Тут она обернулась и дала мне сильную пощечину.
   На всем протяжении моей филиппики Карл будто воды в рот набрал. Даже когда я замолчала, он не проронил ни слова. Я-то надеялась, что он меня защитит… Остаток дороги мы провели в полном безмолвии.
   Я знала, что мадам Гордон не потерпит, если последнее слово останется не за ней. И правда, когда мы привезли ее на Саттон Плейс, она бросила в мой адрес:
   – Я добьюсь, чтобы вас выслали. Вас отправят назад в Голландию. В конце концов, кто вы такая? Да никто, даже не иммигрантка!
   Она поднялась по лестнице и хлопнула входной дверью.
   Мы вернулись домой. Разделись, чтобы принять душ. Не было сказано ни одного слова, хотя я и ждала, что он, по крайней мере, хотя бы извинится.
   Вместо этого он поднял крик:
   – Больше никогда не говори так с моей матерью! Ведь ты этим совсем разрушила все наши брачные планы.
   Будто бы они у него были!
   В гневе он схватил вешалку для одежды и замахнулся на меня. Когда я вижу, как мужчина бьет женщину, я всегда выхожу из себя. Я убеждена, что так поступают только скоты и трусы.
   Я тоже взорвалась:
   – Твоя мать подняла на меня руку, и ты, скотина, туда же!
   Я так разозлилась, что будь у меня в руках нож, я бы, скорее всего, ударила им Карла. Но первое, что попалось мне под руку, была тяжелая одежная щетка, очень старая, подаренная Карлу еще его дедом. Я стала колотить ею Карла по голове. Одновременно я царапала его ногтями. Вскоре он был весь покрыт синяками и ссадинами. И вдруг я опять увидела в его глазах тот самый эротический блеск, впервые вспыхнувший в тот день, когда Рона хотела его убить.
   Я опустила взгляд и заметила, что у Карла возникла эрекция. Это было удивительно, однако продолжалось недолго. Мы серьезно подрались, и для нас этот скандал был началом конца.
   С этого памятного воскресенья мы по очереди спали на диване. Потом я нашла себе квартиру и сняла ее пополам с еще одной голландкой, Соней, работавшей на одном этаже со мной в центре Рокфеллер Плаза.
   Моя новая квартира находилась недалеко от дома Карла. Большинство своих вещей я оставила у него, да и частенько ночевала в его квартире.
   Я надеялась, эта разлука – единственный шанс как-то наладить отношения с родителями Карла и сохранить нашу с ним трудную связь. Наверное, это глупо, но я все еще любила его, и нас обоих связывало сильное взаимное сексуальное влечение.
   Карл много путешествовал в то время, а я была так одинока, что в отчаянии пыталась залечивать свои душевные раны с одной из лесбиянок, собиравшихся в одном из баров нашего квартала. Бар этот назывался довольно оригинально: «Три».
   В октябре 1968 года в Мехико начались Олимпийские игры, и Карл решил отправиться туда, как он сказал мне, на несколько дней. Разумеется, он поехал один и отсутствовал дольше обычного. Смутно помню, как перед его отъездом я рассказала ему об одной из моих подружек, еще по Индонезии, по имени Пенни. Она должна была присутствовать на Играх как представитель голландской авиакомпании КЛМ. В тот момент я не придала своему рассказу о ней ровным счетом никакого значения.
   Мне было совсем плохо, и у меня завязалась довольно долгая интрижка с одной из лесбиянок из бара «Три», датчанкой по происхождению. Когда Карл вернулся, я призналась, что изменяла ему с женщиной. Он глубоко оскорбился. Но что самое смешное, он заявил: в таком случае, дескать, о нашей свадьбе не может быть и речи, ибо он не может жениться на женщине, способной изменять мужу во время его деловых поездок.
   Каков лицемер! Я-то знала, что в течение месяца, проведенного в Мехико, он смотрел не только на атлетов. Но у меня пока не было доказательств, и я не могла окончательно решиться уйти от него. Любовь слепа. И добавлю, глупа, когда она мешает вам разглядеть жестокость партнера.
   Спустя немного времени после приезда из Мексики он даже любовью стал заниматься не так, как раньше. У него все чаще стали проявляться весьма причудливые мании. Однажды во время нашей с ним интимной близости он сказал:
   – А почему бы тебе не взять щетку для одежды и не побить меня немного?
   И это оказалось мелочью по сравнению с тем, что было дальше! Он просил подробно рассказывать ему, как я занималась любовью с девушками, как лизала им груди и половые органы, а еще заставлял наряжаться и устраивать перед ним стриптиз. При этом он глазел на меня, лежа на диване в одном распахнутом халате, а я должна была слегка задевать его рукавом или шарфом и отскакивать от него, поддразнивая.
   По мере того, как фантазии Карла усложнялись, мне приходилось штудировать все новые книги с описанием различных сексуальных извращений, лишь бы доставить ему удовольствие. Я проделывала с ним один японский трюк, суть которого состоит в том, что в анальное отверстие партнера вставляется жемчужное ожерелье, а потом постепенно, по одной жемчужине вытаскивается оттуда. Все это ради того, чтобы сильнее возбудить его, вызвать скорейшее наступление оргазма.
   Однажды он заявил:
   – Ксавьера, я хочу быть твоей проституткой. Делай со мной все, что бы ты делала с ней.
   Мне пришлось одолжить каучуковый искусственный член у одной из моих подружек-лесбиянок. Муляж я вставляла ему в задний проход, садилась на него, как жокей на лошадь, и стегала хлыстом. При этом я объявляла результаты «заездов». Разумеется, Карл всегда финишировал первым. Мне все труднее становилось возбуждать его. Всякий раз я почти что насиловала Карла.
   Вскоре он уже не мог нормально заниматься любовью. Я не на шутку встревожилась: чем же все это кончится?
   Карл сам дал мне ответ на этот вопрос. Однажды он сообщил, что его переводят в Бразилию, в Сан-Паулу.
   – Не грусти, Ксавьера. Это расставание нам обоим только на пользу.
   Отъезд был назначен на середину февраля. Он попросил меня приехать к нему в мае и пообещал, что уж на этот раз наша свадьба точно состоится.
   За несколько дней до праздника Святого Валентина, который совпадал с датой его отъезда, он вдруг начал как-то скрытничать, даже не позволял мне вынимать почту из ящика. День Святого Валентина для меня значил не очень много, но я думала, что для него, видимо, он имеет какой-то особый смысл.
   «Что-то он от меня скрывает», – думала я, но и представить себе не могла, что именно. Мы провели нашу последнюю ночь, и утром, когда он принимал ванну, я решила, наконец, узнать правду.
   Я подозревала, что разгадка всех наших проблем находилась в черном атташе-кейсе, который Карл всегда тщательно закрывал. Сейчас кейс лежал на диване. Я не люблю шпионить, но тут решила, что на сей раз это оправдано необходимостью.
   Я хорошо изучила Карла: шифр замка должен был быть очень простой. Я попробовала 353, 747, 636, 545 и уже занервничала, боясь, что Карл может выйти из ванной комнаты и застать меня за этим неблаговидным занятием. Я решила подстраховаться и пошла взглянуть на него. Он лежал в ванне весь в мыльной пене и читал газету.
   Четырнадцатая комбинация – 242 – открыла, наконец, кейс. Внутри лежали пять поздравительных открыток от разных людей и заказное письмо. Штемпель на конверте был голландский, да и почерк показался мне знакомым. Дрожащими руками я развернула лист.
   «Мой обожаемый мексиканский любовник, – так начиналось это письмо. – Я надеюсь, ты скоро получишь мое письмо. Мне бы не хотелось, чтобы Ксавьера его видела, ведь мы с ней по-прежнему остаемся хорошими подругами. У меня даже нет слов, чтобы выразить свое счастье! Наша встреча в Мексике навсегда останется у меня в сердце. Милый ты мой, да я с ума схожу от радости! То, что ты попросил моей руки, – самый большой подарок из тех, что мне когда-нибудь делали. Я очень хочу поскорее уехать из Голландии, а о лучшем спутнике жизни я и мечтать не могла. Очень ревную тебя к Ксавьере, к прекрасным мгновениям, проведенным ею с тобой. С нетерпением считаю дни, оставшиеся до нашего свидания.
   До встречи в Сан-Паулу, твоя индонезийка Пенни.»

5. ТАКАЯ ДЕВУШКА, КАК Я

   Карл уехал в Бразилию серым, скучным февральским днем 1969 года. Я осталась одна в состоянии глубокой депрессии. Два года любви и верности человеку, унизившему, предавшему и бросившему меня, вконец лишили меня и духовных и физических сил. Я всегда была уравновешенной, а тут, впервые в жизни, у меня развился вполне явный комплекс неполноценности, приведший меня на грань самоубийства.
   Мне было абсолютно необходимо, чтобы кто-то меня успокоил, поухаживал за мной. А лучший способ успокоиться – услышать мужские комплименты в свой адрес, в том числе и похвалы моих сексуальных достоинств.
   Я показала Карлу письмо Пенни и выставила его за дверь. Он много раз звонил мне перед отлетом, пробовал извиняться, но я бросала трубку. Его самолет улетал в четыре часа, а я в это время пыталась забыться в объятиях мужчины, которого встретила в баре.
   С момента нашей встречи с Карлом в Южной Африке я впервые занималась любовью с другим мужчиной. Честно говоря, это была полная неудача, ибо каждый из нас искал в своем партнере то, что тот не мог ему дать. Этот адвокат хотел без особых хлопот получить массу удовольствий, ну, а я пыталась забыть мое горе. Он совсем не сумел меня успокоить, я расплакалась и выгнала его.
   Несмотря на это фиаско, я надеялась, что моя потерянная уверенность в себе прячется где-то в одной из постелей Манхэттена. Следующие полгода я искала половых приключений по всему городу.
   Каждый день после работы я шла в бары, где собирались деловые люди: в «Ратацци», «П. Дж. Кларк», «Ад Лид», «Чарли-О», «Максвелл Плюм». Бар «Чарли-О» находился как раз рядом с моим домом. Молодые бизнесмены заходили туда немножко отдохнуть перед последней электричкой в Уэстпорт.
   Эти молодые люди легко и многое обещали: они могли помочь занять хорошую должность, продать по сниженному тарифу авиационный билет или обеспечить меня всем, в чем я нуждаюсь. После таких разговоров я и оказывалась в постели то с одним, то с другим. Когда же наутро я им звонила, их почему-то никогда не было на месте.
   Соня, моя соседка по квартире, знавшая меня еще с мрачных времен связи с Карлом, была мне почти как старшая сестра. Но и она иногда выходила из себя и обзывала меня нимфоманкой. Она была старше меня на девять лет и всю жизнь прожила одна. То, чем для меня являлся секс, для нее было пьянство. Жизнь ее уже разочаровала. Вечером, потягивая из бутылки, она, как ей казалось, постепенно погружалась в свой прекрасный воображаемый мир. Ну, а я добивалась того же эффекта моими сексуальными подвигами.
   Я бывала во всех барах Первой Авеню, где секретарши из Бруклина, Бронкса или Куинса ищут себе мужей, довольствуясь зачастую лишь единственной ночью любви. Я приводила к себе любого Тома, Гарри или Дика, если он обладал приятной физиономией и сносными манерами.
   Так продолжалось до августа, потом мне все надоело. Жизнь была полной безнадегой. Мне часто казалось, что я схожу с ума. Однако судьба еще раз улыбнулась мне. Однажды один деловой молодой человек устроил мне билет в Майами и обратно.
   Это было как раз то, что нужно, хотя я никого там не знала. Но я была уверена, что перемена обстановки пойдет мне только на пользу.
   Я прекрасно отдохнула: плавала, загорала, бродила в толпе веселых обитателей Майами. Там я познакомилась с прекрасным человеком, директором рекламного агентства Верноном, у которого была шикарная яхта. Я быстро перебралась на борт, и мы часто совершали морские прогулки с кем-нибудь из друзей владельца. Праздник продолжался изо дня в день. Было довольно забавно гулять по палубе с обнаженной грудью, шокируя пассажиров и моряков встречных судов. К вечеру воскресенья я уже чувствовала себя гораздо спокойнее и счастливее, чем в прошлую среду, когда приехала во Флориду.
   Только одно происшествие чуть было не омрачило мой отдых. Перед самым отъездом авиационная компания что-то там напутала с билетами. Изменилось расписание, и было похоже, что мой билет пропал.
   Служащему, который занимался моим билетом, я почему-то совсем не приглянулась. Я поняла, что он рассчитывал отдать мое место другому пассажиру, великолепно одетому, аристократичному англичанину.
   Минут десять я взволнованно объясняла, что мне необходимо завтра же быть в Нью-Йорке, что это связано с моей работой, и, наконец, место осталось за мной. Как же я удивилась, когда в нью-йоркском аэропорту Ла Гардиа прямо ко мне подошел тот самый англичанин.
   – Здравствуйте, – сказал он с улыбкой. – Меня зовут Ивлин Сент-Джон, я англичанин, хотя и живу в Париже. В Нью-Йорк приехал всего на неделю.
   Мой конкурент оказался весьма разговорчивым!
   – Мне очень неловко, ведь из-за меня вы чуть было не остались в Майами, – продолжал он. – Чтобы как-то заслужить прощение, я просил бы вас провести этот вечер со мной.
   Чем-то он меня очень привлекал. Мил, красив, хоть и, видимо, довольно рано поседел. Я поняла, что он еврей, и это мне тоже понравилось.
   – Сейчас уже почти полночь, – ответила я, – так куда же мы сможем пойти?
   – Начнем с того, что выпьем чего-нибудь у меня в отеле, а дальше – посмотрим.
   В такси, по дороге в «Хилтон», Ивлин предложил:
   – А почему бы вам не провести эту ночь со мной? Вы замужем?
   – Нет, я живу вместе с подругой. Вы мне нравитесь, и мне нечего терять. Вы, должно быть, заметили, что в вопросах секса я человек свободный.
   Я провела эту ночь у него. Впервые за полгода, со времени отъезда Карла, мужчина сумел меня завести. Мы занимались любовью до самого рассвета. От него я, совершенно не выспавшись, отправилась на работу.
   Но любовь может больше зарядить энергией, чем месяц отдыха, а я, признаться, чувствовала себя влюбленной.
   Ивлин был элегантным любовником: внимательным, абсолютно владеющим собой и страстным одновременно. Без сомнения, в Европе он побывал в постелях самых прекрасно обученных дам.
   Он не занимался сексом как наукой, но обладал очень убедительным даром клясться в вечной любви, занимаясь ею. В нем сочетались качества, присущие только женщинам, – светская дама в салоне, нимфоманка в постели.
   Ивлин был умен, воспитан и щедр. Этим не отличались ни Карл, ни другие.
   Все эти дни я мечтала о моих ночах. После работы я быстро пробегала сто метров, отделявшие мой офис от «Хилтона», и встречалась с любовником. Мы обедали, шли в кино или на Бродвей. Он был неизменно страстен, и наша связь получалась прекрасной: и душевной, и сексуальной. Я была в него влюблена (или мне так казалось?) и показывала это всем своим поведением.
   Ивлин выражал свои чувства особенным способом, как я потом поняла, свойственным многим людям его круга. Я столкнулась с этим в конце недели, после одной из любовных ночей.
   Я точно помню все детали того разговора, перевернувшего всю мою жизнь. Он обнял меня и сказал на своем оксфордском английском:
   – Ксавьера, невозможно выразить словами, как ты украсила мое пребывание в Нью-Йорке!
   Я вздрогнула: ведь сегодня пятница, а в воскресенье он должен уезжать!
   – У меня есть для тебя кое-что. Это лучше всего докажет, как ты была мне нужна.
   – А что это? – спросила я мечтательно, потому что после любви я всегда витаю в облаках.
   – Держи, – он протянул мне… стодолларовую бумажку!
   У меня даже дар речи пропал, я вскочила, разозленная, уязвленная и шокированная – ведь даже если он меня и не любил, то все равно не имел никакого права превращать нашу с ним связь в историю с проституцией!
   Мать учила меня никогда не брать денег у мужчин, разве что у собственного мужа.
   – Уж если твой приятель непременно хочет что-нибудь подарить, так попроси у него букет цветов или шоколадку, – советовала она.
   – Ивлин, – сказала я, когда снова обрела способность говорить, – у меня такое впечатление, будто я превратилась в проститутку. Забери свои сто долларов, мне они не нужны!
   Он совершенно искренне удивился, однако продолжал настаивать:
   – Ксавьера, я знаю, ты помогаешь родителям, отправь эти деньги им.
   Ивлин достал из ящика конверт, заставил меня написать голландский адрес родителей, оделся и сам сходил отправить письмо. Мне стало чуть легче, ведь я не оставила эти деньги себе.
   На следующий день Ивлин повел меня в магазин Сакса и купил платье, обувь, несколько сумок, в общем, все, что мне понравилось. Он потратил 800 долларов, но для меня это был жест настоящего джентльмена. До него ни один мужчина не дарил мне ничего ценного.
   Когда я считалась невестой Карла, то сама, бывало, тратила половину моей зарплаты на подарок ему к Рождеству или ко дню рождения. А когда денег не было, то часами писала ему поздравительные стихи. Я же от него ничего не дождалась, кроме пустых обещаний.
   Жест Ивлина произвел на меня сильное впечатление. Перед отлетом в Париж он дал мне еще и один совет.
   – Мужчины должны холить и лелеять такую девушку, как ты. Ты стоишь куда больше, чем какой-нибудь обед или выход в театр. Нужно, чтобы кто-то серьезно занялся твоим финансовым благополучием. Ведь в тебе есть все, что нравится мужчинам: красота, интеллигентность, веселый нрав, прекрасное воспитание. А кроме всего прочего ты сама действительно по-настоящему любишь секс.
   Я уже встречала девиц, которых содержали пожилые мужчины типа «папочка-лапочка». Но сама я была слишком гордой, чтобы попросить у мужчины что-нибудь. Деньги, предложенные Ивлином Сент-Джоном, меня действительно шокировали. Но он вел себя весьма тактично и мило, и я решила, что если бы мне предложили деньги таким же образом еще раз, то я бы не отказалась.
   Я бы с удовольствием поехала с Ивлином в Париж, но он был женат, и, стало быть, на это нечего было и рассчитывать.
   Когда он уехал, я опять вернулась к прежним привычкам и отдавалась чуть ли не каждому, кто бы только ни пожелал, позволяя мужчинам пользоваться моим постоянным возбуждением.
   Работа в консульстве порядком мне надоела. Слишком уж она была монотонна, да и возможности роста не предвиделось.
   Иногда мои серые будни прерывал звонок очередного мужчины, нуждавшегося в какой-либо справке. Так мне и позвонил Дирк, голландец, которому надо было разузнать порядок получения визы в одну из стран, которую представляло наше консульство.
   Во время телефонного разговора с ним мне показалось, что он должен быть очень красив – во всяком случае, голос у него был великолепный. Минут через десять он вдруг сказал:
   – Да хватит о делах. Почему бы нам не пообедать вместе?
   Мы встретились в одном из ресторанов около Центра Рокфеллера. Если он и не был так красив, как я себе представляла, то уж наверняка оказался очень милым и естественным.
   Во время обеда он рассказал о своей личной жизни, о неудачном браке, который он словно крест нес вот уже 20 лет. Жил Дирк, по его словам, только ради детей и работы.
   Я прямо спросила о его сексуальных проблемах, в частности, есть ли у него любовница.
   – Нет, когда есть необходимость, пользуюсь услугами девушек по вызову, – ответил он.
   Чтобы было понятно, насколько наивной я оставалась в этом смысле, скажу только одно: я даже точно не знала, что такое «девушка по вызову».
   Я всерьез считала, что номера телефонов этих девушек не печатают в телефонных справочниках, а речь скорее идет о какой-то организации, куда обращаются, если вам нужна черная девица с большой грудью или какая-нибудь сверхтощая азиатка – словом, нечто вроде посреднического агентства.
   Дирку перевалило уже за сорок, и мне казалось, что люди его возраста довольно часто занимаются такими вещами.
   После обеда он предложил провести вечер в каком-нибудь спокойном месте. Я сразу же согласилась – в конце концов, я переспала с доброй половиной мужчин, работавших в Центре Рокфеллера, так почему же должна отказывать соотечественнику?
   Соня уехала в отпуск на три недели, и я предложила Дирку прийти ко мне в шесть часов. Он был очень доволен, да и я не прочь провести время со столь милым и тонким мужчиной.
   Однако все произошло не так, как я надеялась. Дирк оказался импотентом и мог кончить только тогда, когда звонил другим девушкам и рассказывал им всякие непристойности. При этом он должен был ласкать языком мой половой орган. Через час он собрался уходить, хотя ему явно со мной очень понравилось. Мне тоже приятна была его компания, хоть он и совсем не походил на Рудольфа Валентино.
   В этот вечер произошло еще кое-что. Дирк оделся, достал из кошелька сто пятьдесят долларов и протянул их мне.
   И опять я очень удивилась, но в этот раз совсем по другому поводу: меня поразила сумма. Ивлин дал мне сто долларов за неделю, прожитую с ним, а Дирк – полтораста за час!
   Дирк объяснил мне свои действия примерно так же, как и Ивлин, но куда более конкретно.
   – Ксавьера, уж если тебе приходится зарабатывать деньги таким способом, то я хочу помочь тебе встретить нужных людей. Ты должна это сделать. Зачем зарывать свой талант в землю?
   Теперь я уже разделяла такую точку зрения.
   – Хорошо, перейдем к делу.
   Дирк набрал какой-то номер. Ему ответил низкий и хриплый голос.
   – Кто у аппарата? – прокричали в трубку.
   – Здравствуй, Пирл, это Дирк. Здесь рядом со мной одна особа, с которой ты, по-моему, должна встретиться.
   Пирл Гринберг была хозяйкой третьеразрядного заведения, а Дирк – одним из ее клиентов. Он рассказал ей обо мне.
   – Ладно, – весело крикнула она. – Привези ее ко мне. Она может начать работать уже сегодня вечером.
   Дирк дал мне адрес в Гринвич Виллидж, в небогатом районе на Девятой улице. Нужно было приехать к восьми вечера. Но меня мучил вопрос: как одеваются проститутки для работы? Я вовсе не желала походить на сложившийся у меня стереотип: чересчур размалеванные женщины в париках, облегающих платьях и черных чулках.
   «К черту все это, – решила я. – Да, может быть, я и веду себя, как проститутка, но будь я проклята, если и оденусь так же!»
   Я отправилась туда в чем была: в юбке и рубашке.
   Такси доставило меня к жалкому на вид зданию. Я поднялась по грязной лестнице на пятый этаж и постучала в дверь моего первого борделя.
   – Кто там? – спросил через плотно закрытую дверь хриплый голос Пирл.
   – Ксавьера. Мы с вами договаривались о встрече.
   Прошла, пожалуй, целая минута, в течение которой я слышала, как открываются цепочки и замки. Наконец, совсем не грациозная женщина открыла мне дверь. Она носила парик, была довольно толста, ее необъятная грудь низко отвисла.
   – Рада тебя видеть, – приветствовала меня Пирл. – Входи.
   Место, где я оказалась, даже чисто внешне напоминало бордель: красные занавески, скамейка с потертой обивкой, всюду валялись шарфы, парики, халаты и нижнее белье. В комнате стоял проектор для просмотра порнофильмов.
   Посреди комнаты на простыне лежал некрасивый толстый еврей. Сразу было видно, что Пирл только что забавлялась с ним: его член торчал вверх, словно обелиск Вашингтона.
   – Ну, вот и твоя первая жертва, – махнула рукой в его сторону Пирл. – Давай, моя красавица, перепихнись с ним.
   Я разделась, уселась на толстяка верхом и полностью отдалась делу. Вскоре мне стало действительно приятно, так как мой клиент оказался довольно милым человеком, а его член был жестче полицейской дубинки.
   Несомненно, я ему очень понравилась, и Пирл не скрывала радости от такой находки, как я.
   Целый час она звонила всему Манхэттену:
   – У меня сейчас появилась очаровательная евреечка из Голландии. Она очень любит секс и умеет в постели делать все, что пожелаете.
   Так началась моя работа у Пирл, хоть и не принесшая мне больших доходов, но все же обогатившая меня необходимым опытом – во многом благодаря именно Пирл, очень порывистой, гордой, милой и всегда пребывавшей в хорошем настроении.
   У Пирл был сутенер, который никогда не показывался, но поддерживал ее в моменты денежных затруднений. Все клиенты Пирл были преимущественно из портных (разумеется, не хозяева, работники среднего звена), платившие от 25 до 50 долларов. Мне часто приходилось обслуживать их прямо в ателье, когда остальные коллеги уходили с работы.
   Мужчины – а их часто бывало трое или четверо за раз – сдвигали вешалки с одеждой, устраивая что-то вроде перегородок, на пол клали ворох платьев и пальто и по очереди занимались со мной любовью.
   С точки зрения гигиены это представляло собой известную проблему, и один из клиентов всегда приносил рулон туалетной бумаги. После таких сеансов, длившихся, как правило, два часа, у меня на спине оставались отпечатки молний, крючков, пуговиц, застежек – в зависимости от моды.
   Мы с Пирл договорились, что мне достается 60 процентов заработка. Таким образом, из каждого 25-долларового гонорара мне доставалось 15. Немного, конечно, но сравните с теми 150 долларами, что я зарабатывала в консульстве за неделю!
   В первые три недели из-за отпуска Сони я еще могла приводить своих клиентов домой, но когда моя соседка вернулась, все осложнилось. Теперь мне приходилось принимать клиентов либо у Пирл, на другом конце города, либо в жалкой комнатке одного из моих друзей-гомосексуалистов. Расплачивалась я с ним, покупая время от времени лосьон после бритья или рубашку.