в маленьком театре. Мишель.
Патриция!
Занавеска открывается, за ней (на самом деле это -- лоджия) Патриция в
своем полосатом платье.
Патриция. Что случилось?
Мишель сидит в рубашке, без брюк, ноги (в туфлях) на столе. На голове
кепка, он курит, собирается звонить.
Мишель. Ничего.
Патриция в лоджии берет на комоде часы и пояс.
Мишель. Патриция, иди сюда!
Патриция. Что?
Она поднимается (в лоджию ведут ступеньки), на ходу застегивая на талии
поясок. Мишель залезает в карман курточки, висящей на спинке стула, дает
Патриции мелочь.
Мишель. Купи "Франс-Суар" и бутылку молока.
Патриция. О'кей.
По радио передают новости.
Радио. Советская делегация своей, что называется, "твердой позицией"
произвела настоящую .. сенсацию. Никто не имеет права... (Продолжения не
слышно.)
Пока говорит диктор, Патриция достает из сумочки листок бумаги, следя,
чтобы Мишель не обернулся, затем берет кофту.
Мишель. Который час?
Патриция. Пять часов.
Мишель (с раздражением бросая телефонную трубку). Занято без конца!
Патриция открывает дверь, на минуту замирает и снова возвращается.
Патриция. Мишель! i
Мишель (он снова звонит). Что?
Патриция. Ничего.
Мишель. "Франс-Суар"!
Патриция. Я просто смотрю на тебя.
Улица Кампань-Премьер -- день
Патриция на улице: она идет, читая газету. Проходит перед цветочным
магазином, затем перед киоском, где продают билеты национальной лотереи.
Рядом с продавщицей -- плакат: "Пятница --счастливый день".
Продавщица. Счастливый день! Счастливый день! Испытайте свое счастье!
Купите лотерейный билет.
Затемнение.
Кафе:
Патриция входит и садится у стойки на табурет, она в угнетенном
состоянии. Бармен склоняется
к ней.
Патриция. Виски!
Бармен. У меня нет.
Патриция. Тогда кофе.
Бармен идет готовить кофе. Звучит музыка. Перед Патрицией (она сидит на
том же месте) теперь стоит телефон. Она берет трубку и с некоторыми
колебаниями набирает номер. Приготовленный кофе дымится перед ней.
Патриция. Алло. Дантон ноль один -- ноль ноль... Инспектора Виталя,
пожалуйста. (Она держит трубку перед собой, молчит, через минуту берет себя
в руки.) Алло. Это Патриция Франкини... Вы знаете... человек, которого вы
разыскиваете... Я только что видела его... Он на улице Премьер-Кампань...
Да, Кампань-Премьер, одиннадцать... Алло,.. Алло...
Музыка обрывается. Патриция, понимая, что трубку повесили, сама кладет
ее, берет газету и выходит. Сквозь стекло видно, как она бежит через улицу.
Однокомнатная квартира шведки
Мишель в страшно удрученном состоянии сидит, обхватив голову руками, за
столом возле работающего проигрывателя. Все еще звучит Моцарт. В дверях
появляется Патриция, она подходит к Мишелю, кладет перед ним газету, потом
отходит от него, снимает кофточку; он тут же поднимает голову, берет газету,
разворачивает. Патриция относит кофту, возвращается к Мишелю: он, стоя, пьет
молоко прямо из бутылки. Через минуту он передает бутылку Патриции (звучит
Моцарт).
Мишель. Ты будешь?
Патриция. Нет, спасибо.
Мишель. Антонио зайдет через пятнадцать минут. Он только что звонил.
(Подходит к Патриции и треплет ее по голове.) Мы уезжаем в Италию, девочка
моя!
Он ходит по комнате и пьет молоко из бутылки.
Патриция. Я не могу уехать.
Он обходит колонну, отделяющую "жилую комнату" от "фотостудии", и,
подойдя к Патриции, поднимает вверх руку.
Мишель. Нет, можешь!.. Я увезу тебя!.. Беррути дает мне свою спортиную
"симку", мотор Амадео Гордини!..
Патриция (спиной опирается о колонну рядом с ним и поднимает ногу).
Мишель, я позвонила в полицию... Я сказала, что ты здесь.
Потрясенный услышанным, Мишель легонько встряхивает Патрицию.
Мишель. Ты что, чокнутая?.. Что-нибудь не так, а?
Патриция. Нет, нет, все очень хорошо.
Зажигает один из юпитеров, освещает свое лицо, гасит юпитер.
Патриция. Да нет... все плохо.
Она оборачивается к нему. Он пьет молоко. ',
Патриция. Я больше не хочу ехать с тобой.
Мишель. Я знал это.
Патриция, продолжая разговаривать с Мишелем, ходит по комнате,
оказываясь то в темноте -- в "фотоателье", то на ярком солнце, подходя к
Мишелю.
Патриция. Ну, не знаю.
Мишель. Когда мы разговаривали с тобой, каждый говорил о себе...
Патриция. Я понимаю, что я дура.
Мишель. ...тогда как ты должна была говорить обо мне, а я -- о
тебе69...
Патриция обходит колонну (там темно) и подходит к Мишелю (где светло).
Патриция. Я не хочу быть в тебя влюбленной. Поэтому я и позвонила в
полицию. Я осталась с тобой, чтобы убедиться, что я действительно в тебя
влюблена... То есть, что я в тебя не влюблена... И раз я так плохо поступаю
с тобой, это доказывает, что я в тебя не влюблена.
Она подходит к Мишелю, возле него -- проигрыватель, на нем по-прежнему
вертится пластинка Моцарта. Он резко выключает звук.
Мишель. Повтори, что ты сказала!
Патриция (немного отступая назад). И раз я так плохо поступаю с
тобой... это доказывает, что я в тебя не влюблена.
Мишель (закуривая). Говорят, что счастливой любви не бывает, а
оказывается, все наоборот.
Патриция. Если бы я любила тебя...
Мишель (одновременно с ней). Ты думала об этом.
Патриция. О... это слишком сложно.
Мишель. Наоборот. Несчастливой любви не бывает.
Патриция. Я хочу, чтобы от меня отстали.
Мишель (одновременно с ней). Я не верю в независимость, но я независим.
Патриция. А может быть, ты меня любишь?
Мишель. Ты сама именно так и считаешь. Ты ошибаешься.
Она еще раз обходит колонну и выходит из полутьмы.
Патриция. Вот поэтому я тебя и выдала.
Мишель. А я все равно беру верх.
Фильм в журнале
Мишель: "Ты чокнутая/ И рассуждения у тебя никуда не годные!.."
Патриция. Но теперь ты будешь вынужден уйти.
Он устало смотрит на нее.
Мишель. Ты чокнутая! И рассуждения у тебя никуда не годные!..
Потрепав ее по голове, Мишель закуривает, потом заправляет рубашку в
брюки.
Патриция. Ты дурак!
Мишель. Это как девицы, которые спят со всеми на свете... и не хотят
спать с единственным мужчиной, который их любит, под тем предлогом, что они
спали со всеми на свете. (Ходя по комнате, он застегивает пуговицы на
рубашке.)
Пауза.
Патриция. Почему ты больше не говоришь?
Он ходит, воздевая руки к небу и пожимая плечами.
. Я спала со многими. Не надо (он заходит в ту часть комнаты, где
темно) на меня рассчитывать. (Он выходит на свет.) Ну, уходи же, Мишель,
чего ты ждешь?
Мишель. Нет, я остаюсь; я человек пропащий... И в любом случае, мне
очень хочется в тюрьму. П а т Патриция.-Ты сумасшедший. Мишель с грустью
смотрит на Патрицию, курит.
Мишель. Да. Никто не будет разговаривать со мной. (Он поднимает глаза
вверх) Буду смотреть на стены.
Патриция. Видишь, ты говорил...
Мишель (жестко обрывает ее). Тьфу, черт. Беррути!
Он резко поворачивается и несется к двери.
Улица Кампань-Премьер -- день
Возле входной двери дома стоит "кадиллак". Мишель (он без пиджака и в
очках) делает знак -- машина с открытым верхом (спортивный вариант "симки")
подъезжает к нему. Мишель. Беррути!
Виталь, выбросив руку вперед, стреляет
Беррути (не останавливаясь). Salut, amigo, подожди-ка... подожди...
сейчас я поставлю машину.
Мишель бежит за автомобилем. Беррути паркуется у тротуара, Мишель
подскакивает к нему, и Беррути мгновенно протягивает ему портфель.
Мишель (залпом). Мотай отсюда, через пять минут здесь будут
полицейские.
Беррути. Так возьми же свои деньги.
Он отдает Мишелю портфель и только теперь осознает то, что только .что
услышал. Сидит в машине.
Мишель (нервно). Мотай отсюда, американочка выдала меня.
Беррути (взяв его за руку). Вот гадина... Так давай, давай, садись!
Мишель. Нет, я остаюсь. А ты сматывайся.
Беррути. Не валяй дурака. (Открывает дверцу.) Залезай сюда.
Мишель. Нет, я остаюсь... Угу!.. Да, хватит с меня... я устал... хочу
спать.
Беррути. Ты совсем спятил!.. Ну, давай же, садись!
Мишель. Нет. На полицию я плевать хотел... Голову я свою спасу.
(Смотрит вдаль). Что меня сейчас бесит, так это, что я не должен думать о
ней, а у меня это не получается.
Брерру т и. Хочешь мой пистолет?
Беррути достает кольт, протягивает его Мишелю. ______---------------
Мишель:.Дописываясь брать оружие). Нет. Беррути (настойчиво). Говорю
тебе, не валяй дурака. Мишель (бросая оружие на заднее сиденье автомобиля).
Мотай отсюда. Отходит от машины.
Улица: черный "пежо"-403 приближается и тормозит на середине улицы,
перед "кадиллаком". Беррути берет свой пистолет с заднего сиденья.
Открываются дверцы "пежо" -- выходят два инспектора, один из них -- Виталь.
У него в руке револьвер, у другого инспектора -- автомат. На заднем сиденье
встает еще один инспектор, и тоже с оружием в руках. Беррути бросает куда-то
вперед свой кольт. Мишель спокойно идет с портфелем в руке. Оружие падает к
его ногам. Он нагибается, поднимает его и оборачивается к Беррути. Беррути
отъезжает. Мишель распрямляется с оружием в руке. Виталь, выбросив руку
вперед, стреляет. На экране улица, как ее видят полицейские: несколько зевак
у своих дверей и машины, припаркованные вдоль обоих тротуаров. По середине
улицы с трудом бежит Мишель, в конце ее машина Беррути заворачивает за угол
и исчезает. Звучит лейтмотив фильма. Мишель бежит, ковыляя и держась рукой
за бок, там, куда его ранили. В безумной попытке бежать
Растягивается поперек улицы
Мишеля заносит из стороны в сторону, и он хватается за машины, то у
правого тротуара (это -- "четверка"), то у левого (это -- грузовик). Лицом к
нам бежит Патриция. На улице слегка стемнело. Мишель бежит, спотыкается,
встает на колено, снова делает над собой усилие, опять бежит в конец улицы,
не останавливаясь, но хватаясь за стоящие у тротуаров машины (малолитражка,
"ситроэн", "дофин рено", "панхард"). Его движения становятся все более
резкими, похожими на движения кукол, которых дергают за веревки, ноги его
подгибаются, боль, должно быть, стала еще сильнее, потому что теперь он уже
двумя руками держится за бок. Добравшись до последнего дома на улице, он на
последнем дыхании растягивается поперек улицы.
Лицом к нам еще быстрее бежит Патриция. Мишель лежит на спине -- он в
темных очках, курит, то есть с невероятным усилием делает последнюю затяжку.
В кадре появляются мужские ноги, затем ноги Патриции, мы узнаем их по краю
ее полосатого платья. Крупный план Патриции, она стоит, левой рукой скрывая
часть лица, медленно отнимает руку, смотрит вниз. Мишель (без очков) смотрит
на Патрицию, с усилием широко раскрывает рот... и гримасничает, повторяя те
самые гримасы, которые делал в ванной у Патриции.
Мишель. Дело и правда дрянь.
Мишель проводит рукой по лицу, дотягивается до глаз, и сам закрывает
их. Голова его бессильно падает набок.
Патриция. Что он сказал?
Виталь. Он сказал, вы и правда дрянь.
Она поворачивается, смотрит на Виталя, затем поворачивается к нам и,
потирая губу большим пальцем, спрашивает.
Патриция. А что такое "дрянь"?
Звучит лейтмотив фильма (мелодию ведет только фортепиано). Крупным
планом -- лицо Патриции. Она отворачивается. Перебивка. Черный экран, и
затем -- слово "Конец".
Патриция. На Монмартр!.. У моей подруги большая квартира.
Мишель (одновременно с Патрицией). Все отели под наблюдением.
Беррути. Нет, на Монмартр нельзя.
Патриция (удивленно). Почему?
Беррути (улыбаясь). Нам случалось проводить ночи на Монмартре, детка...
(Мишелю.) Нет, иди к шведке Зюбарта.
Мишель. Она по-прежнему живет на Кампань-Премьер?
Беррути. Да.
Мишель. Позвони мне завтра туда.
Каждый из них поднимает вверх правую руку, стоя лицом друг к другу, со
звонким хлопком они соединяют их.
Мишель. Ну, давай... Привет,amigo!
Беррути. Привет!
Мишель и Патриция отъезжают.
Однокомнатная квартира шведки
Высокая брюнетка в шортах и белом свитере открывает дверь. Мишель и
Патриция входят. Мишель. Я от Антонио. Он сказал мне, что я могу здесь
переночевать.
Девушка. Да, пожалуйста... (Закрывая за ними дверь.) Садитесь здесь,
пожалуйста... Я освобожусь через пять минут.
Комната очень просторная: с одной стороны -- это жилая комната, другая
сторона приспособлена для фотосъемок: угол завален юпитерами и другими
осветительными приборами. Шведка оставляет Мишеля и Патрицию в жилой части
комнаты, а сама идет позировать, фотограф делает еще множество снимков.
Фотограф. О'кей... о'кей...
Шведка принимает невероятно изощренную позу. Фотограф (громко).
Улыбайся... (Она улыбается.)
Патриция и Мишель сидят рядом, прислонившись к книжному шкафу; она без
очков, он с непокрытой головой -- кепка на коленях. Очки он не снял. Вместе
с Патрицией они листают какой-то журнал. Шведка, окруженная юпитерами, в
новом костюме.
Мишель. Ты бы могла быть фотомоделью... это очень прилично
оплачивается. Патриция (довольно тихо). О, нет!.. Это нужно со всеми
спать... Мишель. Ого!
Мишель обнимает Патрицию за шею. (Звучит лейтмотив фильма.)
Патриция. Я думаю кое о чем.
Мишель. О чем?
Патриция. Я сомневаюсь.
Мишель. Насчет чего?
Патриция. Не знаю... Если бы не это, я бы не сомневалась.
Как ты познакомилась с Карлом?
Как именно? Ты мне не поверишь; что бы я тебе ни сказала, не поверишь.
Сам знаешь, правды ты слышать не желаешь. Думаешь, что я вру. Врешь.
Я люблю тебя.
С этой минуты можно заметить, что лицо Мишеля немного меняется, ДО
конца фильма он будет более серьезным и мрачным.
Долгая пауза. Шведка танцует в купальнике
Мишель:. А твои журналист..! Ты его бросила, значит? Патриция смотрит
на Мишеля. Мишель. А почему ты с ним поздоровалась?
Мишель смотрит на Патрицию: в его темных очках нет левого стекла.
Патриция. Я хотела знать наверняка, что больше в него не влюблена. Мишель.
Ты усложняешь себе жизнь, детка.
Шведка. Все, конец! (Фотографу.) Ты меня подвезешь на Елисейские Поля?
Фотограф. Хорошо. Шведка. До свидания! Мишель. До свидания!
Они выходят. Мишель бродит по комнате, затем опирается спиной о большой
стол. Патриция с пластинкой в руке идет к проигрывателю, ставит его на стол.
Мишель. Что это за пластинка?
Патриция. Концерт для кларнета Моцарта. Тебе это не нравится? Мишель.
Нет, это я очень люблю. (Звучит музыка.) Патриция. Мне казалось, что ты не
любишь музыки. Мишель. Я только эту и люблю. Мой отец был кларнетистом.
Патриция. Да, надо же!
На экране -- белая обложка книги издательства "Галлимар" -- серия
"Новый французский роман": Морис Сакс, "Абракадабра".
Мишель. Да... отец был гений кларнета.
Книга обернута красной бумажной лентой: "Мы все -- покойники в
отпуске". Ленин.
Патриция. Будем спать.
Мишель. Да.
Патриция (улыбается). Сон -- это грустно. Мы вынуждены разлуча...
Мишель. ...ться!
Патриция (улыбаясь). Разлучаться!.. Говорят: спать вместе, но это
неверно. Затемнение. Звучит музыка.
Занавеска, похожая на занавес, прямо как в маленьком театре. Мишель.
Патриция!
Занавеска открывается, за ней (на самом деле это -- лоджия) Патриция в
своем полосатом платье.
Патриция. Что случилось?
Мишель сидит в рубашке, без брюк, ноги (в туфлях) на столе. На голове
кепка, он курит, собирается звонить.
Мишель. Ничего.
Патриция в лоджии берет на комоде часы и пояс.
Мишель. Патриция, иди сюда!
Патриция. Что?
Она поднимается (в лоджию ведут ступеньки), на ходу застегивая на талии
поясок. Мишель залезает в карман курточки, висящей на спинке стула, дает
Патриции мелочь.
Мишель. Купи "Франс-Суар" и бутылку молока.
Патриция. О'кей.
По радио передают новости.
Радио. Советская делегация своей, что называется, "твердой позицией"
произвела настоящую .. сенсацию. Никто не имеет права... (Продолжения не
слышно.)
Пока говорит диктор, Патриция достает из сумочки листок бумаги, следя,
чтобы Мишель не обернулся, затем берет кофту.
Мишель. Который час?
Патриция. Пять часов.
Мишель (с раздражением бросая телефонную трубку). Занято без конца!
Патриция открывает дверь, на минуту замирает и снова возвращается.
Патриция. Мишель! i
Мишель (он снова звонит). Что?
Патриция. Ничего.
Мишель. "Франс-Суар"!
Патриция. Я просто смотрю на тебя.
Улица Кампань-Премьер -- день
Патриция на улице: она идет, читая газету. Проходит перед цветочным
магазином, затем перед киоском, где продают билеты национальной лотереи.
Рядом с продавщицей -- плакат: "Пятница --счастливый день".
Продавщица. Счастливый день! Счастливый день! Испытайте свое счастье!
Купите лотерейный билет.
Затемнение.
Кафе:
Патриция входит и садится у стойки на табурет, она в угнетенном
состоянии. Бармен склоняется
к ней.
Патриция. Виски!
Бармен. У меня нет.
Патриция. Тогда кофе.
Бармен идет готовить кофе. Звучит музыка. Перед Патрицией (она сидит на
том же месте) теперь стоит телефон. Она берет трубку и с некоторыми
колебаниями набирает номер. Приготовленный кофе дымится перед ней.
Патриция. Алло. Дантон ноль один -- ноль ноль... Инспектора Виталя,
пожалуйста. (Она держит трубку перед собой, молчит, через минуту берет себя
в руки.) Алло. Это Патриция Франкини... Вы знаете... человек, которого вы
разыскиваете... Я только что видела его... Он на улице Премьер-Кампань...
Да, Кампань-Премьер, одиннадцать... Алло,.. Алло...
Музыка обрывается. Патриция, понимая, что трубку повесили, сама кладет
ее, берет газету и выходит. Сквозь стекло видно, как она бежит через улицу.
Однокомнатная квартира шведки
Мишель в страшно удрученном состоянии сидит, обхватив голову руками, за
столом возле работающего проигрывателя. Все еще звучит Моцарт. В дверях
появляется Патриция, она подходит к Мишелю, кладет перед ним газету, потом
отходит от него, снимает кофточку; он тут же поднимает голову, берет газету,
разворачивает. Патриция относит кофту, возвращается к Мишелю: он, стоя, пьет
молоко прямо из бутылки. Через минуту он передает бутылку Патриции (звучит
Моцарт).
Мишель. Ты будешь?
Патриция. Нет, спасибо.
Мишель. Антонио зайдет через пятнадцать минут. Он только что звонил.
(Подходит к Патриции и треплет ее по голове.) Мы уезжаем в Италию, девочка
моя!
Он ходит по комнате и пьет молоко из бутылки.
Патриция. Я не могу уехать.
Он обходит колонну, отделяющую "жилую комнату" от "фотостудии", и,
подойдя к Патриции, поднимает вверх руку.
Мишель. Нет, можешь!.. Я увезу тебя!.. Беррути дает мне свою спортиную
"симку", мотор Амадео Гордини!..
Патриция (спиной опирается о колонну рядом с ним и поднимает ногу).
Мишель, я позвонила в полицию... Я сказала, что ты здесь.
Потрясенный услышанным, Мишель легонько встряхивает Патрицию.
Мишель. Ты что, чокнутая?.. Что-нибудь не так, а?
Патриция. Нет, нет, все очень хорошо.
Зажигает один из юпитеров, освещает свое лицо, гасит юпитер.
Патриция. Да нет... все плохо.
Она оборачивается к нему. Он пьет молоко. ',
Патриция. Я больше не хочу ехать с тобой.
Мишель. Я знал это.
Патриция, продолжая разговаривать с Мишелем, ходит по комнате,
оказываясь то в темноте -- в "фотоателье", то на ярком солнце, подходя к
Мишелю.
Патриция. Ну, не знаю.
Мишель. Когда мы разговаривали с тобой, каждый говорил о себе...
Патриция. Я понимаю, что я дура.
Мишель. ...тогда как ты должна была говорить обо мне, а я -- о
тебе69...
Патриция обходит колонну (там темно) и подходит к Мишелю (где светло).
Патриция. Я не хочу быть в тебя влюбленной. Поэтому я и позвонила в
полицию. Я осталась с тобой, чтобы убедиться, что я действительно в тебя
влюблена... То есть, что я в тебя не влюблена... И раз я так плохо поступаю
с тобой, это доказывает, что я в тебя не влюблена.
Она подходит к Мишелю, возле него -- проигрыватель, на нем по-прежнему
вертится пластинка Моцарта. Он резко выключает звук.
Мишель. Повтори, что ты сказала!
Патриция (немного отступая назад). И раз я так плохо поступаю с
тобой... это доказывает, что я в тебя не влюблена.
Мишель (закуривая). Говорят, что счастливой любви не бывает, а
оказывается, все наоборот.
Патриция. Если бы я любила тебя...
Мишель (одновременно с ней). Ты думала об этом.
Патриция. О... это слишком сложно.
Мишель. Наоборот. Несчастливой любви не бывает.
Патриция. Я хочу, чтобы от меня отстали.
Мишель (одновременно с ней). Я не верю в независимость, но я независим.
Патриция. А может быть, ты меня любишь?
Мишель. Ты сама именно так и считаешь. Ты ошибаешься.
Она еще раз обходит колонну и выходит из полутьмы.
Патриция. Вот поэтому я тебя и выдала.
Мишель. А я все равно беру верх.
Фильм в журнале
Мишель: "Ты чокнутая/ И рассуждения у тебя никуда не годные!.."
Патриция. Но теперь ты будешь вынужден уйти.
Он устало смотрит на нее.
Мишель. Ты чокнутая! И рассуждения у тебя никуда не годные!..
Потрепав ее по голове, Мишель закуривает, потом заправляет рубашку в
брюки.
Патриция. Ты дурак!
Мишель. Это как девицы, которые спят со всеми на свете... и не хотят
спать с единственным мужчиной, который их любит, под тем предлогом, что они
спали со всеми на свете. (Ходя по комнате, он застегивает пуговицы на
рубашке.)
Пауза.
Патриция. Почему ты больше не говоришь?
Он ходит, воздевая руки к небу и пожимая плечами.
. Я спала со многими. Не надо (он заходит в ту часть комнаты, где
темно) на меня рассчитывать. (Он выходит на свет.) Ну, уходи же, Мишель,
чего ты ждешь?
Мишель. Нет, я остаюсь; я человек пропащий... И в любом случае, мне
очень хочется в тюрьму. П а т Патриция.-Ты сумасшедший. Мишель с грустью
смотрит на Патрицию, курит.
Мишель. Да. Никто не будет разговаривать со мной. (Он поднимает глаза
вверх) Буду смотреть на стены.
Патриция. Видишь, ты говорил...
Мишель (жестко обрывает ее). Тьфу, черт. Беррути!
Он резко поворачивается и несется к двери.
Улица Кампань-Премьер -- день
Возле входной двери дома стоит "кадиллак". Мишель (он без пиджака и в
очках) делает знак -- машина с открытым верхом (спортивный вариант "симки")
подъезжает к нему. Мишель. Беррути!
Виталь, выбросив руку вперед, стреляет
Беррути (не останавливаясь). Salut, amigo, подожди-ка... подожди...
сейчас я поставлю машину.
Мишель бежит за автомобилем. Беррути паркуется у тротуара, Мишель
подскакивает к нему, и Беррути мгновенно протягивает ему портфель.
Мишель (залпом). Мотай отсюда, через пять минут здесь будут
полицейские.
Беррути. Так возьми же свои деньги.
Он отдает Мишелю портфель и только теперь осознает то, что только .что
услышал. Сидит в машине.
Мишель (нервно). Мотай отсюда, американочка выдала меня.
Беррути (взяв его за руку). Вот гадина... Так давай, давай, садись!
Мишель. Нет, я остаюсь. А ты сматывайся.
Беррути. Не валяй дурака. (Открывает дверцу.) Залезай сюда.
Мишель. Нет, я остаюсь... Угу!.. Да, хватит с меня... я устал... хочу
спать.
Беррути. Ты совсем спятил!.. Ну, давай же, садись!
Мишель. Нет. На полицию я плевать хотел... Голову я свою спасу.
(Смотрит вдаль). Что меня сейчас бесит, так это, что я не должен думать о
ней, а у меня это не получается.
Брерру т и. Хочешь мой пистолет?
Беррути достает кольт, протягивает его Мишелю. ______---------------
Мишель:.Дописываясь брать оружие). Нет. Беррути (настойчиво). Говорю
тебе, не валяй дурака. Мишель (бросая оружие на заднее сиденье автомобиля).
Мотай отсюда. Отходит от машины.
Улица: черный "пежо"-403 приближается и тормозит на середине улицы,
перед "кадиллаком". Беррути берет свой пистолет с заднего сиденья.
Открываются дверцы "пежо" -- выходят два инспектора, один из них -- Виталь.
У него в руке револьвер, у другого инспектора -- автомат. На заднем сиденье
встает еще один инспектор, и тоже с оружием в руках. Беррути бросает куда-то
вперед свой кольт. Мишель спокойно идет с портфелем в руке. Оружие падает к
его ногам. Он нагибается, поднимает его и оборачивается к Беррути. Беррути
отъезжает. Мишель распрямляется с оружием в руке. Виталь, выбросив руку
вперед, стреляет. На экране улица, как ее видят полицейские: несколько зевак
у своих дверей и машины, припаркованные вдоль обоих тротуаров. По середине
улицы с трудом бежит Мишель, в конце ее машина Беррути заворачивает за угол
и исчезает. Звучит лейтмотив фильма. Мишель бежит, ковыляя и держась рукой
за бок, там, куда его ранили. В безумной попытке бежать
Растягивается поперек улицы
Мишеля заносит из стороны в сторону, и он хватается за машины, то у
правого тротуара (это -- "четверка"), то у левого (это -- грузовик). Лицом к
нам бежит Патриция. На улице слегка стемнело. Мишель бежит, спотыкается,
встает на колено, снова делает над собой усилие, опять бежит в конец улицы,
не останавливаясь, но хватаясь за стоящие у тротуаров машины (малолитражка,
"ситроэн", "дофин рено", "панхард"). Его движения становятся все более
резкими, похожими на движения кукол, которых дергают за веревки, ноги его
подгибаются, боль, должно быть, стала еще сильнее, потому что теперь он уже
двумя руками держится за бок. Добравшись до последнего дома на улице, он на
последнем дыхании растягивается поперек улицы.
Лицом к нам еще быстрее бежит Патриция. Мишель лежит на спине -- он в
темных очках, курит, то есть с невероятным усилием делает последнюю затяжку.
В кадре появляются мужские ноги, затем ноги Патриции, мы узнаем их по краю
ее полосатого платья. Крупный план Патриции, она стоит, левой рукой скрывая
часть лица, медленно отнимает руку, смотрит вниз. Мишель (без очков) смотрит
на Патрицию, с усилием широко раскрывает рот... и гримасничает, повторяя те
самые гримасы, которые делал в ванной у Патриции.
Мишель. Дело и правда дрянь.
Мишель проводит рукой по лицу, дотягивается до глаз, и сам закрывает
их. Голова его бессильно падает набок.
Патриция. Что он сказал?
Виталь. Он сказал, вы и правда дрянь.
Она поворачивается, смотрит на Виталя, затем поворачивается к нам и,
потирая губу большим пальцем, спрашивает.
Патриция. А что такое "дрянь"?
Звучит лейтмотив фильма (мелодию ведет только фортепиано). Крупным
планом -- лицо Патриции. Она отворачивается. Перебивка. Черный экран, и
затем -- слово "Конец".