— Если ты знаешь, кто я, тогда ты должен знать, что я хочу только помочь тебе, — ответила Варанна. — Вам всем, — добавила она.
   — Этим? — насмешливо сказал Страж, указывая рукой на упавшие шарики. Внезапно они поднялись в воздух и закрутились в нем.
   — Этим или чем-нибудь другим, — спокойно сказала Варанна.
   — Мальчик сбит с толку, — сказал Страж. — Он несчастен, из-за тебя. Ты заставила его думать, что он может сделать это, но он не может. У него нет к этому способностей.
   Варанна внезапно поняла. — Зато у тебя есть, — сказала она, кивнув. — Теперь я поняла.
   Шарики подпрыгнули в воздухе, затем один за другим попадали на пол. — Я не вижу в этом никакого смысла. Это абсолютно бессмысленно и не служит никакой цели.
   Это не бессмысленно и служит некой цели, — твердо возразила Варанна. — Это упражнение предназначено для развития способностей к телекинезу.
   — Мне не нужны никакие упражнения, — отрезал Страж. — А мне приходится как-то участвовать в этом, чтобы мальчик не так расстраивался, когда ты и остальные пристают к нему.
   Никто из других монахинь никогда не осмеливался говорить с так с аббатиссой, и уж конечно Сорак никогда не говорил с ней таком тоном. Конечно, подумала Варанна, это не Сорак.
   Хотя она и имела понятие о том, что означает быть племенем в одном, она должна была все время напоминать себе об этом. Да, эта личность значительно старше Сорака, намного более тверда и очень агрессивна. Внезапно внутри нее полыхнула вспышка понимания. Ну конечно, это именно его роль. Одно имя должно было насторожить ее, она мысленно выбранила себя за то, что не поняла это сразу, но шок от появления Стража смутил ее.
   — Ты хочешь защитить мальчика, — сказала она. — Я же хочу только обучить его.
   — Он не может научиться тому, чему ты пытаешься научить его, — терпеливо сказал Страж. — А всем остальным из нас нет нужды в таком обучении.
   — Тогда есть ли среди других членов вашего племени те, кто обладает псионическими талантами, не считая тебя, конечно? — спросила Варанна, наклоняясь вперед. Здесь, наконец-то, было объяснение неспособности Сорака продемонстрировать свою псионическую силу. Он действительно не имел псионических способностей. Зато, видимо, все остальные члены его внутреннего племени имели.
   — Племени? — спросил Страж. — Почему ты называешь нас так?
   — Вас много, поэтому вы образуете племя, группу, клан, выбирай любое слово, но у вас одно тело, — сказала Варанна. — Мы, виличчи, называем это «племя в одном». Это случается очень редко, однако случается. Я сама знала двоих других, хотя и много лет назад. А ты и все остальные ничем не помогаете Сораку, защищая его от правды о нем самом. Он знает, что он не такой, как другие, и не только потому, что он эльфлинг. Он знает, что обладает силой, знает, что никак не может призвать ее, но не понимает почему. Вы все равно не сможете защитить Сорака от правды о себе. Если вы будете упорствовать в ваших попытках «защитить» его, вы принесете ему только боль и страдания.
   — Мальчик страдал, когда был брошен в пустыне, — сказал Страж. — Мы защитили его от страданий. Он был уже готов сдаться и умереть. Мы дали ему силу сражаться.
   — Но есть предел того, как много силы вы можете ему дать, — возразила Варанна. — Несмотря на все ваши усилия, мальчик бы умер, если бы пирена не нашла его. Она принесла его сюда, чтобы мы дали ему кров и знания, которые помогут ему понять себя. Он будет только сильнее, если познает сам себя, а если еще получит соответсвующее обучение, он сможет научиться жить намного легче с тем, кем он стал, и использовать свои способности намного эффективнее. Но пока вы защищаете Сорака от правды о себе самом, он будет оставаться слабым.
   Страж умолк на какое-то время, обдумывая ее слова. Когда Страж заговорил снова, он говорил уже более спокойным тоном, хотя все еще озабоченным. — Да, есть некоторая мудрость в твоих словах. Тем не менее, если ты хочешь знать правду о нас всех, ты должна сказать Сораку все эти вещи сама. Почему ты медлишь?
   — Потому что я, как и ты, беспокоюсь об его душевном здоровье, — сказала Варанна. — Совершенно недостаточно сказать кому бы то ни было правду. Нужно, чтобы он был готов услышать ее.
   — Тогда, возможно, время пришло, — ответил Страж. — Мальчик питает к тебе большое уважение и даже любовь. Приготовь его для правды. Тогда, нашим собственным путем, мы откроем ее ему.
   В следующее мгновение, она знала это, на нее глядел уже Сорак, на его лице было странное выражение. — Простите меня, Госпожа, — сказал он. — Я, должно быть, уснул. И мне снился очень странный сон…
   С этого момента началось настоящее пробуждение Сорака. Медленно, мягко, очень осторожно, Варанна рассказала ему правду о нем самом, правду, о которой он, до этого момента, и не подозревал. Пока она рассказывала, Страж успокаивал тревоги и опасения Сорака. Прошли недели, прежде чем Страж постепенно разрешил Сораку узнать о своей множественности. Поначалу этот странный процесс обучения происходил, по большей части, пока Сорак спал и ему снились сны. Потом, когда он начал привыкать к ситуации, Сорак начал эксперементировать с постепенным возникновением в его сознание других личностей, но без провалов, оставаясь в сознании на каком-то уровне, пока они контролировали его тело.Это был медленный процесс, и он еще продолжался.
   С самого начала путешествия Сорака внутрь себя, Страж был его гидом, а Варанна — наставником. Она изучала записи двух монахинь, которые были в таком же положении, каждый день проводила часы в библиотеке монастыря, стараясь связать их ощущения с тем, что испытывал Сорак. В некотором отношении Сораку было легче, так как альтернативные личности его внутреннего племени были склонны сотрудничать и с ним и друг с другом, и между ними не было соревнования или борьбы. Варанна верила, что это следствие тяжелейших испытаний Сорака в пустыне. Его юный ум разделился, потому что не мог вынести боль и страдания, на которые его обрекли. Но чтобы выжить в безводной пустыне Атхаса, все его различные личности должны были работать вместе.
   Каждый вечер Сорак приходил в комнату Варанны, и они вместе обсуждали очередные откровения Стража. Со временем Сорак смирился и начал принимать и понимать правду о себе. Прошли годы, и он научился общаться со своим внутренним племенем, узнал как оно функционирует, научился ладить с ними и давал им возможность действовать через себя. Это было, однако, далеко не законченное путешествие. Как интуиция Варанны, так и знания, подчерпнутые из записок, которые она изучала долгие часы, говорили ей, что его еще ждут новые открытия. И недавно она решила, что пока Сораку совершить еще одно путеществие, физическое путешествие, и что ему надо отправляться в путь очень и очень скоро.
   Она снова взглянула вниз, во двор, где Сорак и его преподаватель сражались в учебном бою на деревянных мечах. Тамура была главным мастером оружия в монастыре, и в свои сорок три была еще достаточно молода, для виличчи. Ее физическое состояние и мастерство во владении мечом были великолепны, ни одна из других монахинь не могла продержаться в поединке с ней и минуты. Тем не менее, еще подросток, Сорак вполне соответсвовал ей и сражался с ней на равных. Это, подумала Варанна, был его личный дар. Каждая из его личностей обладала своим, только ему или ей присущим талантом, а Сорак был мастером меча. Он владел мечом и кинжалом ничем не хуже чемпиона-гладиатора, и Тамура гордилась им, как своим лучшим учеником. Она приветствововала одобрительным криком каждый удачный удар, который он наносил, ее остальные ученики наблюдали за поединком, и не было более внимательного и восхищенного зрителя, чем Риана, чье собственное умение в фехтовании на мечах было почти равно умению Сорака.
   Эта парочка всегда была исключительна близка, подумала Варанна, но теперь, когда они повзрослели, чувства Рианы к Сораку стали, без сомнения, намного сильнее. Они просто нарисованы на ней, все наружу, подумала Варанна, и в этом нет ничего плохого. У них нет общей крови. Однако на Сораке не нарисовано ничего, зато внутри намешано столько, что даже Варанна была смущена таким новым поворотом дела.
   Риана была виличчи, но она была еще и человек, а Сорак был эльфлинг, возможно вообще единственный представитель своего рода. Если бы они провели остаток своих дней в монастыре, их связь не создала бы никаких проблем, но там, во внешнем мире, такие вещи так легко не принимались. Полукровки чаще всего были стерильны, но не всегда. Как виличчи, Риана никогда не сможет иметь детей, захочет того Сорак или нет. Эта могло стать, а могло и не стать проблемой, но было и еще много чего другого, что уж точно было проблемой.
   — Он сражается как демон, — сказала Ниила, подходя к аббатиссе. Она встала рядом с ней и посмотрела вниз, во двор. — Он еще совсем юн, а уже лучше Тамуры. Возможно, со временем, он станет мастером оружия.
   Варанна кивнула. — Действительно, он уже мастер меча, но ему еще много чего надо узнать. Возможно не о мечах, но о самом себе, о мире, о своем месте в этом мире. Я не думаю, что он останется у нас надолго.
   Ниила нахмурилась. — Он говорил о том, что хочет уйти?
   Варанна затрясла головой. — Нет, еще нет. Но скоро, Ниила, я чувствую это. — Она вздохнула. — Это было хорошее место для него, для того, чтобы вырости и твердо встать обоими ногами на землю, но теперь он должен поставить эти ноги на дорогу, по которой он пойдет по жизни, и эта дорога уведет его от нас.
   — У него может найтись важная причина, чтобы остаться, — сказала Ниила.
   — Риана? — Варанна покачала головой. — Нет, этого не достаточно.
   — Они любят друг друга, — сказала Ниила. — Это ясно любому с первого взгляда.
   Варанна опять покачала головой. — Риана любит его, тут нет сомнений. Но что касается Сорака… — Она вздохнула. — Любовь может быть трудным делом и для обычного человека. Для Сорака же она создаст такие проблемы, которые могут стать непереносимыми.
   Ниила кивнула. — Тогда он должен покинуть нас, и это решит эту проблему. Это разобьет сердце Риане, но разбитое сердце можно излечить.
   Варанна печально улыбнулась. — Скажи мне, Ниила, ты сама когда-нибудь любила?
   Ниила взглянула на нее с удивлением. — Нет, Госпожа, конечно нет.
   Варанна кивнула. — Я так не думаю.

Вторая Глава

   Двор был полон звуком сталкивающихся деревянных мечей, а Сорак и Тамура двигались взад и вперед, подчиняясь изысканной хореографии боя. Сорак был более чем вдвое моложе Тамуры, и несмотря на предшествующую усиленную тренировку, все еще был полон сил и энергии. Однако и Тамура не ощущала усталости. Она была старшим мастером оружия в монастыре только по одной причине — она была лучшей.
   В возрасте сорока трех лет ее физическое состояние было лучше, чем у большинства женщин вдвое моложе ее, а ее реакция была быстра, как всегда. Она сражалась в легком платье, которое защищало ее бледную кожу от солнца, ее светлые волосы были небрежно связаны на затылке. Сорак, потный после напряженного занятия, дрался с открытой грудью, жгучие лучи солнца ничего не могли сделать с его темной кожей. Его темные волосы свободно падали на плечи, на руках выделялись гибкие мускулы, очерченные сверкающими бусинками пота.
   Риана чувствовала волнение в груди, глядя на него.
   Многие годы она глядела на него, как на брата, хотя у них не было общей крови и они даже не принадлежали к одной и той же расе. Недавно, однако, Риана ощутила драматическую перемену в своих чувствах к Сораку. Все эти чувства медленно поднимались в ее душе, но тут вдруг настал момент, когда она была просто потрясена ощущением, что хочет его. Для нее пришло время разобраться в своих чувствах и привыкнуть к ним, хотя это было именно то, о чем они с Сораком не говорили никогда. Тем не менее она знала, что он должен понимать ее чувства. Они были слищком близки, и невозможно было что-то скрывать друг от друга. Однако он никогда не говорил или делал что-то, чтобы показало бы ей, что он хочет ее.
   Все вокруг знали, Риана была уверена в этом. Каждая знала. Это было что-то такое, что было невозможно скрыть, да она и не желала скрывать. Она много раз говорила себе, что нет ничего плохого в том, что она чувствует. За редким исключением все монахини виличчи были девственницами, но это не было результатом какого-то запрета или закона, это просто был их выбор. Она была уверена, что ее любовь к Сораку не нарушает никаких монастырских табу. Тем не менее были среди ее сестер такие, которые пытались отговорить ее.
   — Ты встала на опасную дорогу, Риана, — сказала ей Салин, когда они вместе работали на своих ткацких станках. Салин была старше, почти двадцать два, и она видела, как Риана смотрела на Сорака, когда тот прошел мимо их окна. Он шел к аббатиссе, и Тигра крался за ним следом.
   — Что ты имеешь в виду? — ответила Риана.
   — Сорак, — сказала Салин, улыбнувшись. — Я видела, как ты смотришь на него. Все видят.
   — Ну и что из того? — вызывающе спросила Риана. — Не хочешь ли ты сказать, что это неправильно?
   — Возможно нет, — мягко ответила Салин. — И не мне судить, но я думаю, что это … неумно.
   — И почему же? Только потому, что он эльфлинг и племя в одном? — сказала Риана. — Да мне наплевать на это!
   — Да, тебе, может быть, но не ему, — возразила Салин. — Ты ближе к Сораку, чем любая из нас, но именно твоя близость мешает тебе видеть то, что мы все, остальные, видим совершенно ясно.
   — Что же это? — задиристо спросила Риана.
   — Ты смотришь на Сорака так, как смотрит женщина на мужчину, которого она любит, — сказала Салин. — Сорак же смотрит на тебя, как брат смотрит на сестру.
   — Но он не мой брат, — запротестовала Риана.
   — Это абсолютно все равно, если он смотрит на тебя, как на сестру, — сказала Салин. — Да и кроме того, ты же понимаешь, что любить Сорака совсем не тоже самое, что любить любого другого мужчину. Я не думаю, что я настолько умна, чтобы понимать пути в этом мире, Риана, но я много раз слышала, что даже двум людям трудно найти любовь вместе. А с Сораком будет не два человека.
   — Я хорошо знаю это, — резко ответила Риана. — Я не дура.
   — Нет, — сказала Салин. — Никто этого не говорит. Но я предполагаю, что ты не знаешь тех, кто еще живет в теле Сорака. Они говорят только с ним и аббатиссой. Никто из нас, остальных, не удостоен такой чести, кроме тебя, быть может. Но, насколько я знаю, ничто не указывает, что все внутренние личности Сорака смогут полюбить тебя. Тебе даже не поможет, если ты полюбишь их всех. Все они должны полюбить тебя. И даже если это произойдет, к чему это приведет? Куда это может привести? Виличчи не выходят замуж. Мы не заводим себе … пару.
   — Я знаю, что нет и правила, запрещающего это, — сказала Риана.
   — Так ты забыла свои клятвы: полностью посвятить все мое сердце и душу сестрам, посвятить вся мою энергию изучению науки, искать всех других, таких же как и я, гарантировать им помощь и кров, отвергнуть все мои плотские желания и материальный конфорт . Ты сама дала все эти клятвы, Риана.
   — Но нет ничего, запрещающего выходить замуж или завести любовника, — сказала Риана.
   — Возможно, но это твоя интерпретация, — сказала Салин, — а я очень сомневаюсь, что аббатисса, или другие высшие настоятельницы, согласятся с тобой. Помни, что Сорак никогда не приносил эти клятвы, потому что он не виличчи. И он больше не ребенок. Он почти взрослый мужчина. Наша жизнь здесь, в монастыре, с нашими сестрами. Сорак — мужчина, наполовину эльф, наполовину халфлинг. Эльфы вообще настоящие кочевники, а халфлинги недалеко от них ушли. Это в их крови и в его крови. Ты действительно веришь, что Сорак может быть счастлив, оставшись здесь на всю жизнь? Если он решит уйти, Риана, никто и ничто не сможет задержать его. Но ты принесла свои обеты!
   Риана почувствовала, как у нее подвело живот и засосало под ложечкой от этих слов. — Он никогда не говорил о том, что собирается уйти из монастыря. И никогда даже не намекал на это.
   — Потому что время еще не пришло, — возразила Салин. — Или, возможно, потому что, зная твои чувства к нему, не хотел тебя обидеть, нарочно избегал этой темы. Он попал к нам наполовину мертвым, слабым как телом, так и духом. Теперь он силен и живее всех живых. Монастырь больше не нужен ему, Риана. Он перерос нас, и ты единственная, кто не может или не хочет видеть это. Рано или поздно, он должен уйти и искать свой путь в жизни. И что ты будешь делать тогда?
   Риана не знала, что она будет делать. Возможность того, что Сорак уйдет из монастыря была чем-то таким, о чем она никогда не думала, возможно потому, что как и предположила Салин, она боялась думать об этом. Она рассчитывала, что она и Сорак всегда будут вместе. А что, если Салин права? Думать о жизни без него — это больше, чем она могла вынести. И тем не менее, начиная с того разговора с Салин, неопределенность грызла ее. К тому же не одна Салин предупреждала ее об таком исходе.
   Поначалу она пыталась сказать себе, что остальные просто ревнуют, или, даже, что они боятся того, что они с Сораком станут любовниками, но потом со стыдом отвергла такие мысли. Она знала, что сестры заботятся как о ней, так и о Сораке, и думают только о том, как помочь им. Но что чувствует Сорак?
   На вид ничего в их отношениях не изменилось. Она постоянно давала ему возможность открыть, чувствует ли он то же, что она сама, а он, казалось, даже не замечал ее попыток направить их отношения в другое, более интимное русло. Возможно, подумала Риана, я должна быть более настойчивой. Ей говорили, что мужчины не так проницательны. Однако, это не относилось к Сораку. Он был невероятно восприимчив и обладал сильнейшей интуицией. Возможно, думала она, он просто ждет, когда она сделает первый шаг, открыто объявит о своих чувствах. Но, с другой стороны, а если он не разделяет ее чувства? В любом случае она больше не в состоянии выносить пытку неопределенностью. Тем или другим способом, она просто обязана знать!
   — Достаточно! — крикнула Тамура, поднимая руку и опуская свой деревянный меч. Оба, она и Сорак, тяжело дышали, покрытые потом. Ни один из них не сумел нанести другому хороший удар. — Я знала, что этот день придет, — сказала она. — Мы совершенно равны. Мне больше нечему тебя учить.
   — Трудно в это поверить, Сестра, — ответил Сорак. — Ты всегда побеждала меня раньше. Сегодня мне просто повезло.
   Тамура покачала головой. — Нет, Сорак, последние несколько раз мы проявили все наше умение, и это мне повезло. Я ничего не скрыла из того, что умею, и ты воспринял все, чему я тебя могла научить. Теперь ученик стал мастером. Ты заставил меня гордиться собой.
   Сорак склонил голову. — Таких слов я никогда не слышал от тебя, Сестра Тамура. Я не заслужил такой похвалы.
   — Еще как заслужил, — сказала Тамура, хлопая его по плечу. — Для учителя не может быть большего удовлетворения, чем видеть, что его ученик превзошел его.
   — Но я не превзошел тебя, Сестра, — запротестовал Сорак. — Бой был, в самом лучшем случае, равный.
   — Только потому, что я остановила его, — с улыбкой ответила Тамура. — Я помню все те грязные удары, которыми я награждала тебя во время учения, и я не желаю, чтобы ты отплатил мне тем же!
   Все остальные засмеялись. Они не раз чувствовали треск деревянного меча Тамуры, ударяющего по телу, и их не раз дразнила мысль, отплатить ей тем же.
   — На сегодня занятие окончено, — сказала Тамура. — Вы все свободны и можете идти мыться.
   Все ученики радостно заорали, отбросили деревянные мечи и помчались к общему бассейну. Только Риана задержалась, ожидая Сорака.
   — Вы, двое, лучшие ученики, которые у меня были за всю мою жизнь, — сказала им Тамура. — Любой из вас может преподавать искусство боя.
   — Ты слишком добра, Сестра, — сказала Риана. — И Сорак, к тому же, лучший боец, чем я.
   — Да, но не намного, — согласилась Тамура. — Но у него природный талант. Меч становится частью его. Он родился с мечом.
   — Кажется, ты так не думала, когда я начал тренироваться, — усмехнулся Сорак.
   — Нет, я видела это уже тогда, — серьезно ответила Тамура. — Вот почему я была намного строже к тебе, чем к любому другому. Ты, наверно, думал, что это потому, что ты мужчина, но я делала это для того, чтобы полностью раскрыть твой потенциал. Я что касается тебя, маленькая сестра, — добавила она с улыбкой, обращаясь к Риане, — я всегда знала, что ты недовольна мной, так как думала, что я несправедлива к Сораку. Вот почему все эти годы ты работала вдвое тяжелее, чем любая другая. Я знаю, что ты хотела отплатить мне за все шрамы на коже Сорака, да и на твоей тоже.
   Риана покраснела. — Да, это правда, признаюсь. Были времена, когда я почти ненавидела тебя. Но теперь я этого больше не чувствую, — быстро добавила она.
   — И это хорошо, — сказала Тамура, шаловливо ероша ее волосы, — потому что ты достигла такой стадии, что запросто можешь меня ранить. Я думаю, что пришло время вам обоим начать тренировать новичков. Я надеюсь, что вы найдете, как и я, что от обучения тоже получаешь удовольствие. А теперь бегите и присоединяйтесь к другим, иначе вы просидите тут до обеда.
   Риана и Сорак отложили в сторону свои учебные мечи, а потом вместе пошли к воротам, ведущим в бассейн. Недалеко от ворот монастыря с гор спускался тонкий ручеек, образуя водопад, заканчивавшийся естественным бассейном. Когда Риана и Сорак подошли к нему, они услышали веселые вопли остальных, которые плескались в ледяной воде.
   — Сорак, давай пойдем туда, — сказала Риана, увлекая его на тропинку, которая вела из бассейна, довольно далеко вниз, где вода текла над большими камнями. — Я не в настроении плавать и бороться с другими. Хочется просто полежать и дать воде струиться вокруг меня.
   — Хорошая мысль, — сказал Сорак. — У меня тоже сегодня нет сил на шалости. Я устал, Тамура вычерпала меня до конца.
   — Но не больше, чем ты вычерпал ее, — усмехнулась Риана. — Я ужасно гордилась тобой, когда она сказала, что ты — ее лучший ученик.
   — Она сказала, что мы оба — ее лучшие ученики, — поправил ее Сорак. — А ты действительно собиралась отплатить ей за все мои шрамы?
   Риана засмеялась. — И за все мои тоже. Но я думала, что она выбрала тебя для своих придирок только потому, что ты мужчина. Я всегда думала, что она недовольна твоим присутствием среди нас. Теперь, конечно, я знаю лучше.
   — Тем не менее, были такие, кто был недоволен тем, что я здесь, по меньшей мере в начале, — заметил Сорак.
   — Да, я знаю, и даже помню, кто именно. Но ты победил их всех.
   — Я никогда бы не сделал это без твоей помощи, — сказал Сорак.
   — Мы — хорошая команда, — заметила Риана.
   Сорак не ответил, и холодок неопределенности опять пробежал по телу Рианы. Дальше они пошли в молчании, пока не дошли до берега. Сорак пошлепал по воде, даже не задержавшись, чтобы сбросить свои высокие мокасины и кожаные бриджи. Он улегся на плоский камень, опустил голову в воду, намочив волосы. — Аааа, хорошо! — выдохнул он.
   Риана смотрела на него какое-то время, потом сняла платье, мокасины и развязала кожаную повязку, державшую ее длинные, белые волосы. Хотя она и Сорак видели друг друга голыми больше раз, чем она могла сосчитать, она внезапно почувствовала смущение. Риана тоже вошла в воду, и уселась рядом с ним на камне. Он подвинулся, освобождая ей месте. Пришло время, подумала она. Если она не спросит его сейчас, неизвестно, когда она снова наберется храбрости.
   — Сорак… есть кое-что, что я хотела спросить у тебя, — начала она нерешительно. Она совершенно не знала, какие слова ей использовать. В первый раз в своей жизни она чувствововала себя неловко, пытаясь выразить свои чувства словами.
   — Я знаю, что ты собираешься спросить, — сказал Сорак прежде, чем она набралась храбрости продолжать. Он сел и взглянул ей прямо в лицо. — Я уже какое-то время знаю это.
   — И, тем не менее, ты ничего не говорил, — сказала она. Ее рот внезапно пересох, грудь стеснило. — Почему?
   Сорак отвел взгляд. — Потому что я уже какое-то время сам борюсь с этим, — сказал он. — Я знал, что этот момент придет, и я боялся его.
   Риана почувствовала сeбя так, как если бы она балансировала на краю пропасти. Последние слова сказали ей все. — Ты можешь не продолжать, — безжизненным голосом сказала она, потом отвернулась и закусила нижнюю губу, стараясь сдержаться и не разреветься. — Это было так… Я надеялась…
   — Риана, я обязан заботиться о тебе, — сказал Сорак, — но мы никогда не будем чем-нибудь большим друг для друга, чем то, чем мы являемся сейчас. — Он вздохнул. — Лично я мог бы принять тебя и как мою любовь и как любовницу, но Страж не сможет.
   — Но … почему ? В тех случаях, когда я разговарила со Стражем, он никогда не показывал, что не любит или не одобряет меня. Почему он против?
   — Риана… — мягко сказал Сорак. — Страж — женщина.
   Она уставилась на него, пораженная до глубины души этим внезапным открытием. — Что ? Но он никогда… Я имею ввиду, ты никогда не говорил… — Ее голос прервался и она покачала головой, растерянная. — Страж — женщина ?
   — Да.
   — Но как это может быть?
   — Риана, я не знаю, — беспомощно сказал Сорак. — Даже после всех этих лет, есть много чего такого, что я не полностью понимаю. Я вообще не помню своего детства, не помню ничего до того, как меня бросили в пустыне. Аббатисса думает, что Страж женщина, потому что моя мать была моим первым защитником. Возможно, что после того, как меня изгнали из племени, мой юный ум сотворил материнскую личность, которая должна была охранять меня. Но невозможно узнать абсолютно точно, как или почему это произошло. Просто напросто это случилось. Страж — женщина. Но она не одна такая. По меньшей мере еще две личности внутри меня также женщины. Насколько я знаю, могут быть и другие, которых я еще не знаю. Возможно то, что я вырос в женском монастыре, как-то связано с этим. Кто знает? В конце концов я всю жизнь окружен женщинами. Я никогда не знал другого мужчину, даже не видел ни разу.