Некоторое время Алек сидел, просматривая документы, но мысли о Дарси и Джоне не покидали его, что не могло не раздражать. Да, его нынешняя жена была замужем за его старшим братом. И что дальше? Ну, родила тому ребенка. Прекрасно! Зачем представлять себе их интимное общение? Ведь от одной мысли о том, что Дарси носила дитя Джона, можно сойти сума…
Алек вновь негромко выругался и взял новую бумажку. Черт, а это еще что такое?
«Мой милый Джонни!»
Алек нахмурился. Почерк принадлежал не Дарси, хотя явно был женским.
«Если бы ты знал, как я по тебе скучаю. Мне опостылела такая жизнь. Мы вынуждены видеться украдкой, урывками…»
Алек взглянул в конец листа. Там стояла подпись: «Терри».
Он выпрямился и слепо уставился в стену. Эстер Флинн говорила, что Джон каждый месяц проводил одну неделю в Бендиго, с любовницей.
Ну и что?
Он скомкал листок и швырнул его в корзину. Однако не прошло и минуты, как в его руке оказалось новое письмо, написанное тем же почерком. Не читай! — приказал себе Алек, но его глаза уже бегали по строчкам.
«…Неужелия не засуживаю счастья, Джонни? Каждый человек жаждет любви. Я обожаю тебя, мой единственный. Знаю, что ты тоже любишь меня. И что? Мы живем порознь, разделенные твоими дурацкими представлениями о чести и долге. Твой брак всегда был посмешищем и…»
Скрипнув зубами, Алек отложил письмо в сторонку и принялся искать другие. Вскоре его поиск увенчался успехом.
«…Тебе приходило в голову, что она попросту использует тебя? Знаю, Джонни, что ты не желаешь этого слышать, потому что возложил на себя ответственность за ребенка, но умоляю, прислушайся к моим словам…
… Она не делит с тобой постель, не желает знать об истинной личности, скрывающейся в тебе. Как ты можешь с ней жить? И сколько можно лгать?»
На глазах Алека закипели слезы. Ему открылась тайная жизнь брата, опустошенная, лишенная любви. Читать дальше не хотелось, но он желал знать больше. Тем более что, наконец, попался конверт с адресом, написанным рукой Джона. Он вынул письмо.
«…Насчет твоего давешнего вопроса о том, испытываем ли мы с Дарси какие-либо чувства друг к другу. Знаю, что ты думаешь, Терри: в подобной ситуации человека словно тянет в две противоположные стороны. Поверь, со мной все иначе. Честно говоря, я даже хотел бы, чтобы все было, как ты себе представляешь. Насколько проще была бы моя жизнь, если бы твои укоры имели под собой основание и Дарси действительно любила бы меня. Если бы делила со мной постель и тому подобное. Но она этого не делает. Какая разница, как она забеременела? Это случилось, и все тут. Я женился на ней, потому что должен был так поступить. Терри, постарайся меня понять. Все останется как есть, пока не вырастет Майкл. Я принял это решение и считаю, что мои выбор правилен…»
Письмо выпало из пальцев Алека. Он закрыл лицо руками. Бедняга Джонни! Женился, даже не зная, как забеременела его избранница. Он думал, что совершает правильный поступок. Любил ее. жаждал взаимности, понимая, что дождаться этого не суждено. Его даже не пускали в постель, так что ему поневоле пришлось искать любви на стороне…
— Алек?
Вздрогнув от неожиданности, он вскочил на ноги. Его жена — расчетливая и лживая притворщица — стояла на пороге. На ней была одна из купленных им вещей, бледно-голубой шелковый пеньюар. Полы слегка разошлись, открывая тугую грудь и плоский живот. Золотистые кудри Дарси рассыпались по плечам, губы чуть припухли от поцелуев. Она была очень красива и казалась невинной, как в тот день, когда Алек впервые увидел ее…
Он невольно сжал кулаки.
— Тебе не спится? — Дарси подошла к мужу и положила ладони на его нагую грудь. — Я проснулась, а тебя нет. Идем в постель, дорогой.
Он молчал.
— Алек! Что-то случилось? Ты выглядишь странно…
— А ты нет. — Он схватил Дарси за руки. — Очаровательна, как всегда.
— Дорогой… — Ее голос дрогнул. — Ты пугаешь меня.
Он саркастически усмехнулся.
— Неужели? А моего брата ты, похоже, не боялась!
— Конечно. Почему я должна была его бояться? — Дарси попыталась высвободиться. — Пусти! Мне больно…
— Это ты убедила Джона, что он должен совершить правильный поступок? Какие мы с ним идиоты! Оба носимся с тобой как драгоценностью и мечтаем лишь об одном, как бы сделать правильную вещь!
Дарси побледнела.
— О чем ты говоришь?
— Вот об этом, — кивнул Алек на разбросанные по столу письма. — Корреспонденция моего брата.
— И что же?
— Знаешь, детка, я нашел в ней всю правду.
— Правду?.. — Она в ужасе воззрилась на мужа.
Что он раскопал? — Какую правду?
— Брось, крошка! Игра окончена. Мы можем говорить в открытую.
Это он о Майкле! — вспыхнуло в мозгу Дарси. Иначе почему смотрит на меня с такой ненавистью?
— Ладно, — неуверенно произнесла она, пытаясь подобрать слова, которые объяснили бы Алеку все ее отчаяние, одиночество, неприкаянность… — Я и сама собиралась поговорить с тобой, только ждала утра.
— Разумеется! Ведь утром я должен был вызвать своего адвоката и приказать уничтожить брачный контракт.
Дарси отшатнулась, будто от удара по липу.
— Почему ты так думаешь обо мне? Я же сказала: мне не нужны твои деньги. И вообще…
— Да… — перебил ее Алек. — Представляю, каково это: охмурить очередного Бенинга и вдруг почувствовать, как денежки ускользают из рук!
Дарси заморгала.
— Что? Ничего не понимаю.
— Ладно тебе! Ты с самого начала хотела за получить парня, носящего фамилию «Бенинг». В то время как мне нужна была лишь принцесса из парка трейлеров.
С лица Дарси сошли все краски.
— Ты говорил, что любишь меня…
— В таком возрасте парень еще и не то скажет, лишь бы забраться к девчонке в трусики. — Алек увидел боль в глазах Дарси, и это доставило ему несказанное удовольствие. Мерзавку дав но пора поставить на место. Она должна понять, что ее планы нарушены. — На самом деле я дав но собирался покинуть Мэнсвилл, — солгал Бенинг, не моргнув глазом. — Что и сделал утром, накануне проведя с тобой чудную ночку! Только, признаться, я не ожидал, что мне придется так попотеть, убеждая тебя раздвинуть ноги.
Другие мои подружки были куда сговорчивее. Но в конце концов, я своего добился. Считай это моим прощальным приветом.
Дарси прекратила вырываться и гордо выпрямилась, не обращая внимания на текущие по щекам слезы.
— Сегодня ночью ты тоже сказал… что любишь меня…
— Ну а как же? Ведь это был самый простой способ доказать, что твой дурацкий договор яйца выеденного не стоит! — Он откровенно потешался над ней. — Считай, что это месть, золотце. За меня и Джона. И еще за женщину, которой удалось сделать моего брата счастливым, несмотря на все твои происки.
— Женщину?! — Дарси уставилась на него во все глаза. — Женщину?.. — В ее груди заклокотал смех.
— Рад, что повеселил тебя, — проворчал Алек. — Посмотрим, как ты будешь смеяться, когда я добьюсь опекунства над своим племянником. И знай, что не я разрушаю этот брак, а ты, крошка. — Оттолкнув от себя Дарси, он по дошел к столу и нажал на кнопку. — Не пони маю, почему до сих пор разговариваю с тобой.
Сейчас проснется Фил, и я велю ему отвезти тебя на вокзал. Больше не желаю твоего присутствия ни в моем доме, ни в жизни Майка.
— У тебя ничего не выйдет, — прошептала Дар си. — Никакой суд не лишит ребенка матери…
— Поверь, детка, я обязательно что-нибудь придумаю. Ты не будешь воспитывать сынишку Джона!
13
Алек вновь негромко выругался и взял новую бумажку. Черт, а это еще что такое?
«Мой милый Джонни!»
Алек нахмурился. Почерк принадлежал не Дарси, хотя явно был женским.
«Если бы ты знал, как я по тебе скучаю. Мне опостылела такая жизнь. Мы вынуждены видеться украдкой, урывками…»
Алек взглянул в конец листа. Там стояла подпись: «Терри».
Он выпрямился и слепо уставился в стену. Эстер Флинн говорила, что Джон каждый месяц проводил одну неделю в Бендиго, с любовницей.
Ну и что?
Он скомкал листок и швырнул его в корзину. Однако не прошло и минуты, как в его руке оказалось новое письмо, написанное тем же почерком. Не читай! — приказал себе Алек, но его глаза уже бегали по строчкам.
«…Неужелия не засуживаю счастья, Джонни? Каждый человек жаждет любви. Я обожаю тебя, мой единственный. Знаю, что ты тоже любишь меня. И что? Мы живем порознь, разделенные твоими дурацкими представлениями о чести и долге. Твой брак всегда был посмешищем и…»
Скрипнув зубами, Алек отложил письмо в сторонку и принялся искать другие. Вскоре его поиск увенчался успехом.
«…Тебе приходило в голову, что она попросту использует тебя? Знаю, Джонни, что ты не желаешь этого слышать, потому что возложил на себя ответственность за ребенка, но умоляю, прислушайся к моим словам…
… Она не делит с тобой постель, не желает знать об истинной личности, скрывающейся в тебе. Как ты можешь с ней жить? И сколько можно лгать?»
На глазах Алека закипели слезы. Ему открылась тайная жизнь брата, опустошенная, лишенная любви. Читать дальше не хотелось, но он желал знать больше. Тем более что, наконец, попался конверт с адресом, написанным рукой Джона. Он вынул письмо.
«…Насчет твоего давешнего вопроса о том, испытываем ли мы с Дарси какие-либо чувства друг к другу. Знаю, что ты думаешь, Терри: в подобной ситуации человека словно тянет в две противоположные стороны. Поверь, со мной все иначе. Честно говоря, я даже хотел бы, чтобы все было, как ты себе представляешь. Насколько проще была бы моя жизнь, если бы твои укоры имели под собой основание и Дарси действительно любила бы меня. Если бы делила со мной постель и тому подобное. Но она этого не делает. Какая разница, как она забеременела? Это случилось, и все тут. Я женился на ней, потому что должен был так поступить. Терри, постарайся меня понять. Все останется как есть, пока не вырастет Майкл. Я принял это решение и считаю, что мои выбор правилен…»
Письмо выпало из пальцев Алека. Он закрыл лицо руками. Бедняга Джонни! Женился, даже не зная, как забеременела его избранница. Он думал, что совершает правильный поступок. Любил ее. жаждал взаимности, понимая, что дождаться этого не суждено. Его даже не пускали в постель, так что ему поневоле пришлось искать любви на стороне…
— Алек?
Вздрогнув от неожиданности, он вскочил на ноги. Его жена — расчетливая и лживая притворщица — стояла на пороге. На ней была одна из купленных им вещей, бледно-голубой шелковый пеньюар. Полы слегка разошлись, открывая тугую грудь и плоский живот. Золотистые кудри Дарси рассыпались по плечам, губы чуть припухли от поцелуев. Она была очень красива и казалась невинной, как в тот день, когда Алек впервые увидел ее…
Он невольно сжал кулаки.
— Тебе не спится? — Дарси подошла к мужу и положила ладони на его нагую грудь. — Я проснулась, а тебя нет. Идем в постель, дорогой.
Он молчал.
— Алек! Что-то случилось? Ты выглядишь странно…
— А ты нет. — Он схватил Дарси за руки. — Очаровательна, как всегда.
— Дорогой… — Ее голос дрогнул. — Ты пугаешь меня.
Он саркастически усмехнулся.
— Неужели? А моего брата ты, похоже, не боялась!
— Конечно. Почему я должна была его бояться? — Дарси попыталась высвободиться. — Пусти! Мне больно…
— Это ты убедила Джона, что он должен совершить правильный поступок? Какие мы с ним идиоты! Оба носимся с тобой как драгоценностью и мечтаем лишь об одном, как бы сделать правильную вещь!
Дарси побледнела.
— О чем ты говоришь?
— Вот об этом, — кивнул Алек на разбросанные по столу письма. — Корреспонденция моего брата.
— И что же?
— Знаешь, детка, я нашел в ней всю правду.
— Правду?.. — Она в ужасе воззрилась на мужа.
Что он раскопал? — Какую правду?
— Брось, крошка! Игра окончена. Мы можем говорить в открытую.
Это он о Майкле! — вспыхнуло в мозгу Дарси. Иначе почему смотрит на меня с такой ненавистью?
— Ладно, — неуверенно произнесла она, пытаясь подобрать слова, которые объяснили бы Алеку все ее отчаяние, одиночество, неприкаянность… — Я и сама собиралась поговорить с тобой, только ждала утра.
— Разумеется! Ведь утром я должен был вызвать своего адвоката и приказать уничтожить брачный контракт.
Дарси отшатнулась, будто от удара по липу.
— Почему ты так думаешь обо мне? Я же сказала: мне не нужны твои деньги. И вообще…
— Да… — перебил ее Алек. — Представляю, каково это: охмурить очередного Бенинга и вдруг почувствовать, как денежки ускользают из рук!
Дарси заморгала.
— Что? Ничего не понимаю.
— Ладно тебе! Ты с самого начала хотела за получить парня, носящего фамилию «Бенинг». В то время как мне нужна была лишь принцесса из парка трейлеров.
С лица Дарси сошли все краски.
— Ты говорил, что любишь меня…
— В таком возрасте парень еще и не то скажет, лишь бы забраться к девчонке в трусики. — Алек увидел боль в глазах Дарси, и это доставило ему несказанное удовольствие. Мерзавку дав но пора поставить на место. Она должна понять, что ее планы нарушены. — На самом деле я дав но собирался покинуть Мэнсвилл, — солгал Бенинг, не моргнув глазом. — Что и сделал утром, накануне проведя с тобой чудную ночку! Только, признаться, я не ожидал, что мне придется так попотеть, убеждая тебя раздвинуть ноги.
Другие мои подружки были куда сговорчивее. Но в конце концов, я своего добился. Считай это моим прощальным приветом.
Дарси прекратила вырываться и гордо выпрямилась, не обращая внимания на текущие по щекам слезы.
— Сегодня ночью ты тоже сказал… что любишь меня…
— Ну а как же? Ведь это был самый простой способ доказать, что твой дурацкий договор яйца выеденного не стоит! — Он откровенно потешался над ней. — Считай, что это месть, золотце. За меня и Джона. И еще за женщину, которой удалось сделать моего брата счастливым, несмотря на все твои происки.
— Женщину?! — Дарси уставилась на него во все глаза. — Женщину?.. — В ее груди заклокотал смех.
— Рад, что повеселил тебя, — проворчал Алек. — Посмотрим, как ты будешь смеяться, когда я добьюсь опекунства над своим племянником. И знай, что не я разрушаю этот брак, а ты, крошка. — Оттолкнув от себя Дарси, он по дошел к столу и нажал на кнопку. — Не пони маю, почему до сих пор разговариваю с тобой.
Сейчас проснется Фил, и я велю ему отвезти тебя на вокзал. Больше не желаю твоего присутствия ни в моем доме, ни в жизни Майка.
— У тебя ничего не выйдет, — прошептала Дар си. — Никакой суд не лишит ребенка матери…
— Поверь, детка, я обязательно что-нибудь придумаю. Ты не будешь воспитывать сынишку Джона!
13
Дарси бросила взгляд на часы, висевшие на стене крохотной кухоньки. Почти девять часов. Если она не поспешит, то рискует опоздать на собеседование и тогда сорвется работа, на которую осталась последняя надежда. Если в ближайшие дни Дарси не устроится куда-нибудь…
Нет, подобные мысли следует гнать прочь. Паника не помощник в такой ситуации. Все не так уж плохо. Вот и квартирку удалось найти. Майклу здесь хорошо. У него появились друзья. Похоже, мальчик воспринимает новую жизнь как приключение, хотя по-прежнему спрашивает, когда приедет Алек, обещавший заменить ему отца.
Дарси забрала сына из летнего лагеря, как только вернулась в Мэнсвилл. Майкл сначала надулся, но, узнав, что они переезжают, принялся упаковывать игрушки. Сейчас он уже почти успокоился.
В данную минуту мальчик находился у приятеля, живущего в конце коридора. Дарси договорилась с матерью парнишки, что Майкл посидит у них, пока она съездит на собеседование. Так что все складывается как нельзя лучше.
Если бы только у нее было чуть больше денег.
Вернувшись в комнату, Дарси быстро переоделась. Она причесывалась, когда в дверь постучали. Должно быть, Майкл вернулся за медведем, подумала Дарси.
Собираясь к приятелю, ее сын достал из коробки с игрушками мохнатого мишку.
— Он понравится Люку!
Позже Дарси обнаружила мишку забытым на диване. Наверное, Майкл вспомнил о нем. Захватив игрушку, она поспешила к двери.
— Солнышко, я как раз собиралась занести тебе… — начала Дарси и умолкла на полуслове.
На пороге стоял Алек.
Она в ужасе вскрикнула и попыталась закрыть дверь. Но нежданный гость, должно быть, предвидел подобное развитие событий, потому что ловко просунул в щель плечо, тем самым сведя результат действий Дарси к нулю. Войдя в комнату, он захлопнул за собой дверь.
Дарси похолодела. Казалось, сбывается самый кошмарный из ее снов. Алек нашел ее. И Майкла. Как она могла совершить такую ошибку? бросилась открывать дверь, даже не заглянув в глазок, не спросив, кто пришел! А ведь сама же учила сына элементарной осторожности…
— Здравствуй, Дарси, — произнес Алек.
Она судорожно сглотнула, но в горле было сухо.
— Как… как ты нашел нас?
— Убегая от меня, ты оставила такой след, что только ленивый не определил бы твое нынешнее местонахождение. — Алек окинул взглядов комнату, и Дарси потупилась, понимая, что он видит: там и сям ободранные обои, продав ленный диван, жирные пятна на обивке. — Да, уютное у вас с Майклом гнездышко…
— Убирайся отсюда, — нервно произнесла она. — Уходи, или я вызову полицию.
Алек пожал плечами.
— Действуй! Что ты скажешь полисмену? Что не желаешь разговаривать с собственным мужем?
Майкл, молилась Дарси, солнышко, оставайся там, где ты есть. Не приходи сюда!
— Что тебе нужно, Алек?
Ты, мог бы сказать он, но у него сложилось впечатление, что Дарси еще не готова услышать это. При взгляде на нее у Алека сжалось сердце. Она похудела, одежда висела на ней как на вешалке, лицо осунулось. И все из-за его проклятой глупости! Два раза судьба предоставила ему шанс, и в обоих случаях он вел себя как идиот.
— Ну? — Дарси с независимым видом сунула руки в карманы жакета. — Чего ты хочешь?
— Где Майкл?
— Его здесь нет. Ты его не найдешь. Он спрятан в надежном месте.
— Это хорошо. Потому что нам нужно поговорить.
— Мне нечего сказать тебе.
Он кивнул.
— Знаю. Зато у меня накопилась масса всего.
— Ничего не желаю слышать.
— Дарси…
— И не проси. Хоть встань передо мной на колени, это тебе не поможет.
— Что ж, я заслуживаю подобного отношения…
— Ой, не надо! Не пытайся меня разжало бить. Это совершенно не в твоем стиле и потому не сработает.
— Дело в том, что я посетил Терри…
От удивления рот Дарси открылся сам собой.
— Что? Терри… э-э… Джона?
— Ну да. На одном из конвертов был адрес, поэтому я решил… гм… — Алек прокашлялся. Он уже примерно с неделю знал обо всем, но до сих пор не мог называть вещи своими именами. — В общем, Терри — это… не женщина.
В его голосе слышалась такая мука, что гнев Дарси поневоле начал уменьшаться.
— Да, — тихо произнесла она. — Я знаю.
— Знаешь?
— Причем с самого начала. У Джона не было от меня секретов.
— Мой брат оказался… — Алек помедлил, подбирая слово, — геем. — Он растерянно взглянул на Дарси.
Та кивнула.
— Он никогда ни словом не упоминал… Я хочу сказать, что даже не подозревал… — Он потер пальцами лоб. — Почему Джон ничего не говорил мне? Неужели думал, что я перестану любить его? Ведь он мой брат!
— Джон тебя боготворил, — мягко произнесла Дарси. — И боялся разочаровать. — Она подняла руку, намереваясь тронуть Алека за плечо, но не решилась. Между ними еще не все было выяснено. — Твой брат старался ничем не отличаться от остальных. Он изо всех сил пытался изменить отношение к женщинам, но из этого ничего не вышло. Джон просто был по-другому устроен. Я обещала ему, что никогда ничего тебе не скажу.
— И ты хранила его тайну даже несмотря на все те ужасные вещи, которые я говорил тебе.
— Я дала Джону слово, — пожала Дарси плечами. — И я действительно любила его. Как брата или лучшего друга. Мне не хотелось причинять ему боль.
— Эти письма… Джона к Терри и наоборот…
Они похожи на любовные. — Алек усмехнулся. — Собственно, иначе их и не назовешь. Мне даже в голову не пришло, что Терри мужчина. Я надеюсь, что ты простишь меня, хотя… — Он замялся, словно взвешивая, стоит ли продолжать.
Дарси слушала, но не смотрела на него. — Мне бы хотелось, чтобы ты знала, что я сообразил насчет Майка.
У Дарси все внутри похолодело.
— Сообразил?
— Да. — Он набрал в грудь побольше воздуха. — Ты была одинока, а Джон… Думаю, он из последних сил пытался доказать самому себе, что способен испытывать какие-то чувства к женщине. Это и определило возможность появления Майка.
Дарси медленно покачала головой.
— Все было совсем не так.
— Нет! — Алек взял ее за плечи. — Тебе не нужно ничего объяснять. Во всем виноват я один. Мне пришлось покинуть город не по своей воле. Меня обвинили в том, чего я не совершал. В общем, это длинная история, в которой замешан небезызвестный тебе Билли Хэкман, который, наверное, до сих пор живет в Мэнсвилле…
— Нет. Вскоре после твоего отъезда он связался с сомнительной компанией и сейчас, на сколько мне известно, отбывает срок в тюрьме.
Его родители, не вынеся позора, переехали в Бенлиго.
— А… Тогда понятно, кто стащил тот кубок, — пробормотал Алек. Заметив вопрос в глазах Дарси, он махнул рукой. — Неважно, Одним словом, я не мог доказать свою невиновность, не втягивая в историю тебя.
— Меня?
Алек кивнул.
— Тебе пришлось бы признать, что ты провела со мной ночь. А этого я не мог допустить, потому что слишком любил тебя.
— А сейчас? — спросила Дарси, с надеждой вглядываясь в его глаза.
Алек прижал ее к своей груди.
— Люблю и всегда буду любить! Неужели ты этого не знаешь? Умоляю, дай мне еще один шанс.
В глазах Дарси заблестели слезы.
— Ах, дорогой! Если бы ты знал, как я скучала по тебе! Девять долгих лет меня мучил вопрос, почему ты уехал…
— Больше я никогда тебя не покину, — глухо произнес Алек. Он наклонил голову, и их губы встретились. — И буду любить сынишку Джона, как своего собственного.
Вот он, заветный миг! — пронеслось в мозгу Дарси. Она положила ладони на грудь Алека. — Я должна кое-что сказать тебе. — Она на мгновение замолчала, а потом решительно произнесла: — Майкл и есть твой сын.
Казалось, в первый момент он не понял ее. Затем выражение его лица переменилось.
— Майк… мой?..
— Да, дорогой. Ты отец мальчика. — Она взяла лицо Алека в ладони. — Спустя несколько недель после твоего отъезда Джон пришел ко мне спросить, ненужно ли мне чего. Во время нашей беседы он догадался, что я беременна. Твой брат… был чудесный человек! Он предложил мне выйти за него замуж, объяснив, что я никогда не буду ему настоящей женой. Тогда же Джон открыл всю правду о себе…
— Майки мой сын! — восторженно воскликнул Алек. — Боже правый! — Подхватив Дарси на руки, он закружил ее по комнате. — У меня есть ребенок!
Дарси счастливо смеялась.
— Я намеревалась сказать тебе это на следующее утро после нашего приезда в Мельбурн, но, ..
— Ноя оказался кретином. — Поставив жену на пол, Алек поцеловал ее.
Несколько долгих минут они стояли обнявшись.
Потом Дарси произнесла:
— Майкл ничего не знает.
— Майк, — поправил Алек и улыбнулся. — Это хорошо. Скажем ему вместе.
— Если бы ты знал, как он тосковал по тебе! Твое имя не сходило у него с языка.
Алек кашлянул.
— Я тоже все время думал о нем.
Неожиданно дверь распахнулась.
— Мам? Ты не видела мишку, которого я… — Глаза Майкла расширились. — Алек?!
— Да, приятель! — Алек наклонился и раскрыл объятия. — Ты по мне соскучился?
В ту же секунду мальчик бросился ему на шею.
— Еще как! Мама сказала, что ты куда-то уехал.
— Так и было. Но сейчас я вернулся. И больше никогда тебя не покину. И маму тоже. — Он обнял Дарси второй рукой.
Та пристально взглянула ему в глаза.
— Никогда?
— Провалиться мне на этом месте! — с чувством произнес Алек, и все рассмеялись.
Нет, подобные мысли следует гнать прочь. Паника не помощник в такой ситуации. Все не так уж плохо. Вот и квартирку удалось найти. Майклу здесь хорошо. У него появились друзья. Похоже, мальчик воспринимает новую жизнь как приключение, хотя по-прежнему спрашивает, когда приедет Алек, обещавший заменить ему отца.
Дарси забрала сына из летнего лагеря, как только вернулась в Мэнсвилл. Майкл сначала надулся, но, узнав, что они переезжают, принялся упаковывать игрушки. Сейчас он уже почти успокоился.
В данную минуту мальчик находился у приятеля, живущего в конце коридора. Дарси договорилась с матерью парнишки, что Майкл посидит у них, пока она съездит на собеседование. Так что все складывается как нельзя лучше.
Если бы только у нее было чуть больше денег.
Вернувшись в комнату, Дарси быстро переоделась. Она причесывалась, когда в дверь постучали. Должно быть, Майкл вернулся за медведем, подумала Дарси.
Собираясь к приятелю, ее сын достал из коробки с игрушками мохнатого мишку.
— Он понравится Люку!
Позже Дарси обнаружила мишку забытым на диване. Наверное, Майкл вспомнил о нем. Захватив игрушку, она поспешила к двери.
— Солнышко, я как раз собиралась занести тебе… — начала Дарси и умолкла на полуслове.
На пороге стоял Алек.
Она в ужасе вскрикнула и попыталась закрыть дверь. Но нежданный гость, должно быть, предвидел подобное развитие событий, потому что ловко просунул в щель плечо, тем самым сведя результат действий Дарси к нулю. Войдя в комнату, он захлопнул за собой дверь.
Дарси похолодела. Казалось, сбывается самый кошмарный из ее снов. Алек нашел ее. И Майкла. Как она могла совершить такую ошибку? бросилась открывать дверь, даже не заглянув в глазок, не спросив, кто пришел! А ведь сама же учила сына элементарной осторожности…
— Здравствуй, Дарси, — произнес Алек.
Она судорожно сглотнула, но в горле было сухо.
— Как… как ты нашел нас?
— Убегая от меня, ты оставила такой след, что только ленивый не определил бы твое нынешнее местонахождение. — Алек окинул взглядов комнату, и Дарси потупилась, понимая, что он видит: там и сям ободранные обои, продав ленный диван, жирные пятна на обивке. — Да, уютное у вас с Майклом гнездышко…
— Убирайся отсюда, — нервно произнесла она. — Уходи, или я вызову полицию.
Алек пожал плечами.
— Действуй! Что ты скажешь полисмену? Что не желаешь разговаривать с собственным мужем?
Майкл, молилась Дарси, солнышко, оставайся там, где ты есть. Не приходи сюда!
— Что тебе нужно, Алек?
Ты, мог бы сказать он, но у него сложилось впечатление, что Дарси еще не готова услышать это. При взгляде на нее у Алека сжалось сердце. Она похудела, одежда висела на ней как на вешалке, лицо осунулось. И все из-за его проклятой глупости! Два раза судьба предоставила ему шанс, и в обоих случаях он вел себя как идиот.
— Ну? — Дарси с независимым видом сунула руки в карманы жакета. — Чего ты хочешь?
— Где Майкл?
— Его здесь нет. Ты его не найдешь. Он спрятан в надежном месте.
— Это хорошо. Потому что нам нужно поговорить.
— Мне нечего сказать тебе.
Он кивнул.
— Знаю. Зато у меня накопилась масса всего.
— Ничего не желаю слышать.
— Дарси…
— И не проси. Хоть встань передо мной на колени, это тебе не поможет.
— Что ж, я заслуживаю подобного отношения…
— Ой, не надо! Не пытайся меня разжало бить. Это совершенно не в твоем стиле и потому не сработает.
— Дело в том, что я посетил Терри…
От удивления рот Дарси открылся сам собой.
— Что? Терри… э-э… Джона?
— Ну да. На одном из конвертов был адрес, поэтому я решил… гм… — Алек прокашлялся. Он уже примерно с неделю знал обо всем, но до сих пор не мог называть вещи своими именами. — В общем, Терри — это… не женщина.
В его голосе слышалась такая мука, что гнев Дарси поневоле начал уменьшаться.
— Да, — тихо произнесла она. — Я знаю.
— Знаешь?
— Причем с самого начала. У Джона не было от меня секретов.
— Мой брат оказался… — Алек помедлил, подбирая слово, — геем. — Он растерянно взглянул на Дарси.
Та кивнула.
— Он никогда ни словом не упоминал… Я хочу сказать, что даже не подозревал… — Он потер пальцами лоб. — Почему Джон ничего не говорил мне? Неужели думал, что я перестану любить его? Ведь он мой брат!
— Джон тебя боготворил, — мягко произнесла Дарси. — И боялся разочаровать. — Она подняла руку, намереваясь тронуть Алека за плечо, но не решилась. Между ними еще не все было выяснено. — Твой брат старался ничем не отличаться от остальных. Он изо всех сил пытался изменить отношение к женщинам, но из этого ничего не вышло. Джон просто был по-другому устроен. Я обещала ему, что никогда ничего тебе не скажу.
— И ты хранила его тайну даже несмотря на все те ужасные вещи, которые я говорил тебе.
— Я дала Джону слово, — пожала Дарси плечами. — И я действительно любила его. Как брата или лучшего друга. Мне не хотелось причинять ему боль.
— Эти письма… Джона к Терри и наоборот…
Они похожи на любовные. — Алек усмехнулся. — Собственно, иначе их и не назовешь. Мне даже в голову не пришло, что Терри мужчина. Я надеюсь, что ты простишь меня, хотя… — Он замялся, словно взвешивая, стоит ли продолжать.
Дарси слушала, но не смотрела на него. — Мне бы хотелось, чтобы ты знала, что я сообразил насчет Майка.
У Дарси все внутри похолодело.
— Сообразил?
— Да. — Он набрал в грудь побольше воздуха. — Ты была одинока, а Джон… Думаю, он из последних сил пытался доказать самому себе, что способен испытывать какие-то чувства к женщине. Это и определило возможность появления Майка.
Дарси медленно покачала головой.
— Все было совсем не так.
— Нет! — Алек взял ее за плечи. — Тебе не нужно ничего объяснять. Во всем виноват я один. Мне пришлось покинуть город не по своей воле. Меня обвинили в том, чего я не совершал. В общем, это длинная история, в которой замешан небезызвестный тебе Билли Хэкман, который, наверное, до сих пор живет в Мэнсвилле…
— Нет. Вскоре после твоего отъезда он связался с сомнительной компанией и сейчас, на сколько мне известно, отбывает срок в тюрьме.
Его родители, не вынеся позора, переехали в Бенлиго.
— А… Тогда понятно, кто стащил тот кубок, — пробормотал Алек. Заметив вопрос в глазах Дарси, он махнул рукой. — Неважно, Одним словом, я не мог доказать свою невиновность, не втягивая в историю тебя.
— Меня?
Алек кивнул.
— Тебе пришлось бы признать, что ты провела со мной ночь. А этого я не мог допустить, потому что слишком любил тебя.
— А сейчас? — спросила Дарси, с надеждой вглядываясь в его глаза.
Алек прижал ее к своей груди.
— Люблю и всегда буду любить! Неужели ты этого не знаешь? Умоляю, дай мне еще один шанс.
В глазах Дарси заблестели слезы.
— Ах, дорогой! Если бы ты знал, как я скучала по тебе! Девять долгих лет меня мучил вопрос, почему ты уехал…
— Больше я никогда тебя не покину, — глухо произнес Алек. Он наклонил голову, и их губы встретились. — И буду любить сынишку Джона, как своего собственного.
Вот он, заветный миг! — пронеслось в мозгу Дарси. Она положила ладони на грудь Алека. — Я должна кое-что сказать тебе. — Она на мгновение замолчала, а потом решительно произнесла: — Майкл и есть твой сын.
Казалось, в первый момент он не понял ее. Затем выражение его лица переменилось.
— Майк… мой?..
— Да, дорогой. Ты отец мальчика. — Она взяла лицо Алека в ладони. — Спустя несколько недель после твоего отъезда Джон пришел ко мне спросить, ненужно ли мне чего. Во время нашей беседы он догадался, что я беременна. Твой брат… был чудесный человек! Он предложил мне выйти за него замуж, объяснив, что я никогда не буду ему настоящей женой. Тогда же Джон открыл всю правду о себе…
— Майки мой сын! — восторженно воскликнул Алек. — Боже правый! — Подхватив Дарси на руки, он закружил ее по комнате. — У меня есть ребенок!
Дарси счастливо смеялась.
— Я намеревалась сказать тебе это на следующее утро после нашего приезда в Мельбурн, но, ..
— Ноя оказался кретином. — Поставив жену на пол, Алек поцеловал ее.
Несколько долгих минут они стояли обнявшись.
Потом Дарси произнесла:
— Майкл ничего не знает.
— Майк, — поправил Алек и улыбнулся. — Это хорошо. Скажем ему вместе.
— Если бы ты знал, как он тосковал по тебе! Твое имя не сходило у него с языка.
Алек кашлянул.
— Я тоже все время думал о нем.
Неожиданно дверь распахнулась.
— Мам? Ты не видела мишку, которого я… — Глаза Майкла расширились. — Алек?!
— Да, приятель! — Алек наклонился и раскрыл объятия. — Ты по мне соскучился?
В ту же секунду мальчик бросился ему на шею.
— Еще как! Мама сказала, что ты куда-то уехал.
— Так и было. Но сейчас я вернулся. И больше никогда тебя не покину. И маму тоже. — Он обнял Дарси второй рукой.
Та пристально взглянула ему в глаза.
— Никогда?
— Провалиться мне на этом месте! — с чувством произнес Алек, и все рассмеялись.