Страница:
– Тогда я останусь в индейской деревне, пока ты не вернешься, – сказала Стар, когда ей надоело слушать перечисление всех опасностей, которые грозят ей при поездке с дедом.
– Нет, ты этого не сделаешь! Я не хочу, чтобы ты пришла домой с головой, полной вшей, и перенимала там дикие выходки.
– Тогда я останусь здесь…
– Ты поедешь с Донлином, и конец разговорам! – Дэниэл посмотрел на девушку взглядом, после которого она не смела возражать.
Внезапно слезы потекли грязными ручейками по лицу Стар. Вздохнув, Вилл встал и подошел к ней. Он прижал ее голову к своей груди, погладил волосы. Его лицо, непреклонное несколько мгновений назад, было теперь полно жалости.
– Тебе будет хорошо с Донлином и его женой. Ты будешь жить так, как никогда не жила здесь со мной.
Стар терла кулаком свои заплаканные глаза.
– Я возьму с собой Скрунжа!
Впервые с тех пор, как начался разговор, заговорил Чейз:
– Об этом не может быть и речи, Стар, – он старался говорить мягко, – у моей Рейган есть домашний волк, он разорвет твою старую собаку, как только увидит ее.
Любопытство появилось в глазах девушки.
– Домашний волк? – в ее голосе было недоверие.– Ты имеешь в виду щенка собаки и волка?
Чейз усмехнулся.
– Я знаю, в это трудно поверить, но наш Лобо – настоящий волк. Рейган выкормила его из маленького детеныша, когда его мать была убита.
Стар изучала лицо Чейза с минуту, затем неожиданно спросила:
– Твоя Рейган такого же возраста, как и ты?
Губы Чейза растянулись в усмешке. Он провел рукой по своему лицу. В ее шестнадцать лет, видимо, он показался ей слишком старым.
– Рейган только на два года старше тебя, – ответил он.
– Ну, вот видишь, – подхватил Вилл.– У тебя будет подруга, с которой ты всегда сможешь всем поделиться.
Плечи девушки расслабились, голова склонилась.
Чейз посмотрел на старика и увидел, как тот глотает слезы. Он понял, что старый Вилл прощается со своей любимой внучкой и его не будет здесь утром, когда они встанут.
Быстро заморгав, Вилл встал и сказал печально:
– Пора спать. Ты ложись со мной, Стар, а Донлину уступи свою кровать.
Когда Стар послушно прошла к одной из кроватей, Вилл двинулся к выходу из пещеры и с усилием закрыл тяжелые ворота. Заперев их на тяжелую цепь, он задул два фонаря, оставив третий зажженным. Старик снял свои мокасины, пожелал спокойной ночи Чейзу и взобрался в кровать-качалку.
– Подвинься, Стар, – проворчал он, – ты разлеглась на моей половине.
Матрас шуршал минуту, пока девушка освобождала для него место, потом все утихло в пещере. И только подозрительно звучал храп Вилла, больше похожий на всхлипывания.
Чейз стоял и потягивался, готовясь испробовать необычную постель. В отличие от старика и девушки, он снял с себя одежду, прежде чем лечь на матрас, приятно пахнущий сеном.
Удивительно, но кровать показалась ему удобной, она мягко покачивалась. Уже через несколько минут его глаза сморил сон.
На следующее утро, когда Чейз проснулся, он обнаружил, как и предполагал, что старик и собака исчезли из пещеры. Стар зажгла другой фонарь и в его свете наклонилась к небольшой кастрюле с соленой свининой. Она посмотрела на Чейза, когда услышала скрип веревок. Заметив, что он ищет глазами Вилла, она сказала:
– Папа ушел. Он ненавидит прощаться.
Когда она отвернулась, чтобы накрыть на стол, Чейз поспешно натянул свои штаны из оленьей кожи, думая уже об обратной дороге. Он хотел застать священника до того, как тот покинет их места.
Мясо, хлеб и кофе были быстро съедены. Можно было ехать.
Стар окинула большую комнату долгим взглядом, потом, захватив свое ружье, она пошла вниз по узкому каменному проходу туда, где были заперты лошади.
– Если у тебя все в порядке, Стар, то поедем быстрее, – сказал Чейз, подтягивая подпругу на животе Сэмпсона.– Нам нужно проехать, по крайней мере, миль двадцать, я хочу добраться как можно скорее.
Стар кивнула и взмахнула на спину лошади. Когда они выехали из пещеры, Чейз направился вперед. Стар оставила ворота открытыми.
– Ты не закрыла ворота, – напомнил ей Чейз.
– Все в порядке. Ты только не смотри в ту сторону, но отец наблюдает за нами со следующего холма. Он сейчас спустится, как только мы скроемся из виду.
Возможно, девушка была права, подумал Чейз. Он даже чувствовал, как глаза старика сверлили его спину, запоздало проверяя, не сделал ли он ошибки, доверяя свою внучку незнакомцу.
Чейз пришпорил Сэмпсона и пустил быстрым шагом, лошадь Стар легко держалась рядом с ним.
Рейган подошла к длинной грядке и бросила две бобинки в мелкую борозду, которую наметил Джеми. Один удар мотыги накрыл семена плодородной почвой. Она старалась делать все так, как учил ее Джеми. «Вокруг семян не должно быть воздушных ям, – объяснял он, – иначе они никогда не прорастут и не протолкнутся сквозь землю».
Девушка оперлась на черенок мотыги, вытирая потный лоб. Она становилась опытнее в огородничестве, это хорошо. И все же она была сердита. Они с Джеми работали здесь уже полтора дня с тех пор, как Чейз уехал, не сказав ни слова.
Рейган посмотрела на длинный ряд перевернутого дерна, видя Джеми, который начинал готовить уже следующую грядку. Она хотела вырастить зерно на хлеб.
Джеми был таким заботливым, думала она, вспоминая, как он пытался утешить ее вчера утром, когда Чейз стремительно выскочил из дома. Он уверял, что Чейз очень любит ее.
– Я знаю его, – добавил он, – он еще все осознает, и тогда ты увидишь, как он изменится.
Рейган опустила мотыгу и села под большое дерево, затеняющее один конец сада. Она сняла с головы шляпу, которую Джеми нашел для нее где-то в доме, поправила волосы. Когда прохладный воздух под деревом окутал ее, рядом с ней шлепнулся Лобо. Она опустила руку на его лохматую голову, ее губы тронула невеселая улыбка. Плохо верится, что Чейз ее любит. Ей казалось, даже наоборот. Прошлой ночью, после их близости, в его голосе слышались нотки ненависти, когда он сказал ей, что они совершили ошибку. Он словно упрекнул ее в случившемся.
Если бы она не пришла в его комнату, то этого никогда бы не случилось.
– О, Лобо, – девушка опустила подбородок на согнутые колени, – что мне делать?
В ответ на ее шепот она услышала голос Джеми, который неожиданно появился перед ней.
– Тебе лучше пойти в дом и вымыть руки, я слышу, какая-то компания подъезжает.
Она встала на ноги, сердце ее забилось. Неужели Чейз едет, наконец, домой?
– Это молодой Джонни, пасынок Генри Джоунса, – Джеми поспешил ему навстречу.– Он очень торопится, иначе не стал бы ехать на своем старом муле.
Животное остановилось во дворе, его бока часто вздымались, когда Джонни с мертвенно-бледным лицом соскользнул с него. Подросток стоял перед Рейган и Джеми, нервно теребя пальцами старую фетровую шляпу. Когда он никак не мог начать говорить от волнения, Джеми пожалел долговязого юношу.
– Что привело тебя сюда, сынок? – спросил он.– Ты такой бледный. Все в порядке у тебя дома?
Джонни тряхнул своей лохматой головой.
– Нет, Джеми, не все в порядке.– Он пару раз глотнул воздух, потом выпалил.– Тилламуки убили моего отчима.
Рейган взволнованно вскрикнула, ужас появился в глазах Джеми. Тилламуки начали войну мести.
– Ты уверен, что это тилламуки, Джонни? – спросил Джеми через некоторое время, ведь Генри Джоунса ненавидели и презирали многие мужчины этих мест. Он обманывал и воровал у всех своих соседей. Любой из них мог сделать это в приступе гнева.
– Это были тилламуки, – заявил Джонни убежденно, глядя на Джеми, но, избегая смотреть ему в глаза.– Я видел, как двое индейцев выезжали из леса после того, как я услышал крик Генри.
– Они сняли с него скальп, да? – Джеми изучающе смотрел в лицо юноши, заметив красный кровоподтек на его скуле. Это было сделано, похоже, недавно. В чем же причина?
Мальчишка тряхнул головой:
– Они, очевидно, ударили его в спину… дважды…
– Странно, – Джеми продолжал наблюдать за подростком.– Тилламуки всегда снимают скальп со своих жертв.
– Наверное, я испугал их и помешал это сделать, – предположил Джонни, все еще пряча глаза.
Джеми ничего не сказал, но подумал, что на это непохоже. Не мог такой худенький подросток напугать двух сильных воинов, вставших на тропу войны. Они скорее убили бы его тоже. Что-то было не так в его рассказе.
Джеми протянул руку и помог Рейган встать на ноги.
– Я собираюсь поехать с мальчиком посмотреть на Генри. А ты возьми Лобо, иди в дом и запри все двери. Я не буду отсутствовать долго.
Когда он потянулся за ружьем и кобурой, висящими на ветке дерева, Рейган сказала, беспокойно нахмурив брови:
– Будь осторожен, Джеми, эти индейцы могут еще бродить вокруг дома Джоунса.
– Сомневаюсь, – ответил озабоченно Джеми. Вместе с мальчиком они уехали через лес к дому Джоунса.
Не сказав ни слова Джеми, Джонни направил их путь туда, где лежал Генри, распростершись на животе. Его руки были раскинуты, листья и сосновые иголки зажаты в кулаке.
Мужчина был мертв. Джеми определил это прямо из седла. Тело лежало неподвижно. Он почувствовал нервную дрожь, пробегающую по телу.
Прежде чем спешиться, Джеми изучил внимательно место вокруг убитого. Он не увидел ни одного следа мокасин. Только глубокие отпечатки больших сапог Генри и следы босых ног. Большие следы известно чьи, а вот чьи следы маленькие?
Когда Джеми спрыгнул из седла, Джонни соскользнул вслед за ним. Опустившись на колени, они разглядывали труп. На лице мальчика Джеми уловил вспыхнувшую ненависть. Он не побеспокоился, чтобы поднять промокшую от крови рубашку, посмотреть рану. Он знал, что здесь произошло. Колотые раны от охотничьего ножа. Оружие белого человека.
Джеми медленно поднялся на ноги и посмотрел печально на Джонни.
– Ты сделал это, не так ли?
Юноша начал яростно мотать головой, отказываясь. Но чем пристальнее Джеми смотрел в его глаза, тем увереннее становился в своей догадке. Парнишка вдруг опустился на колени, его худенькие плечи сотрясались от рыданий, от ужаса всего, что случилось.
– Я был на охоте, когда услышал крик моей младшей сестры: «Мне больно, Генри, пожалуйста, отпусти меня!» Я точно знал, что произошло. Этот ублюдок пытался изнасиловать ее.
Он посмотрел на Джеми, слезы грязными ручьями текли по его худому лицу.
– Господи, ведь Вере только девять лет. Она такая маленькая и худенькая, он ведь убил бы ее или искалечил. Я начал колотить его по спине, пытаясь оттащить от сестры. Но он только рассмеялся и ударил меня кулаком по лицу.– Подросток прикоснулся к воспаленной ссадине на щеке.– Сам не знаю, как это случилось, но я вытащил нож и вонзил ему в спину.
Рыдания продолжали сотрясать его изможденное тело. Джеми притянул ребенка к себе и сказал:
– Ты сделал то, что должен был сделать. В этих холмах не найдется ни женщины, ни мужчины, кто упрекнет тебя за это.
Когда Джонни начал успокаиваться и его тело перестало содрогаться, Джеми отпустил его и встал.
– Однако, мой мальчик, – сказал он, – пусть люди думают, что это сделали тилламуки. Ты расскажешь правду своей маме, если захочешь. Ты доверяешь своей младшей сестре, что она никому не расскажет о случившемся?
Джонни закивал головой.
– Вера скорее умрет, чем расскажет!
– Тогда давай положим его на твоего мулла и отвезем домой.
Трое грязных, одетых в лохмотья детей вырвались из полуразрушенной лачуги, замыкала шествие маленькая Вера. Внезапно дети остановились, подталкивая друг друга, когда увидели обмякшее тело, свисающее с мула. Через несколько секунд Мег Джоунс и ее две старшие дочери, Нелли и Фэнни, вышли из дверей дома. Мег, которой было лет тридцать, но выглядела она на все пятьдесят, сошла с гнилого крыльца. Она приблизилась к мужу и, взяв за волосы, подняла его голову, чтобы посмотреть в невидящие глаза.
– Что случилось с ним, Джонни? – спросила она бесстрастным голосом.
– Тилламуки убили его, мама, – ответил Джонни, обнимая свою сестренку Веру, которая робко подошла к нему. Тонкая полоска засохшей крови сбегала с внутренней стороны ее худенькой ноги.
– Да? – в вопросе Мег было не больше волнения, как если бы сын сообщил ей, что он убил змею. Она не стала осторожно класть голову мужа назад на лошадь, а уронила ее так, будто отбросила что-то ненужное.
Она отступила на шаг от лошади, и Джеми удивился изменению, которое произошло на ее худом лице. В безразличных недавно глазах появился проблеск надежды. В то время, как Джеми наблюдал за ней, ее узкие плечи распрямились, она сильным уверенным голосом начала отдавать приказания. Дети удивленно смотрели на нее. Они никогда не слышали раньше такого командного тона от своей матери.
– Вы, дети, отойдите с дороги и перестаньте болтать! – Она отстранила их в сторону.– Джеми, – она повернулась к нему, – если ты поможешь, мы занесем Генри в дом.
Когда тяжелое тело с усилиями занесли в дом и положили на перекосившуюся кровать, Джеми спросил:
– Мне поехать за бабушкой Пирсон, чтобы она помогла тебе приготовить его к похоронам?
– Спасибо Джеми, но в этом нет необходимости, я справлюсь сама.
– Когда будут похороны?
Джеми увидел борьбу в глазах женщины, и догадался, что Мег не будет устраивать шумных похорон. Если бы обычай не диктовал условностей, она бы вырыла яму и сбросила своего мужа в нее раньше, чем село солнце.
Она, наконец, заговорила:
– Завтра. Завтра утром.
И когда Джеми посмотрел на нее удивленно, добавила:
– Все равно никто не придет с ним прощаться. Чем скорее мы предадим его земле, тем скорее начнем жить по-человечески. Мы со старшими детьми должны посадить грядки в огороде.
В ее голосе был энтузиазм, которого Джеми не знал в последние годы.
– Возможно, ты права, Мег, – согласился он.– Я возьму Айка Стивенса, и мы выроем могилу.
Благодарность выразилась на лице Мег.
– Спасибо, Джеми, за помощь!
Когда Джеми уезжал, он мог поклясться, что десять лет свалилось с лица Мег.
Он был почти в миле от дома Донлина, когда встретил Агги и ее дочерей. Он осадил Чалого, улыбаясь матери и заигрывающе ухмыльнулся Мэри и Ангелине. Агги мрачно глянула на хихикающих девчонок, потом сказала:
– Мы только что от Рейган. Это правда, что Генри Джоунс убит тилламуками?
– Старый Генри умер, – ответил Джеми, не разрушая веру Агги в то, что индейцы, переплывшие реку, убили мужчину.
– Я думаю, что Мег и ее дети недолго плакали.
– Там не было ни слезинки.– Джеми усмехнулся.– Мег собирается похоронить его завтра утром.
– Я не осуждаю се, – заявила Агги, – я тоже предала бы тело такого мужа как можно скорее.
– Как ты думаешь, Айк согласится помочь мне вырыть могилу?
– Конечно, но только ради Мег и ее детей. Что касается Генри, Айк не позаботился бы, даже если бы он лежал в лесу и гнил.– Она уставилась на Джеми любопытными глазами.– А где же Чейз? Разве он не поможет тебе? Так куда он уехал? Рейган пробормотала что-то насчет того, что он отправился искать новые места для капканов.
«Будь ты проклят, Чейз!» – подумал Джеми.
Лучше бы ему поскорее вернуться домой, иначе оказывается в затруднительном положении Рейган. Глаза Агги внимательно наблюдали за ним.
– Да, это так, – ответил он.– Чейз должен вернуться сегодня, но если он не подъедет, я попрошу Айка помочь мне.
Агги, казалось, была удовлетворена его ответом и подняла поводья, свободно свисающие с шеи лошади.
– Я скажу Айку, – сказала она, трогая лошадь. Мэри и Ангелина застенчиво смотрели на Джеми, прежде чем последовать за ней, и захихикали в ответ на его тайное подмигивание.
Рейган помахала Агги и девушкам рукой, потом поспешила назад в дом, останавливаясь, чтобы хорошо закрыть за собой дверь. В то время, как она убирала со стола чашки и ложки, часто поглядывала в окно. Она была расстроена тем, что случилось с Джоунсом. Возможно, тилламуки рыскают поблизости от дома, выжидая удобного момента, чтобы наброситься на неосторожного человека.
«Неужели это началась война с тилламуками?» – думала она, пока приготавливала таз с теплой мыльной водой. Они пытаются найти женщину и решили мстить любому белому человеку, которого встретят. «Будь проклят этот Роской, – проворчала она, стирая со стола крошки от булочек, которыми она угощала гостей.– Сколько человек рискуют жизнью из-за его распутства!»
Она подумала об Агги и девушках, спешащих домой, и помолилась, чтобы они без неприятностей добрались до дома.
Рейган удивилась, когда они постучали в дверь вскоре после того, как Джеми и Джонни уехали. Агги встревожилась, когда Рейган рассказала ей о Генри Джоунсе. Ее лицо стало бледным. Гости съели по одной булочке, быстро выпили кофе и направились домой.
Рейган подошла к окну, вглядываясь вдаль в напряжении. Джеми отсутствовал не менее часа. Не пора ли ему уже вернуться? Ее нервы были в напряжении от тревоги. Она налила себе чашку кофе в надежде, что напиток поможет ей успокоиться.
– И где бродит этот бесценный Чейз Донлин? – думала она, сидя за столом с чашкой. Если он так любил свою сестру Анну, как настойчиво утверждал, приглашая Рейган сюда, то почему его не было здесь, чтобы позаботиться о дочери Анны?
Когда Рейган без конца размешивала сахар в чашке, не замечая этого, и с раздражением думала о своем, Лобо вдруг вылез из-под стола и принюхивался у двери. Тревога охватила ее, девушка поднялась и поспешила к двери, прислушиваясь.
Она слышала слабый стук копыт скачущих лошадей. Кем бы ни был всадник, но он торопился. И это был белый человек, потому что, когда стук копыт приблизился, она могла услышать звон лошадиных подков, бьющих по гравию. Неподкованные лошади индейцев издавали обычно скрежещущий звук своими копытами.
Когда Джеми появился в поле зрения, Рейган была так слаба от волнения, что ее дрожащие пальцы долго не могли отворить дверь. Она вышла на крыльцо, когда Джеми спрыгнул из седла.
– Генри Джоунс мертв? – спросила она сразу же.
– Да, он убит.– Джеми осадил лошадь возле яблони.
Присутствие Джеми несколько успокоило Рейган. Но он сказал:
– Я заехал ненадолго, чтобы проведать тебя и сообщить, что собираюсь к Стивенсам, хочу попросить Айка помочь мне вырыть для Генри могилу…– Он замолчал, глядя через плечо.– Всадники едут.
Он шагнул на крыльцо и положил руку на пистолет.
Сердце Рейган затрепетало, потом забилось так быстро и сильно, что ей казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди.
– Может быть, нам уйти в дом? – Она схватила Джеми за руку.– Что, если это тилламуки?
Но Джеми покачал головой, криво усмехнувшись.
– Успокойся! Это твой бродячий муж наконец возвращается домой.
Солнце стояло прямо над головой, когда Чейз и Стар подъехали к перекрестку дорог и направились по той, что вела в Зеленую Долину. Чейз прикидывал, закончил ли уже проповедник свою проповедь, прекратил ли выкрикивать доверчивым женщинам свои запугивания о дьявольском огне? Сегодня его церемония должна быть покороче, чем обычно, ведь Чейз приказал ему не касаться греха, связанного с прелюбодеянием. Обычно он много говорил по этому поводу, размахивая руками и выкрикивая угрозы отправиться в ад всем, кто вступает во внебрачную связь. Слезы выступали на глазах многих женщин, подозревающих, что их мужья в этот момент, возможно, проводят время в постели у проститутки, пока они ждут окончания службы.
Чейз натянул поводья и пустил Сэмпсона на быструю походку, постоянно вглядываясь в ближайшие холмы и долины. Он чувствовал беспокойство с тех пор, как Роской похитил женщину тилламуков.
Вскоре они подскакали к холму, внизу которого лежала деревня. Чейз вздохнул с облегчением. Проповедник был еще в Зеленой Долине. Издали слышны были его устрашающие речи об адском пламени.
Чейз подтолкнул своего жеребца, увлекая следовать за собой и Стар. Она вопросительно смотрела на него.
– Подожди меня, Стар, мне нужно поговорить с проповедником!
Девушка смотрела на женщин, собравшихся толпой вокруг худого высокого мужчины. До сих пор она не общалась с белыми женщинами, видела только нескольких проституток, когда ходила с отцом на охотничьи стоянки. Вилл никогда не позволял ей подходить к ним.
– Ты иди, – ответила она Чейзу и спрыгнула на землю.– Я пока дам лошади отдохнуть.
Чейз кивнул и пришпорил коня. Возле деревни под деревом несколько женщин с детьми сидели прямо на земле, напряженно слушая строгие слова проповедника, сыпавшиеся, словно пули из ружья. Когда Чейз слез с седла и привязал жеребца к дереву, молящиеся поднялись на ноги и запели.
«Мы вовремя прибыли, мальчик», – шепнул он ласково Сэмпсону, прислонился к дереву и ждал, пока не прозвучат последние слова. Проповедник бросил седло на спину своего костлявого мула, готовясь уезжать. Чейз направился к нему. Он приветливо улыбался и радушно разговаривал со встречными женщинами, которые тут же переключились на обсуждение житейских новостей и сплетен.
Чейз не обратил внимания на злобную неприязнь в желто-коричневых глазах проповедника, когда оказался перед ним.
– Мне надо поговорить с тобой, – сказал Чейз, положив руку на спину мула.
– Что тебе надо? – мрачно спросил мужчина.– Я не сказал ни слова о внебрачных связях.
– Я не об этом. Седлай своего мула. Есть дело.
Духовник подозрительно посмотрел на него, наклонился, чтобы подтянуть подпругу и закрепить хомут.
– Ладно, можно и поговорить! Но я не могу здесь долго задерживаться. Мне еще пятнадцать миль ехать до другой деревни.
– Я хочу, чтобы ты отслужил брачную церемонию.
– Что, твой друг метис нашел, наконец, женщину, пожелавшую выйти за него замуж? – презрительно усмехнулся проповедник.
Чейз стиснул зубы, подавляя желание ударить его по лицу. Но решил ударить словами:
– Нет, это не Джеми хочет жениться. В этих местах есть только одна женщина, достойная его, но на ней хочу жениться я!
– Ты? – у проповедника выкатились от удивления глаза.– Но я слышал, ты уже женился!
– Не будем это обсуждать! Все, что ты должен сделать, это оказать моей суженой почтение и поженить нас. Если ты все сделаешь как можно лучше, я не скажу ни единой душе про индейскую девушку. А ты обещай, что никому не расскажешь о том, что этот брак свершился сегодня.
Проповедник хмуро молчал.
– Отвечай, черт побери! Согласен? Мужчина отвел глаза в сторону и пробормотал:
– Согласен!
– Приходи ко мне в дом через час! – сказал Чейз твердо.
«Теперь, – думал Чейз, отвязывая жеребца, – дело за тем, чтобы уговорить на этот шаг Рейган!»
Стар ждала его точно на том месте, где он оставил ее. Он весело улыбнулся девушке:
– Садись на лошадь! Мы едем домой!
Глава 10
– Нет, ты этого не сделаешь! Я не хочу, чтобы ты пришла домой с головой, полной вшей, и перенимала там дикие выходки.
– Тогда я останусь здесь…
– Ты поедешь с Донлином, и конец разговорам! – Дэниэл посмотрел на девушку взглядом, после которого она не смела возражать.
Внезапно слезы потекли грязными ручейками по лицу Стар. Вздохнув, Вилл встал и подошел к ней. Он прижал ее голову к своей груди, погладил волосы. Его лицо, непреклонное несколько мгновений назад, было теперь полно жалости.
– Тебе будет хорошо с Донлином и его женой. Ты будешь жить так, как никогда не жила здесь со мной.
Стар терла кулаком свои заплаканные глаза.
– Я возьму с собой Скрунжа!
Впервые с тех пор, как начался разговор, заговорил Чейз:
– Об этом не может быть и речи, Стар, – он старался говорить мягко, – у моей Рейган есть домашний волк, он разорвет твою старую собаку, как только увидит ее.
Любопытство появилось в глазах девушки.
– Домашний волк? – в ее голосе было недоверие.– Ты имеешь в виду щенка собаки и волка?
Чейз усмехнулся.
– Я знаю, в это трудно поверить, но наш Лобо – настоящий волк. Рейган выкормила его из маленького детеныша, когда его мать была убита.
Стар изучала лицо Чейза с минуту, затем неожиданно спросила:
– Твоя Рейган такого же возраста, как и ты?
Губы Чейза растянулись в усмешке. Он провел рукой по своему лицу. В ее шестнадцать лет, видимо, он показался ей слишком старым.
– Рейган только на два года старше тебя, – ответил он.
– Ну, вот видишь, – подхватил Вилл.– У тебя будет подруга, с которой ты всегда сможешь всем поделиться.
Плечи девушки расслабились, голова склонилась.
Чейз посмотрел на старика и увидел, как тот глотает слезы. Он понял, что старый Вилл прощается со своей любимой внучкой и его не будет здесь утром, когда они встанут.
Быстро заморгав, Вилл встал и сказал печально:
– Пора спать. Ты ложись со мной, Стар, а Донлину уступи свою кровать.
Когда Стар послушно прошла к одной из кроватей, Вилл двинулся к выходу из пещеры и с усилием закрыл тяжелые ворота. Заперев их на тяжелую цепь, он задул два фонаря, оставив третий зажженным. Старик снял свои мокасины, пожелал спокойной ночи Чейзу и взобрался в кровать-качалку.
– Подвинься, Стар, – проворчал он, – ты разлеглась на моей половине.
Матрас шуршал минуту, пока девушка освобождала для него место, потом все утихло в пещере. И только подозрительно звучал храп Вилла, больше похожий на всхлипывания.
Чейз стоял и потягивался, готовясь испробовать необычную постель. В отличие от старика и девушки, он снял с себя одежду, прежде чем лечь на матрас, приятно пахнущий сеном.
Удивительно, но кровать показалась ему удобной, она мягко покачивалась. Уже через несколько минут его глаза сморил сон.
На следующее утро, когда Чейз проснулся, он обнаружил, как и предполагал, что старик и собака исчезли из пещеры. Стар зажгла другой фонарь и в его свете наклонилась к небольшой кастрюле с соленой свининой. Она посмотрела на Чейза, когда услышала скрип веревок. Заметив, что он ищет глазами Вилла, она сказала:
– Папа ушел. Он ненавидит прощаться.
Когда она отвернулась, чтобы накрыть на стол, Чейз поспешно натянул свои штаны из оленьей кожи, думая уже об обратной дороге. Он хотел застать священника до того, как тот покинет их места.
Мясо, хлеб и кофе были быстро съедены. Можно было ехать.
Стар окинула большую комнату долгим взглядом, потом, захватив свое ружье, она пошла вниз по узкому каменному проходу туда, где были заперты лошади.
– Если у тебя все в порядке, Стар, то поедем быстрее, – сказал Чейз, подтягивая подпругу на животе Сэмпсона.– Нам нужно проехать, по крайней мере, миль двадцать, я хочу добраться как можно скорее.
Стар кивнула и взмахнула на спину лошади. Когда они выехали из пещеры, Чейз направился вперед. Стар оставила ворота открытыми.
– Ты не закрыла ворота, – напомнил ей Чейз.
– Все в порядке. Ты только не смотри в ту сторону, но отец наблюдает за нами со следующего холма. Он сейчас спустится, как только мы скроемся из виду.
Возможно, девушка была права, подумал Чейз. Он даже чувствовал, как глаза старика сверлили его спину, запоздало проверяя, не сделал ли он ошибки, доверяя свою внучку незнакомцу.
Чейз пришпорил Сэмпсона и пустил быстрым шагом, лошадь Стар легко держалась рядом с ним.
Рейган подошла к длинной грядке и бросила две бобинки в мелкую борозду, которую наметил Джеми. Один удар мотыги накрыл семена плодородной почвой. Она старалась делать все так, как учил ее Джеми. «Вокруг семян не должно быть воздушных ям, – объяснял он, – иначе они никогда не прорастут и не протолкнутся сквозь землю».
Девушка оперлась на черенок мотыги, вытирая потный лоб. Она становилась опытнее в огородничестве, это хорошо. И все же она была сердита. Они с Джеми работали здесь уже полтора дня с тех пор, как Чейз уехал, не сказав ни слова.
Рейган посмотрела на длинный ряд перевернутого дерна, видя Джеми, который начинал готовить уже следующую грядку. Она хотела вырастить зерно на хлеб.
Джеми был таким заботливым, думала она, вспоминая, как он пытался утешить ее вчера утром, когда Чейз стремительно выскочил из дома. Он уверял, что Чейз очень любит ее.
– Я знаю его, – добавил он, – он еще все осознает, и тогда ты увидишь, как он изменится.
Рейган опустила мотыгу и села под большое дерево, затеняющее один конец сада. Она сняла с головы шляпу, которую Джеми нашел для нее где-то в доме, поправила волосы. Когда прохладный воздух под деревом окутал ее, рядом с ней шлепнулся Лобо. Она опустила руку на его лохматую голову, ее губы тронула невеселая улыбка. Плохо верится, что Чейз ее любит. Ей казалось, даже наоборот. Прошлой ночью, после их близости, в его голосе слышались нотки ненависти, когда он сказал ей, что они совершили ошибку. Он словно упрекнул ее в случившемся.
Если бы она не пришла в его комнату, то этого никогда бы не случилось.
– О, Лобо, – девушка опустила подбородок на согнутые колени, – что мне делать?
В ответ на ее шепот она услышала голос Джеми, который неожиданно появился перед ней.
– Тебе лучше пойти в дом и вымыть руки, я слышу, какая-то компания подъезжает.
Она встала на ноги, сердце ее забилось. Неужели Чейз едет, наконец, домой?
– Это молодой Джонни, пасынок Генри Джоунса, – Джеми поспешил ему навстречу.– Он очень торопится, иначе не стал бы ехать на своем старом муле.
Животное остановилось во дворе, его бока часто вздымались, когда Джонни с мертвенно-бледным лицом соскользнул с него. Подросток стоял перед Рейган и Джеми, нервно теребя пальцами старую фетровую шляпу. Когда он никак не мог начать говорить от волнения, Джеми пожалел долговязого юношу.
– Что привело тебя сюда, сынок? – спросил он.– Ты такой бледный. Все в порядке у тебя дома?
Джонни тряхнул своей лохматой головой.
– Нет, Джеми, не все в порядке.– Он пару раз глотнул воздух, потом выпалил.– Тилламуки убили моего отчима.
Рейган взволнованно вскрикнула, ужас появился в глазах Джеми. Тилламуки начали войну мести.
– Ты уверен, что это тилламуки, Джонни? – спросил Джеми через некоторое время, ведь Генри Джоунса ненавидели и презирали многие мужчины этих мест. Он обманывал и воровал у всех своих соседей. Любой из них мог сделать это в приступе гнева.
– Это были тилламуки, – заявил Джонни убежденно, глядя на Джеми, но, избегая смотреть ему в глаза.– Я видел, как двое индейцев выезжали из леса после того, как я услышал крик Генри.
– Они сняли с него скальп, да? – Джеми изучающе смотрел в лицо юноши, заметив красный кровоподтек на его скуле. Это было сделано, похоже, недавно. В чем же причина?
Мальчишка тряхнул головой:
– Они, очевидно, ударили его в спину… дважды…
– Странно, – Джеми продолжал наблюдать за подростком.– Тилламуки всегда снимают скальп со своих жертв.
– Наверное, я испугал их и помешал это сделать, – предположил Джонни, все еще пряча глаза.
Джеми ничего не сказал, но подумал, что на это непохоже. Не мог такой худенький подросток напугать двух сильных воинов, вставших на тропу войны. Они скорее убили бы его тоже. Что-то было не так в его рассказе.
Джеми протянул руку и помог Рейган встать на ноги.
– Я собираюсь поехать с мальчиком посмотреть на Генри. А ты возьми Лобо, иди в дом и запри все двери. Я не буду отсутствовать долго.
Когда он потянулся за ружьем и кобурой, висящими на ветке дерева, Рейган сказала, беспокойно нахмурив брови:
– Будь осторожен, Джеми, эти индейцы могут еще бродить вокруг дома Джоунса.
– Сомневаюсь, – ответил озабоченно Джеми. Вместе с мальчиком они уехали через лес к дому Джоунса.
Не сказав ни слова Джеми, Джонни направил их путь туда, где лежал Генри, распростершись на животе. Его руки были раскинуты, листья и сосновые иголки зажаты в кулаке.
Мужчина был мертв. Джеми определил это прямо из седла. Тело лежало неподвижно. Он почувствовал нервную дрожь, пробегающую по телу.
Прежде чем спешиться, Джеми изучил внимательно место вокруг убитого. Он не увидел ни одного следа мокасин. Только глубокие отпечатки больших сапог Генри и следы босых ног. Большие следы известно чьи, а вот чьи следы маленькие?
Когда Джеми спрыгнул из седла, Джонни соскользнул вслед за ним. Опустившись на колени, они разглядывали труп. На лице мальчика Джеми уловил вспыхнувшую ненависть. Он не побеспокоился, чтобы поднять промокшую от крови рубашку, посмотреть рану. Он знал, что здесь произошло. Колотые раны от охотничьего ножа. Оружие белого человека.
Джеми медленно поднялся на ноги и посмотрел печально на Джонни.
– Ты сделал это, не так ли?
Юноша начал яростно мотать головой, отказываясь. Но чем пристальнее Джеми смотрел в его глаза, тем увереннее становился в своей догадке. Парнишка вдруг опустился на колени, его худенькие плечи сотрясались от рыданий, от ужаса всего, что случилось.
– Я был на охоте, когда услышал крик моей младшей сестры: «Мне больно, Генри, пожалуйста, отпусти меня!» Я точно знал, что произошло. Этот ублюдок пытался изнасиловать ее.
Он посмотрел на Джеми, слезы грязными ручьями текли по его худому лицу.
– Господи, ведь Вере только девять лет. Она такая маленькая и худенькая, он ведь убил бы ее или искалечил. Я начал колотить его по спине, пытаясь оттащить от сестры. Но он только рассмеялся и ударил меня кулаком по лицу.– Подросток прикоснулся к воспаленной ссадине на щеке.– Сам не знаю, как это случилось, но я вытащил нож и вонзил ему в спину.
Рыдания продолжали сотрясать его изможденное тело. Джеми притянул ребенка к себе и сказал:
– Ты сделал то, что должен был сделать. В этих холмах не найдется ни женщины, ни мужчины, кто упрекнет тебя за это.
Когда Джонни начал успокаиваться и его тело перестало содрогаться, Джеми отпустил его и встал.
– Однако, мой мальчик, – сказал он, – пусть люди думают, что это сделали тилламуки. Ты расскажешь правду своей маме, если захочешь. Ты доверяешь своей младшей сестре, что она никому не расскажет о случившемся?
Джонни закивал головой.
– Вера скорее умрет, чем расскажет!
– Тогда давай положим его на твоего мулла и отвезем домой.
Трое грязных, одетых в лохмотья детей вырвались из полуразрушенной лачуги, замыкала шествие маленькая Вера. Внезапно дети остановились, подталкивая друг друга, когда увидели обмякшее тело, свисающее с мула. Через несколько секунд Мег Джоунс и ее две старшие дочери, Нелли и Фэнни, вышли из дверей дома. Мег, которой было лет тридцать, но выглядела она на все пятьдесят, сошла с гнилого крыльца. Она приблизилась к мужу и, взяв за волосы, подняла его голову, чтобы посмотреть в невидящие глаза.
– Что случилось с ним, Джонни? – спросила она бесстрастным голосом.
– Тилламуки убили его, мама, – ответил Джонни, обнимая свою сестренку Веру, которая робко подошла к нему. Тонкая полоска засохшей крови сбегала с внутренней стороны ее худенькой ноги.
– Да? – в вопросе Мег было не больше волнения, как если бы сын сообщил ей, что он убил змею. Она не стала осторожно класть голову мужа назад на лошадь, а уронила ее так, будто отбросила что-то ненужное.
Она отступила на шаг от лошади, и Джеми удивился изменению, которое произошло на ее худом лице. В безразличных недавно глазах появился проблеск надежды. В то время, как Джеми наблюдал за ней, ее узкие плечи распрямились, она сильным уверенным голосом начала отдавать приказания. Дети удивленно смотрели на нее. Они никогда не слышали раньше такого командного тона от своей матери.
– Вы, дети, отойдите с дороги и перестаньте болтать! – Она отстранила их в сторону.– Джеми, – она повернулась к нему, – если ты поможешь, мы занесем Генри в дом.
Когда тяжелое тело с усилиями занесли в дом и положили на перекосившуюся кровать, Джеми спросил:
– Мне поехать за бабушкой Пирсон, чтобы она помогла тебе приготовить его к похоронам?
– Спасибо Джеми, но в этом нет необходимости, я справлюсь сама.
– Когда будут похороны?
Джеми увидел борьбу в глазах женщины, и догадался, что Мег не будет устраивать шумных похорон. Если бы обычай не диктовал условностей, она бы вырыла яму и сбросила своего мужа в нее раньше, чем село солнце.
Она, наконец, заговорила:
– Завтра. Завтра утром.
И когда Джеми посмотрел на нее удивленно, добавила:
– Все равно никто не придет с ним прощаться. Чем скорее мы предадим его земле, тем скорее начнем жить по-человечески. Мы со старшими детьми должны посадить грядки в огороде.
В ее голосе был энтузиазм, которого Джеми не знал в последние годы.
– Возможно, ты права, Мег, – согласился он.– Я возьму Айка Стивенса, и мы выроем могилу.
Благодарность выразилась на лице Мег.
– Спасибо, Джеми, за помощь!
Когда Джеми уезжал, он мог поклясться, что десять лет свалилось с лица Мег.
Он был почти в миле от дома Донлина, когда встретил Агги и ее дочерей. Он осадил Чалого, улыбаясь матери и заигрывающе ухмыльнулся Мэри и Ангелине. Агги мрачно глянула на хихикающих девчонок, потом сказала:
– Мы только что от Рейган. Это правда, что Генри Джоунс убит тилламуками?
– Старый Генри умер, – ответил Джеми, не разрушая веру Агги в то, что индейцы, переплывшие реку, убили мужчину.
– Я думаю, что Мег и ее дети недолго плакали.
– Там не было ни слезинки.– Джеми усмехнулся.– Мег собирается похоронить его завтра утром.
– Я не осуждаю се, – заявила Агги, – я тоже предала бы тело такого мужа как можно скорее.
– Как ты думаешь, Айк согласится помочь мне вырыть могилу?
– Конечно, но только ради Мег и ее детей. Что касается Генри, Айк не позаботился бы, даже если бы он лежал в лесу и гнил.– Она уставилась на Джеми любопытными глазами.– А где же Чейз? Разве он не поможет тебе? Так куда он уехал? Рейган пробормотала что-то насчет того, что он отправился искать новые места для капканов.
«Будь ты проклят, Чейз!» – подумал Джеми.
Лучше бы ему поскорее вернуться домой, иначе оказывается в затруднительном положении Рейган. Глаза Агги внимательно наблюдали за ним.
– Да, это так, – ответил он.– Чейз должен вернуться сегодня, но если он не подъедет, я попрошу Айка помочь мне.
Агги, казалось, была удовлетворена его ответом и подняла поводья, свободно свисающие с шеи лошади.
– Я скажу Айку, – сказала она, трогая лошадь. Мэри и Ангелина застенчиво смотрели на Джеми, прежде чем последовать за ней, и захихикали в ответ на его тайное подмигивание.
Рейган помахала Агги и девушкам рукой, потом поспешила назад в дом, останавливаясь, чтобы хорошо закрыть за собой дверь. В то время, как она убирала со стола чашки и ложки, часто поглядывала в окно. Она была расстроена тем, что случилось с Джоунсом. Возможно, тилламуки рыскают поблизости от дома, выжидая удобного момента, чтобы наброситься на неосторожного человека.
«Неужели это началась война с тилламуками?» – думала она, пока приготавливала таз с теплой мыльной водой. Они пытаются найти женщину и решили мстить любому белому человеку, которого встретят. «Будь проклят этот Роской, – проворчала она, стирая со стола крошки от булочек, которыми она угощала гостей.– Сколько человек рискуют жизнью из-за его распутства!»
Она подумала об Агги и девушках, спешащих домой, и помолилась, чтобы они без неприятностей добрались до дома.
Рейган удивилась, когда они постучали в дверь вскоре после того, как Джеми и Джонни уехали. Агги встревожилась, когда Рейган рассказала ей о Генри Джоунсе. Ее лицо стало бледным. Гости съели по одной булочке, быстро выпили кофе и направились домой.
Рейган подошла к окну, вглядываясь вдаль в напряжении. Джеми отсутствовал не менее часа. Не пора ли ему уже вернуться? Ее нервы были в напряжении от тревоги. Она налила себе чашку кофе в надежде, что напиток поможет ей успокоиться.
– И где бродит этот бесценный Чейз Донлин? – думала она, сидя за столом с чашкой. Если он так любил свою сестру Анну, как настойчиво утверждал, приглашая Рейган сюда, то почему его не было здесь, чтобы позаботиться о дочери Анны?
Когда Рейган без конца размешивала сахар в чашке, не замечая этого, и с раздражением думала о своем, Лобо вдруг вылез из-под стола и принюхивался у двери. Тревога охватила ее, девушка поднялась и поспешила к двери, прислушиваясь.
Она слышала слабый стук копыт скачущих лошадей. Кем бы ни был всадник, но он торопился. И это был белый человек, потому что, когда стук копыт приблизился, она могла услышать звон лошадиных подков, бьющих по гравию. Неподкованные лошади индейцев издавали обычно скрежещущий звук своими копытами.
Когда Джеми появился в поле зрения, Рейган была так слаба от волнения, что ее дрожащие пальцы долго не могли отворить дверь. Она вышла на крыльцо, когда Джеми спрыгнул из седла.
– Генри Джоунс мертв? – спросила она сразу же.
– Да, он убит.– Джеми осадил лошадь возле яблони.
Присутствие Джеми несколько успокоило Рейган. Но он сказал:
– Я заехал ненадолго, чтобы проведать тебя и сообщить, что собираюсь к Стивенсам, хочу попросить Айка помочь мне вырыть для Генри могилу…– Он замолчал, глядя через плечо.– Всадники едут.
Он шагнул на крыльцо и положил руку на пистолет.
Сердце Рейган затрепетало, потом забилось так быстро и сильно, что ей казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди.
– Может быть, нам уйти в дом? – Она схватила Джеми за руку.– Что, если это тилламуки?
Но Джеми покачал головой, криво усмехнувшись.
– Успокойся! Это твой бродячий муж наконец возвращается домой.
Солнце стояло прямо над головой, когда Чейз и Стар подъехали к перекрестку дорог и направились по той, что вела в Зеленую Долину. Чейз прикидывал, закончил ли уже проповедник свою проповедь, прекратил ли выкрикивать доверчивым женщинам свои запугивания о дьявольском огне? Сегодня его церемония должна быть покороче, чем обычно, ведь Чейз приказал ему не касаться греха, связанного с прелюбодеянием. Обычно он много говорил по этому поводу, размахивая руками и выкрикивая угрозы отправиться в ад всем, кто вступает во внебрачную связь. Слезы выступали на глазах многих женщин, подозревающих, что их мужья в этот момент, возможно, проводят время в постели у проститутки, пока они ждут окончания службы.
Чейз натянул поводья и пустил Сэмпсона на быструю походку, постоянно вглядываясь в ближайшие холмы и долины. Он чувствовал беспокойство с тех пор, как Роской похитил женщину тилламуков.
Вскоре они подскакали к холму, внизу которого лежала деревня. Чейз вздохнул с облегчением. Проповедник был еще в Зеленой Долине. Издали слышны были его устрашающие речи об адском пламени.
Чейз подтолкнул своего жеребца, увлекая следовать за собой и Стар. Она вопросительно смотрела на него.
– Подожди меня, Стар, мне нужно поговорить с проповедником!
Девушка смотрела на женщин, собравшихся толпой вокруг худого высокого мужчины. До сих пор она не общалась с белыми женщинами, видела только нескольких проституток, когда ходила с отцом на охотничьи стоянки. Вилл никогда не позволял ей подходить к ним.
– Ты иди, – ответила она Чейзу и спрыгнула на землю.– Я пока дам лошади отдохнуть.
Чейз кивнул и пришпорил коня. Возле деревни под деревом несколько женщин с детьми сидели прямо на земле, напряженно слушая строгие слова проповедника, сыпавшиеся, словно пули из ружья. Когда Чейз слез с седла и привязал жеребца к дереву, молящиеся поднялись на ноги и запели.
«Мы вовремя прибыли, мальчик», – шепнул он ласково Сэмпсону, прислонился к дереву и ждал, пока не прозвучат последние слова. Проповедник бросил седло на спину своего костлявого мула, готовясь уезжать. Чейз направился к нему. Он приветливо улыбался и радушно разговаривал со встречными женщинами, которые тут же переключились на обсуждение житейских новостей и сплетен.
Чейз не обратил внимания на злобную неприязнь в желто-коричневых глазах проповедника, когда оказался перед ним.
– Мне надо поговорить с тобой, – сказал Чейз, положив руку на спину мула.
– Что тебе надо? – мрачно спросил мужчина.– Я не сказал ни слова о внебрачных связях.
– Я не об этом. Седлай своего мула. Есть дело.
Духовник подозрительно посмотрел на него, наклонился, чтобы подтянуть подпругу и закрепить хомут.
– Ладно, можно и поговорить! Но я не могу здесь долго задерживаться. Мне еще пятнадцать миль ехать до другой деревни.
– Я хочу, чтобы ты отслужил брачную церемонию.
– Что, твой друг метис нашел, наконец, женщину, пожелавшую выйти за него замуж? – презрительно усмехнулся проповедник.
Чейз стиснул зубы, подавляя желание ударить его по лицу. Но решил ударить словами:
– Нет, это не Джеми хочет жениться. В этих местах есть только одна женщина, достойная его, но на ней хочу жениться я!
– Ты? – у проповедника выкатились от удивления глаза.– Но я слышал, ты уже женился!
– Не будем это обсуждать! Все, что ты должен сделать, это оказать моей суженой почтение и поженить нас. Если ты все сделаешь как можно лучше, я не скажу ни единой душе про индейскую девушку. А ты обещай, что никому не расскажешь о том, что этот брак свершился сегодня.
Проповедник хмуро молчал.
– Отвечай, черт побери! Согласен? Мужчина отвел глаза в сторону и пробормотал:
– Согласен!
– Приходи ко мне в дом через час! – сказал Чейз твердо.
«Теперь, – думал Чейз, отвязывая жеребца, – дело за тем, чтобы уговорить на этот шаг Рейган!»
Стар ждала его точно на том месте, где он оставил ее. Он весело улыбнулся девушке:
– Садись на лошадь! Мы едем домой!
Глава 10
Рейган смотрела, заслонив глаза рукой от солнечных лучей. Так, наконец-то он вспомнил, что у него есть дом, думала она сердито. Взглянула на спутника Чейза, приняв человека за юношу-индейца, одетого в штаны из оленьей кожи, издали были видны его длинные черные волосы.
Но когда всадники въехали во двор и спрыгнули с лошадей, лицо Рейган смертельно побледнело и сердце тревожно сжалось. Рядом с Чейзом стоял не мальчик, а молодая девушка. «Будь ты проклят! – вскипела она.– Осмелился привезти в дом потаскушку, чтобы спать с ней. И это при том, что объявил Рейган своей женой! Что подумает и как теперь поступит Джеми?»
Чейз смотрел на Рейган и видел, как она хороша.
Любовь охватила его. В лучах заходящего солнца, словно ласкающего ее, Рейган стояла царственная, как королева. Ее кудрявые волосы были подняты наверх и связаны зеленой ленточкой, подчеркивая тонкие черты ее лица. Зеленое полосатое платье подчеркивало полную грудь и тонкую талию. Широкая юбка спадала до колен. Чейзу хотелось улыбнуться при виде ее босых ног.
Рейган с каменным лицом разглядывала девушку. Тесные штаны из оленьей кожи подчеркивали каждый изгиб на ее хрупком теле, словно она была обнажена. Рейган услышала, как тяжело, во все легкие дышал Джеми, тоже рассматривающий гостью. Ей так захотелось повернуться и залепить ему пощечину! Рейган взглянула девушке в лицо, желая угадать, что скрывается за слоем пыли и грязи. Огромные карие глаза глянули на нее настороженно.
Рейган перевела взгляд на Чейза и удивилась его неуверенному виду. Возможно, это ей показалось. Хватило же у него смелости вести в дом эту женщину! Рейган не показала своей обиды и гнева, которые кипели у нее в душе. Она тихо сказала:
– Так, Чейз, ты вернулся?
Чейз вздрогнул от ее холодного тона, хотя, разумеется, не рассчитывал на теплый прием. Он переминался с ноги на ногу, а потом спросил неловко:
– С тобой было все в порядке в мое отсутствие? Рейган промолчала. Это он так беспокоился о ней!
Ведь знал, что тилламуки могли ее похитить и снять скальп. Она уже хотела спросить, кто его подруга, как услышала насмешливый голос Джеми:
– Что это ты притащил в дом, Чейз?
– Эй, Джеми! – Чейз нахмурил брови, – не стоит так… Это…
Он замолчал. Стар сердито взглянула на Джеми и выхватила нож с широким лезвием, заткнутый за пояс.
– Так-так! – Джеми сделал шаг назад, притворившись испуганным, его глаза дьявольски засверкали.– Понятно, ты привез нам дикую кошку!
Но когда всадники въехали во двор и спрыгнули с лошадей, лицо Рейган смертельно побледнело и сердце тревожно сжалось. Рядом с Чейзом стоял не мальчик, а молодая девушка. «Будь ты проклят! – вскипела она.– Осмелился привезти в дом потаскушку, чтобы спать с ней. И это при том, что объявил Рейган своей женой! Что подумает и как теперь поступит Джеми?»
Чейз смотрел на Рейган и видел, как она хороша.
Любовь охватила его. В лучах заходящего солнца, словно ласкающего ее, Рейган стояла царственная, как королева. Ее кудрявые волосы были подняты наверх и связаны зеленой ленточкой, подчеркивая тонкие черты ее лица. Зеленое полосатое платье подчеркивало полную грудь и тонкую талию. Широкая юбка спадала до колен. Чейзу хотелось улыбнуться при виде ее босых ног.
Рейган с каменным лицом разглядывала девушку. Тесные штаны из оленьей кожи подчеркивали каждый изгиб на ее хрупком теле, словно она была обнажена. Рейган услышала, как тяжело, во все легкие дышал Джеми, тоже рассматривающий гостью. Ей так захотелось повернуться и залепить ему пощечину! Рейган взглянула девушке в лицо, желая угадать, что скрывается за слоем пыли и грязи. Огромные карие глаза глянули на нее настороженно.
Рейган перевела взгляд на Чейза и удивилась его неуверенному виду. Возможно, это ей показалось. Хватило же у него смелости вести в дом эту женщину! Рейган не показала своей обиды и гнева, которые кипели у нее в душе. Она тихо сказала:
– Так, Чейз, ты вернулся?
Чейз вздрогнул от ее холодного тона, хотя, разумеется, не рассчитывал на теплый прием. Он переминался с ноги на ногу, а потом спросил неловко:
– С тобой было все в порядке в мое отсутствие? Рейган промолчала. Это он так беспокоился о ней!
Ведь знал, что тилламуки могли ее похитить и снять скальп. Она уже хотела спросить, кто его подруга, как услышала насмешливый голос Джеми:
– Что это ты притащил в дом, Чейз?
– Эй, Джеми! – Чейз нахмурил брови, – не стоит так… Это…
Он замолчал. Стар сердито взглянула на Джеми и выхватила нож с широким лезвием, заткнутый за пояс.
– Так-так! – Джеми сделал шаг назад, притворившись испуганным, его глаза дьявольски засверкали.– Понятно, ты привез нам дикую кошку!