Рядом с ней сидел Ломакс, опираясь спиной на охапку дров, одну ногу он поставил на оглоблю, а другая свободно свисала.
   В старой робе, стоптанных сапогах и потертой твидовой кепке он походил на типичного крестьянина с одной из горных ферм.
   У Катины на голове был платок, повязанный по-крестьянски, а из-за одетого на ней полинявшего ситцевого платья без рукавов ее руки казались очень тонкими. Почти весь путь от виллы Ван Хорна она молчала, но ее глаза были ясны, а лицо свежо, что говорило о том, что она хорошо спала эту ночь.
   Ей пришлось, натянув поводья, остановить лошадь, потому что дорогу пересек строй немецких солдат в серой полевой форме, и Ломакс рассматривал их с профессиональным интересом.
   – Старики и мальчишки, – подвел он итог, когда они снова тронулись с места. – В последние месяцы они забрали из Греции и с островов все свои лучшие войска. Уже одно это говорит, кто выигрывает войну.
   Когда они свернули на набережную, он наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть гавань. Ярко раскрашенные рыбачьи лодки были вытащены на песчаный пляж, а сами рыбаки, сидя в тени каменных стен, чинили сети.
   В море выходил, военный катер, оставляя за собой белый пенистый след и поднимая волну в гавани.
   Несколько других стояли на причале у пирса, на их палубах работали матросы, под жарким солнцем раздетые по пояс.
   – Всегда так много военных катеров в гавани? – спросил Ломакс.
   Катина кивнула.
   – И еще столько же в море на патрулировании.
   Она повернула лошадь в узкую боковую улочку, к бару «Кораблик», и Ломакс, спрыгнув на землю, открыл двойные ворота, которые вели во двор позади здания.
   Он вытащил из-под дров небольшой армейский мешок, и они, войдя в дом, прошли по побеленному коридору. Он слышал гул голосов, звяканье стаканов, а кто-то начал наигрывать веселую мелодию на бузуки. Коридор заканчивался лестницей наверх и занавесом из бусинок, и Катина, сделав ему знак подождать, сама прошла за него.
   Он заглянул сквозь занавес в бар. Это была приятная прохладная комната с побеленными стенами и сводчатым потолком, как в винных погребках. Она оказалась заполненной рыбаками. Немецкими солдатами здесь и не пахло.
   Занавес раздвинулся, и появилась Катина, а за ней миловидная круглолицая женщина с яркими голубыми глазами. Ей было за тридцать.
   – Это тетя Сара, – представила она. – Остальные уже здесь и ждут в комнате моего дяди. Мистер Ван Хорн прибыл минут десять назад.
   Миссис Павло улыбнулась и прошла наверх, они последовали за ней.
   – Похоже, что она воспринимает все на редкость спокойно, – шепнул Ломакс.
   Катина улыбнулась.
   – Она замужем за моим дядей двадцать лет. Всегда говорит, что все может случиться, и так и бывает. Она очень его любит.
   Поднявшись по лестнице, Сара Павло открыла дверь, и они вошли в очень накуренную комнату. Алексиас полулежал на большой кровати с трубкой в зубах. В комнате было еще несколько мужчин, но Ломакс знал только одного – Ван Хорна, который сидел у кровати и курил сигарету в серебряном мундштуке.
   – А, Ломакс, мой добрый друг! А мы ждем тебя, – приветливо улыбнулся Алексиас. – Так вот он, смотрите все. Сам Ночной Пришелец во плоти.
   Сразу же воцарилась тишина, все с любопытством уставились на Ломакса, а он быстро обошел всех, и Алексиас представлял каждого.
   Первым был священник, отец Иоанн Микали, достойный пожилой человек с седой бородой в строгих черных одеждах. Он не проявил никаких эмоций, и Ломакс почувствовал некоторую холодность в его манерах.
   Следующим был высокий бородатый мужчина по имени Джон Парос. Он выглядел как капитан рыбачьей лодки, а оказался местным электриком. Рядом с ним в углу сидел Николи Алеко, шурин Алексиаса. Маленький и жилистый мужчина, он помогал своей сестре работать в «Кораблике».
   Последними были представлены Георге Самос и Янни Демос. Им было лет по двадцать, загорелые, кудрявые, они могли бы сойти за братьев. Они пожали ему руку, не скрывая своего восхищения.
   – Ты принес то, что я просил? – требовательно спросил Алексиас.
   Ломакс опустил маленький армейский мешок на край кровати.
   – Все здесь.
   – Отлично, теперь мы можем перейти к делу.
   – Один момент, Алексиас, – перебил его отец Иоанн. – Есть вопрос, который я должен задать капитану Ломаксу, прежде чем мы начнем разговор.
   Немедленно возникла какая-то напряженность, и Ломакс почувствовал, что этот вопрос уже обсуждался до его появления.
   – Ваша миссия, капитан Ломакс, – спросил он. – Насколько она важна?
   Ломакс знал, что Ван Хорн не отрываясь смотрит на него, но это его не смутило.
   – Очень важна, – спокойно ответил он.
   – Но почему? – холодно возразил отец Иоанн. – Немцы проигрывают войну, всему миру известно, что теперь это только вопрос времени. Может ли разрушение радарной станции или чего-то там еще на таком маленьком острове в Эгейском море оказать реальное влияние на исход войны?
   – Если этот аргумент довести до логического конца на всех театрах войны, то это может повлиять на ее окончание, – парировал Ломакс. – А могу я спросить, почему вы поднимаете этот вопрос?
   – Как приходской священник я имею доверие своих людей судить обо всех вещах. Простите меня за прямоту, но после завершения вашей миссии вы покинете Кирос. Ну а мы должны будем остаться и принять на себя гнев немцев.
   – Я знаю это, святой отец.
   – И вы также знаете, что если немцы узнают об участии в агрессии кого бы то ни было, то арестуют его вместе с ближайшими родственниками и сошлют в концлагерь Фончи на материке? В случае Катины полковник Штайнер сделал исключение только потому, что мистер Ван Хорн и я просили за нее, аргументируя просьбу ее крайней молодостью. А теперь это дитя будет втянуто во что-то еще худшее.
   – Вам надо побывать на Крите, отче, – вмешался Алексиас. – В качестве репрессий за наши успехи там опустошены целые деревни. Мужчины и женщины висели на оливковых деревьях, словно спелые фрукты. Но это только озлобляет и укрепляет людей.
   – У нас здесь немцы уже три года, – тихо сказал Джон Парос. – Кирос маленький остров. И мы до сих пор не могли сделать много. А это, наверное, наш единственный шанс внести свой вклад.
   Катина выступила вперед и опустилась на одно колено возле стула старого священника.
   – Не беспокойтесь обо мне. Мой отец отдал свою жизнь. Как же я могу предложить что-то меньшее?
   Отец Иоанн нежно коснулся ее головы, потом обвел взором всех в комнате и кивнул:
   – Ну пусть будет так. Ясно, что только я один думаю иначе.
   В комнате раздался вздох облегчения, и Николи Алеко передал Ломаксу стакан красного вина.
   – За успех нашего предприятия, – произнес он и улыбнулся.
   Ломакс чокнулся с ним, а Алексиас сказал:
   – Так вот. Завтра – праздник Святого Антония. Как обычно, весь остров будет веселиться целый день. Каждый солдат, если он не на дежурстве, будет развлекаться и отдыхать.
   – А монахи?
   – Обычно большинство из них участвуют в религиозной процессии в городе. Отец Иоанн должен убедиться, что так будет и в этом году. Они покидают монастырь обычно в три часа дня и возвращаются к шести.
   – А какая обстановка в самом монастыре?
   – Один часовой в будке у главных ворот. Днем ворота открыты, но там есть шлагбаум. Башня на другой стороне маленького внутреннего двора. На ее первом этаже караульное помещение.
   – Какая связь с башней?
   – Телефон, но Парос сможет обрезать провода в любой момент. Он знает, как это сделать. Он у них работал. Есть еще в башне и коротковолновый передатчик. С этим мы ничего не сможем поделать.
   – Как много солдат на дежурстве?
   – Трое в караульном помещении, четверо на самой установке. Кстати, она на пятом этаже, и туда можно подняться только по внутренней винтовой лестнице.
   – Это выглядит довольно правдиво, – сказал Ломакс. – И как туда можно попасть?
   – А это дело Георге и Янни. – Алексиас кивнул в сторону двух молодых людей. – У них есть пастушья хижина там, в горах. Катина отведет вас туда на ночь.
   – Ну и как все это можно сделать?
   – Каждый день в три тридцать в монастырь на грузовике привозят еду. Вы же знаете, какие немцы методичные. Георге и Янни заблокируют дорогу своим стадом овец. Вполне хватит времени, чтобы убрать водителя.
   – И мы въедем на грузовике прямо в монастырь? – спросил Ломакс.
   Алексиас кивнул.
   – Георге и Янни вызвались добровольно поехать с вами. Они спрячутся в кузове. Вы или Бойд можете надеть форму водителя.
   – Если так, то мы попадем в монастырь в три сорок пять, – прикинул Ломакс. – А как долго они будут добираться из города, когда услышат взрыв?
   – Довольно долго, потому что они будут двигаться пешком, – ухмыльнулся Алексиас. – Вы проезжали по мосту через глубокую пропасть здесь, недалеко от города, когда ехали сюда из виллы мистера Ван Хорна. Сегодня ночью Николи заминирует его при помощи принесенной вами взрывчатки. Как только он услышит взрыв в монастыре, то тут же взорвет этот мост.
   – И перережет единственную дорогу с этой стороны горы, – подхватил Ломакс. – И немцы не смогут воспользоваться своими автомобилями.
   – Мне кажется, вам понравилась наша идея. – Алексиас протянул свой стакан, чтобы его наполнили снова. – По сравнению с той работой, которую мы провернули на Крите, это будет совсем нетрудно.
   – Не считая того, что лодка, которая должна забрать нас, не сможет войти в гавань до девяти часов, – уточнил Ломакс. – Нам надо скрываться целых пять часов в то время, как Штайнер перевернет весь остров вверх ногами.
   – Когда мы взяли того генерала на Родосе, они гонялись за нами по всему острову четыре дня и все же не смогли поймать, – напомнил ему Алексиас.
   – На Родосе было где разгуляться, – возразил Ломакс. – Ну ладно, посмотрим, как пойдет дело.
   – Ну а в целом вы согласны с планом, да?
   Ломакс подошел к окну и посмотрел на гавань, слегка нахмурившись. Спустя несколько секунд он повернулся:
   – Кроме только одного. Георге и Янни не должны идти с нами. Они должны исчезнуть, как только остановят грузовик.
   Алексиас в недоумении нахмурился:
   – Я не понимаю.
   – Но это совсем просто. Бойд и я вполне справимся, нам только надо попасть на грузовик. В любом случае мы ворвемся туда в своей форме. На этот раз никаких людей в крестьянской одежде.
   – Да ты с ума сошел! – недоверчиво воскликнул Алексиас.
   – Готов с тобой согласиться. – Ломакс налил себе еще вина. – Но это оставляет хоть малейший шанс, что Штайнер поверит, что мы провели эту акцию без помощи местного населения.
   Он повернулся к священнику:
   – Это все, что я могу сделать, отец.
   – Я благодарен вам, капитан Ломакс, – ответил отец Иоанн. – Вы отважный человек.
   – Или глупец, – добавил Ван Хорн.
   – Так выпьем за это, – предложил Ломакс.
   Он поднял свой стакан, вдруг почувствовав большое облегчение, и увидел, что Катина смотрит на него сияющими глазами. Впервые он заметил на ее щеках румянец.

Глава 9
Храм Ночи

   Стояла тихая ночь, и единственным звуком, нарушавшим тишину, был лай собак, доносящийся с одной из горных ферм, расположенных в долине. Ночное небо было неправдоподобно прекрасно, все усыпано звездами до самого горизонта, где оно встречалось с темными горами.
   Ломакс смотрел на него несколько минут и вдруг подумал: «Почему в жизни все не так просто и понятно, как вот эта летняя ночь. Ты только должен вот так стоять и смотреть на нее, не жалея времени, и это тебе ничего не стоит, зато так много дает».
   Катина полуобернулась, ожидая его, он снова двинулся вперед, и вскоре они дошли до края горной гряды, откуда открылся вид на развалины храма в центре плато.
   Желтый серп нарождающейся луны заливал все волшебным светом, а тени от полуразрушенных колонн лежали на мозаичном полу, словно железные полосы.
   – Вот он, – выдохнула Катина.
   Он прошел вперед, стуча ботинками по камням. Они остановились перед большой квадратной гробницей из растрескавшегося мрамора с еле заметными фризами с каждой стороны.
   – Так вот она, гробница Ахилла, – сказал Ломакс.
   – Так говорят. – Катина обернулась и посмотрела на долину и море, расстилавшееся внизу. – Что за нелепость, в такую ночь, за которую надо благодарить Бога, человек должен думать о смерти и насилии.
   Он опустился на одно колено и сложил ладони, чтобы прикурить. А когда он поднял голову, она уже отошла к другому краю плато.
   Она повернулась, чтобы вернуться обратно, и в этот момент его вдруг охватил восторг. Луна была прямо за ней, и от этого контуры ее тела светились. Она выглядела как-то нереально, словно была совсем бесплотной и могла в любой момент улететь прочь. Но стоило ей шевельнуться, как колдовство исчезло.
   Она села на камень спиной к гробнице, а он устроился возле нее.
   – Тебе надо уходить, уже за полночь, – сказал он.
   Она кивнула и с любопытством наклонилась вперед. Из-под расстегнутой рубашки в лунном свете была ясно видна монета на золотой цепочке, которая висела у него на шее.
   – Религиозный знак? – спросила она.
   Он покачал головой.
   – Это старинная бронзовая монета с головой Ахилла.
   Она кивнула, будто неожиданно что-то поняла.
   – Талисман на счастье?
   – Что-то вроде этого. Я достал его у старой предсказательницы судьбы на глухой улочке в Александрии, как раз перед тем, как пойти на свою первую акцию. Она предсказала мне, что я встречусь с большой опасностью, но всегда буду отважен, пока ношу эту медаль.
   – И вы ей поверили?
   Он усмехнулся.
   – Да нет. Если я правильно понимаю, даже Ахилл оказался уязвимым, когда подошел решающий час.
   Она поколебалась, а потом медленно произнесла:
   – Когда вы убили того солдата на ферме, вы были так спокойны, что это испугало меня. Мой дядя Алексиас убивает, потому что ненавидит немцев. А вы почему?
   – Бог знает почему. Я действительно не ненавижу их. – Он помолчал. – Такие люди, как Бойд и я, просто имеют талант к этому, вот и все. Мы убиваем, потому что так надо.
   – Я понимаю.
   После некоторого молчания она спросила:
   – А как вы думаете, вам завтра повезет?
   – Трудно сказать. Всегда может случиться что-то неожиданное, на что не рассчитывал. Я думаю, что самое трудное будет выжить уже после акции, пока нас не заберет лодка.
   – А что вы собираетесь делать все это время?
   – Еще неясно, будем действовать по обстоятельствам. Мы не должны быть на вашей ферме, лучше спрятаться где-нибудь поближе к гавани. В семь тридцать будет уже темно, и это может нам помочь.
   – Пару лет назад отец пытался начать выращивать табак, – сказала она. – Он вырыл под стойлами подвал для его хранения. Вход через трап в конце конюшни, он обычно прикрыт соломой.
   – Наверняка они быстро его обнаружат, когда начнут повальный обыск, – возразил Ломакс. – Но спасибо за идею. А теперь, я думаю, тебе пора идти.
   Они спустились по склону в небольшую впадину к пастушьей хижине. Там на страже сидел на камне Георге Самос. Поперек колен у него лежало ружье, а у ног, сохраняя тепло, свернулась собака.
   Он поднял руку в приветствии, а Ломакс и Катина, подойдя к краю, заглянули вниз, в долину.
   Странно, но он отчаянно подбирал слова, словно желая сказать что-то важное, но они никак не приходили. А эта странная, таинственная девушка, обернувшись к нему, улыбнулась, словно понимала, какой хаос царил в его мыслях.
   – Вам завтра повезет, Хью Ломакс.
   Их руки соприкоснулись, а потом она начала спускаться по склону. И вскоре исчезла во тьме.
   В хижине, построенной из грубого камня, были низкие потолки. Бонд развалился на одеяле перед огнем и собирал длинноствольную спортивную винтовку «винчестер».
   Он поднял голову, когда Ломакс, пригнувшись, шагнул в хижину.
   – Девушка ушла?
   Ломакс кивнул, и Бонд продолжал:
   – Они воспитывают их смелыми на этих островах.
   Он прикрепил на место телескопический прицел, приложился, и послышался сухой щелчок бойка по пустому патроннику.
   – Когда мы двинемся завтра после обеда, оставьте эту штуку здесь, – посоветовал ему Ломакс. – Она хороша только на короткие расстояния.
   Бойд нежно провел рукой по ружью.
   – Может быть, вы и правы, но все равно это отличное оружие.
   Он тщательно его зарядил, положил на одеяло возле себя, а потом расстегнул карман кителя и вытащил тоненький, переплетенный в кожу томик.
   Когда он открыл его и наклонился поближе к огню, Ломакс с любопытством спросил:
   – Что это там у вас?
   – Книга военных поэм Ван Хорна. – Бойд вздохнул. – Я не очень силен в таких вещах, но отдаю ему должное. Он действительно попал в самую точку.
   – Значит, у вас есть надежда на лучшее, – сказал Ломакс с усмешкой, глядя, как Янни разливает кофе в помятые железные кружки и раздает их каждому.
   Потом, завернутый в одеяло, он лежал в углу и смотрел на тлеющие остатки огня, думая, что его занесло сюда, на вершину горы, на маленьком острове Эгейского моря.
   Но ответа не было, а те, которые он находил, не удовлетворяли его. И он, повернувшись лицом к стене, погрузился в неспокойный сон.

Глава 10
Взрыв на горе

   Ломакс лежал во впадине между скал, и солнце жгло ему спину. Несмотря на блеяние овец, которые спускались по склону, он за несколько минут до появления расслышал звук мотора приближающегося грузовика.
   Встав на ноги, он прислонился к скале рядом с Бойдом, наблюдая, как грузовик показался из-за отрога горы в долине под ним и тут же снова скрылся за большой скалой. Он выбежал из впадины и замахал Георге и Янни, которые немедленно начали гнать стадо овец вниз по склону, подбадривая отстающих камнями.
   Ломакс и Бойд бегом спустились по склону, увязая в рыхлой земле, и спрятались в канаве. Вокруг них, жалобно блея, сбились овцы, а Георге и Янни направляли растерянных животных длинными шестами так, чтобы они заблокировали узкую дорогу.
   Ломакс, услышав, что грузовик начал замедлять ход, сделал знак Бойду, и они, согнувшись, спрятались под выступающей скалой в промоине. Грузовик проехал мимо них и остановился.
   Водитель, высунувшись в окно кабины, начал сердито кричать на Георге, который стоял в нескольких ярдах от него и вроде бы беспомощно смотрел на овец, сбившихся в кучу вокруг него.
   Водитель высунулся еще больше и закричал снова. И в этот момент Янни, обогнув грузовик сзади, быстро прошел вперед. Его длинный шест поднялся и опустился на незащищенную шею водителя с силой топора палача. Немец не издал ни звука, и когда молодой пастух, подскочив к машине, открыл дверцу, безжизненное тело сползло на землю.
   Ломакс и Бойд уже вылезли из канавы и бежали к грузовику. Бойд сунул свой берет в карман камуфляжной куртки и надел серую пилотку водителя. Она оказалась ему слишком мала, и он надвинул ее на лоб, чтобы на расстоянии это не было так заметно.
   Он уселся за руль, а Ломакс обернулся к Янни, который, стоя на коленях возле убитого солдата, обшаривал его карманы.
   – Сунь его в канаву и проваливай отсюда. Помни, тебя здесь не было.
   Георге Самос уже сгонял овец с дороги, и Бойд тронул грузовик с места, а Ломакс заскочил в кабину с другой стороны. Через несколько мгновений они уже освободились от овец, и их блеяние затихло позади, как только они свернули, чтобы обогнуть очередной отрог горы и пересечь глубокую долину.
   Ломакс успел только вытащить из кармана маузер Бойда, проверить глушитель и обойму, как они выехали из долины и перед ними открылся монастырь.
   Он эффектно примостился на краю небольшого плато, прилепившегося к склону горы. За ним скальная стена высотой не менее пятисот футов перекрывала все другие подходы.
   Бонд вел грузовик на относительно большой скорости. Начав сбавлять ход, он сказал:
   – Вот нам и повезло немного. Он уже поднимает шлагбаум.
   – Мы все равно должны о нем позаботиться.
   Бойд кивнул:
   – Конечно, мы позаботимся.
   Он остановился, оставив мотор работающим, и открыл дверцу. Часовой прокричал что-то, чего Ломакс не смог понять, и, обойдя машину, подошел к дверце.
   Это был мужчина маленького роста, лет сорока или чуть больше, в уродливых очках в стальной оправе. Он улыбался, а винтовка беспечно болталась у него за спиной.
   Ломакс не оставил ему ни одного шанса, схватив его за грудки, притянув к себе и выстрелив в переносицу. Он снова залез в кабину, втянув туда тело, а Бойд захлопнул дверцу и проехал ворота.
   Легкая глуповатая улыбка застыла на лице мертвеца, а кровь так и хлестала изо рта и ноздрей. Ломакс сдвинул тело в сторону, а Бойд круто развернулся и резко затормозил около входа в башню.
   Ломакс, выпрыгнув из машины, вбежал в башню, держа автомат наготове. Внутри было прохладно, темно и очень тихо. Первые ступени винтовой лестницы находились всего в нескольких футах от него, а рядом была дверь в караульное помещение. Когда там кто-то рассмеялся, это прозвучало как бы издалека и нереально.
   Ломакс подскочил к двери, вытер пот со лба тыльной стороной ладони и кивнул Бойду, стоявшему у него за плечом. Тот открыл дверь, и они вошли внутрь.
   Двое из охраны, в рубашках с короткими рукавами, сидели за столом и играли в карты, а третий лежал на узкой железной койке и читал журнал. Один из игроков выругался и бросил карты на стол. Другой расхохотался, его рука протянулась к кучке монет, лежащей посередине стола, и тут он увидел Ломакса и Бойда.
   – Встать, – приказал Ломакс по-немецки. – Делайте, что вам говорят, и останетесь живы.
   Они медленно встали и заложили руки за голову. Те, кто играл в карты, были почти мальчишки, а читавший журнал был старше, с тяжелым, холодным взглядом, со шрамом на лице от ранения шрапнелью.
   Он не мигая смотрел на них, и Ломакс скомандовал Бойду:
   – Быстро наверх. Я посмотрю за этими тремя.
   Бойд выбежал, а Ломакс обратился к солдатам:
   – Снимите пояса и повернитесь.
   Один из мальчишек задрожал от страха, и солдат со шрамом на лице ободрил его:
   – Не бойся, сынок. Ничего они не сделают.
   – Заткнись и делай, что тебе говорят, – оборвал его Ломакс. – Если поднимете шум, считайте себя мертвецами.
   С лестницы послышалась стрельба. Ломакс инстинктивно оглянулся на дверь, а солдат со шрамом толкнул ногой стул на него и бросился к стойке с оружием у стены.
   Ломакс развернулся и дал с бедра длинную очередь по дуге. Солдата со шрамом отбросило к стене. Ломакс продолжал стрелять по двум мальчишкам, которые все еще стояли у стола, беспомощные и растерянные. Один из них закричал в агонии, упал и забарабанил пятками по полу. Ломакс прикончил его другой короткой очередью и выбежал в холл.
   Когда он подбежал к лестнице, из-за угла вывернул Бойд с кровью на лице от осколка камня.
   – За поворотом встретил одного, он шел вниз, – объяснял Бойд. – Очень быстро все получилось. Он успел закрыть стальной люк между этажами.
   – Сейчас они вызовут всех солдат из города. А Николи не будет рвать мост, пока не услышит наш взрыв. Надо закладывать заряды здесь.
   Бойд не стал возражать и снял свой ранец. Пластиковая взрывчатка, которой он пользовался, уже была разделена на заряды, и Ломакс помогал ему быстро установить взрыватели. Бойд разместил заряды вдоль стен на определенном расстоянии один от другого. Как только он начал соединять их проводом, где-то вдалеке прогремел взрыв.
   Они коротко переглянулись, а потом Бойд с непроницаемым лицом продолжил свое дело. Что-то заставило Николи Алеко действовать раньше времени. Возможно, через мост пытались проехать автомобили и он догадался, что произошло что-то плохое.
   – А хватит этого? – спросил Ломакс.
   – Зависит от того, насколько хорош фундамент. В таком климате цемент в старых зданиях обычно становится хрупким.
   Бойд присоединил провода к небольшой коробочке взрывного устройства, работавшего на батарейках.
   – Заводите грузовик! Как только я услышу мотор, ставлю эту штуку на тридцать секунд.
   Ломакс быстро выбежал наружу. Мертвый часовой, скрючившись, лежал на полу кабины, и по его лицу уже ползали мухи.
   Ломакс вытащил его и сел за руль. Он завел мотор и только включил скорость, как Бонд выбежал и вскочил на место рядом с ним.
   Ломакс развернул грузовик так круто, что внешние колеса оторвались от земли. Когда они, набирая скорость, проезжали через двор, откуда-то с верхних этажей застучала очередь из «шмайссера» и слева от них в десяти ярдах поднялись фонтанчики пыли от пуль. Они проскочили за ворота.
   И тут раздался взрыв ужасной силы. В зеркало заднего вида Ломакс увидел, как над башней встало грибовидное облако.
   Сама башня приподнялась и на мгновение как бы замерла, сохраняя вертикальное положение, а потом чуть покосилась на один бок. Она медленно начала падать, все ускоряя движение вниз, одновременно погружаясь в облако пыли и дыма.
   Бойд смотрел назад, высунувшись из окна, а потом обернулся и с усмешкой вытер с лица кровь тыльной стороной ладони.
   – Должен вам сказать, что на какой-то момент-другой, когда мы были там, у меня возникли сомнения.
   – У меня тоже, – признался Ломакс. – Чем скорее мы окажемся по ту сторону горы, тем больше она мне понравится.
   Он повел грузовик вниз по ущелью в клубах пыли и вдруг резко затормозил. Из-за отрога горы, в двухстах ярдах от них, показался немецкий бронетранспортер, ехавший к ним навстречу.