Феликса Бедина. Клекоча и мельнично размахивая конечностями, словно старообразный птенец некой нелетающей ископаемой птицы,
   Иоанн-Малиновознаменец описал в воздухе пространную дугу и застыл на большой глубине под дорожной насыпью, на вершине конической горы красноватого проросшего песка, в позе роденовского Мыслителя, которого наконец перевернули вместе с его мраморным унитазом.
   – Как вы думаете, он не убился? – трагическим шепотом спросила
   Глафира.
   – Я сознательно избегаю решения извечных нравственных вопросов человечества, – ответил Бедин и пустил машину вперед.
   – Зато он спас жизнь мне, а это уже не так плохо, – отозвался с заднего сиденья пораненный Филин, и все трое залились таким неудержимым нервным смехом, который кончается изнеможением, слезами, болью в мышцах живота и даже печалью. Чем радостней смех – тем глубже печаль.
 
   //
   – Остается надежда на участкового милиционера, которого помял пещерный медведь, – вслух подумал Филин. – Надеюсь, районное отделение милиции еще не провалилось под землю.
   – Упорство, достойное лучшего применения, – поджала губы актриса.
   – Без указания полковника Козлова вы из него и слова не вытянете.
   Бедин увидел картину, перед которой не мог не остановиться. У обочины прикорнул точно такой же автобусик, как у них, но ядовито-рыжий, с синей надписью “Вести” вместо “Ведомости” и ультрамариновой милицейской мигалкой на крыше. Возле автобуса маячили двое, столь же карикатурно напоминающие наших друзей, как и средство их передвижения.
   Один из незнакомцев, представляющий собой как бы негатив Филина, с растопыренными руками стоял поперек дороги. В его облике, отличающемся от облика Глеба на самую малость, всего было немного чересчур, а результат получался неожиданным и каким-то неизъяснимо противным. Он был ниже Филина всего сантиметра на полтора, а толще килограмма на три и в результате из вальяжного Нехлюдова или раннего
   Обломова, проводящего дни в неторопливой неге, получался просто пронырливый скоробогатый толстяк, слишком ограниченный даже для физических упражнений. Неформальная элегантность Филина (свободные свитеры, легкие брюки, комфортабельные ботинки) здесь была доведена до крайности дорогого темного костюма-тройки с галстуком, обезображенного доругой, растрепавшегося на пузе и оттого особенно нелепого. Поверх костюма незнакомец был облачен в расстегнутый дорогущий плащ тонкой черной кожи, а глаза скрывал очками – почти такими же, как у Филина, но черными и непроницаемыми, как защитное стекло электросварщика. Но самой странной, томящей особенностью этого квази-Филина была его отталкивающая шустрость, суетливая активность, заметная с первого взгляда, было видно, что этот тип выполнял во встречной паре ту роль ведущего, которая у наших журналистов отводилась Бедину.
   Что касается другого незнакомца, он, как нарочно, смутно напоминал Феликса, но был еще выше, худее и носастей. Эти малозначительные отличия превращали его из бодрого, поджарого, жилистого пролазы-спортсмена в вялого, флегматичного, пасмурного педанта, страдающего мелочностью и отсутствием аппетита ко всему. Он также был в кожаном плаще, но менее дорогом, более толстом и обшарпанном, его прямоугольные преподавательские очки были чуть менее темными, а стоял он чуть поодаль, не удаляясь от машины.
   – Могу ли я быть полезен коллегам? – осклабился Бедин с высоты кабины.
   – Ради всего святого… – Низкий глядел поверх очков нехорошо, исподлобья, а улыбался одним ртом, отчего его улыбка напоминала мучительную гримасу человека, страдающего запором. – Наш автобус вышел из строя, дело швах, и если даже вы не окажете милосердия… В конце концов – мы собратья по ручкам, блокнотам, а то и пулеметам. -
   Я Иван Петров, обозреватель газеты “Вести”, небось не слыхали? – И как бы покопавшись в своей памяти, Иван Петров с натяжкой добавил: -
   Калужане мы.
   – Иванов Петр, обозреватель оттуда же, – вызывающе представился незаметно подошедший спутник Ивана Петрова, нервно отдернулся от протянутой руки Бедина, а затем слабо пожал ее холодной широкой рыбиной своей ладони.
   Филин и Глафира, довольные возможностью размяться при знакомстве, также покинули автобус и стали заговаривать с немногословным Петром
   Ивановым.
   – Я выполняю обязанности режиссера, продюсера и одновременно водителя нашей маленькой разъездно-полевой редакции. – Иван Петров сунул под самые очки Бедина какой-то прямоугольник вощеного картона и спрятал его в карман настолько быстро, что зрение едва успело уловить мелькнувшее изображение изогнувшейся смуглянки без лифчика.
   Бедин машинально парировал:
   – Сидор Сидоров, импресарио.
   Иван Петров одарил его кислой улыбкой мученика пищеварения, а затем с неожиданной обходительностью подхватил под локоть и стал прогуливать вокруг бездыханного автобуса, как будто они находились не в продуваемом всеми ветрами поле, а на светском рауте.
   – Вы, вероятно, интересуетесь так называемыми кижскими странностями? Сегодня все только и говорят, что о пресловутом Киже, как с цепи сорвались, – ворковал он. – Увы, мы здесь по тому же вопросу.
   – Собираете компромат на Всеволода Большое Гнездо?
   Бедин и Иван Петров молча воззрились друг на друга на долгие двенадцать секунд, причем огневые глаза Феликса искрились и испускали трескучие электриче-ские разряды юмора, а черные стеклышки
   Петрова отражали их с жуткой бесстрастностью рептилии.
   – Ха-ха-ха, – произнес наконец обозреватель калужской газеты
   “Вести”. – Ха-ха-ха.
   Он фамильярно ткнул высокого иногороднего коллегу кулачком в живот.
   – Срезали! Ваша взяла! Лихо вы меня! Петр, ты слышал? Он сказал – компромат на гнездо.
   Довольно неожиданно Петр Иванов, который только что в отдалении обменивался визитками с Глафирой и Глебом, явился из-за капота автобуса.
   – Я все слышал, майор. Какие будут указания?
   В руках он держал блокнотик и ручку, как исполнительный официант, принимающий заказ.
   – Какие могут быть указания, Коля, то есть Петя? – продолжал свой поверхностно-лицевой смех Иван Петров. – Чего-нибудь покушать и бутылочку, нет, пару бутылочек коньячку.
   Из-за автобуса выглянули Глафира и Глеб, привлеченные боксерскими выдохами смеющегося Ивана Петрова.
   – Противно постоянно притворяться в эпоху открытости, – с задушевностью пионервожатого заявил Иван Петров. – И никакой я не обозреватель Петров, а майор федеральной контрразведки Федор
   Плещеев. Весь перед вами.
   – Капитан Мясищев, Кузьма, – щелкнул каблуками худой.
   – Тайный агент налоговой полиции Севостьян Авдеев, – и здесь не унялся
   Бедин. – А это субинспекторы Ворошилова и Климов. При них вы можете без малейшего смущения говорить о чем угодно.
   – В таком случае, прошу следовать за мной, – поклонился разведчик.
   Вслед за озабоченным Петровым-Плещеевым вся группа очень мелкими шажками спустилась по крутому откосу к узенькой и удивительно ясной речушке, струящейся между густыми зарослями ивы. Здесь на ровной полянке их ждало неожиданно приятное зрелище в виде низенького раскладного походного алюминиевого стола, вокруг которого было расставлено пять раскладных походных стульчиков. Стол был накрыт идеальной кипенно-белой накрахмаленной скатертью с вышитым вензелем
   ФСБ, и в момент приближения гостей белокурая девушка в кружевной белой блузке, черном мини и голубом фартучке расставляла посуду – по две тарелки, по два фужера – для спиртного и воды, по вилке с левой стороны и по тупому ножу – с правой.
   – Ба, да это же Анфиса! – Глафира порывисто шагнула к подруге, но та нахмурилась и отшатнулась. – Странно, – сказала Глафира с недоумением. – Могу побожиться, что это Анфиса Розанова, она работала пастишером в театре Комкома и была любовницей моего позапрошлого мужа. У нас были такие милые взаимоотношения, что ее реакция по меньшей мере непонятна. Я даже сидела с ее ребенком, когда им с Николаем надо было развлечься. Анфиса, как твой маленький
   Антип?
   При упоминании ребенка девушка в переднике только ниже угнулась, а затем с близоруким прищуром посмотрела на Глафиру и сильно, с сердцем грохнула вилками о стол. Петров-Плещеев деликатно положил ладонь на плечо Глафиры.
   – Сударыня, убедительнейше прошу не обращаться к этой особе иначе, как по званию и фамилии: гвардии лейтенант Соколова. Вы сами тайный агент и должны понимать, какой вред нашему общему делу наносят любые личные отношения при исполнении служебного долга.
   Действительно, лейтенант Соколова работала одно время под прикрытием пастишерной мастерской театра Комкома, была любовницей главрежа и даже имела незаконного сына Антипа, подполковника контрразведки, заслуженного артиста театра карликов Евстигнея Аллахова, но это вовсе не значит, что ее с вами связывают какие-то личные воспоминания. Вы для нее были точно таким же источником тайных сведений, как и она для вас. Вы ведь тоже, надеюсь, устроились в театр и вышли замуж ради прикрытия?
   – Разумеется, – смутилась Глафира. – И все же это не мешало нам быть подружками и вместе бегать на свидания.
   – Увы, – вздохнул Петров-Плещеев. – Именно из-за своего легкомыслия ваша псевдоподруга лишилась языка и не смогла ответить на ваше приветствие. Когда мы поняли, что ее губительная страсть к вашему экс-мужу заходит слишком далеко, мы постановили ликвидировать одну из частей ее организма вместо того, чтобы лишаться целого офицера. И она благодарна нам за это, не правда ли, лейтенант?
   Петров-Плещеев дружески приобнял девушку за талию, и та в ответ быстро-быстро закивала.
   Петров-Плещеев наполнил бокалы коньяком, Иванов-Мясищев повесил на дерево перед сотрапезниками крупномасштабную карту Безднского района и вооружился указкой.
   – А теперь мы сорвем с себя все и всяческие маски, – просто сказал майор. – И надеемся, что вы ответите нам взаимностью, господин Бедин.
 
   ////
   – Служба наша такова, что мы почти не бываем дома, – сказал
   Петров-Плещеев, откидываясь в шезлонге, специально принесенном для него лейтенантом Соколовой, отпуская брючный пояс и закуривая. – А посему все свое вожу с собой. В нашем служебном автобусе, который кажется таким компактным, есть абсолютно все, что необходимо человеку для полноценного существования: спальня, микроволновая печь, стиральная машина, холодильник, библиотека, да-с, библиотека приключений и даже переносной биотуалет. Им можно пользоваться внутри машины, так как он преобразует фекалии в составляющие элементы (экскременты – в элементы, хе-хе-хе) и удаляет их через вентиляцию. Покакали, а там ничего, пфук, не при дамах будет сказано.
   Петров-Плещеев фамильярно ущипнул Бедина за коленку как начальник начальника.
   – Разумеется, мы снабжены и подслушивающими устройствами и подглядывающими аппаратами, для которых не являются препятствием ни шторы, ни жалюзи, ни ставни, ни (это не для прессы) даже стены.
   Арсенал у нас не очень большой, но мощный: три короткоствольных автомата, шесть пистолетов разных систем и калибров, штурмовые и снайперские ружья, гранаты, ракетная установка… Имеются, конечно же, яды и отравляющие газы, но главная наша гордость… Соколова!
   Лейтенант Соколова! Сейчас вы будете приятно удивлены.
   Петров-Плещеев зарделся, как девица, и достал из подмышечной кобуры зеленый револьверчик наподобие газового с торчащей из рыльца пропеллерной насадкой.
   – Милочка, отойдите на десять шагов и встаньте смирно! – скомандовал он сквозь плотный шум внезапно разыгравшегося ветра, и девушка поднялась на бугорок, сцепив руки над фартучком и поглядывая в сторону с равнодушием платной натурщицы.
   – Энеки-бенеки! Оп-ля!
   Пистолетик пукнул, как новогодняя хлопушка, в воздух взвилось нечто, принятое Бединым за пиротехническое устройство, но вместо звездной россыпи фейерверка это нечто вдруг распустилось в огромную авоську, целый сетчатый парашют, со скоростью сачка накрывший и опутавший Соколову.
   – Как вам это нравится? Берите ее теперь голыми руками и кушайте без соли. Продукция компании “Торнтон и Торнтон”.
   Петров-Плещеев посмотрел на Бедина с таким самодовольством, что
   Феликсу пришлось потрепать его по щеке.
   – Так мне начинать доклад? – со слезной обидой забытого служаки прозвенел из-под ивы капитан Мясищев.
   – Сделайте одолжение, капитан… эээ… Салищев.
   Долговязый капитан прямо-таки просиял. Долгое время находясь на оперативной, полевой работе, он предпочитал подробные, бумажные задания вроде оформления отчетов, составления писем, подготовки и чтения докладов. В этой роли он преображался из апатичного, нерадивого, медлительного недотепы во вдохновенного художника-копировальщика, в безукоризненный автомат, не допускающий ни малейших погрешностей и сбоев в своих примитивных операциях. К сожалению, в полевой работе контрразведчика такие способности практически не требовались.
   – Итак, перед вами секретная карта нашего укрепленного района, составленная отделом геодезии и картографии при штабе Московского военного округа.
   Иванов-Мясищев встал вполоборота к карте и раздвинул хромированную стальную указку, со встроенной ядовитой иглой на одном конце и счетчиком Гейгера на другом.
   – Вот здесь расположен Форт-Киж, бывшая ракетная база наших вооруженных сил, прекратившая свое существование в прошлом году в результате мирной политики правительства и договора об одностороннем уничтожении большей части ракет.
   – Между нами говоря, безумного договора, – либерально вставил
   Петров-Плещеев, а лектор обиженно поджал губы.
   – Территория военной базы, объявленная национальным заповедником, по сути дела, превратилась в дикие дебри, которые никем не охраняются. Между тем благодаря болотам, зарослям и разветвленным подземным ходам стратегического назначения здесь может без труда спрятаться целая дивизия противника, если, предположим, таковой вторгнется в наш район.
   – Вот! – Петров-Плещеев выставил восклицательный знак пальца, а затем налил себе еще рюмочку.
   – Разве у нас идет война? – удивилась Глафира. – Но с кем?
   – У контрразведчиков не бывает мирного времени, – скромно ответил
   Иванов-Мясищев и продолжил: – Рядом с лесом расположен необитаемый военный городок, где ранее проживали военнослужащие и их семьи.
   Военный городок, вмещавший до десяти тысяч жителей, сегодня находится в стадии упадка и разрушения. Здесь не существует ни администрации, ни правоохранительных органов, ни коммунальных служб, способных поддержать порядок. Именно здесь, по сообщениям компетентных лиц, были обнаружены неизвестные люди загадочной национальности, выдающие себя за коренных жителей мифического города
   Кижа, якобы поглощенного озером Синеяр во время монголо-татарского нашествия. Намерения и политические убеждения мнимых аборигенов не совсем понятны, а следовательно – опасны.
   Еще одним источником напряжения в районе является проваливающийся поселок безработных шахтеров Свищовка, жители которого остались без газа, воды и средств существования. Эти деклассированные элементы прошлого ведут себя крайне агрессивно и допускают даже…
   (Иванов-Мясищев снял темные очки и потер желтеющий синяк под левым глазом)… даже прямые нападения на ни в чем не повинных представителей закона.
   Стабилизирующим фактором является протестантский центр психологического программирования KYZH компании “Thornton amp;
   Thornton”. По сути дела, все экономические и хозяйственные нити района давно сосредоточились в щупальцах этого духовно-промышленного концерна, и представители районной администрации от городского головы до начальника раймилиции находятся непосредственно на жаловании директора этой американизированной колонии. Они ездят туда дважды в месяц за получкой, выдаваемой в виде премий гуманитарного фонда развития культуры, а между тем ни для кого не секрет, что одним из источников финансирования фонда является конгресс
   Соединенных Штатов.
   – Понимаете, чем пахнет? – Петров-Плещеев перегнулся через стол и обдал жаром своего рта самое ухо Бедина.
   – К примеру?
   – К примеру – Армагеддоном, войной всех против всех! Вот чем пахнет этот сгусток противоречий под названием Киж. Неужели вы, просвещенный человек, не понимаете этого? Неужели вы не понимаете, что долгом каждого патриотично настроенного журналиста является проникновение в ряды перечисленных сил с целью выяснения их намерений под видом… самих себя.
   – Лично я рассматриваю долг журналиста несколько иначе, – раскраснелся Филин.
   Бедин так и взвился:
   – Э, нет, дорогие друзья. Не знаю, за что вы получаете зарплату в своей разведке, а мне в газете платят совсем за другое.
   – Какая меркантильность! – всплеснул руками Петров-Плещеев.
   – Между прочим, мы с майором Плещеевым и лейтенантом Соколовой еще не получили командировочные за отравление колодцев в ауле
   Самадха и станице Междуреченской, а эта варварская акция, если вы помните, была совершена мусульманскими фанатиками целых четыре месяца назад, – с тихой укоризной заметил Иванов-Мясищев. – Я во время этой операции немного оглох на левое ухо, а лейтенанта
   Соколову жестоко изнасиловали.
   – Я обещал вам квартальную премию, а ей медаль за особые заслуги, и я все это выбью, – гибко посулил майор.
   После такого откровения принципиальный Филин рванулся было уходить, но Бедин придержал его, кивнув на богатую закуску и две бутылки коньяка – початую и целую.
   – Вы же, насколько я понял, и выдаете себя за газетчиков из
   Калуги, – дипломатично напомнил Феликс. – За кого же прикажете выдавать себя нам, реальным обозревателям настоящей газеты? За сотрудников рязанского областного отдела по борьбе с организованной преступностью?
   – Как вы говорите? Рязанского?
   Несколько секунд несложный ум Плещеева, налетевший в тумане на непредвиденную преграду, не выдавал ничего, кроме здоровенного вопросительного знака. Затем майор хлопнул себя ладонью по лбу, щелкнул пальцами и облегченно рассмеялся.
   – Зачем же рязанского? Вам-то как раз и не надо себя ни за кого выдавать. Вам надо оставаться самими собой и честно выполнять свой долг журналистов, то есть интервьюировать каждого встречного-поперечного да выведывать всевозможные секреты, получая за это зарплату в своей редакции. А мы будем ехать следом и пользоваться вашей патриотичностью.
   – За что же, извиняюсь, будете получать зарплату вы? – удивилась
   Глафира. – И для чего вам ваше собственное прикрытие?
   – Да мы!.. – вспылил было Мясищев, но шеф зыркнул, словно цыкнул.
   – Мы пытались это делать, узнав от руководства о вашей предстоящей командировке, – признался майор. – Мы ехали чуть впереди вас, но, к сожалению, средства массовой информации нагнетают негативное отношение к сотрудникам спецслужб и правоохранительных органов, а потому…
   – Да нас узнают повсюду мгновенно, как будто таблички вывешены на наших шеях, – вспылил капитан. – Хорошо ведь, когда просто посылают куда подальше. А то и по мордам! По мордам! Думаете, приятно?
   – Думаю, не очень. – Филин поднялся на этот раз всерьез.
   – Журналистика – это, конечно, проституция, – за всех высказался
   Бедин. – Но по крайней мере не педерастия.
   На лбу Петрова-Плещеева выступили капельки пота.
   – Вы хотите сказать, что мы с товарищем капитаном педерасты?
   – Да, – сухо подтвердил Бедин.
   Теперь все шестеро противостояли друг другу по обе стороны стола:
   Бедин против Иванова, Филин против Петрова, Игрицкая против
   Соколовой. Они словно смотрели в собственные кривые отражения. Одно движение, одно опрометчивое слово – и эта немая сцена могла превратиться в безобразную потасовку.
   Вне всякого сомнения, жилистый, резкий Бедин одним-двумя ударами кости-стых кулачищ уложил бы Иванова-Мясищева на месте, но Филин, пожалуй, был мягковат и тепловат для кровавой драки с подлым
   Петровым-Плещеевым, а Глафира и Соколова полностью соответствовали друг другу по физической, нравственной силе и весу. Короче, драка сулила быть жестокой и безрезультатной, что не входило в планы
   Петрова-Плещеева.
   – К чему эта конфронтация близких по духу единомышленников? – елейно сказал он, протягивая руку Феликсу. – Вы хотите нашей Родине могущества и процветания, и мы добиваемся его. Вы не более чем слуги слепых обстоятельств судьбы, и мы ее орудия. Вы проституируете пером, мы орудуем шпагой.
   – Не шпагой, а кинжалом, – не подавал руки Бедин.
   – Ну, кинжалом, – извивался разведчик. – А кинжал перо-то и есть.
   Стало быть, и вы и мы пером. А дело-то одно, мокрое.
   Эта мысль показалась хулиганистому Бедину забавной. Он извлек из кармана руку, кстати говоря, уже сжимавшую рукоятку выкидного ножа, и подал ее наискосок, через стол, Петрову. Крест-накрест, не очень охотно пожали друг другу руки Иванов-Мясищев и Глеб Филин. Глафира чмокнула лейтенанта Соколову в прохладную щеку.
   – Мы предлагаем частным лицам бесплатное сотрудничество на добровольной основе, но никогда не навязываем его, – подытожил
   Петров-Плещеев. – К чему все эти байки о заказных убийствах и слухи о провокациях, в которые перестали верить даже их изобретатели? Мы стали такой же открытой гуманитарной организацией, как Христианская армия спасения или тимуровская команда, только методы и дисциплина у нас немного жестче, правда, лейтенант?
   Соколова мелко закивала.
   – И слово “нет” в лексиконе контрразведчика практически отсутствует, только “так точно”. Правильно я говорю, капитан?
   – Так точно!
   – А коли так, притараньте-ка нам бутылочку ОСОБОГО, того, что на посошок.
   Мгновенно, как из рукава, откуда-то явилась расписная бутылка иноземного вина, откупоренная самим Петровым-Плещеевым с ловкостью профессионального официанта.
   – За процветание независимой прессы под невидимым крылом дружественной разведки! – Осушив бокал до дна и убедившись, что все последовали его примеру, Петров-Плещеев достал из коробочки крошечные желтые пилюльки, проглотил одну сам и раздал подчиненным.
   – Хорошо пошла! – Закусив вино пилюлей, Иванов-Мясищев неожиданно развеселился, что при его постоянной угрюмости выглядело почти угрожающе.
   – А это у вас что? – поинтересовался Глеб Филин, указывая на коробочку с пилюлями. Он страшно опасался всевозможных снадобий после неудачных опытов с наркотиками.
   – А это у нас пилюли, – с нескрываемой наглостью ответил
   Петров-Плещеев.
   – Пилюли против слова “нет”, – молвила лейтенант Соколова человеческим голосом.
 
   – А нам-то по таблеточке! – В отличие от Филина фармацевтически опытный Бедин мгновенно раскусил смысл происходящего и потянулся за противоядием.
   – Нет-нет, я не принимаю незнакомых лекарств, – пролепетал отплывающий голос Филина, а ширина стола, отделяющая Бедина от майора, капитана и лейтенанта, разверзлась непреодолимой ширью, целым Гибралтаром, на другом его берегу бесовски кривлялись, дрожали и таяли зыбкие шпионы.
   – Да я тебе! – Бедин попытался поразить майора кулаком сквозь меркнущий разлив дурноты, но действия его катастрофически затормозились, словно завязли в густеющей смоле.
   – Так точно! – одновременно отдали ему честь с того берега три марио нетки. – Ты – нам!
   Бедин усилием воли попытался удержать ускользающие крупицы рассудка, и эти крошечные волевые молекулы приказали ему сунуть пальцы в рот. И вдруг вместо рвоты из его чрева неудержимо полезли внутренности: все его тело вывернулось наизнанку через рот, как резиновая перчатка.
   – Меня вывернуло наизнанку, – догадался Бедин.
   Все это было бы только забавно, если бы половые органы также не вывернулись и не глядели теперь наружу розовой дыркой. Пол сменился на противоположный!
   Бедин хихикнул и стал изучать непривычное новое качество своего тела, вернее – антитела, представляющего собой подобие географической карты с реками и дельтами вен, ручейками кровеносных сосудов, перевалами мышц и долинами связок. Это зрелище оказалось настолько увлекательным, что Бедин не мог от него оторваться и взгляд его разума стал обшаривать квадрат за квадратом, участок за участком, словно под микроскопом.
   “Это ваш внутренний мир”, – лекторским тоном пояснил отчужденный буквалист в его мозгу.
   Откуда-то сбоку Феликс почувствовал слабую, но неприятную болевую пульсацию. У него болела голова! Стало быть, у него была голова, а не только упоительно свободный, всепроникающий ум. А вслед за пульсирующей головой к нему неохотно вернулись руки, ноги, туловище и в последнюю очередь стесненное, ноющее сердце. “Я где-то лежу. Я был без сознания. Я не умер”, – с сожалением подумал Бедин.
   При подъеме его тело жестоко швырнуло в сторону, и, пытаясь удержаться на ногах, он пробежал несколько шагов, пока не повис на кстати подвернувшемся дереве. Улегшаяся было боль от этого резкого движения расплескалась и хлынула на мозг, так что Феликс со свистом втянул воздух ноздрями.
   – Мать честная! – произнес он вслух и огляделся сквозь густую пелену одури, не отпуская при этом своей опоры, как ребенок не отпускает штанину отца, не совсем еще полагаясь на свои валкие ножки. – Где я?
   Понемногу припоминая предшествующие события, Феликс не узнал вокруг ничего. То место, куда забросило его сейчас, определенно, не напоминало ни одного из известных ему мест. Был ли это город Бездна, который они покинули некоторое время назад? Нет, это не был город