- Осторожнее, сын мой! - обратился к нему Святой Калин - Сейчас к вам прислушиваются.
Джек держал свою руку на талии Святого - он понимал, что тот с трудом держится на ногах.
- Прислушиваются? - с интересом переспросил
Шторм.
- Да. - Калин вздохнул. - Вы должны понять, что любая попытка с их стороны пойти на контакт - это уже чудо. Для ат-фарелов мы паразиты, червяки, заполнившие собою вселенную. Всему, существующему на свете, гораздо лучше без нас.
Шторм кивнул:
- Ах вот в чем дело... Конечно, это полностью объясняет их воинственность! Калин посмотрел на него:
- Они называют это охотой, Джек!
Динаро прервал разговор. Он исподлобья посмотрел на Калина и его друзей и кивнул в сторону ат-фарельского корабля:
- Скажите этим ящерам, что мы пришли за вами.
Калин резко повернулся к Динаро и, если бы Джек вовремя не поддержал его, обязательно упал бы на землю. Его лицо оскалилось от внутренней боли:
- Ноги... Ноги не хотят меня держать, - объяснил он. - Динаро, вы сами не знаете, чего вы просите. Подумайте, а могу ли я жить среди вас? Ведь я уже не человек, а что-то вроде кузнечика... ходячий скелет... Видите ли, моя боль отсчитывает мои дни... - он с улыбкой посмотрел на Элибер. - И все же ваши старания не пошли прахом. Я говорю, и ат-фарелы слушают меня.
- Когда мы шли на посадку, они применили гравитационные лучи. Именно поэтому биосфера Кэрона не пострадала. Это вы попросили ат-фарелов не убивать планету? - спросил Роулинз.
- Я попросил, а они прислушались. Это была наша общая удача, - мягко сказал Калин.
Динаро плюнул и подбросил в воздух свой шлем:
- Ваше Святейшество, но у вас есть обязательства перед людьми!
- Я помню о своей предыдущей жизни. - Голос Калина задрожал.
- Мне необходимо привезти вас на Мальтен. - Динаро посмотрел на Калина. Тот порозовел:
- Я должен оставить после себя преемника, не так ли? - осторожно спросил Святой. Динаро вспыхнул:
- Улицы Мальтена залиты кровью. Уокеры восстали. Мы теряем лучших людей и лучшее оружие!
Элибер вздрогнула. Калин внимательно посмотрел на Динаро.
- Об этом - потом. Сейчас мы должны уладить другие дела. Ат-фарелы слышат нас, и у них может
истощиться терпение. Боуги! - он повернулся к перламутровому бронекостюму. Боуги вышел вперед.
- Боуги, скорее всего, это твои родственники. Они не могут слышать твой голос напрямую, но через меня они тебя слышат.
Боуги ничего не ответил. Джек взял на плечо свой старый бронекостюм, а Калин, посмотрев в лицевое стекло шлема, мягко произнес:
- Я знаю путь...
Калин взял Боуги за руку и притянул к себе. Тот громко заревел. Его захлестнул поток чувств и мыслей. С помощью Калина он вступил в контакт с ат-фарелами, которые наблюдали за ним из затененных отсеков военного корабля.
Боуги охватило возбуждение. Свирепый воинственный дух ат-фарелов очень походил на его собственный, но когда он говорил, они не слышали его слов. Только при посредничестве Калина Боуги мог вступить в контакт с ними. Да, их плоть когда-то была его плотью... А то, чем он отличается от них, было приобретено им из-за общения с Джеком. Сам Боуги мог слушать ат-фарелов, но они никогда не стали бы слушать его без посредничества Святого Калина. Он был ат-фарел и не ат-фарел одновременно... Боуги опечалился и отодвинулся в сторону - он не мог вернуться к своим соотечественникам.
Джек осторожно дотронулся рукой до холодной
поверхности бронекостюма.
"Я - ат-фарел, - произнес Боуги. - Но вместе с тем я им не являюсь". Лицо Калина посерело от напряжения. Он устало кивнул. И вдруг к Его Святейшеству подбежал Динаро, схватил его за талию и оторвал от земли, а стоящего рядом Шторма ударил ботинком и отбросил в сторону. Калин крикнул:
- Не надо, Динаро! Ат-фарелы!...
Динаро прыгнул. Его попыталась схватить Элибер, но у нее не хватило сноровки и сил.
Калин ухватился за бронированный рукав. Земля ускользала из-под ног:
- Динаро, ты не ведаешь, что творишь! Динаро рыкнул:
- Пока вы в моих руках, ат-фарелы не причинят мне вреда! Вы нужны мне, Калин, для того, чтобы сделать заявление в присутствии свидетелей!
И тут между ними оказался Боуги. Он поднял руки вверх и сказал:
"Нет!"
Они стали сражаться - человек и чужак, неизвестный и таинственный ат-фарел. Динаро нанес сокрушительный удар ногой. Боуги развернулся и поймал его ботинок, потом - поднял бронеперчатку и выстрелил - осторожно и метко - так, чтобы не задеть Святого Калина. Динаро бросил Калина в сторону. Он даже не посмотрел, как худенькая фигурка, одетая в белую одежду, ковыляет в сторону от него. Потом поднял лазерную перчатку, включил её на полную мощность и опалил огненным дождем шею и грудь Боуги. Боуги зашатался, но устоял на ногах, потом выпрямился и прыгнул на Динаро. Тот вырвался.
Роулинз помог Шторму встать. Джек дышал тяжело и шумно. Он с трудом подошел к Калину и Элибер и обнял их, пытаясь хоть как-то защитить.
Роулинз видел то же самое, что и Шторм. Динаро собирался выпустить маленькую ракету. Похоже, его совершенно не волновало то, что осколки ракеты могут поранить его самого - сейчас его главной навязчивой идеей был белый бронекостюм.
Динаро выстрелил. Ракета попала прямо в белый бронекостюм. Он пошатнулся, а потом взорвался и стал разваливаться, разбрасывая вокруг себя белые снопы искр и капли расплавленного металла. Боуги! Там же был Боуги!
Роулинз надел шлем. Динаро, покончивший с Боуги, стал приближаться к остальным. Он поднял перчатку, и над Калином, Элибер и Джеком пронесся огненный смерч. Край накидки, в которую кутался Его Святейшество, тотчас же загорелся. Роулинз прыгнул, ударил Динаро по ребрам и, не дав ему отдышаться, сорвал с пего шлем. Динаро взвыл от бешенства. Но кричал он недолго: Роулинз захватил своими перчатками его шею, и позвонки треснули. Динаро упал. Роулинз сел на землю и сиял шлем. Он был усталым и измученным.
- Боже мой! - с какой-то странной растерянностью сказал он, потом, спотыкаясь, подошел к Калину и склонился над ним.
Его Святейшество лежал на земле с таким видом, как будто только что принял в дар от судьбы все награды и все наказания.
Роулинз опустился на колени рядом с Калином. Бледность его лица удивительно гармонировала с пшенично-белым цветом волос.
Шторм сказал:
- Не казни себя, ты сделал все, что мог, Роулинз! - про себя он подумал, что интересно, кого сейчас слушают ат-фарелы, конечно, если они вообще делают это...
И вдруг раздался оглушительный гром. Роулинз схватил Калина за руку. Прямо над ними темноту пронзила вспышка яркого света. Роулинз продолжал держать руку Его Святейшества. На глазах у него были слезы. Потом странный свет стал меркнуть, и чистый воздух Кэрона наполнился ароматом, чем-то напоминающим запах роз.
Калин вздохнул, повернулся и сел. Странная, удивительная метаморфоза произошла со Святым - в нем играла жизнь.
- Мальчик мой... - Калин взял руку Роулинза. - Ты вернул мне тот дар, который я когда-то дал тебе!
Роулинз открыл рот от удивления и покачал головой:
- Нет, что вы... я ведь не уокер...
- Разве? - Калин улыбнулся. - Ну что ж. Все равно - хороший человек всегда остается хорошим человеком, а религиеведение... этому всегда можно научиться. Может быть, кто-нибудь из уокеров и не признает вас, но все равно всегда найдутся такие, которые вам помогут. Все будет в порядке. Калин посмотрел на свои руки. - Вы унесли мою боль... а значит, я смогу по-настоящему контактировать с ат-фарелами.
Джек посмотрел на небо и вздрогнул:
- Роулинз! Я вижу корабли траков! Кажется, мы привели ат-фарелов в ловушку! Быстро! Быстро! Элибер! Забирай Калина на корабль!
Глава 31
Вандовер Баластер сидел в своем кабинете. Он был очень недоволен тем, что Элибер смогла проигнорировать его приказание. Но все же ему удалось так глубоко проникнуть в её мысли, что теперь он, один из всего императорского окружения, знал, что они нашли Святого Калина. Теперь никто не сможет помешать ему. Эта строптивая девчонка выполнит все его приказания.
Он вздохнул и попытался снять внутреннее напряжение. Он хорошо знал неожиданные зигзаги рассудка Элибер. С каждой секундой он становился все ближе и ближе к цели.
- Чем вы заняты, Вандовер? - раздался над его ухом знакомый голос.
Министр оглянулся и посмотрел на слабого и несчастного Пеписа. Он усмехнулся, почтительно поклонился и сказал:
- Я выполняю свою работу, император!
- Но ведь вас освободили от ваших обязанностей! - император провел рукой по рыжим волосам.
- Освободили? Боюсь, что не от всех. По крайней мере, не от тех обязанностей, которые я считаю
своими
Пепис хотел приблизиться к министру, но провода компьютеров не позволили ему этого сделать. Коляска императора остановилась у дверей.
- Чем вы тут занимаетесь? - гневно спросил Пепис.
Вандовер улыбнулся:
- Как вам сказать... Речь идет о небольшом убийстве на очень большом расстоянии. Уокеры скоро снова взбунтуются. Я даю вам гарантию, что они сделают это, когда обнаружат, что вы сотворили с их горячо любимым Святым...
Пепис вздрогнул:
- Они нашли Калина?
- Да. - Баластер насмешливо посмотрел на него. - И ат-фарелов тоже. Но я тоже нашел их. - Он сухо засмеялся. - Вы помните, сколько колдунов, метафизиков, экстрасенсов вы собирали когда-то в восточном крыле своего дворца? И никто их них так вам и не пригодился. Конечно... в большинстве своем все они были не шарлатанами... А между тем у вас под носом уже давно находится весьма достойный объект... Да, да, я говорю об Элибер...
Рот Пеписа беззвучно двигался. Что он хотел сказать? Вся его душа как бы раскрылась перед ним самим, и он понял, что смерти своего друга, Святого Калина из Блуила, не переживет. Нет, нет, нет, его душа не выдержит, если пятно от смерти Святого, черною тенью ляжет на него! Он должен остановить Баластера!
* * *
Роулинз задраил люки тракианского корабля. Крейсер задрожал и приготовился к взлету. Элибер помогла Калину устроиться в сетчатом гамаке. Она была необъяснимо бледна. её губы дрожали, а зрачки расширились и сделались огромными и черными.
Калин вздохнул:
- Поскольку это корабль траков, я попрошу вас открыть для меня каналы связи!
Джек смотрел на экран. Их окружали траки. Судя по тому, как строились тракианские корабли, у жуков были явно агрессивные намерения.
- Гузул ни за что не выпустит нас, - сказал Шторм. - У кого-нибудь есть какие-нибудь соображения по этому поводу?
- Норцит. - Калин коротко вздохнул. - Ат-фарелы о норците знают гораздо больше, чем вы и я. Думаю, что в обмен на информацию о месторождениях норцита траки сохранят нам жизнь.
Джек задумался. Отдать норцит тракам было равносильно тому, чтобы вложить грозное оружие в руки ребенка. Даже если ценою этой сделки была его собственная жизнь, он не мог на это пойти. И вдруг он понял, что надо делать... Калин вздрогнул:
- Что случилось Джек? Шторм подошел к Роулинзу:
- Нажимай на эту вот кнопку. Начинаем переговоры. Я знаю, что им сказать!
Рядом с их крейсером взорвался снаряд. Один из кораблей ат-фарелов стал подниматься в небо. Джек внимательно посмотрел на экран:
- Генерал Гузул, я знаю, что вы на связи! Экран загорелся, и на нем появилась перекошенная яростью физиономия:
- Да, это я, командир! И на этот раз меня ждут победа и слава! проскрипел Гузул.
- Слава и почет ждут всех нас, но только в том случае, если вы прикажете прекратить огонь. - Шторм посмотрел на Святого Калина - Ваша Светлость, вы сможете удержать ат-фарелов от ответных выстрелов?
- Я попробую... - неуверенно ответил Калин. Шторм внимательно посмотрел на Гузула.
- Я знаю, - медленно сказал он, - как объяснить бесплодие Трикатады. Я думаю, что за такую информацию вы отдали бы полвселенной, а уж о наших жизнях и говорить нечего.
Маска Гузула вытянулась:
- Вы обманываете нас... - дрожащим голосом сказал генерал.
- Нет. - Джек вздохнул. - Но я ничего не скажу вам, если вы не прекратите стрельбу!
Гузул гневно щелкнул хитиновыми надкрыльями:
- Вы вступили в союз с нашим давним врагом! Шторм покачал головой:
- Нет. Ни мы, ни вы не нужны ат-фарелам. Стреляйте в нас и считайте, что вы подписали себе смертный приговор. Вам нужны плодовитые самки или нет?
Роулинз тронул Джека за руку:
- Один из кораблей ат-фарелов уже в воздухе. У нас очень мало времени.
Тракианский генерал коротко кивнул:
- Хорошо. Я согласен говорить.
Калин встрепенулся, вздрогнул, а потом сказал:
- Я связался с ат-фарелами. Они разрешают сесть на Кэрон кораблю Гузула. Все остальные тракианские корабли должны отойти на порядочное расстояние.
* * *
Когда Пепис, стараясь придвинуть свое кресло к министру, дернулся и упал на пол, Вандовер Баластср расхохотался Император лежал на полу и корчился от
боли.
- Может быть, вы хотите остановить меня вот так вот, лежа на полу? Баластер презрительно смотрел на Пеписа. - Вам следовало подумать обо мне много лет назад, тогда, когда у вас была власть!
Пепис плотно сжал губы. Что бы ни говорил ему этот злобный и лживый человек, а он был императором, а значит не имел никакого права плакать!
* * *
Они встретились на поверхности Кэрона. Джек вздрогнул. Ему показалось, что это было то самое место, на котором когда-то рос пышный и столь любимый им лес. Сейчас огонь космических кораблей опалил едва зеленеющую поверхность планеты и превратил её в студенистую стеклообразную массу.
Гузул уже вышел из корабля и теперь с нетерпением ждал Шторма. Калин и Элибер решили не оставлять Джека в одиночестве и последовали за ним. Они не стали надевать свои бронекостюмы. Только Роулинз, несший на руках останки Боуги, был в своих темно-синих доспехах.
Гузул бегал взад-вперед и явно нервничал. Джек хотел было начать переговоры, но тут шлюзы корабля ат-фарелов открылись, и в темном проеме появились их
массивные тела.
Когда-то давно, на Лазертауне, а потом и на Калинаде, Джек видел останки этих животных. Но живых ат-фарелов он не видел никогда... Огромные ящеры с ярко окрашенной чешуей, птичьей головой и высокомерными глазами, они, застыв в величественном напряжении, слушали переговоры людей и траков.
Джек оглянулся на Калина. Он не мог обращаться к ат-фарелам напрямую только Его Святейшество мог объяснить ящерам смысл сказанного.
Гузул застрекотал. Ему явно не терпелось услышать то, что собирается сообщить ему Шторм. Он уставил клешню на ат-фарелов:
- Сегодня мы отступили для того, чтобы вступить в сражение в другой раз!
Джек внимательно посмотрел на жука:
- А если я сообщу вам то, что обещал, вы согласитесь подписать мирный договор? Жук кивнул:
- Да, так приказала мне поступить моя королева. Джек неопределенно улыбнулся:
- Траки давно уже знают, что такое норцит. Это металл чрезвычайно крепкий и чрезвычайно тугоплавкий.
Гузул угрожающе треснул клешней:
- Не развлекайте меня пустыми разговорами!
- Ни в коей мере! - Джек невозмутимо посмотрел на генерала. - Так вот. Когда вы начали воевать с ат-фарелами, вы впервые применили норцит. Сначала вы применили его как покрытие для вашего оружия, и это дало очень хорошие результаты. Потом вы обнаружили, что норцит можно употреблять в пищу поступая в ваш организм, металл укреплял ваши панцири и мускулы. Вы начали культивировать искусственно созданную касту военных. Но случилось непредвиденное - ваши самки утратили способность к размножению. Население катастрофически уменьшалось. Ваша королева Трикатада, единственная плодовитая из всех ныне живущих самок, вынуждена была класть все больше и больше яиц. Вы завоевывали наши планеты и превращали их в песчаные пустыни - ведь у, вас не было другого выбора, вы должны были оставить потомство! Гузул проворчал:
- Наши враги слишком хорошо знают наши секреты! Но это не относится к делу! Джек усмехнулся:
- Теперь это уже не секреты. Так вот, Трикатада не может родить самку, способную продолжить ваш род. Вы зашли слишком далеко. Вас выгнали ат-фарелы с ваших собственных земель, и вы заняли наши земли. Но вы не знали, Гузул, что главная ваша проблема - не военные победы, а все тот же норцит. Именно он делает вас стерильными. Может быть, способность к размножению сохранили представители низших каст - те траки, которым не разрешалось употреблять в пищу норцит. Но гарантии этому я дать не могу.
Гузул изо всех сил защелкал панцирными крыльями:
- Наши общие враги уничтожат вас! Калин вышел вперед:
- Нет, - сказал он. - Они слушают все, что здесь говорится, и сочувствуют вам. Я думаю, что... - вдруг Его Святейшество повернулся к Элибер со странным выражением лица, - Элибер, что ты делаешь...
Джек взглянул на Элибер и увидел, что её лицо напряглось от внутренней борьбы. Он прыгнул к ней и заставил её лечь на землю.
- Элибер, - прошептал он . - Не делай этого. Послушайся меня, а не Вандовера. Слушай меня, любовь моя! - он сжал её лицо своими ладонями.
Калин приложил руку к виску и закрыл глаза от боли. Рука болела так, будто в нее вонзили нож.
Джек гладил горячее лицо Элибер. Ему было абсолютно все равно - кто наблюдает за ним в эту минуту. Пусть все траки и ат-фарелы видят ту борьбу, которая проходит у них на глазах.
- Элибер, дыши глубже, - советовал он ей. - Борись с Баластером и не сдавайся, а я здесь, здесь, рядом с тобой.
Роулинз вскрикнул и схватил падающего Калина. Святой еле слышно произнес:
- Помогите Элибер!
За все время, которое он контактировал с ат-фарелами, они произнесли первый звук, и звуком этим был страшный, оглушительный рев. Калин не понял, что хотят сказать ат-фарелы, и подумал, что, возможно, сейчас не слышит того, что они говорят. Тело Элибер судорожно дергалось. На её глазах выступили слезы.
- Джек! - сказала она, прерывисто дыша, - не оставляй меня!
- Никогда! - еле слышно ответил он.
* * *
Когда Баластер стал трясти и бить его, как трясут и бьют дети самими же ими сломанную куклу, Пепис закричал. Он кричал громким, страшным, заунывным голосом, не надеясь, что кто-то в его давно уже пустующем дворце услышит его крик и придет на помощь. И вдруг - за его спиной раздался рокочущий голос Крока:
- Что здесь происходит?
Грузный милосец за долю секунды преодолел валяющееся у дверей инвалидное кресло и оказался рядом с министром. Вандовер выпустил Пеписа и прыгнул на медведя. Рядом с огромным милосцем маленький и щуплый министр полиции выглядел как ребенок. Но он был хитер, хитер и подл - в его руке блеснул энергетический нож. Крок не заметил, что Баластер вооружен, и тот вонзил нож в правое плечо милосца. На императора, беспомощно сидящего на полу, хлынула кровь. Милосец взревел от боли и с утроенной быстротой кинулся на Вандовера. Он схватил министра и изо всех сил сжал его грудную клетку своими мощными лапами.
- А-а-а-а-а-а-а! - закричал маленький подлый человечек и сник в лапах милосского медведя.
Крок бросил то, что осталось от министра, на пол, зажал лапой рану и посмотрел на императора:
- Ваше Величество, заговорщик мертв. Кажется, я успел вовремя?
* * *
Элибер задыхалась. Она слышала все, что говорил ей Джек, но его слова плохо доходили до её сознания. Она боролась с Баластером из последних сил. Ей вспомнилось, как когда-то Калин подобрал ее, одинокую и замерзшую, на колесном, и взял на Лазертаун - там, на этой мертвой Луне находился в то время проданный в рабство Джек Шторм. Когда-то Его Святейшество зажег в её душе теплый свет. А теперь... Теперь ей нужна была победа. А еще она думала о том, что Джек любит ее. Те страшные дни, когда Шторм не узнавал Элибер и не мог вспомнить, кто она такая, уже миновали, а значит, она не одинока. Она посмотрела в голубые глаза Шторма и на последнем дыхании сказала:
- Я люблю тебя!
Джек не отрывал от нее своего синего, цвета летнего дождя, взгляда. Он смотрел на нее с нежностью и любовью, и Элнбер подхватила волна удивительного, чистого, ни с чем не сравнимого счастья. Из глаз Джека исходил свет, он наполнял её и не оставлял места никакой тьме. От этого света тень Вандовера Баластера пошатнулась и исчезла.
Глава 32
- Если ат-фарелы могут разорвать человека на части, а потом собрать его в единое целое, резонно предположить, что с маленькой плотью своего собрата они могут сделать то же самое, - Калин улыбнулся и показал на стоящего рядом с ним Боуги в старом бронекостюме Шторма. - Что касается Боуги, так он вел себя как настоящий герой - ведь ему пришлось защищать и нас, и самого себя. - Его Святейшество улыбнулся.
Джек вздохнул и посмотрел на Элибер. Ат-фарелы разодели её в невиданные пестрые шелка и украсили тяжелыми драгоценными бусами. Какой-то невиданный космический цветок напоминала она сейчас.
- Мне бы хотелось, чтобы вы вернулись с нами. - Элибер обеспокоенно смотрела на Святого. Калин слегка наклонил голову:
- Нет, - грустно отетил он. - Свою уокерскую мантию я отдаю Роулинзу. Он способный человек и справится с новыми обязанностями гораздо лучше меня. Я рассказал ему о том, что с таким трудом узнал на этом пути.
Роулинз втянул голову в плечи и покраснел.
- Разве дело в Роулинзе! - Джек все еще не терял надежды уговорить Святого Калина. - И разве мало дел в человеческих мирах! Кто, кроме вас, может нам помочь поладить с Пеписом?
Калин вздохнул:
- Друг мой, нет такого человека, который смог бы заменить меня здесь! Этого не сможет сделать даже Боуги! Да и потом, дела складываются не так уж и плохо - траки в замешательстве. Ат-фарелы уже могут нас слышать, а это очень и очень многое. Когда-то в человеческом языке было такое звонкое слово победа! Подумайте сами - Пепис освободил свой трон, Крок - регент на Милосе, мои уокеры ожидают Роулинза. Все сработано отлично! Единственное, о чем я сожалею... - Калин поднес к губам палец, - так это о том, что не смогу присутствовать на вашей официальной свадьбе.
Элибер засмеялась:
- А что же вам мешает?
- Ты предлагаешь сыграть свадьбу здесь и сейчас? - Калин огляделся. Небо Кэрона было ярким и ясным. Военные корабли громоздились над ними, как гигантские птичьи гнезда, и Элибер, стоящая среди суровых воинов, напоминала пеструю райскую птицу.
- Мы ведь среди друзей, а это самое лучшее, что может быть в жизни! сказала она счастливым голосом. Джек засмеялся:
- Теперь я представляю себе, что чувствовал Пепис, когда над ним стоял Крок и требовал назначить его регентом на Милос! Продолжайте, Калин, не останавливайтесь на достигнутом! А мы с Элибер в ближайшее время прилетим сюда и поселимся на Кэроне. Кажется, сейчас для этого самое подходящее время!
Джек держал свою руку на талии Святого - он понимал, что тот с трудом держится на ногах.
- Прислушиваются? - с интересом переспросил
Шторм.
- Да. - Калин вздохнул. - Вы должны понять, что любая попытка с их стороны пойти на контакт - это уже чудо. Для ат-фарелов мы паразиты, червяки, заполнившие собою вселенную. Всему, существующему на свете, гораздо лучше без нас.
Шторм кивнул:
- Ах вот в чем дело... Конечно, это полностью объясняет их воинственность! Калин посмотрел на него:
- Они называют это охотой, Джек!
Динаро прервал разговор. Он исподлобья посмотрел на Калина и его друзей и кивнул в сторону ат-фарельского корабля:
- Скажите этим ящерам, что мы пришли за вами.
Калин резко повернулся к Динаро и, если бы Джек вовремя не поддержал его, обязательно упал бы на землю. Его лицо оскалилось от внутренней боли:
- Ноги... Ноги не хотят меня держать, - объяснил он. - Динаро, вы сами не знаете, чего вы просите. Подумайте, а могу ли я жить среди вас? Ведь я уже не человек, а что-то вроде кузнечика... ходячий скелет... Видите ли, моя боль отсчитывает мои дни... - он с улыбкой посмотрел на Элибер. - И все же ваши старания не пошли прахом. Я говорю, и ат-фарелы слушают меня.
- Когда мы шли на посадку, они применили гравитационные лучи. Именно поэтому биосфера Кэрона не пострадала. Это вы попросили ат-фарелов не убивать планету? - спросил Роулинз.
- Я попросил, а они прислушались. Это была наша общая удача, - мягко сказал Калин.
Динаро плюнул и подбросил в воздух свой шлем:
- Ваше Святейшество, но у вас есть обязательства перед людьми!
- Я помню о своей предыдущей жизни. - Голос Калина задрожал.
- Мне необходимо привезти вас на Мальтен. - Динаро посмотрел на Калина. Тот порозовел:
- Я должен оставить после себя преемника, не так ли? - осторожно спросил Святой. Динаро вспыхнул:
- Улицы Мальтена залиты кровью. Уокеры восстали. Мы теряем лучших людей и лучшее оружие!
Элибер вздрогнула. Калин внимательно посмотрел на Динаро.
- Об этом - потом. Сейчас мы должны уладить другие дела. Ат-фарелы слышат нас, и у них может
истощиться терпение. Боуги! - он повернулся к перламутровому бронекостюму. Боуги вышел вперед.
- Боуги, скорее всего, это твои родственники. Они не могут слышать твой голос напрямую, но через меня они тебя слышат.
Боуги ничего не ответил. Джек взял на плечо свой старый бронекостюм, а Калин, посмотрев в лицевое стекло шлема, мягко произнес:
- Я знаю путь...
Калин взял Боуги за руку и притянул к себе. Тот громко заревел. Его захлестнул поток чувств и мыслей. С помощью Калина он вступил в контакт с ат-фарелами, которые наблюдали за ним из затененных отсеков военного корабля.
Боуги охватило возбуждение. Свирепый воинственный дух ат-фарелов очень походил на его собственный, но когда он говорил, они не слышали его слов. Только при посредничестве Калина Боуги мог вступить в контакт с ними. Да, их плоть когда-то была его плотью... А то, чем он отличается от них, было приобретено им из-за общения с Джеком. Сам Боуги мог слушать ат-фарелов, но они никогда не стали бы слушать его без посредничества Святого Калина. Он был ат-фарел и не ат-фарел одновременно... Боуги опечалился и отодвинулся в сторону - он не мог вернуться к своим соотечественникам.
Джек осторожно дотронулся рукой до холодной
поверхности бронекостюма.
"Я - ат-фарел, - произнес Боуги. - Но вместе с тем я им не являюсь". Лицо Калина посерело от напряжения. Он устало кивнул. И вдруг к Его Святейшеству подбежал Динаро, схватил его за талию и оторвал от земли, а стоящего рядом Шторма ударил ботинком и отбросил в сторону. Калин крикнул:
- Не надо, Динаро! Ат-фарелы!...
Динаро прыгнул. Его попыталась схватить Элибер, но у нее не хватило сноровки и сил.
Калин ухватился за бронированный рукав. Земля ускользала из-под ног:
- Динаро, ты не ведаешь, что творишь! Динаро рыкнул:
- Пока вы в моих руках, ат-фарелы не причинят мне вреда! Вы нужны мне, Калин, для того, чтобы сделать заявление в присутствии свидетелей!
И тут между ними оказался Боуги. Он поднял руки вверх и сказал:
"Нет!"
Они стали сражаться - человек и чужак, неизвестный и таинственный ат-фарел. Динаро нанес сокрушительный удар ногой. Боуги развернулся и поймал его ботинок, потом - поднял бронеперчатку и выстрелил - осторожно и метко - так, чтобы не задеть Святого Калина. Динаро бросил Калина в сторону. Он даже не посмотрел, как худенькая фигурка, одетая в белую одежду, ковыляет в сторону от него. Потом поднял лазерную перчатку, включил её на полную мощность и опалил огненным дождем шею и грудь Боуги. Боуги зашатался, но устоял на ногах, потом выпрямился и прыгнул на Динаро. Тот вырвался.
Роулинз помог Шторму встать. Джек дышал тяжело и шумно. Он с трудом подошел к Калину и Элибер и обнял их, пытаясь хоть как-то защитить.
Роулинз видел то же самое, что и Шторм. Динаро собирался выпустить маленькую ракету. Похоже, его совершенно не волновало то, что осколки ракеты могут поранить его самого - сейчас его главной навязчивой идеей был белый бронекостюм.
Динаро выстрелил. Ракета попала прямо в белый бронекостюм. Он пошатнулся, а потом взорвался и стал разваливаться, разбрасывая вокруг себя белые снопы искр и капли расплавленного металла. Боуги! Там же был Боуги!
Роулинз надел шлем. Динаро, покончивший с Боуги, стал приближаться к остальным. Он поднял перчатку, и над Калином, Элибер и Джеком пронесся огненный смерч. Край накидки, в которую кутался Его Святейшество, тотчас же загорелся. Роулинз прыгнул, ударил Динаро по ребрам и, не дав ему отдышаться, сорвал с пего шлем. Динаро взвыл от бешенства. Но кричал он недолго: Роулинз захватил своими перчатками его шею, и позвонки треснули. Динаро упал. Роулинз сел на землю и сиял шлем. Он был усталым и измученным.
- Боже мой! - с какой-то странной растерянностью сказал он, потом, спотыкаясь, подошел к Калину и склонился над ним.
Его Святейшество лежал на земле с таким видом, как будто только что принял в дар от судьбы все награды и все наказания.
Роулинз опустился на колени рядом с Калином. Бледность его лица удивительно гармонировала с пшенично-белым цветом волос.
Шторм сказал:
- Не казни себя, ты сделал все, что мог, Роулинз! - про себя он подумал, что интересно, кого сейчас слушают ат-фарелы, конечно, если они вообще делают это...
И вдруг раздался оглушительный гром. Роулинз схватил Калина за руку. Прямо над ними темноту пронзила вспышка яркого света. Роулинз продолжал держать руку Его Святейшества. На глазах у него были слезы. Потом странный свет стал меркнуть, и чистый воздух Кэрона наполнился ароматом, чем-то напоминающим запах роз.
Калин вздохнул, повернулся и сел. Странная, удивительная метаморфоза произошла со Святым - в нем играла жизнь.
- Мальчик мой... - Калин взял руку Роулинза. - Ты вернул мне тот дар, который я когда-то дал тебе!
Роулинз открыл рот от удивления и покачал головой:
- Нет, что вы... я ведь не уокер...
- Разве? - Калин улыбнулся. - Ну что ж. Все равно - хороший человек всегда остается хорошим человеком, а религиеведение... этому всегда можно научиться. Может быть, кто-нибудь из уокеров и не признает вас, но все равно всегда найдутся такие, которые вам помогут. Все будет в порядке. Калин посмотрел на свои руки. - Вы унесли мою боль... а значит, я смогу по-настоящему контактировать с ат-фарелами.
Джек посмотрел на небо и вздрогнул:
- Роулинз! Я вижу корабли траков! Кажется, мы привели ат-фарелов в ловушку! Быстро! Быстро! Элибер! Забирай Калина на корабль!
Глава 31
Вандовер Баластер сидел в своем кабинете. Он был очень недоволен тем, что Элибер смогла проигнорировать его приказание. Но все же ему удалось так глубоко проникнуть в её мысли, что теперь он, один из всего императорского окружения, знал, что они нашли Святого Калина. Теперь никто не сможет помешать ему. Эта строптивая девчонка выполнит все его приказания.
Он вздохнул и попытался снять внутреннее напряжение. Он хорошо знал неожиданные зигзаги рассудка Элибер. С каждой секундой он становился все ближе и ближе к цели.
- Чем вы заняты, Вандовер? - раздался над его ухом знакомый голос.
Министр оглянулся и посмотрел на слабого и несчастного Пеписа. Он усмехнулся, почтительно поклонился и сказал:
- Я выполняю свою работу, император!
- Но ведь вас освободили от ваших обязанностей! - император провел рукой по рыжим волосам.
- Освободили? Боюсь, что не от всех. По крайней мере, не от тех обязанностей, которые я считаю
своими
Пепис хотел приблизиться к министру, но провода компьютеров не позволили ему этого сделать. Коляска императора остановилась у дверей.
- Чем вы тут занимаетесь? - гневно спросил Пепис.
Вандовер улыбнулся:
- Как вам сказать... Речь идет о небольшом убийстве на очень большом расстоянии. Уокеры скоро снова взбунтуются. Я даю вам гарантию, что они сделают это, когда обнаружат, что вы сотворили с их горячо любимым Святым...
Пепис вздрогнул:
- Они нашли Калина?
- Да. - Баластер насмешливо посмотрел на него. - И ат-фарелов тоже. Но я тоже нашел их. - Он сухо засмеялся. - Вы помните, сколько колдунов, метафизиков, экстрасенсов вы собирали когда-то в восточном крыле своего дворца? И никто их них так вам и не пригодился. Конечно... в большинстве своем все они были не шарлатанами... А между тем у вас под носом уже давно находится весьма достойный объект... Да, да, я говорю об Элибер...
Рот Пеписа беззвучно двигался. Что он хотел сказать? Вся его душа как бы раскрылась перед ним самим, и он понял, что смерти своего друга, Святого Калина из Блуила, не переживет. Нет, нет, нет, его душа не выдержит, если пятно от смерти Святого, черною тенью ляжет на него! Он должен остановить Баластера!
* * *
Роулинз задраил люки тракианского корабля. Крейсер задрожал и приготовился к взлету. Элибер помогла Калину устроиться в сетчатом гамаке. Она была необъяснимо бледна. её губы дрожали, а зрачки расширились и сделались огромными и черными.
Калин вздохнул:
- Поскольку это корабль траков, я попрошу вас открыть для меня каналы связи!
Джек смотрел на экран. Их окружали траки. Судя по тому, как строились тракианские корабли, у жуков были явно агрессивные намерения.
- Гузул ни за что не выпустит нас, - сказал Шторм. - У кого-нибудь есть какие-нибудь соображения по этому поводу?
- Норцит. - Калин коротко вздохнул. - Ат-фарелы о норците знают гораздо больше, чем вы и я. Думаю, что в обмен на информацию о месторождениях норцита траки сохранят нам жизнь.
Джек задумался. Отдать норцит тракам было равносильно тому, чтобы вложить грозное оружие в руки ребенка. Даже если ценою этой сделки была его собственная жизнь, он не мог на это пойти. И вдруг он понял, что надо делать... Калин вздрогнул:
- Что случилось Джек? Шторм подошел к Роулинзу:
- Нажимай на эту вот кнопку. Начинаем переговоры. Я знаю, что им сказать!
Рядом с их крейсером взорвался снаряд. Один из кораблей ат-фарелов стал подниматься в небо. Джек внимательно посмотрел на экран:
- Генерал Гузул, я знаю, что вы на связи! Экран загорелся, и на нем появилась перекошенная яростью физиономия:
- Да, это я, командир! И на этот раз меня ждут победа и слава! проскрипел Гузул.
- Слава и почет ждут всех нас, но только в том случае, если вы прикажете прекратить огонь. - Шторм посмотрел на Святого Калина - Ваша Светлость, вы сможете удержать ат-фарелов от ответных выстрелов?
- Я попробую... - неуверенно ответил Калин. Шторм внимательно посмотрел на Гузула.
- Я знаю, - медленно сказал он, - как объяснить бесплодие Трикатады. Я думаю, что за такую информацию вы отдали бы полвселенной, а уж о наших жизнях и говорить нечего.
Маска Гузула вытянулась:
- Вы обманываете нас... - дрожащим голосом сказал генерал.
- Нет. - Джек вздохнул. - Но я ничего не скажу вам, если вы не прекратите стрельбу!
Гузул гневно щелкнул хитиновыми надкрыльями:
- Вы вступили в союз с нашим давним врагом! Шторм покачал головой:
- Нет. Ни мы, ни вы не нужны ат-фарелам. Стреляйте в нас и считайте, что вы подписали себе смертный приговор. Вам нужны плодовитые самки или нет?
Роулинз тронул Джека за руку:
- Один из кораблей ат-фарелов уже в воздухе. У нас очень мало времени.
Тракианский генерал коротко кивнул:
- Хорошо. Я согласен говорить.
Калин встрепенулся, вздрогнул, а потом сказал:
- Я связался с ат-фарелами. Они разрешают сесть на Кэрон кораблю Гузула. Все остальные тракианские корабли должны отойти на порядочное расстояние.
* * *
Когда Пепис, стараясь придвинуть свое кресло к министру, дернулся и упал на пол, Вандовер Баластср расхохотался Император лежал на полу и корчился от
боли.
- Может быть, вы хотите остановить меня вот так вот, лежа на полу? Баластер презрительно смотрел на Пеписа. - Вам следовало подумать обо мне много лет назад, тогда, когда у вас была власть!
Пепис плотно сжал губы. Что бы ни говорил ему этот злобный и лживый человек, а он был императором, а значит не имел никакого права плакать!
* * *
Они встретились на поверхности Кэрона. Джек вздрогнул. Ему показалось, что это было то самое место, на котором когда-то рос пышный и столь любимый им лес. Сейчас огонь космических кораблей опалил едва зеленеющую поверхность планеты и превратил её в студенистую стеклообразную массу.
Гузул уже вышел из корабля и теперь с нетерпением ждал Шторма. Калин и Элибер решили не оставлять Джека в одиночестве и последовали за ним. Они не стали надевать свои бронекостюмы. Только Роулинз, несший на руках останки Боуги, был в своих темно-синих доспехах.
Гузул бегал взад-вперед и явно нервничал. Джек хотел было начать переговоры, но тут шлюзы корабля ат-фарелов открылись, и в темном проеме появились их
массивные тела.
Когда-то давно, на Лазертауне, а потом и на Калинаде, Джек видел останки этих животных. Но живых ат-фарелов он не видел никогда... Огромные ящеры с ярко окрашенной чешуей, птичьей головой и высокомерными глазами, они, застыв в величественном напряжении, слушали переговоры людей и траков.
Джек оглянулся на Калина. Он не мог обращаться к ат-фарелам напрямую только Его Святейшество мог объяснить ящерам смысл сказанного.
Гузул застрекотал. Ему явно не терпелось услышать то, что собирается сообщить ему Шторм. Он уставил клешню на ат-фарелов:
- Сегодня мы отступили для того, чтобы вступить в сражение в другой раз!
Джек внимательно посмотрел на жука:
- А если я сообщу вам то, что обещал, вы согласитесь подписать мирный договор? Жук кивнул:
- Да, так приказала мне поступить моя королева. Джек неопределенно улыбнулся:
- Траки давно уже знают, что такое норцит. Это металл чрезвычайно крепкий и чрезвычайно тугоплавкий.
Гузул угрожающе треснул клешней:
- Не развлекайте меня пустыми разговорами!
- Ни в коей мере! - Джек невозмутимо посмотрел на генерала. - Так вот. Когда вы начали воевать с ат-фарелами, вы впервые применили норцит. Сначала вы применили его как покрытие для вашего оружия, и это дало очень хорошие результаты. Потом вы обнаружили, что норцит можно употреблять в пищу поступая в ваш организм, металл укреплял ваши панцири и мускулы. Вы начали культивировать искусственно созданную касту военных. Но случилось непредвиденное - ваши самки утратили способность к размножению. Население катастрофически уменьшалось. Ваша королева Трикатада, единственная плодовитая из всех ныне живущих самок, вынуждена была класть все больше и больше яиц. Вы завоевывали наши планеты и превращали их в песчаные пустыни - ведь у, вас не было другого выбора, вы должны были оставить потомство! Гузул проворчал:
- Наши враги слишком хорошо знают наши секреты! Но это не относится к делу! Джек усмехнулся:
- Теперь это уже не секреты. Так вот, Трикатада не может родить самку, способную продолжить ваш род. Вы зашли слишком далеко. Вас выгнали ат-фарелы с ваших собственных земель, и вы заняли наши земли. Но вы не знали, Гузул, что главная ваша проблема - не военные победы, а все тот же норцит. Именно он делает вас стерильными. Может быть, способность к размножению сохранили представители низших каст - те траки, которым не разрешалось употреблять в пищу норцит. Но гарантии этому я дать не могу.
Гузул изо всех сил защелкал панцирными крыльями:
- Наши общие враги уничтожат вас! Калин вышел вперед:
- Нет, - сказал он. - Они слушают все, что здесь говорится, и сочувствуют вам. Я думаю, что... - вдруг Его Святейшество повернулся к Элибер со странным выражением лица, - Элибер, что ты делаешь...
Джек взглянул на Элибер и увидел, что её лицо напряглось от внутренней борьбы. Он прыгнул к ней и заставил её лечь на землю.
- Элибер, - прошептал он . - Не делай этого. Послушайся меня, а не Вандовера. Слушай меня, любовь моя! - он сжал её лицо своими ладонями.
Калин приложил руку к виску и закрыл глаза от боли. Рука болела так, будто в нее вонзили нож.
Джек гладил горячее лицо Элибер. Ему было абсолютно все равно - кто наблюдает за ним в эту минуту. Пусть все траки и ат-фарелы видят ту борьбу, которая проходит у них на глазах.
- Элибер, дыши глубже, - советовал он ей. - Борись с Баластером и не сдавайся, а я здесь, здесь, рядом с тобой.
Роулинз вскрикнул и схватил падающего Калина. Святой еле слышно произнес:
- Помогите Элибер!
За все время, которое он контактировал с ат-фарелами, они произнесли первый звук, и звуком этим был страшный, оглушительный рев. Калин не понял, что хотят сказать ат-фарелы, и подумал, что, возможно, сейчас не слышит того, что они говорят. Тело Элибер судорожно дергалось. На её глазах выступили слезы.
- Джек! - сказала она, прерывисто дыша, - не оставляй меня!
- Никогда! - еле слышно ответил он.
* * *
Когда Баластер стал трясти и бить его, как трясут и бьют дети самими же ими сломанную куклу, Пепис закричал. Он кричал громким, страшным, заунывным голосом, не надеясь, что кто-то в его давно уже пустующем дворце услышит его крик и придет на помощь. И вдруг - за его спиной раздался рокочущий голос Крока:
- Что здесь происходит?
Грузный милосец за долю секунды преодолел валяющееся у дверей инвалидное кресло и оказался рядом с министром. Вандовер выпустил Пеписа и прыгнул на медведя. Рядом с огромным милосцем маленький и щуплый министр полиции выглядел как ребенок. Но он был хитер, хитер и подл - в его руке блеснул энергетический нож. Крок не заметил, что Баластер вооружен, и тот вонзил нож в правое плечо милосца. На императора, беспомощно сидящего на полу, хлынула кровь. Милосец взревел от боли и с утроенной быстротой кинулся на Вандовера. Он схватил министра и изо всех сил сжал его грудную клетку своими мощными лапами.
- А-а-а-а-а-а-а! - закричал маленький подлый человечек и сник в лапах милосского медведя.
Крок бросил то, что осталось от министра, на пол, зажал лапой рану и посмотрел на императора:
- Ваше Величество, заговорщик мертв. Кажется, я успел вовремя?
* * *
Элибер задыхалась. Она слышала все, что говорил ей Джек, но его слова плохо доходили до её сознания. Она боролась с Баластером из последних сил. Ей вспомнилось, как когда-то Калин подобрал ее, одинокую и замерзшую, на колесном, и взял на Лазертаун - там, на этой мертвой Луне находился в то время проданный в рабство Джек Шторм. Когда-то Его Святейшество зажег в её душе теплый свет. А теперь... Теперь ей нужна была победа. А еще она думала о том, что Джек любит ее. Те страшные дни, когда Шторм не узнавал Элибер и не мог вспомнить, кто она такая, уже миновали, а значит, она не одинока. Она посмотрела в голубые глаза Шторма и на последнем дыхании сказала:
- Я люблю тебя!
Джек не отрывал от нее своего синего, цвета летнего дождя, взгляда. Он смотрел на нее с нежностью и любовью, и Элнбер подхватила волна удивительного, чистого, ни с чем не сравнимого счастья. Из глаз Джека исходил свет, он наполнял её и не оставлял места никакой тьме. От этого света тень Вандовера Баластера пошатнулась и исчезла.
Глава 32
- Если ат-фарелы могут разорвать человека на части, а потом собрать его в единое целое, резонно предположить, что с маленькой плотью своего собрата они могут сделать то же самое, - Калин улыбнулся и показал на стоящего рядом с ним Боуги в старом бронекостюме Шторма. - Что касается Боуги, так он вел себя как настоящий герой - ведь ему пришлось защищать и нас, и самого себя. - Его Святейшество улыбнулся.
Джек вздохнул и посмотрел на Элибер. Ат-фарелы разодели её в невиданные пестрые шелка и украсили тяжелыми драгоценными бусами. Какой-то невиданный космический цветок напоминала она сейчас.
- Мне бы хотелось, чтобы вы вернулись с нами. - Элибер обеспокоенно смотрела на Святого. Калин слегка наклонил голову:
- Нет, - грустно отетил он. - Свою уокерскую мантию я отдаю Роулинзу. Он способный человек и справится с новыми обязанностями гораздо лучше меня. Я рассказал ему о том, что с таким трудом узнал на этом пути.
Роулинз втянул голову в плечи и покраснел.
- Разве дело в Роулинзе! - Джек все еще не терял надежды уговорить Святого Калина. - И разве мало дел в человеческих мирах! Кто, кроме вас, может нам помочь поладить с Пеписом?
Калин вздохнул:
- Друг мой, нет такого человека, который смог бы заменить меня здесь! Этого не сможет сделать даже Боуги! Да и потом, дела складываются не так уж и плохо - траки в замешательстве. Ат-фарелы уже могут нас слышать, а это очень и очень многое. Когда-то в человеческом языке было такое звонкое слово победа! Подумайте сами - Пепис освободил свой трон, Крок - регент на Милосе, мои уокеры ожидают Роулинза. Все сработано отлично! Единственное, о чем я сожалею... - Калин поднес к губам палец, - так это о том, что не смогу присутствовать на вашей официальной свадьбе.
Элибер засмеялась:
- А что же вам мешает?
- Ты предлагаешь сыграть свадьбу здесь и сейчас? - Калин огляделся. Небо Кэрона было ярким и ясным. Военные корабли громоздились над ними, как гигантские птичьи гнезда, и Элибер, стоящая среди суровых воинов, напоминала пеструю райскую птицу.
- Мы ведь среди друзей, а это самое лучшее, что может быть в жизни! сказала она счастливым голосом. Джек засмеялся:
- Теперь я представляю себе, что чувствовал Пепис, когда над ним стоял Крок и требовал назначить его регентом на Милос! Продолжайте, Калин, не останавливайтесь на достигнутом! А мы с Элибер в ближайшее время прилетим сюда и поселимся на Кэроне. Кажется, сейчас для этого самое подходящее время!