Страница:
— Беги к Крисси! Быстроногий покосился на самолет и радостно помчался прочь, увлекая за собой навьюченных собратьев. «Да, — сказал себе Терл, — животное все-таки общается с лошадьми на своем языке». Джонни надел маску и, подтянувшись, влез в кабину.
4
5
6
7
8
4
Джонни даже представить себе не мог такого потрясения от полета в воздухе. Он буквально затерялся в огромном кресле второго пилота, а ремень, который предназначался для удерживания его, был для человека слишком длинен. Джонни успел ухватиться за подлокотники и теперь завороженно всматривался в проплывающую внизу землю. Он ощущал благоговейный восторг. Наверное, это чувствуют орлы! Так вот как выглядит его планета с высоты птичьего полета?! С запада открывалась рельефная панорама гор. Вскоре Джонни понял, что машина находится выше Великого Пика. С четверть часа он был поглощен потрясающим созерцанием. Они пролетали на высоте четырех миль. Джонни даже не представлял себе, что мир так огромен, что можно испытать такие острые, но приятные ощущения. Терл заговорил: — Ты ведь управляешься со всеми наземными машинами, да? И сейчас нет никакой разницы, просто мы можем перемещаться в трех измерениях, а не на плоскости. Приборная панель перед тобой — дублирует мою. Лети! И он убрал свои лапы с приборной панели. Самолет мгновенно нырнул вниз. Джонни выбросило из кресла. Машина начала пикировать. Джонни не следил за действиями Терла прежде. Панель была утыкана рычагами и кнопками. Он отстегнул ремень безопасности, придвинулся к пульту и стал пробовать кнопки. Самолет словно взбесился. Он вздымался вверх и тут же проваливался. Земля то стремительно неслась на них, то исчезала из поля зрения. Гогот Терла перекрывал рев машины. Джонни понял, что мучитель все больше и больше пьянел от кербано. Воистину праздник! С невероятным напряжением Джонни вглядывался в приборную панель. Как на любом психлосском оборудовании, здесь все было подписано. Некоторых слов он не знал. Но отметил дополнительные кнопки рядом с теми, которые встречались ему раньше, в наземных машинах. Он сообразил, что, очевидно, они имеют отношение к третьему измерению. И понял главное: ни в коем случае не опускаться слишком низко. Отыскал кнопку высоты и нажал. Несмотря на то, что самолет продолжало болтать, земля стала удаляться. Для Терла это было равносильно победе. — Ладно, дальше я сам… По пилотажу у меня в школе были высокие оценки. Следи, животное, сейчас я поведу машину вон к той туче. Над ними возвышался рваный край облака. Терл нажал какие-то кнопки и затормозил в тумане. Они сели на небольшую плоскую площадку. — Напрасно, крысиный мозг, ты не следил за моими действиями. Слишком долго пялился вокруг. Но мне кажется, если бы крысы захотели летать, стали бы птицами… — Он загоготал над своей шуткой, перегнулся через спинку кресла и откупорил очередную емкость кербано. Приложился и убрал на прежнее место. — Урок первый. В самолете ничего нельзя оставлять без внимания. Иначе твои мозги выскочат. Терл взлетел, потом заставил Джонни повторить маневр. После третьей попытки тот легко справился с задачей и повел машину в сторону гор. Терл мгновенно, даже с некоторым испугом, оттолкнул руки Джонни и перехватил управление. — Не сейчас, когда я с тобой, — прорычал он, и его веселость тут же улетучилась. — Но почему не полететь над горами? — выпытывал Джонни. Терл помрачнел. — Запомни, когда бы ты ни летал над этими горами, прежде убедись, что нет утечки дыхательного газа. Понятно? Да, Джонни понял. Он понял значительно больше, чем сказал ему Терл. — Зачем ты учишь меня летать? — спросил он, не рассчитывая получить ответ. Но Терл ответил:
— Каждый работник шахты должен уметь управлять самолетом. Джонни знал, что это неправда. Кер умел, но говорил, что горнякам это необязательно, их должна интересовать только глубина и надежность шахты, а совсем не то, что там наверху. Около полудня они приземлились рядом с комплексом, где стояли другие самолеты. Вместе с этим их было двадцать. Терл натянул маску, открыл кабину и приказал Джонни выходить. — И выбрось из головы, что сможешь справиться с самолетом без моей помощи, — предупредил он. — Для управления им требуется специальный ключ для запуска компьютера. — Он повертел ключом перед носом Джонни. — Я храню его здесь, за коробкой дистанционного управления. — Он взял коробку и осмотрел ее. — Видишь, все переключатели открыты, и никаких дурацких проводов. — Терл громко расхохотался. — Просто замечательно! Никаких дурацких проводов… Джонни отправился к лошадям. Быстроногий находился вблизи от Крисси, остальные стояли в загоне. Увидев Джонни, Патти завизжала от радости. Он представил, как они, должно быть, испугались, когда лошади вернулись одни. — Заберите оленя и антилопу! — крикнул он в клетку. — Я немного задержался, разыскивая кинни-кинни. Она придает хороший вкус мясу. Вот, немного раздобыл… Крисси была очень довольна. — Мы накоптим и навялим много мяса, — крикнула она в ответ. — Здесь полно золы, так что можно будет задубить шкуры. Джонни вздохнул с облегчением. Патти затараторила:
— Джонни, здесь у нас такая огромная шкура гризли — это ты его убил, да? Да, конечно, он, Джонни, который теперь сомневался, того ли зверя убил… Вечером, когда пришел Терл, чтобы впустить его в клетку повидаться с девочками, Джонни отдал им мясо и шкуры. И долго утешал как мог, стараясь прятать свое страдание из-за жестких ошейников на их нежных шеях. Он вышел, Терл запер клетку, бросил Джонни несколько книг и приказал:
— Напряги-ка свои крысиные мозги над этими книгами. Ночью! Утром Кер будет заниматься с тобой, не вздумай отправиться на свою дурацкую охоту! Джонни взглянул на книги. Кажется, он начал догадываться, зачем нужен Терлу. Книги назывались: «Руководство для начинающего пилота» и «Телепортация как средство перемещения при обычных и свободных полетах». На второй книге было помечено: «Секретно. Запрещено распространение среди подчиненных рас». Может, быть, Терл действует втайне от Компании, в своих личных интересах? Если так, то не оставалось сомнений в том, что и Джонни, и Крисси с Патти будут убиты, когда дело закончится. Свидетелей Терл не оставит.
— Каждый работник шахты должен уметь управлять самолетом. Джонни знал, что это неправда. Кер умел, но говорил, что горнякам это необязательно, их должна интересовать только глубина и надежность шахты, а совсем не то, что там наверху. Около полудня они приземлились рядом с комплексом, где стояли другие самолеты. Вместе с этим их было двадцать. Терл натянул маску, открыл кабину и приказал Джонни выходить. — И выбрось из головы, что сможешь справиться с самолетом без моей помощи, — предупредил он. — Для управления им требуется специальный ключ для запуска компьютера. — Он повертел ключом перед носом Джонни. — Я храню его здесь, за коробкой дистанционного управления. — Он взял коробку и осмотрел ее. — Видишь, все переключатели открыты, и никаких дурацких проводов. — Терл громко расхохотался. — Просто замечательно! Никаких дурацких проводов… Джонни отправился к лошадям. Быстроногий находился вблизи от Крисси, остальные стояли в загоне. Увидев Джонни, Патти завизжала от радости. Он представил, как они, должно быть, испугались, когда лошади вернулись одни. — Заберите оленя и антилопу! — крикнул он в клетку. — Я немного задержался, разыскивая кинни-кинни. Она придает хороший вкус мясу. Вот, немного раздобыл… Крисси была очень довольна. — Мы накоптим и навялим много мяса, — крикнула она в ответ. — Здесь полно золы, так что можно будет задубить шкуры. Джонни вздохнул с облегчением. Патти затараторила:
— Джонни, здесь у нас такая огромная шкура гризли — это ты его убил, да? Да, конечно, он, Джонни, который теперь сомневался, того ли зверя убил… Вечером, когда пришел Терл, чтобы впустить его в клетку повидаться с девочками, Джонни отдал им мясо и шкуры. И долго утешал как мог, стараясь прятать свое страдание из-за жестких ошейников на их нежных шеях. Он вышел, Терл запер клетку, бросил Джонни несколько книг и приказал:
— Напряги-ка свои крысиные мозги над этими книгами. Ночью! Утром Кер будет заниматься с тобой, не вздумай отправиться на свою дурацкую охоту! Джонни взглянул на книги. Кажется, он начал догадываться, зачем нужен Терлу. Книги назывались: «Руководство для начинающего пилота» и «Телепортация как средство перемещения при обычных и свободных полетах». На второй книге было помечено: «Секретно. Запрещено распространение среди подчиненных рас». Может, быть, Терл действует втайне от Компании, в своих личных интересах? Если так, то не оставалось сомнений в том, что и Джонни, и Крисси с Патти будут убиты, когда дело закончится. Свидетелей Терл не оставит.
5
Утром Джонни и Кер получили приказ от Терла и теперь занимались перевозкой горной техники и оборудования на оборонительную базу. Грузовое судно с объемным брюхом и спущенными трапами стояло на открытой площадке рядом с боевыми самолетами. Заметно трусивший Зезет внимательно следил за погрузкой буровой машины. Потом сам поднял трапы и захлопнул дверцы. Джонни пристегнулся в кресле второго пилота, а Кер уселся перед контрольной панелью. Машина круто взмыла вверх и взяла курс на восток. Кер вел машину низко и на малой скорости, чтобы не повредить технику. Джонни больше не разглядывал проносившуюся внизу землю — они уже несколько раз пролетали этим маршрутом. Он устал. Целую неделю пришлось практиковаться в летном деле, а по ночам изучать книги. Все это очень изматывало. Но его главная головная боль была связана все же с содержанием книги «Телепортация как средство перемещения при обычных и свободных полетах». Причем раздел о полетах был менее для него интересен, чем раздел о телепортации. Он чувствовал, что если сумеет вникнуть, то, возможно, ему удастся отвести рок, неотвратимо нависший над ним. Математика оказалась совершенно недоступной. Это была психлосская математика — ничего общего с тем, что он изучал прежде. От незнакомых символов мозги закручивались штопором. Исторический обзор в начале книги давался весьма поверхностно. Там говорилось, что сотню тысяч лет назад психлосский физик по имени Эн разгадал тайну. До этого считалось, что телепортация состоит из скрытой энергии и вещества пространства, причем перемещенное вещество сохраняло прежнюю форму. Однако это так никогда и не было доказано. Эн открыл, что вещество может существовать независимо от времени, энергии и массы. Что все это совершенно независимые друг от друга понятия. Лишь определенное сочетание комбинаций перечисленных свойств образует Вселенную как таковую. Пространство как независимое понятие базируется на трех координатах. Перемещая начало координат, можно переместить и само пространство. Любая энергия или масса, присущая данному пространству и заключенная в нем, перемещается вместе с этим пространством. При передвижении в самолете такое пространство заключено в определенном объеме, координаты которого могут быть изменены. При этом перемещается и замкнутый объем пространства, что дает энергию мотору. Этим объясняется, почему летательные аппараты, приводимые в движение переключателями, не разбегаются в пространстве. Ведь каждый малый объем перемещающегося объекта в хвосте и по бортам имеет одну и ту же точку отсчета, единое начало координат, объединяющее их перемещение. Главному двигателю задается последовательная серия координат, и он лишь движется по ним вперед или назад, увлекая за собой перемещаемый объем. Телепортация на неограниченное расстояние работает так же. Материя и энергия, связанные с пространством, перемещаются вслед за ним. Так создается эффект исчезновения материи и энергии в одном месте и появление их в другом. На самом деле не они изменяются, а пространство. Вдруг Джонни отчетливо представил себе картину захвата Земли. Узнав каким-то образом о ее существовании — возможно, благодаря станциям во Вселенной, — психлосы должны были определить лишь координаты планеты. И они их определили, очевидно, воспользовавшись каким-то записывающим устройством. Запустили его, а вернув назад, расшифровали данные — и все. Если, скажем, прибор не вернулся, значит, он угодил в тело планеты. Оставалось только пересчитать координаты для запуска очередного разведывательного устройства. Затем был отправлен смертоносный газ. И когда он развеялся, прибыли вооруженные психлосы. Так Земля оказалась порабощенной. Однако это не проясняло возможности предотвращения еще одной попытки. Любая другая психлосская космическая станция тоже могла выслать газ-убийцу или целую армию на Землю. Именно это обстоятельство выбивало Джонни из равновесия. — Ты что-то сегодня не очень разговорчивый, — посетовал Кер, идя на посадку. Джонни вышел из оцепенения и ткнул на встроенную камеру в своем ошейнике. — Забудь ты об этом, — удивил его Кер. — Ее радиус действия около двух миль. При этом он показал на клапан своего нагрудного кармана. Там была совсем миниатюрная камера. — Это единственная? — спросил Джонни. — Черт его знает! У Компании пунктик на слежке. В самолете больше нет, я проверял. И каким же это астероидом разбросало тут технику? Совсем не похоже на оборонительную базу. Так оно и было. Стояло несколько зданий, даже не было взлетно-посадочного поля. Никаких шахт или бункеров. Лишь на одном конце площадки возвышались некие пикообразные штуки. — Это все Терл… — неуверенно произнес Джонни. — Какого черта! Вовсе не Терл. Я видел распоряжение — подписано Планетарным. Терл даже дернулся: не поехал ли «компьютер» у старика? Это дало Джонни пищу для новых размышлений. Значит, Терл, которому принадлежал проект, для чего-то заметал следы?.. Странно… — Похоже, этот хлам, — предположил Кер, кивнул головой в хвост самолета, — экспериментальное оборудование. Для кого? Ладно, держись крепче — идем на посадку. Он отжал боковые кнопки, машина поползла вниз и плавно приземлилась. Кер натянул маску и засмеялся:
— Еще одно забавное наблюдение. Здесь нет запаса дыхательного газа. Только тот, что в герметичных машинах. А ты — единственный, кто может управлять ими в подобных условиях. Значит, ты будешь работать здесь! Не сносить тебе шкуры… Ладно, давай разгружаться. В течение следующего часа они выгружали технику на открытое поле вблизи от самого высокого здания. Это были буровые установки, катушки с кабелем, ковши для руды, скреперы и летающая платформа. В общей сложности, с учетом предыдущих рейсов, собралось уже около тридцати машин. — Давай-ка быстро разведаем, что в этом здании, — предложил Кер. Там были только комнаты, комнаты, бесконечное число комнат. Все с койками и шкафчиками. Некоторые помещения напоминали ванные. Кер явно искал, чем бы разжиться. Но выбитые окна, ветер и мороз почти ничего не оставили. Кругом был лишь мусор. — Ага, уже обчистили, — посетовал шустрый психлос. — Попробуем поискать в других местах. Он вошел еще в одно здание. Джонни узнал в нем библиотеку. Но у чинко, видимо, до нее не дошли руки: библиотека пришла в негодность. Время съело все книги. Странное полуразрушенное сооружение на семнадцати — Джонни посчитал — опорах напоминало монумент. Кер переступил порог. На стене висел крест. — Что это за штуковина? Джонни знал, что это церковный знак и, как мог, объяснил психлосу. — Странно! Держать такую штуку на военной базе — недоумевал Кер. — Кстати, я не думаю, что это военная база. Это больше похоже на школу. Джонни взглянул на Кера: крошку-психлоса, конечно, могли считать недоумком, но в наблюдательности ему не откажешь. Джонни ничего не стал объяснять, ведь на здании открыто висела табличка: Военно-Воздушная Академия Соединенных Штатов Америки. Они вернулись к грузовому судну. — Похоже, здесь и собираются открыть школу. А кого будут обучать? Ясное дело, не психлосов — газа-то не завезли. Поднимай трапы, Джонни, мы отбываем. Джонни все сделал, но не спешил забираться в кресло. Он высматривал в окрестностях воду и лес. Ему вдруг пришла в голову мысль, что здесь можно разбить лагерь. Недалеко ручей, да и деревьев предостаточно. Он подошел к траншее, где произошло сражение людей с психлосами. Постоял, подумал. Потом быстро вскарабкался в кресло и погрузился в глубокие размышления.
— Еще одно забавное наблюдение. Здесь нет запаса дыхательного газа. Только тот, что в герметичных машинах. А ты — единственный, кто может управлять ими в подобных условиях. Значит, ты будешь работать здесь! Не сносить тебе шкуры… Ладно, давай разгружаться. В течение следующего часа они выгружали технику на открытое поле вблизи от самого высокого здания. Это были буровые установки, катушки с кабелем, ковши для руды, скреперы и летающая платформа. В общей сложности, с учетом предыдущих рейсов, собралось уже около тридцати машин. — Давай-ка быстро разведаем, что в этом здании, — предложил Кер. Там были только комнаты, комнаты, бесконечное число комнат. Все с койками и шкафчиками. Некоторые помещения напоминали ванные. Кер явно искал, чем бы разжиться. Но выбитые окна, ветер и мороз почти ничего не оставили. Кругом был лишь мусор. — Ага, уже обчистили, — посетовал шустрый психлос. — Попробуем поискать в других местах. Он вошел еще в одно здание. Джонни узнал в нем библиотеку. Но у чинко, видимо, до нее не дошли руки: библиотека пришла в негодность. Время съело все книги. Странное полуразрушенное сооружение на семнадцати — Джонни посчитал — опорах напоминало монумент. Кер переступил порог. На стене висел крест. — Что это за штуковина? Джонни знал, что это церковный знак и, как мог, объяснил психлосу. — Странно! Держать такую штуку на военной базе — недоумевал Кер. — Кстати, я не думаю, что это военная база. Это больше похоже на школу. Джонни взглянул на Кера: крошку-психлоса, конечно, могли считать недоумком, но в наблюдательности ему не откажешь. Джонни ничего не стал объяснять, ведь на здании открыто висела табличка: Военно-Воздушная Академия Соединенных Штатов Америки. Они вернулись к грузовому судну. — Похоже, здесь и собираются открыть школу. А кого будут обучать? Ясное дело, не психлосов — газа-то не завезли. Поднимай трапы, Джонни, мы отбываем. Джонни все сделал, но не спешил забираться в кресло. Он высматривал в окрестностях воду и лес. Ему вдруг пришла в голову мысль, что здесь можно разбить лагерь. Недалеко ручей, да и деревьев предостаточно. Он подошел к траншее, где произошло сражение людей с психлосами. Постоял, подумал. Потом быстро вскарабкался в кресло и погрузился в глубокие размышления.
6
Вечером, открывая дверь клетки, Терл возбужденно сказал:
— Попрощайся со своими лошадьми и самками, животное! Завтра мы отправляемся в дальний поход. Джонни так и замер с охапкой дров в руках. — На сколько? — Может, дней на пять, а может, на неделю, — неопределенно буркнул Терл. — Зачем тебе знать? — Я должен позаботиться о еде для них… и вообще… — Мне что, — раздраженно оборвал его Терл, — стоять и ждать, пока ты управишься? — Он запер клетку и подключил ток. — Я вернусь позже, — бросил он уже на ходу, спешно направляясь к комплексу. «Начинается, — подумал Джонни. — В какое дьявольское место он потащит меня на этот раз?» С охотой в тот день повезло. Он уложил молодого жирного буйвола. Разделал и свалил рядом с клеткой. — Крисси! Собери-ка мне побольше копченого мяса. Примерно на неделю. И подумай, что в это время может понадобиться вам. — Ты уходишь? — В голосе Крисси послышались панические нотки. — Да я ненадолго! Обе девочки выглядели испуганными, совершенно заброшенными. Глядя на них, Джонни всякий раз проклинал себя. — Я скоро вернусь, а вы займитесь-ка лучше пищей. Он осмотрел рану Норовистой. Она уже могла ходить, но бегать пока не позволяли порванные мышцы. Проблема с подножным кормом для лошадей оказалась одной из самых сложных. Он не хотел их выпускать, но и не мог заставить пастись целую неделю на небольшом пятачке. Наконец Джонни принял решение. Чтобы лошади паслись свободно, Патти несколько раз в день должна будет подзывать их к загону и разговаривать с ними. Патти пообещала. Он приготовил поясной мешок с кремнями и трутом, осколками стекла и веревками. Сложил кожаный костюм и упаковал его вместе с двумя охотничьими дубинками. Терл пришел и открыл клетку. — У нас все будет хорошо, Джонни! А как ты? — встревожилась Крисси. Ему совсем не хотелось улыбаться, но он улыбнулся:
— Не надо волноваться. Смажь вот этим жиром шею Патти, рубец затянется. А тебе понравилось пользоваться осколками стекла? — Да, очень удобно. Только б не порезаться. — А ты осторожнее. — Эй! — крикнул снаружи Терл. — Выходи живо! Джонни поцеловал Патти в щеку: — Теперь тебе придется позаботиться о Крисси. Потом обнял Крисси и крепко прижал к себе. — Очень прошу тебя, не волнуйся. Крисси не могла оторвать рук от его шеи.
— Береги себя, Джонни! -Слезы катились из ее глаз рекой. Терл выдернул Джонни силой и захлопнул дверь клетки, тут же подключив ток. — На восходе, — объявило чудовище, — ты должен быть на взлетном поле у грузового самолета под номером девяносто один. Форма одежды — десантная, ботинки… — чтоб не провонять машину! С собой иметь воздушный насос, запасные бутылки с воздухом, запасную маску. Ясно? Животное… Терл развернулся и припустил почти бегом. Чуть позже Джонни собрал в темноте ягод и небольшой букетик цветов и попытался просунуть их между прутьями клетки. Ничего не вышло! Они просто сгорели… Боже, как это страшно и отвратительно. Совершенно выведенный всем этим из равновесия, он отправился спать. С твердым убеждением, что их будущее, если не фатально, во всяком случае не сулит ничего хорошего.
— Попрощайся со своими лошадьми и самками, животное! Завтра мы отправляемся в дальний поход. Джонни так и замер с охапкой дров в руках. — На сколько? — Может, дней на пять, а может, на неделю, — неопределенно буркнул Терл. — Зачем тебе знать? — Я должен позаботиться о еде для них… и вообще… — Мне что, — раздраженно оборвал его Терл, — стоять и ждать, пока ты управишься? — Он запер клетку и подключил ток. — Я вернусь позже, — бросил он уже на ходу, спешно направляясь к комплексу. «Начинается, — подумал Джонни. — В какое дьявольское место он потащит меня на этот раз?» С охотой в тот день повезло. Он уложил молодого жирного буйвола. Разделал и свалил рядом с клеткой. — Крисси! Собери-ка мне побольше копченого мяса. Примерно на неделю. И подумай, что в это время может понадобиться вам. — Ты уходишь? — В голосе Крисси послышались панические нотки. — Да я ненадолго! Обе девочки выглядели испуганными, совершенно заброшенными. Глядя на них, Джонни всякий раз проклинал себя. — Я скоро вернусь, а вы займитесь-ка лучше пищей. Он осмотрел рану Норовистой. Она уже могла ходить, но бегать пока не позволяли порванные мышцы. Проблема с подножным кормом для лошадей оказалась одной из самых сложных. Он не хотел их выпускать, но и не мог заставить пастись целую неделю на небольшом пятачке. Наконец Джонни принял решение. Чтобы лошади паслись свободно, Патти несколько раз в день должна будет подзывать их к загону и разговаривать с ними. Патти пообещала. Он приготовил поясной мешок с кремнями и трутом, осколками стекла и веревками. Сложил кожаный костюм и упаковал его вместе с двумя охотничьими дубинками. Терл пришел и открыл клетку. — У нас все будет хорошо, Джонни! А как ты? — встревожилась Крисси. Ему совсем не хотелось улыбаться, но он улыбнулся:
— Не надо волноваться. Смажь вот этим жиром шею Патти, рубец затянется. А тебе понравилось пользоваться осколками стекла? — Да, очень удобно. Только б не порезаться. — А ты осторожнее. — Эй! — крикнул снаружи Терл. — Выходи живо! Джонни поцеловал Патти в щеку: — Теперь тебе придется позаботиться о Крисси. Потом обнял Крисси и крепко прижал к себе. — Очень прошу тебя, не волнуйся. Крисси не могла оторвать рук от его шеи.
— Береги себя, Джонни! -Слезы катились из ее глаз рекой. Терл выдернул Джонни силой и захлопнул дверь клетки, тут же подключив ток. — На восходе, — объявило чудовище, — ты должен быть на взлетном поле у грузового самолета под номером девяносто один. Форма одежды — десантная, ботинки… — чтоб не провонять машину! С собой иметь воздушный насос, запасные бутылки с воздухом, запасную маску. Ясно? Животное… Терл развернулся и припустил почти бегом. Чуть позже Джонни собрал в темноте ягод и небольшой букетик цветов и попытался просунуть их между прутьями клетки. Ничего не вышло! Они просто сгорели… Боже, как это страшно и отвратительно. Совершенно выведенный всем этим из равновесия, он отправился спать. С твердым убеждением, что их будущее, если не фатально, во всяком случае не сулит ничего хорошего.
7
Они набрали высоту и взяли курс в северо-восточном направлении и десяти милях над уровнем океана. Терл навис над панелью управления. Тихий и отрешенный Джонни, дважды охваченный ремнем безопасности, то и дело протирал запотевавшую маску. В кабине резко похолодало. Вылетели они с запозданием, поскольку Терл лично проверил каждое устройство, словно боялся диверсии. Настоящий номер самолета был девяностый, но на самом хвосте его почему-то стояло — девяносто один. Машина была старая, сохранившаяся после войны на какой-то другой планете. В ней, как и в любой другой, имелось переднее отделение, но было и другое, оснащенное оружием в виде лучевых установок типа воздух-воздух и земля-воздух. Пустующее сейчас брюхо самолета было рассчитано на команду из пятидесяти пассажиров. До сих пор сохранились огромные скамейки, ящики для боезапаса, гнезда для винтовок. Но, похоже, экипажи это судно не перевозило уже столетиями. Прикинув, что совсем скоро содержание дыхательного газа снизится, Джонни решил было перебраться на скамью. Но Терл вновь усадил его в кресло помощника. И теперь Джонни даже был рад этому. Скорее всего атмосфера разрежена, и воздуха ему не хватит. А тем временем холод своими невидимыми леденящими пальцами забирался в самолет все настойчивее. Скорость была сверхзвуковой, но горы и равнины внизу проплывали медленно. Джонни понял, что самолет идет вблизи Северного полюса. Бортовой компьютер определял оптимальный курс, выдавая ленту с параметрами. Джонни взглянул на данные. Спросил:
— Куда мы летим? Некоторое время Терл молчал, затем вытащил морскую карту планеты и бросил Джонни. — Ты смотришь на мир. Он вокруг тебя. Джонни перегнул карту. — Я, знаешь ли, догадываюсь, что он вокруг… Но куда мы все-таки летим? — Сюда, — Терл указывал когтем в сторону севера, — мы точно не полетим. Здесь сплошная вода в твердом состоянии. Лед. Никогда не приземляйся здесь, замерзнешь до смерти! Джонни развернул карту. Терл нарисовал на ней красную извилистую линию от места отправления вверх через континент, затем пересекая большой остров и, наконец, вниз, к другому острову. Карта была типично шахтерской, одни цифры, никаких названий. Быстро переводя на географию чинко и вспоминая древние названия, Джонни определил: севернее Канады, пересекая Гренландию, через Исландию и вниз, к северному краю Шотландии. На горняцкой карте Шотландия значилась под номером 89-72-13. После ввода новой серии координат Терл перевел машину в автоматический режим и перегнулся через спинку кресла за кербано. Плеснул немного в крышку и залпом опрокинул. Перекрывая рев самолета, он прорычал: — Мне необходимо отловить еще пятьдесят человекообразных существ. — Да я думаю, что столько уже и не осталось. — Нет, крысиный мозг! Сохранилось еще несколько групп в труднодоступных районах планеты. — Собрав людей, ты разместишь их на оборонительной базе? Терл взглянул на него и кивнул. Потом спросил:
— Ты собираешься помогать мне? — Если ты рассчитываешь на мою помощь, может, лучше сначала хорошенько обдумаем, как это осуществить? Терл пожал плечами:
— Просто. Деревня находится высоко в горах. Она обведена на карте красным кружком. Самолет у нас военный. Мы подлетаем, оглушаем всех, а потом выбираем тех, кто покрепче. — Нет! — резко сказал Джонни. — Но ведь ты обещал… — Я помню, что я обещал. И говорю так не потому, что твой план не годится. — Оружие можно установить в режим оглушения, — уверял Терл. — Говорю же, мы не будем никого убивать… — Объясни мне прежде, что они должны будут делать, — потребовал Джонни. — Ну, сначала мы научим их работать с техникой. Ты бы смог помочь. Сам же перевозил оборудование. Что в этом плохого? — Они не станут сотрудничать, — возразил Джонни. Нахмурившись, Терл обдумывал услышанное. Рычаги воздействия, рычаги воздействия.. — Тогда ты скажешь им, если они откажутся работать с нами, мы разнесем их деревню. — Да что ты говоришь?! — издевательски произнес Джонни. Это несколько отрезвило Терла. Джонни сидел, повернувшись к нему спиной, и разглядывал карту. Он установил, что машина приближается к рудному бассейну на юго-востоке Англии. Он заключил пари сам с собой, что Терл посадит самолет на волнистой вершине при последнем перелете к Шотландии. — Но почему они откажутся работать? — требовал объяснений Терл. — Значит так: если мне предстоит их обучать, ты отпусти для начала к ним меня одного. И я приведу людей. Терл хохотнул. — Животное, если ты отправишься в деревню без меня, тебя сразу же схватят, как раба. Самоубийца! Верно — крысиный мозг он и есть крысиный! — Если ты ждешь от меня помощи, сделай так, как скажу я. Посади самолет прямо здесь, в горах. Последние несколько миль я пройду пешком. — И что ты станешь делать потом? — Я приведу тебе пятьдесят мужчин! Терл недоверчиво тряхнул головой:
— Слишком рискованно. Я потратил целый год, пока выдрессировал тебя. — Потом спохватился, что сказал лишнего. Подозрительно взглянув на Джонни, подумал: «Не следует давать этому животному понять, что оно очень ценно». — Проклятье! — Он подскочил в кресле. — Хорошо, можешь идти, пусть тебя убьют. Одним больше, одним меньше — что с того? Где эта гора? Не долетев до Северной Шотландии, Терл посадил самолет на пологой вершине, обогнув рокочущий и сверкающий на солнце водопад, заросли низкого кустарника и несколько высоких деревьев. Джонни выиграл пари у самого себя! Терл обогнул рудный бассейн с юга…
— Куда мы летим? Некоторое время Терл молчал, затем вытащил морскую карту планеты и бросил Джонни. — Ты смотришь на мир. Он вокруг тебя. Джонни перегнул карту. — Я, знаешь ли, догадываюсь, что он вокруг… Но куда мы все-таки летим? — Сюда, — Терл указывал когтем в сторону севера, — мы точно не полетим. Здесь сплошная вода в твердом состоянии. Лед. Никогда не приземляйся здесь, замерзнешь до смерти! Джонни развернул карту. Терл нарисовал на ней красную извилистую линию от места отправления вверх через континент, затем пересекая большой остров и, наконец, вниз, к другому острову. Карта была типично шахтерской, одни цифры, никаких названий. Быстро переводя на географию чинко и вспоминая древние названия, Джонни определил: севернее Канады, пересекая Гренландию, через Исландию и вниз, к северному краю Шотландии. На горняцкой карте Шотландия значилась под номером 89-72-13. После ввода новой серии координат Терл перевел машину в автоматический режим и перегнулся через спинку кресла за кербано. Плеснул немного в крышку и залпом опрокинул. Перекрывая рев самолета, он прорычал: — Мне необходимо отловить еще пятьдесят человекообразных существ. — Да я думаю, что столько уже и не осталось. — Нет, крысиный мозг! Сохранилось еще несколько групп в труднодоступных районах планеты. — Собрав людей, ты разместишь их на оборонительной базе? Терл взглянул на него и кивнул. Потом спросил:
— Ты собираешься помогать мне? — Если ты рассчитываешь на мою помощь, может, лучше сначала хорошенько обдумаем, как это осуществить? Терл пожал плечами:
— Просто. Деревня находится высоко в горах. Она обведена на карте красным кружком. Самолет у нас военный. Мы подлетаем, оглушаем всех, а потом выбираем тех, кто покрепче. — Нет! — резко сказал Джонни. — Но ведь ты обещал… — Я помню, что я обещал. И говорю так не потому, что твой план не годится. — Оружие можно установить в режим оглушения, — уверял Терл. — Говорю же, мы не будем никого убивать… — Объясни мне прежде, что они должны будут делать, — потребовал Джонни. — Ну, сначала мы научим их работать с техникой. Ты бы смог помочь. Сам же перевозил оборудование. Что в этом плохого? — Они не станут сотрудничать, — возразил Джонни. Нахмурившись, Терл обдумывал услышанное. Рычаги воздействия, рычаги воздействия.. — Тогда ты скажешь им, если они откажутся работать с нами, мы разнесем их деревню. — Да что ты говоришь?! — издевательски произнес Джонни. Это несколько отрезвило Терла. Джонни сидел, повернувшись к нему спиной, и разглядывал карту. Он установил, что машина приближается к рудному бассейну на юго-востоке Англии. Он заключил пари сам с собой, что Терл посадит самолет на волнистой вершине при последнем перелете к Шотландии. — Но почему они откажутся работать? — требовал объяснений Терл. — Значит так: если мне предстоит их обучать, ты отпусти для начала к ним меня одного. И я приведу людей. Терл хохотнул. — Животное, если ты отправишься в деревню без меня, тебя сразу же схватят, как раба. Самоубийца! Верно — крысиный мозг он и есть крысиный! — Если ты ждешь от меня помощи, сделай так, как скажу я. Посади самолет прямо здесь, в горах. Последние несколько миль я пройду пешком. — И что ты станешь делать потом? — Я приведу тебе пятьдесят мужчин! Терл недоверчиво тряхнул головой:
— Слишком рискованно. Я потратил целый год, пока выдрессировал тебя. — Потом спохватился, что сказал лишнего. Подозрительно взглянув на Джонни, подумал: «Не следует давать этому животному понять, что оно очень ценно». — Проклятье! — Он подскочил в кресле. — Хорошо, можешь идти, пусть тебя убьют. Одним больше, одним меньше — что с того? Где эта гора? Не долетев до Северной Шотландии, Терл посадил самолет на пологой вершине, обогнув рокочущий и сверкающий на солнце водопад, заросли низкого кустарника и несколько высоких деревьев. Джонни выиграл пари у самого себя! Терл обогнул рудный бассейн с юга…
8
Джонни ступил на незнакомую землю. Каменные утесы и густой кустарник утопали в голубой дымке и, казалось, плыли в легком тумане. Местность была необычайно красивой. Но сквозь покой и дымку то тут, то там проступали сумрачные ущелья и островерхие скалы, тая в себе скрытую враждебность. Джонни и не подозревал, что где-то есть места, столь сильно отличающиеся от его родных гор. Он переоделся в кожаный костюм, прицепил к поясу охотничью дубинку. — Цель находится в пяти милях отсюда, — сказал Терл, указав на юг. — Очень пересеченная местность. Не вздумай исчезнуть! Между этой землей и твоим континентом — огромный океан. Ты не сможешь вернуться никогда. — Потом достал контрольную коробку, положил рядом с собой на сиденье и ткнул в нее когтем. — Может случиться так, — начал Джонни, — что завтра утром я вернусь за тобой и мы пойдем в деревню вместе. Никуда не отлучайся. — Завтра в полдень, — в тон ему заговорил Терл, — я спущусь вниз и отловлю пятьдесят мужских особей. Если к тому времени ты еще будешь жив, позаботься о своей безопасности — спрячься где-нибудь от обстрела. Проклятый дурак! — До встречи завтра утром, — бросил Джонни и зашагал прочь. — Прощай, крысиная башка! Джонни набрел на узкую тропу и пошел на юг. Иногда он почти бежал, продираясь сквозь кустарник или пересекая полянки. Обилия пищи эта земля не обещала. Он не увидел ни одного оленя, только старые следы от копыт. Подножного корма здесь было очень мало. Далеко-далеко на высокой горе он заметил несколько диких баранов, напоминавших маленькие облачка. Напился из водопада, внимательно осмотрелся и поспешил дальше. Внезапно перед ним из зарослей высунулись три острые пики. Джонни резко остановился. Потом медленно поднял руки, давая понять, что безоружен. Гортанный с одышкой голос приказал: