Хоронить убитого некогда, и, даже если хорошенько замаскировать могилу, кто-нибудь может на нее наткнуться до того, как Магьер успеет уйти далеко от этих мест. Она ведь понятия не имеет, как далеко в лес углубляются деревенские охотники или собиратели хвороста. И поскольку увезти им мертвеца не на чем, а о том, чтобы нести его, не может быть и речи, остается только один выход – бросить труп в реку. Магьер ухватила убитого за ноги и поволокла к речному берегу.
   Его ветхая рубаха расползалась в руках, а потому Магьер нарвала травы и скрутила из нее прочный жгут. Этим жгутом она перетянула лодыжки мертвеца, а потом натолкала в штаны камней. Все это время она старательно избегала глядеть на убитого. Хватит и того, что волей-неволей приходилось к нему прикасаться… и от этих прикосновений ее мутило. Кожа у него была ледяная, словно он умер не только что, а давным-давно. Покончив с этим омерзительным делом, Магьер выпрямилась, повернулась было к лесу, чтобы отправиться на поиски отрубленной головы белесого… и вот тут ее действительно едва не стошнило.
   Из леса вышел Малец, и в зубах у него болталась схваченная за волосы голова мертвеца. Он подошел к Магьер, бросил свою ношу к ее ногам и, сев, выжидательно уставился на охотницу.
   Трудно сказать, что показалось Магьер отвратительней – вид отрубленной головы с выпученными в последнем изумлении глазами или то, как хладнокровно обращался с этой пакостью пес. Впрочем, Магьер тут же забыла о тошнотворном зрелище. Нешуточный озноб пробрал ее, когда она вспомнила, как Малец неспешно прошелся вокруг обезглавленного тела и сломя голову кинулся в лес. Магьер пристально посмотрела в серебристо-голубые глаза пса.
   Что же, Малец раньше ее сообразил, что надо отыскать отрубленную голову? Но ведь он всего лишь собака!
   Магьер наклонилась за головой, опустилась на колени, ни на миг не сводя с Мальца пристального взгляда. Что ж, сейчас некогда ломать голову над отдельными пугающими чудесами. Она за волосы привязала голову мертвеца к поясу его штанов, затем оттащила труп к реке и, зайдя почти по пояс в ледяную воду, изо всей силы толкнула мертвеца к середине реки.
   С минуту он болтался на поверхности, увлекаемый течением, но потом наконец погрузился в воду и скрылся с глаз. Что-то лязгнуло за спиной, и Магьер, стоя в ледяной воде, стремительно обернулась.
   На берегу сидел Малец. Глянув на Магьер, он поставил уши торчком. На сей раз перед ним на песке лежала сабля, которую Магьер выронила в лесу.
   – Прекрати! – раздраженно рявкнула она, с шумом выбираясь на берег. Наклонилась, протянула руку к сабле – и снова голова пошла кругом. Магьер замерла, пережидая головокружение.
   – Прекрати эти штучки, понял? – повторила она. Малец коротко тявкнул и склонил голову к плечу, не сводя с нее любопытных глаз.
   На клинке осталось темное влажное пятно. Магьер одарила пса убийственным взглядом и, отойдя к опушке, вытерла саблю о траву. И едва она управилась и с этим делом, как из лесу появилось новое действующее лицо.
   Лисил брел по берегу, спотыкаясь, пошатываясь и лихорадочно озираясь. Заметив Магьер, он побежал к ней, дважды чуть не упал по дороге, но чудом удержался на ногах. Малец бросился к хозяину, завертелся вокруг него, неистово виляя хвостом.
   – Я услышал… Гляжу, а вас нет… – отдуваясь, выговорил Лисил. – Что случилось? Почему ты?..
   Он осекся, разглядев, что Магьер с ног до головы покрыта грязью, а в волосах у нее запутались травинки и сухие листья. Потом перевел взгляд на Мальца – и остолбенел, увидев слипшуюся от крови шерсть. Тотчас очнувшись, Лисил бросился к Мальцу, быстро оглядел его и, убедившись, что у пса нет опасных ран, снова повернулся к Магьер.
   – Что тут произошло? – уже внятно осведомился он. Магьер отвела взгляд. Солнце вот-вот поднимется – облака на горизонте уже порозовели, возвещая скорый восход. День, по сути, еще не начался – а вот ее прежней жизни уже пришел конец. Будь она так же суеверна, как крестьяне, она бы непременно сочла происшедшее знаком судьбы.
   – Я ухожу, Лисил, – сказала она. – Все кончено.
   Светлые брови Лисила взлетели над янтарными глазами, и на лице его отразились изумление и злость.
   – Что еще стряслось?! – возопил он. – Мы же собирались все обсудить и…
   Магьер оглянулась на реку. Труп белесого исчез бесследно, но кто поручится, что ниже по реке его не выбросит на отмель? Она представила себе, как мертвец плывет и плывет в толще воды, увлекаемый течением…
   – Я ухожу в Миишку, – вслух сказала она. – А ты?
* * *
   В небольшом приморском городе Миишка в портовом пакгаузе, несмотря на предрассветный час, уже кипела жизнь. Огромный настил, окруженный бревенчатыми стенами, был забит с одной стороны бочонками пива, мешками с мукой и тесом – их завозили в Миишку; с другой стороны размещались предназначенные на вывоз связки вяленой рыбы и изделия местных ремесленников. Грузчики вносили и выносили всё новые бочонки, ящики, связанные по двое мешки, конторщики трудолюбиво записывали каждый предмет в конторские книги. Хотя дверь была распахнута, в пакгаузе неизменно пахло промасленными канатами, деревом, металлом, человеческим потом – и все эти ароматы смешивались со стойким запахом моря. Тощий мальчуган с копной темно-русых волос в мешковатой, некогда зеленой рубахе, неустанно шнырял под ногами у рабочих, усердно заметая вездесущую грязь. В пакгаузе готовили груз для баржи, которая должна была отплыть с рассветом, несмотря на суету. Голосов почти не было слышно – разве кто из грузчиков ругнется в спешке или конторщик повысит голос, обнаружив ошибку.
   Справа от ворот в док, в которые без труда прошел бы груженый фургон, стоял рослый человек, молча и пристально наблюдая за работой. Он не отдавал приказаний и почти ничего не проверял – словно знал заранее, что и так все будет исполнено согласно его желаниям. При одном взгляде на него становилось ясно – этот человек привык глядеть свысока даже на тех, кто равен ему ростом. Одетый в темно-зеленую тунику, он скрестил на груди сильные мускулистые руки, и надменное лицо его говорило яснее слов: свои мускулы этот человек нарастил отнюдь не на работе грузчика. Черные, коротко подстриженные волосы лишь подчеркивали необычайную бледность его лица. Светло-голубые, почти прозрачные глаза смотрели жестко и зорко, и ни одна мелочь не ускользала от этого взгляда.
   – Нет, Жакуа, – возразил за его спиной женский голос. – Я заказывала двадцать бочонков вина и тридцать два – пива. Ты перепутал цифры.
   Человек перевел взгляд вглубь громадного пакгауза. Молодая миниатюрная женщина с густыми каштановыми волосами сурово распекала старшего конторщика.
   – Но, сударыня Тиша, – слабо отбивался тот, – я поклясться могу, что вы…
   – Я прекрасно помню свой заказ, – хладнокровно перебила она. – Мы не в состоянии сразу продать столько вина. Отошли двенадцать бочонков назад. А если капитан баржи потребует с нас оплатить стоимость перевозки, скажи ему, что мы можем найти и другого.
   Рослый человек отошел от ворот и направился прямо к спорящим.
   – У нас проблемы? – ровным голосом осведомился он.
   – Н-нет, сударь… – Жакуа невольно попятился. Лицо его не дрогнуло, но пальцы, вцепившиеся в край конторки, побелели.
   Тиша улыбнулась, показав белые ровные зубки, снизу вверх бесстрашно взглянула на своего рослого партнера.
   – Никаких проблем, Рашед. Всего лишь небольшая ошибка в заказе на вино. Сейчас все будет исправлено.
   Рашед молча кивнул, но не двинулся с места, и Жакуа торопливо затрусил прочь – исправлять свою ошибку.
   – В последнее время он все чаще ошибается, – заметила Тиша. – Не иначе как слишком часто снимает пробу с привозного вина.
   Она говорила с улыбкой, и хотя Рашед не удостоил ее улыбкой в ответ, Тишу это, похоже, не слишком огорчило. Мало кто с первого взгляда счел бы ее красавицей, но ее кукольное личико было таким ясным и милым, что всякий встречный мужчина, поглядев на нее вторично, начинал мечтать о том, чтобы заполучить ее в жены. Рашед знал, что эта миниатюрная красота – только ширма, за которой скрывается истинная сущность Тиши, и все равно не мог смотреть на нее равнодушно. Жениться его, впрочем, не тянуло – ему в радость было уже и то, что Тиша рядом.
   – Если тебе не нравится Жакуа, – вслух сказал он, – замени его, и дело с концом.
   – О, к чему такие строгости! Вовсе я не хочу его заменять. Я только…
   Тиша осеклась на полуслове, потрясенно глядя на Рашеда.
   Он застыл, впился взглядом в северную стену пакгауза, схватившись одной рукой за горло. Тело его пронизал ледяной, убийственный холод. Немало лет прошло с тех пор, как Рашед в последний раз испытывал боль, и теперь возвращение боли безмерно поразило его. Мысли его заметались, смешались, и на миг в его сознании воцарилась абсолютная пустота.
   А потом в нем возникли образы, которые привели его в ужас.
   Он шагнул к стене и повернулся, чтобы одной рукой опереться о прочную балку. Шею прорезала жгучая ледяная нить.
   Тиша взяла его за руку – тонкие пальцы с неженской силой стиснули его запястье.
   – Рашед… Рашед, что случилось?
   – Ти-иша… – с усилием прошептал он.
   Хрупкие полудетские руки женщины обхватили его. Рашед было обмяк, но Тиша поддержала его, локтями уперлась в его грудь, помогла выпрямиться. Да, она была очень сильна, сильнее самого кряжистого грузчика в порту, хотя рабочие в пакгаузе об этом и не подозревали. Одной рукой она обхватила Рашеда за талию и, бережно поддерживая, повела к боковой двери, подальше от любопытных глаз. Выйдя из пакгауза, Рашед снова пошатнулся, но отстранил Тишу и все же сумел удержаться на ногах. Тиша провела ладонями по его лицу, и он, опустив глаза, встретился с ее встревоженным взглядом.
   – Что случилось? – повторила она.
   Волна горя окатила Рашеда, а вслед за горем нахлынул гнев. В глубине сознания промелькнуло бледное лицо с глубоко запавшими глазами и впалыми щеками. Возникло – и исчезло бесследно. Рашед осознал, что смотрит на северо-восток – туда, где над городскими крышами смутно темнела полоса леса.
   – Парко мертв, – ответил он наконец свистящим шепотом, потому что у него не осталось сил говорить громко. И потому что горло перехватывал гнев.
   Тиша смятенно нахмурила тонкие густые брови:
   – Но… откуда ты знаешь? Почему?
   Рашед чуть заметно качнул головой:
   – Может быть, потому, что когда-то он был мне братом.
   – Но ты никогда не чувствовал такой прочной связи с ним… Даже до того, как он избрал Дикую Тропу.
   Рашед в упор посмотрел на нее, и гнев взметнулся в нем, на миг заглушив все прочие чувства.
   – А теперь вот почувствовал! Он… ему отрубили голову, и… вода… текучая вода…
   Тиша, оцепенев, смотрела на него, и Рашед ощутил, как через ее ладони по ее хрупкому телу пробежала дрожь. Она поспешно отняла руки, словно ужаснувшись, но тут же прижалась щекой к его груди.
   – Рашед, о, Рашед… мне так жаль…
   Он опять обратил взгляд на северо-восток – и снова холод омыл его волной, словно над ним сомкнулась толща ледяной воды. Как пугающе было это полузабытое ощущение – вот уже много десятилетий Рашед не испытывал холода.
   – Мы должны узнать, кто это сделал. Где Эдван?
   – Неподалеку. – Тиша на мгновение прикрыла глаза. – Мой муж говорит, что тоже сожалеет о смерти Парко.
   Рашед пропустил эти слова мимо ушей.
   – Скажи ему – пусть узнает, кто убил Парко, и сообщит мне имя убийцы. Скажи ему – пусть ищет на северо-востоке. – Рашед снова вперил взгляд в полосу леса на горизонте. – Скажи ему – пусть поторопится.
   Пятно неяркого света заколебалось в воздухе рядом с ними, зыбкое, точно отсвет угасающего фонаря, – не более. Тиша обратила лицо в ту сторону, и губы ее беззвучно зашевелились. А затем световое пятно растаяло бесследно.

ГЛАВА 3

   – Пора искать место для ночлега, – устало сказала Магьер, проведя ладонью по лицу. – Темнеет.
   Над морем, над прибрежным белашкийским трактом заходило солнце, и окрестности, которые днем, казалось, дышали унынием, в закатном солнечном свете неожиданно похорошели. Лисил всегда любил закаты и сейчас на минуту остановился, любуясь тем, как гаснет, погружаясь в соленую воду, пламенный шар солнца. Прибрежный тракт, по которому Магьер и ее спутники отправились на юг из Белы, столицы Белашкии, относительно чистый и благоустроенный, показался им сущим раем после пятидневного перехода через леса Западной Стравины. Миновало двенадцать дней с той ночи, когда Магьер обезглавила загадочного безумца, а Лисил все никак не мог добиться внятного рассказа о том, что же на самом деле произошло тогда на берегу реки Вудрашк. Магьер более чем скупо поведала о том, что случилось с нею и Мальцом. Лисил до сих пор ломал голову над двумя загадками: почему Малец напал на человека, не дожидаясь приказа, и почему Магьер этот случай потряс до глубины души. Все-таки той ночью она прикончила не просто сумасшедшего крестьянина – было, было во всем этом нечто странное… Впрочем, ни Лисил, ни сама Магьер этой темы не касались, даже когда по пути заглянули в деревню, чтобы купить для Мальца тележку и ослика. Вот еще, кстати, вопрос: что повреждено у пса настолько, что его приходится везти в тележке? Ведь его раны к тому времени почти зажили – во всяком случае, так казалось Лисилу, – но Магьер настояла на том, что Малец должен отдохнуть и набраться сил.
   – Разбиваем лагерь, – сказала Магьер.
   Лисил молча кивнул и сошел с тракта. Он заметил, что Магьер, раздраженно откинув со лба прядь волос, липкую от дорожной грязи и пота, снова провела рукой по лицу. Лисил знал, что его напарница – жуткая чистюля.
   – Может, пройдем чуть дальше и остановимся на берегу? – предложил он. – Отмываться в соленой воде – то еще удовольствие, но за неимением лучшего… Вот только одежду стирать не стоит – просолится.
   Магьер метнула на него подозрительный взгляд.
   – С каких это пор ты стал приверженцем чистой одежды?
   – Не стал, а всегда был, – оскорбленно поправил Лисил.
   – Ты мне голову не морочь, – саркастически хмыкнула Магьер. – Я ведь знаю, что у тебя на уме, а потому сразу говорю: даже и не думай. Мы не станем обрабатывать еще одну деревню. Я ушла из дела – и точка.
   Вслед за Лисилом она сошла с тракта, затем вдруг запнулась, неуверенно огляделась.
   – Что такое? – спросил полуэльф.
   – Сама не знаю. – Магьер покачала головой. – С тех пор как зашло солнце, я не могу отделаться от чувства, что кто-то… – Она оборвала себя.
   – Что – «кто-то»? – переспросил он.
   – Да ничего. Устала я – вот и все. – Магьер пожала плечами. – Давай станем поближе к дороге – слишком уж тяжело тащить тележку через кустарник.
   С закатом быстро похолодало, и Лисил уже продрог, а потому поспешил выбрать подходящую для стоянки прогалину. Магьер вынула из мешка выщербленный котелок, достала чай, сушеное мясо и яблоки, а Лисил расчистил на земле место для костра и проворно развел огонь.
   Хотя он держался спокойно, на душе у него было тяжело. Вот и снова они весь день провели в обыденных хлопотах, толком так и не поговорили. А ему очень хотелось обсудить кое-что еще, кроме обустройства стоянки.
   – Помочь тебе привезти сюда Мальца? – спросила вдруг Магьер.
   – Да нет, не нужно. Он и сам дойдет.
   Лисил вернулся к тележке и тонкими смуглыми руками обнял за шею дремлющего пса.
   – Просыпайся, малыш, пора подкрепиться.
   – Как он там? – окликнула Магьер.
   Пес мгновенно открыл глаза и, радостно заскулив, облизал лицо Лисила. Затем вывернулся из хозяйских объятий и, легко выскочив из тележки, затрусил прямиком к костру и ужину.
   – Сама увидишь, – отозвался Лисил. – По мне, так ему уже до чертиков обрыдло трястись в тележке.
   Лисилу всегда казалось странным отношение Магьер к Мальцу. Она ни разу не погладила пса, да и говорила с ним редко, зато неизменно заботилась о том, чтобы он был сыт и по возможности обихожен. Лисил, с другой стороны, с удовольствием возился и играл с Мальцом, но в те давние дни, когда с ними еще не было Магьер, псу частенько приходилось самому добывать себе ужин, потому что легкомысленный хозяин просто забывал его покормить.
   Лисил распряг ослика, привязал его там, где трава погуще, и вернулся к костру.
   – Пол-лиги назад мы миновали боковую дорогу, – как бы между прочим заметил он, наливая из бурдюка воду в котелок, чтобы вскипятить чай. – Вполне возможно, что эта дорога ведет к деревне.
   – Если ты хотел там заночевать, мог бы сказать об этом и раньше, – тем же безразличным тоном отозвалась Магьер.
   – Да не хотел я… – Лисил осекся, разозлившись наконец на это вежливое безразличие. – Ты прекрасно знаешь, что я хотел! Пускай мы уже не в Стравине, но ночи в здешних деревнях такие же темные. Мы проходим мимо прибыльного дельца только потому, что тебе, видишь ли, расхотелось работать! Хочешь купить таверну? На здоровье! Только не пойму, с какой стати нам уходить из дела без гроша в кармане?
   – У меня в кармане грошей достаточно, – напомнила Магьер.
   – А у меня – нет! – Лисила не на шутку взбесило ее хладнокровие. – У меня всего-то и есть, что доля с одной деревни, а ты даже не предупредила меня, что хочешь выйти из дела. Кабы я это знал заранее, я бы тоже позаботился о своем будущем.
   – Это вряд ли, – сказала Магьер. Голос ее был все так же ровен, и на Лисила она не смотрела. – Дарилинское красное – вино не из дешевых, а не будь вина, ты нашел бы, с кем сыграть в карты, или же проникся бы жалостливым рассказом смазливой служаночки. Даже если б ты все знал заранее, это ничего не изменило бы.
   Лисил тяжело вздохнул, в уме лихорадочно подыскивая более веские аргументы. Он прекрасно знал, что Магьер многое недоговаривает. Они проработали вместе не один год, но она по-прежнему пряталась от мира и от него, Лисила, за незримой стеной молчания. По большей части Лисила это даже устраивало – у него, в конце концов, тоже было, о чем умалчивать.
   – Почему бы нам не обработать еще хоть одну деревню? – наконец спросил он. – Их тут пропасть, и…
   – Не могу. Больше не могу – и все. – Магьер прикрыла глаза, словно так можно было отгородиться от мира. – Стоит только вспомнить, как волокла в воду труп этого сумасшедшего… Не могу. Я слишком устала.
   – Ладно. Хватит об этом. – Лисил отвернулся. – Расскажи-ка мне тогда про эту таверну.
   Магьер тотчас воодушевилась:
   – Миишка – город небольшой, рыбацкий, и основной доход ему приносит прибрежная торговля. Посетителями нашими будут в основном рабочие да еще моряки, которым после трудового дня охота выпить и поиграть в карты. Таверна двухэтажная, наверху – жилые комнаты. Название я пока еще не придумала. Это дело как раз для тебя. Можешь даже нарисовать вывеску.
   – И ты хочешь, чтобы я держал банк, хотя прекрасно знаешь, что в пяти случаях из десяти я проигрываю? – осведомился Лисил.
   – Держать банк еще не значит играть самому. Именно поэтому заведение всегда остается в выигрыше, а ты – с пустым кошельком. Будешь вести честную игру в «фараона», и мы по-прежнему будем партнерами. Сам видишь – не так уж сильно изменится наша жизнь, как ты думаешь.
   Лисил встал, подбросил хвороста в огонь, сам не понимая, почему так упрямится. Предложение Магьер куда как щедрое, и она всегда была с ним откровенна. Во всяком случае, насколько она вообще может быть откровенна, этакая молчунья. Никто еще ни разу в жизни, строя собственные планы, не принимал в расчет и его, Лисила. Быть может, ему просто не по душе неизвестность и риск, которые стоят за этой, на первый взгляд привлекательной затеей.
   – И далеко эта Мушка? – спросил он вслух.
   – Миишка. – Магьер тяжело вздохнула. – Город называется Миишка, и до него еще лиги четыре на юг. Если не будем мешкать, то придем туда уже завтра к полудню.
   Лисил вытащил из мешка бурдюк с вином, мельком отметив, что Малец бродит вокруг стоянки и принюхивается. Теперь полуэльф начал уже всерьез обдумывать планы Магьер насчет таверны, и преимущества ее замысла становились ему все больше по душе. Может, мирная, спокойная жизнь позволит расстаться и с его кошмарами… в чем он, впрочем, сомневался.
   – Кажется, у меня есть идея насчет вывески, – наконец сказал он.
   Губы Магьер дрогнули в едва приметной улыбке, и она протянула Лисилу яблоко.
   – Выкладывай.
   В лесу на границе лагеря неярко мерцало пятно света. Многие сочли бы это прихотливой игрой сгущающихся сумерек, вот только оно передвигалось в тени деревьев как живое, подбираясь все ближе к костру и замирая всякий раз, когда подавали голос женщина в кожаном доспехе или белокурый полукровка, – словно и впрямь внимательно прислушивалось к каждому слову. Наконец пятно остановилось за крепким дубом, за пределами светового круга, который образовался вокруг костра, и там осталось надолго.
* * *
   Рашед, насупленный и нервный, нетерпеливо расхаживал взад и вперед в задней комнате своего пакгауза. Нынче ночью он не захотел, как обычно, выйти, чтобы полюбоваться огромной, ослепительно сиявшей луной. Впрочем, Рашед, всегда уделявший немалое внимание внешнему виду, даже изнывая от тревоги и неопределенности, нашел время надеть черные, ладно скроенные брюки и свежевыглаженную темно-красную тунику.
   – Даже если метаться из угла в угол, точно тигр в клетке, он быстрей не вернется, – негромко произнесли за его спиной.
   Рашед с легким раздражением взглянул на Тишу. Она сидела на дубовой скамье, выложенной мягкими вышитыми подушками, и вышивала на куске муслина неправдоподобно крохотными и точными стежками. Уже видно было, что будет изображено на вышивке: закат над морем. Рашед никогда не мог понять, как Тиша ухитряется просто стежками шелковых нитей создавать такие картины.
   – Тогда где же он? – резко спросил он вслух. – После гибели Парко прошло уже добрых двенадцать дней. Расстояние для Эдвана не помеха. Не может же он так долго выслеживать убийц!
   – Ты же знаешь, что у Эдвана совсем иное чувство времени, чем у нас, – отозвалась Тиша, перекусив синюю нить крепкими белыми зубками. – К тому же ты смог сообщить ему не так уж много подробностей. Вполне вероятно, что у него немало времени уйдет на то, чтоб хотя бы выяснить, кого ему надлежит искать.
   Расправив точеными пальцами вышивку, она рассматривала стежки с таким невозмутимым видом, словно нынешняя ночь ничем не отличалась от прочих, – хотя обыкновенно после захода солнца Тиша погружалась в чтение какого-нибудь старинного манускрипта. В одной из нижних комнат стояли шкафы, битком набитые древними фолиантами и свитками, за которые было заплачено целое состояние. Рашед никак не мог понять этого пристрастия Тиши к словам, начертанным на пергаменте.
   Он очень хотел, чтобы спокойствие Тиши передалось и ему, а потому присел рядом с ней. Отблеск пламени от свечей играл в ее каштановых кудрях. Красота этих длинных шелковистых локонов захватила Рашеда… Но, увы, ненадолго. Вскоре он опять вскочил и принялся расхаживать из угла в угол.
   – Где же он может быть? – пробормотал он, ни к кому не обращаясь.
   – А вот мне уже обрыдло ждать и ждать! – прошипел из угла третий голос. – И еще я голоден! А кроме того, уже стемнело! И я хочу наконец выбраться из этого дощатого ящика, который вы почему-то зовете нашим домом!
   Из угла комнаты вынырнул тощий заморыш – третий член этой необычной компании. На вид ему было лет семнадцать, хотя всякий сказал бы, что для своего возраста он мелковат.
   – Крысеныш! – Рашед произнес это прозвище, точно сплюнул. – И долго ты там в углу прятался?
   – А я только что проснулся, – ответил Крысеныш. – Просто я знал, что ты рассердишься, если я уйду из дома, не пожелав вам доброй ночи.
   Кожа его казалась на удивление загорелой, вот только «загар» этот являлся следствием копившейся месяцами – а может, и годами – грязи. Пряди бурых волос облепляли узкий, заметно сплюснутый череп, свисали сосульками на глаза, которые были того же бурого цвета. Рашед никогда в жизни не видел более неопрятного и неприятного существа. Крысеныш так искусно исполнял роль уличного оборвыша, что эта личина приросла к нему намертво. Впрочем, в этом было и свое преимущество. Никто никогда не давал себе труда присмотреться к заросшему грязью бродяжке.
   – Тебе незачем бояться моего гнева, если только ты его не заслужишь, – холодно отвечал Рашед. – Побеспокойся лучше о себе.
   Крысеныш пропустил мимо ушей эту скрытую угрозу, растянул пухлые губы в ухмылке, показав кривые желтые зубы.
   – Парко был чокнутый, – огрызнулся он. – Упиваться нашей силой, радостями нашей жизни – это само собой, но ведь он же меру потерял! Рано или поздно его бы все равно кто-нибудь убил.
   Рашед проглотил грубые слова, которые так и просились на язык. Голос его остался тих и ровен, и только лицо исказилось, выдав его истинные чувства.
   – Бессмысленное убийство – еще одна тема, которой именно тебе не следует касаться.
   Крысеныш отвернулся и едва заметно пожал плечами.
   – Так ведь это правда. Пусть когда-то он был тебе братом, но он свихнулся, когда избрал Дикую Тропу, он упивался охотой за людьми. Именно поэтому ты его и прогнал. – Он принялся грызть грязный ноготь. – Кроме того, я тебе уже тысячу раз говорил… – Голос Крысеныша предательски дрогнул – точь-в-точь как у несправедливо обиженного ребенка. – Я не убивал хозяина таверны.