Страница:
– Слушай, – заговорила Алиса, когда мы уже стояли у ленты-транспортера. – Я ночью проснулась, по телевизору «Розовая пантера» шла. Ты переключила?
– Нет. Я всю предыдущую ночь не спала. Тут даже не проснулась. Видимо, фильм сам перемотался.
– Ладно. – Она посмотрела на меня с подозрением, но тут же расслабилась, увидев свой чемодан. – Часа через два будем уже в отеле ром пить. У нас же сегодня свободный вечер.
– Я не была бы столь уверена, – ответила я. Но она не обратила на мои слова никакого внимания.
Успешно получив багаж, мы двинулись на улицу и, уже закурив, столкнулись с толпой встречающих. Все что-то кричали, отпихивая друг друга локтями. В ту же кучу затесались таксисты.
– Вон наш парень, – мгновенно определила Алиса, указав на переминавшегося с ноги на ногу молодого человека. На нем была белая рубашка с короткими рукавами, ржавого цвета брюки и такого же цвета галстук. Он высоко держал табличку с нашими фамилиями и поворачивал ее во все стороны. Завидев нас, водитель широко заулыбался и замахал жезлом, от радости дав надписью кому-то по голове.
– Стоп. У нас что, индивидуальный трансфер? – спросила я, хотя ответ и так уже маячил перед глазами.
– Ага. Да не нервничай, он стоит копейки.
– Не нравится мне это.
– В смысле? Ты его, что ли, боишься? – указала она в спину водителю, который уже бодро укладывал наши чемоданы в багажник. – Или думаешь, кто-то атакует нас с моря? – Она быстро залезла в машину. – Ладно, сейчас первым делом в бассейн.
– Сейчас первым делом спать, завтра тяжелый день, – ответила я, забравшись следом.
Машина резко рванула вперед.
Спустя минут сорок мы сидели на капоте. Рядом с передним колесом на корточках скукожился шофер.
– Скажи этому придурку, пускай капот откроет и даст инструменты, я посмотрю, – сквозь зубы процедила Алиса, которая в принципе неплохо разбиралась в любой технике.
– Не поможет. Он, наверное, бензин забыл залить.
– Что? Как?!
Если бы я сказала, что на дворе девятнадцатый век, и принесла на ладони доказательства, она и тогда, наверное, не удивилась бы так сильно. Еще минуту Алиса ошарашенно смотрела перед собой, пытаясь осознать услышанное.
Я обернулась к водителю:
– Газолина? Ага?
Тот слегка приподнял руку с колена и уныло кивнул. На Алису бедолага старался не смотреть.
– Поехал за туристами и забыл заправиться! – выкрикнула она, наклонившись в его сторону.
В ответ кто-то утвердительно каркнул с дерева.
– Думаю, они редко используют машины S-класса, в основном автобусы или такси.
Водитель еще раз вздохнул.
– Дорогая, а ты раньше предупредить не могла? – Алиса спрыгнула с капота, несколько раз обошла автомобиль и, достав из сумки остатки колы, уселась снова. – Что нам теперь, быть здесь до утра?
– Сейчас, может, повезут туристов, остановим автобус. Лучше никуда не уходить с дороги.
И в эту минуту на дороге показался первый объект. Прямо по освещенному фарами асфальту, подпрыгивая при каждом шаге, мимо нас бежала здоровенная черная курица.
– Аааа… – простонала Алиса.
– Курица.
– Вижу, что курица, – вконец разозлилась она. – Почему она такая мускулистая? Это же прямо спринтер какой-то.
– Не знаю, как тут, а на Кубе все такие. Их есть невозможно, мясо жесткое.
– И все бегают по ночам?
– Понятия не имею. Может, у нее дела какие-нибудь.
– Дорогая, какие у нее могут быть дела! Это же курица! – Алиса откинулась назад и начала смотреть вверх. – Главное, за эти три дня не сойти с ума ни тебе, ни мне.
Вслед за курицей на дороге появились два автобуса. Из первого на полную мощность орала мамба, во втором было тихо: видимо, все спали – по крайней мере, людей в окнах не было, и только сумки и куртки говорили о том, что он обитаем. Водитель кинулся к источнику музыки и начал махать руками, как мельница. Я решила на всякий случай не вставать с капота – так наше положение выглядело еще более бедственным и прямо взывало о помощи. Через минуту автобусы с тем же ревом двинулись дальше. Водитель снова уселся возле машины.
– Они не придумали одолжить нам немного бензина, а? – прошептала Алиса, все так же глядя на небо.
– А как? Думаешь, у них есть шланг? Не чашкой же переливать.
– Я уже предположила, что чашки у них тоже нет.
– А курица-то уже в отеле небось.
– Ага, в бассейне купается и ром пьет, – все так же шепотом ответила Алиса. – Слушай, хотела тебя спросить. Я тут вычитала… Чтобы морщин на лбу не было, надо вот сюда, на переносицу, нанести каплю яичного белка. Он засыхает и не дает мышцам сокращаться. Так каждый день, а потом они привыкают.
– Ботокс для бедных?
– Типа того.
– Кара, ты о чем вообще думаешь, а? Ты в порядке?
– А о чем мне еще думать, что мы застряли в этих чертовых джунглях и непонятно, когда отсюда выберемся? И телефон не ловит.
– Забыли станцию поставить в джунглях.
– Так и знала, что надо напрямую в Пунта-Кану сразу лететь, а не в Санто-Доминго. Сейчас бы пешком до отеля уже дошли. – Она протянула мне бутылку колы, смешанной с виски.
– Неприлично как-то в отель пешком.
– А в джунглях сидеть прилично?
Снова наступила тишина, только где-то далеко слышался лай собак, да кто-то копошился в ближайших зарослях. Водитель, похоже, заснул, подперев собой дверь, но жизнь вокруг все равно кипела. Перед включенными фарами с ошалевшим видом летали жирные монстры, не похожие ни на мотыльков, ни на комаров. Сказать по правде, выглядели они мерзко. Зато в отсутствии фонарей все небо над нами было покрыто звездами, и по центру тянулся Млечный Путь, который никогда не отыскать в Москве.
– Тут не так чтобы оживленная трасса, – наконец заговорила Алиса.
– Вон наш автобус.
За нами действительно возвращался первый автобус. Теперь он был совсем пустой, а мамбу сменила более спокойная сальса. Наш водитель мгновенно проснулся, вытащил чемоданы из багажника и уже передавал их щекастому дядьке с усами, от которого изрядно несло ромом. Дядька, надо заметить, был в восторге, как будто случайно нашел на дороге денежный мешок. Хотя, собственно, так оно и было.
– Смотри-ка, даже не нашей сети автобус, а как быстро прискакал!
– Будь он нашей сети, он бы кого-нибудь уже при первом заходе из автобуса выкинул.
Я оглянулась на оставшегося у машины водителя.
– Да не переживай, подберут его с утра, сам виноват, – успокоила меня Алиса, – поехали.
В отеле никто не спал. То есть кто-то, возможно, спал, но в холле и без того было много народу. Веселье шло полным ходом, даже зеленые амазоны в клетках, развешанных вокруг стойки ресепшен, были какие-то не ко времени бодрые и взъерошенные. Архитектура вокруг представляла собой типичный карибский стиль, если таковой в принципе существует. У меня уже давно сложилось впечатление, что все пятизвездочные отели на Карибах проектировал один архитектор, он же дизайнер. Почему, спрашивается, нигде нельзя сделать красные стены и поставить белые диваны или белые стены и красные диваны? Тоже, конечно, не вершина дизайнерской мысли, но хоть какое-то разнообразие. Так нет, везде одно и то же, одно и то же.
Крыша без стен, зато с колоннами, обвитыми плющом, по колоннам в расположенный снизу прудик ручейками стекает вода. В прудике плавают разожравшиеся карпы. Чтобы залезть в самую середину и посмотреть на других рыбок, нужно попрыгать по сваям. Куча разных мостиков. Клетки с попугаями по углам. Пальмы. Огромные вазы с цветами и без цветов, а если не вазы, то жутковатого вида статуи-божки, на которых туристки, оказавшиеся в холле, обычно вешают свои пляжные сумки. Рядом бар и мексиканский ресторан, по ресторану бегают официанты в сомбреро, а по мраморному полу, никого не боясь, топают павлины. Можно спорить, за углом сейчас окажутся факелы и дорожка из мелкого гравия. Алиса осматривала все это с нескрываемым интересом.
– Здесь всегда так или я вижу что-то исключительное?
– В «пятерках» всегда. Это самый популярный отель у русских, кстати.
– А чего ж тогда нам бабка здесь назначила?
– Может, из уважения к нашей великой культуре, чтоб нам было комфортно. – Я облокотилась на лакированную конторку и повесила сумку на чью-то бронзовую морду.
– Ага-ага, а других отелях, которые не любят наши, то же самое?
– Конечно, а что тут еще придумаешь. Карибы они и есть Карибы.
– Добро пожаловать на Карибы, – произнес менеджер за стойкой.
– Ну, вот видишь, – оглянулась я на Алису.
Тут случилась вторая неприятность за вечер. После десяти минут пререканий оказалось, что наша вилла занята какими-то разухабистыми девицами, приехавшими в отель на три часа раньше нас. Можно спорить, они летели тем же самолетом. И все же, как такое могло произойти, было совершенно не ясно. Оставалось либо скандалить и заниматься принудительным выселением, либо принять все как есть, вместе с уполовиненной спальней, сокращенным вдвое счетом и моральной компенсацией, что немаловажно. И хотя вытащить кого-то за волосы из номера было жутким искушением, несколько часов, проведенных на дороге, сильно подорвали наш боевой дух. Тем более прибежавший по случаю внештатной ситуации топ-менеджер был до невозможности мил и напуган одновременно. О его статусности говорила даже не столько табличка на груди, сколько темно-синий блейзер, которым он, по всей видимости, очень гордился.
– У нас будет всего лишь джуниор-сьют, – простонала Алиса, – только с джакузи. Вот раз в сто лет же отпуск.
– Ничего. В общих покупаемся. Ты же видишь, судьба против личного бассейна, – отрезала я.
Менеджер уловил слово «джакузи» и оживленно закивал. Пока мы заполняли анкеты, он вился рядом, требуя у сотрудников синхронного перевода каждой его глупости.
– Вы курящие?
– Безусловно.
– С ментолом или без ментола?
– Кара, у них что, разные номера для всех типов курильщиков? – вполголоса спросила Алиса.
– Понятия не имею, – ответила я. – С ментолом и без ментола. Спасибо.
– Не хотите ли завтра совершить прогулку на лошадях в лучах рассвета? Можно прямо сейчас сделать заказ. Это совершенно бесплатно.
– Я сама уже как лошадь. Спасибо. Мы где-то можем сейчас перекусить?
– В номере для вас приготовлены две корзины с фруктами и бутылка шампанского, закуски и напитки в мини-баре. Если хотите поужинать, позвоните в один из ресторанов, повара приготовят вам любое блюдо из меню в течение часа.
– Мне это начинает нравиться. – Несмотря на усталость, проблему с трансфером и расселением, Алиса, похоже, действительно была довольна и слегка потягивалась, как кошка.
– Дайте нам расписание поездов и места остановок.
– Разумеется. Информация у вас в конверте с ключами, дополнительный комплект в номере. Но сейчас я сам вас отвезу. Прошу, – указал он направление в сторону коридора с нервными факелами по бокам.
Ну, я же говорила, что будут факелы.
– Каких, к черту, поездов? – тихо спросила Алиса, сбив меня с мысли.
– Дизельных, – прошептала я в ответ.
– Ах, дизельных поездов, – протянула она и тут же помрачнела. – Как же я сразу не догадалась? Не смей надо мной издеваться!
– Погоди. Густаво, – обратилась я к Блейзеру, – вы не могли бы мне подсказать, госпожа Вандельхох уже прибыла в отель?
Сотрудники переглянулись.
– Вы не могли бы посмотреть, прибыла ли в отель госпожа Вандельхох? – повторила я просьбу.
После недолгих переговоров Блейзер повернулся к нам:
– В нашу смену постоялицы с такой фамилией не было, сеньора.
– А в другую смену? По компьютеру мы можем посмотреть? – нетерпеливо спросила Алиса.
– Нет, сеньора. – Блейзер слегка поклонился ей. – Хуан-Перез будет только завтра с утра.
– Утром. Это в час-два дня? – устало спросила я.
– Совершенно верно, думаю в два, – кивнул один из менеджеров.
– Может быть, вы помните, это женщина восьмидесяти трех лет. – Дальше я сбилась в описании.
– Путешествует одна? – Юноша за стойкой нахмурился.
Попугай в клетке подобрался ближе, будто тоже ждал ответа.
– Эээээ… я не знаю, по всей видимости, нет.
– Посмотрите вокруг. – Он обвел рукою зал и вздохнул. – Тут их сотни. А в казино еще больше. К сожалению, ничем не могу помочь.
Я оглянулась. Он был прав.
– Ну, хорошо, будем ждать Хуан-Переза, – сказала я.
– Добро пожаловать на Карибы, – ответил юноша.
И мы пошли дальше вслед за Блейзером-Густаво.
– Где наши вещи? – спросила Алиса, сидя в крошечном белом вагончике без окон.
– В номер отвезли. Распаковывают.
Она нахмурилась еще сильнее и в свете факелов стала похожа на злую сову.
– Ну, ладно, в номере уже. Не распаковывают, – примирительно сказала я и сменила тему. – Тут большая территория в каждом хорошем отеле. Настолько большая, что приходится от ресепшен до пляжа и номеров перемещаться на таких вот поездах.
Мимо как раз проехал маленький синий поезд с девятью открытыми вагончиками. Он был похож на игрушку, и совсем пустой, только на четырех последних креслах расположилась какая-то пьяная компания.
Густаво ехал не торопясь. Мы уже миновали огромный бассейн, несмотря на поздний час, там кто-то активно плавал, и свернули в рощу с фонтанами. В такой протяженности отеля, несомненно, есть своя прелесть. На пляже почти каждую ночь гремит дискотека, в атриуме идет шоу, гораздо тише, но все же веселится казино, да и люди подолгу засиживаются в ресторанах, зато в районе бунгало абсолютная тишина, только птицы поют и волны шумят. Тут мы свернули вправо и попали в совсем уж непроходимую чащу. Вдоль дороги на всем отрезке стояли аккуратные каменные скамеечки, но о том, чтобы сунуться вглубь, речи даже не шло. В таких зарослях профессионалы, вооруженные мачете, за час продвигаются не дальше, чем на полметра.
– Это «экологическая зона», – поспешила объяснить я Алисе. – Естественный кусочек джунглей всегда оставляют. Говорят, туристам нравится. Хотя, думаю, это гениальная задумка самого дизайнера.
– Пусть мне вернут мои три пальмы! Мне надоели эти джунгли. Кстати, – внезапно вспомнила она, – а почему только Хуан-Перез может узнать, есть ли бабка в отеле? Он один, что ли, умеет пользоваться компьютером?
– Значит, один.
– А нас впечатывали куда?
– Нас впечатывали, а посмотреть может только Хуан-Перез. Вон в Австрии тебе сосиску может только шеф-повар сварить. Пока шеф-повар не придет, ты у них с голоду умрешь прямо на пороге ресторана.
– Логично.
Тут мы подъехали почти вплотную к пляжу и затормозили у нашего бунгало, Густаво быстро распрощался, крикнув напоследок: «Спокойной ночи!» Мы помахали в ответ.
– Они неплохо все говорят по-русски. Лучше, чем итальянцы, – заметила Алиса.
– Многие учились у нас. Главное, не просить их сказать «стул» или «стакан».
– А что со стаканами? Проблемы?
– Не знаю. У них почему-то не получается сочетание «с» и «т». «Эстакан» легко, а «стакан» никак.
Дверь распахнулась с легким скрипом, я включила свет, чемоданы уже стояли у входа. Номер был разделен на две части: спальня с огромными кроватями и небольшая гостиная. На маленьком столике действительно ждали две корзины с фруктами, а шампанское спряталось в ведерке за плазменным телевизором. Лампочка над письменным столом окрашивала комнату в темно-оранжевый цвет, на подушках распластались синие махровые халаты, обильно посыпанные лепестками роз, под потолком вращался деревянный резной вентилятор, а с картины на стене на нас смотрела бабочка, парящая рядом с кактусом. Придраться, в принципе, было не к чему. Я решила открыть занавески.
– Стой, – остановила меня Алиса. – Погоди минутку.
Еще не умывшись и не перекурив, она первым делом засунула наши документы и свою шкатулку в сейф и теперь крутилась по комнате. Потом с размаху вырвала единственную в номере пальму из кадки.
– Эй, ты что делаешь! – завопила я.
– Тсссс, – Алиса прижала палец к губам и поманила меня рукой. – Давай шкатулку.
– А если эту пальму завтра унесут?
– За два дня не унесут, – усмехнулась она.
Аккуратно устроив шкатулку на дне горшка, Алиса водрузила пальму сверху, а оставшуюся землю тихо выкинула на улицу.
– И долго ты так собираешься издеваться над бедным растением?
– Еще один раз точно.
Когда я вышла из ванной, Алиса в фирменном синем халате уже сидела на веранде, держа в руке бокал шампанского. Лицо ее напоминало застывшую маску. Я проследила направление взгляда. Вокруг соседней виллы с бассейном пьяная брюнетка в розовом халате с визгом бегала за не менее пьяной блондинкой в стрингах и пыталась стукнуть ее журналом. Наконец первой удалось столкнуть вторую в бассейн. Обе захохотали.
– Погоди, кара, это, может быть, даже не они!
– Они, – спокойно ответила Алиса.
Я положила руку на ее махровое плечо.
– Забей. Пусть веселятся, у нас другие дела. Найдем старушку, все подпишем, а потом уже отомстим за наш номер, о’кей? Ну, что тут у нас? – Я развернула пленку на корзинке с фруктами.
– Там еще сэндвичи в мини-баре.
– Хорошо. Я уже спать хочу, мы еще вчера в это время в Москве были.
Допив шампанское и расправившись с сэндвичами, мы и правда пошли спать – сил добраться до моря и устроить в первый же вечер ночное купание уже не было.
Где-то через час я проснулась от настойчивого шепота Алисы. Есть тип людей, которые спят так крепко, что не разбудит и канонада, – такие обычно легко просыпаются от шепота.
– Что случилось? – простонала я в ответ.
– Кто-то смотрит в наше окно.
На этой фразе я проснулась окончательно.
– Точно тебе говорю. Посмотри. – Алиса бесшумно соскользнула с кровати и теперь двигалась вдоль стены.
Мы не стали закрывать балкон на ночь и только слегка задернули шторы, решив, что включать кондиционер и отгораживаться от морского воздуха в наших условиях просто варварство. С террасы не было слышно ни звука, но в то же время там явно ощущалось чье-то присутствие. Я встала напротив Алисы, подняв с пола пустую бутылку из-под шампанского. Как только она отдернула штору, бутылка рассекла воздух, а с балкона раздался вопль, достойный небольшого слона. От нас по газону, трепыхая крыльями и трубя на ходу, убегал перепуганный розовый фламинго.
– О господи!
– Неизвестно, кто еще больше испугался.
– Что ему понадобилось в нашем номере?
– Булка ему понадобилась. Кто булку от сэндвича оставил?
– Я специально тарелку внутрь занесла, чтобы мух на балконе не было.
– Вот он и охотился за булкой.
Алиса взяла оставшийся кусок хлеба и швырнула в том направлении, куда убежал фламинго.
– Может, он за ней вернется?
– Похоже, что вряд ли. – Я поставила бутылку на пол.
Остаток ночи мы проспали без происшествий.
С утра меня разбудила струя воды в лицо. Никто никогда не может предсказать траекторию этих бешеных шлангов-поливалок. Вот ты стоял, и вот тебя уже облили. Увернуться от нее не было никаких шансов, тем более что французское шампанское в сочетании с виски и джетлетом сделали свое черное дело: уже полчаса я как сомнамбула шаталась рядом с виллой, пытаясь привести себя в чувство. Подошедшая сзади Алиса выглядела не в пример лучше. Взглянув направо, в сторону моря, потом налево, где по брусчатке уже грохотал паровоз, она зашагала к вагончикам.
– Ну, мы ж договорились: сначала на завтрак, потом на пляж! – крикнула она и, увидев стекающую с моих волос воду, покосилась на соседский бассейн, но промолчала. Поливалка, разумеется, уже давно скрылась с места преступления и теперь мирно работала метрах в двадцати от нас. – Смотри, – Алиса вытащила из кармана две пачки сигарет, – в почтовый ящик нам кинули, с ментолом и без ментола. А бесплатные сигары, написано, – только в барах.
– М-да… – единственное, что я смогла ответить.
Тем временем паровоз с искусственной синей трубой, изменив траекторию, пытался подобраться как можно ближе к нам. Утомленные туристы – обычная практика для этих мест.
На завтрак в главном ресторане отеля давали овощной салат с папайей, пюре из зеленых бананов, местную буженину, сыр с фасолью, ананасовый флан с кремом и резаный кокос. Правда, это только то, до чего мне удалось добраться, заказав попутно омлет с лесными грибами, сыром и луком. Я всегда заказываю омлеты в отелях и могу утверждать: в каждом втором повара вообще не имеют представления о том, что это такое. Вот и сейчас передо мной лежала какая-то жидкая сырная лепешка. И тем не менее было вкусно, в основном благодаря рыженькой специи, посыпанной сверху. Голова слегка кружилась, и голос Алисы звучал непривычно громко.
– Эти идиоты на завтрак готовят лобстеров. – Она поставила на стол тарелку, доверху наполненную морепродуктами, креманку со свежей клубникой, два бокала шампанского и потребовала у официанта свежевыжатый ананасовый сок и двойной эспрессо. – А ты чего себе ничего не взяла? Выпей, полегчает. – Она пододвинула ко мне бокал. – Это я тебе принесла.
– Да ладно, не суетитесь, я сейчас доберусь до бара, возьму куба либру.
– Ну, как знаешь. – Алиса подложила к остаткам моего омлета несколько пахнущих морем гребешков.
Позавтракав и потерпев первое на этот день фиаско на ресепшен, мы отправились на пляж. Тут же сказались минусы большой территории: лежать на берегу было неспокойно при одной только мысли, что старушка из последних сил бегает по отелю с миллионом в поисках нас и рискует получить инфаркт на такой-то жаре. Ездить к ресепшен и вилле каждые полчаса, проверяя, не заходил ли кто, слишком утомительно – поезд добирался туда минут двадцать, останавливаясь по пути. Мысль о том, чтобы по очереди дежурить в холле, мгновенно была отвергнута. В итоге после обеда решено было арендовать «крошку-мобиль» и кататься по территории самостоятельно. Условившись на этом, мы сделали первый торжественный заход в Атлантический океан, проплыли метров сто в сторону Пуэрто-Рико, вернулись назад и теперь отсыхали на лежаках под огромными пальмовыми зонтами.
Зонты и правда были хороши. В чем минус всех пляжей Средиземного моря: кроме того, что они короткие, узкие, у них серый, желтый или грязно-коричневый песок, так еще там ужасно куцые зонты. Отдыхающие целый день двигают лежаки то вбок, то вверх, пытаясь хоть как-то спрятаться в тень, в результате оказываются под чужим зонтом, слушают чужие разговоры и утыкаются носом в чужой кроссворд. Здесь лежаки стояли так далеко друг от друга, что соседей было если и видно, то не слышно. В какой-нибудь Турции под одним таким зонтом тут же соорудили бы целое кафе. Всему виной жадность и короткие пляжи.
Хотя другого места, чтобы спрятаться в тень, кроме зонта, здесь просто не было – на этом побережье кусты низкие, а длиннющие королевские пальмы – штука восхитительная, но абсолютно не дающая тени.
После второго стакана рома с колой жизнь, как всегда, принялась налаживаться сама собой. Любимого развлечения в виде новичков-виндсерфингистов с их вечно падающими парусами не наблюдалось, зато по берегу фланировали загорелые красавицы и красавцы. Такого количества великолепных тел на пляже нигде, кроме как в Вест-Индии, не увидишь.
– Что-то мне абсолютно не нравится этот коктейль! – Алиса внимательно разглядывала мутный стакан.
– Это мамахуана, ром с травой, якобы укрепляющий потенцию, – его всегда почему-то суют туристам. Очень хорош от похмелья и вызывает галлюцинации в больших дозах.
Алиса поставила коктейль на столик:
– Он невкусный.
– Я вообще в таких местах стараюсь пить только три вещи: «Пинья коладу», «Дайкири» и «Куба Либре». Особенно «Пинья коладу», потому что в любом другом месте ее пить просто невозможно.
– А «Мохито»?
– Не, «Мохито» только в баре, а сейчас мы на пляже. В Москве «Пинья коладу» вообще не умеют делать, так что наслаждайся. – Я дернула за торчащую рядом веревку – над зонтом взвился требовательный синий флаг. Минут через десять из ближайшего бара к нам лениво подошел официант. – Дос пинья коладас и дос кубалибрас, пор фавор, – сказала я.
Официант кивнул и так же медленно двинулся обратно.
– И эта…
Он слегка притормозил и оглянулся.
– Закуски! Тапа!
Вид у него стал удивленный.
– Да, господи, камида. Дос пиньяколадос, дос кубалибрас и камида.
Теперь он довольно улыбнулся, кивнул и снова зашагал в сторону бара, интенсивно покачивая бедрами.
– Опять, что ли, жрать? – возмутилась Алиса.
– Если будем так пить и не закусывать, мы никогда не доберемся до ресепшен и сорвем миссию.
– Логично.
Мы чокнулись остатками кубалибре и мамахуаны. Кубики льда в стаканах издали звонкий треск.
– А что сделали с Джеймсом Бондом! – напомнила я.
– А что с ним сделали?
– Как что? Пил себе человек водку с мартини, никого не трогал. И тут началось: сок ему сверху, вермут, оливочку, лимончик… Получился девичий такой коктейльчик.
– Дорогая, смотри-ка, по-моему, наш клиент, – перебила меня Алиса.
К нашим лежакам действительно подбирался мужик в широченных бермудах, впрочем, нисколько не скрывавших его рыхлого пивного брюшка.
– Девушки, здравствуйте! Как отдыхается?
– Здравствуйте, – вежливо ответила я. – Отлично!
– Нет. Я всю предыдущую ночь не спала. Тут даже не проснулась. Видимо, фильм сам перемотался.
– Ладно. – Она посмотрела на меня с подозрением, но тут же расслабилась, увидев свой чемодан. – Часа через два будем уже в отеле ром пить. У нас же сегодня свободный вечер.
– Я не была бы столь уверена, – ответила я. Но она не обратила на мои слова никакого внимания.
Успешно получив багаж, мы двинулись на улицу и, уже закурив, столкнулись с толпой встречающих. Все что-то кричали, отпихивая друг друга локтями. В ту же кучу затесались таксисты.
– Вон наш парень, – мгновенно определила Алиса, указав на переминавшегося с ноги на ногу молодого человека. На нем была белая рубашка с короткими рукавами, ржавого цвета брюки и такого же цвета галстук. Он высоко держал табличку с нашими фамилиями и поворачивал ее во все стороны. Завидев нас, водитель широко заулыбался и замахал жезлом, от радости дав надписью кому-то по голове.
– Стоп. У нас что, индивидуальный трансфер? – спросила я, хотя ответ и так уже маячил перед глазами.
– Ага. Да не нервничай, он стоит копейки.
– Не нравится мне это.
– В смысле? Ты его, что ли, боишься? – указала она в спину водителю, который уже бодро укладывал наши чемоданы в багажник. – Или думаешь, кто-то атакует нас с моря? – Она быстро залезла в машину. – Ладно, сейчас первым делом в бассейн.
– Сейчас первым делом спать, завтра тяжелый день, – ответила я, забравшись следом.
Машина резко рванула вперед.
Спустя минут сорок мы сидели на капоте. Рядом с передним колесом на корточках скукожился шофер.
– Скажи этому придурку, пускай капот откроет и даст инструменты, я посмотрю, – сквозь зубы процедила Алиса, которая в принципе неплохо разбиралась в любой технике.
– Не поможет. Он, наверное, бензин забыл залить.
– Что? Как?!
Если бы я сказала, что на дворе девятнадцатый век, и принесла на ладони доказательства, она и тогда, наверное, не удивилась бы так сильно. Еще минуту Алиса ошарашенно смотрела перед собой, пытаясь осознать услышанное.
Я обернулась к водителю:
– Газолина? Ага?
Тот слегка приподнял руку с колена и уныло кивнул. На Алису бедолага старался не смотреть.
– Поехал за туристами и забыл заправиться! – выкрикнула она, наклонившись в его сторону.
В ответ кто-то утвердительно каркнул с дерева.
– Думаю, они редко используют машины S-класса, в основном автобусы или такси.
Водитель еще раз вздохнул.
– Дорогая, а ты раньше предупредить не могла? – Алиса спрыгнула с капота, несколько раз обошла автомобиль и, достав из сумки остатки колы, уселась снова. – Что нам теперь, быть здесь до утра?
– Сейчас, может, повезут туристов, остановим автобус. Лучше никуда не уходить с дороги.
И в эту минуту на дороге показался первый объект. Прямо по освещенному фарами асфальту, подпрыгивая при каждом шаге, мимо нас бежала здоровенная черная курица.
– Аааа… – простонала Алиса.
– Курица.
– Вижу, что курица, – вконец разозлилась она. – Почему она такая мускулистая? Это же прямо спринтер какой-то.
– Не знаю, как тут, а на Кубе все такие. Их есть невозможно, мясо жесткое.
– И все бегают по ночам?
– Понятия не имею. Может, у нее дела какие-нибудь.
– Дорогая, какие у нее могут быть дела! Это же курица! – Алиса откинулась назад и начала смотреть вверх. – Главное, за эти три дня не сойти с ума ни тебе, ни мне.
Вслед за курицей на дороге появились два автобуса. Из первого на полную мощность орала мамба, во втором было тихо: видимо, все спали – по крайней мере, людей в окнах не было, и только сумки и куртки говорили о том, что он обитаем. Водитель кинулся к источнику музыки и начал махать руками, как мельница. Я решила на всякий случай не вставать с капота – так наше положение выглядело еще более бедственным и прямо взывало о помощи. Через минуту автобусы с тем же ревом двинулись дальше. Водитель снова уселся возле машины.
– Они не придумали одолжить нам немного бензина, а? – прошептала Алиса, все так же глядя на небо.
– А как? Думаешь, у них есть шланг? Не чашкой же переливать.
– Я уже предположила, что чашки у них тоже нет.
– А курица-то уже в отеле небось.
– Ага, в бассейне купается и ром пьет, – все так же шепотом ответила Алиса. – Слушай, хотела тебя спросить. Я тут вычитала… Чтобы морщин на лбу не было, надо вот сюда, на переносицу, нанести каплю яичного белка. Он засыхает и не дает мышцам сокращаться. Так каждый день, а потом они привыкают.
– Ботокс для бедных?
– Типа того.
– Кара, ты о чем вообще думаешь, а? Ты в порядке?
– А о чем мне еще думать, что мы застряли в этих чертовых джунглях и непонятно, когда отсюда выберемся? И телефон не ловит.
– Забыли станцию поставить в джунглях.
– Так и знала, что надо напрямую в Пунта-Кану сразу лететь, а не в Санто-Доминго. Сейчас бы пешком до отеля уже дошли. – Она протянула мне бутылку колы, смешанной с виски.
– Неприлично как-то в отель пешком.
– А в джунглях сидеть прилично?
Снова наступила тишина, только где-то далеко слышался лай собак, да кто-то копошился в ближайших зарослях. Водитель, похоже, заснул, подперев собой дверь, но жизнь вокруг все равно кипела. Перед включенными фарами с ошалевшим видом летали жирные монстры, не похожие ни на мотыльков, ни на комаров. Сказать по правде, выглядели они мерзко. Зато в отсутствии фонарей все небо над нами было покрыто звездами, и по центру тянулся Млечный Путь, который никогда не отыскать в Москве.
– Тут не так чтобы оживленная трасса, – наконец заговорила Алиса.
– Вон наш автобус.
За нами действительно возвращался первый автобус. Теперь он был совсем пустой, а мамбу сменила более спокойная сальса. Наш водитель мгновенно проснулся, вытащил чемоданы из багажника и уже передавал их щекастому дядьке с усами, от которого изрядно несло ромом. Дядька, надо заметить, был в восторге, как будто случайно нашел на дороге денежный мешок. Хотя, собственно, так оно и было.
– Смотри-ка, даже не нашей сети автобус, а как быстро прискакал!
– Будь он нашей сети, он бы кого-нибудь уже при первом заходе из автобуса выкинул.
Я оглянулась на оставшегося у машины водителя.
– Да не переживай, подберут его с утра, сам виноват, – успокоила меня Алиса, – поехали.
В отеле никто не спал. То есть кто-то, возможно, спал, но в холле и без того было много народу. Веселье шло полным ходом, даже зеленые амазоны в клетках, развешанных вокруг стойки ресепшен, были какие-то не ко времени бодрые и взъерошенные. Архитектура вокруг представляла собой типичный карибский стиль, если таковой в принципе существует. У меня уже давно сложилось впечатление, что все пятизвездочные отели на Карибах проектировал один архитектор, он же дизайнер. Почему, спрашивается, нигде нельзя сделать красные стены и поставить белые диваны или белые стены и красные диваны? Тоже, конечно, не вершина дизайнерской мысли, но хоть какое-то разнообразие. Так нет, везде одно и то же, одно и то же.
Крыша без стен, зато с колоннами, обвитыми плющом, по колоннам в расположенный снизу прудик ручейками стекает вода. В прудике плавают разожравшиеся карпы. Чтобы залезть в самую середину и посмотреть на других рыбок, нужно попрыгать по сваям. Куча разных мостиков. Клетки с попугаями по углам. Пальмы. Огромные вазы с цветами и без цветов, а если не вазы, то жутковатого вида статуи-божки, на которых туристки, оказавшиеся в холле, обычно вешают свои пляжные сумки. Рядом бар и мексиканский ресторан, по ресторану бегают официанты в сомбреро, а по мраморному полу, никого не боясь, топают павлины. Можно спорить, за углом сейчас окажутся факелы и дорожка из мелкого гравия. Алиса осматривала все это с нескрываемым интересом.
– Здесь всегда так или я вижу что-то исключительное?
– В «пятерках» всегда. Это самый популярный отель у русских, кстати.
– А чего ж тогда нам бабка здесь назначила?
– Может, из уважения к нашей великой культуре, чтоб нам было комфортно. – Я облокотилась на лакированную конторку и повесила сумку на чью-то бронзовую морду.
– Ага-ага, а других отелях, которые не любят наши, то же самое?
– Конечно, а что тут еще придумаешь. Карибы они и есть Карибы.
– Добро пожаловать на Карибы, – произнес менеджер за стойкой.
– Ну, вот видишь, – оглянулась я на Алису.
Тут случилась вторая неприятность за вечер. После десяти минут пререканий оказалось, что наша вилла занята какими-то разухабистыми девицами, приехавшими в отель на три часа раньше нас. Можно спорить, они летели тем же самолетом. И все же, как такое могло произойти, было совершенно не ясно. Оставалось либо скандалить и заниматься принудительным выселением, либо принять все как есть, вместе с уполовиненной спальней, сокращенным вдвое счетом и моральной компенсацией, что немаловажно. И хотя вытащить кого-то за волосы из номера было жутким искушением, несколько часов, проведенных на дороге, сильно подорвали наш боевой дух. Тем более прибежавший по случаю внештатной ситуации топ-менеджер был до невозможности мил и напуган одновременно. О его статусности говорила даже не столько табличка на груди, сколько темно-синий блейзер, которым он, по всей видимости, очень гордился.
– У нас будет всего лишь джуниор-сьют, – простонала Алиса, – только с джакузи. Вот раз в сто лет же отпуск.
– Ничего. В общих покупаемся. Ты же видишь, судьба против личного бассейна, – отрезала я.
Менеджер уловил слово «джакузи» и оживленно закивал. Пока мы заполняли анкеты, он вился рядом, требуя у сотрудников синхронного перевода каждой его глупости.
– Вы курящие?
– Безусловно.
– С ментолом или без ментола?
– Кара, у них что, разные номера для всех типов курильщиков? – вполголоса спросила Алиса.
– Понятия не имею, – ответила я. – С ментолом и без ментола. Спасибо.
– Не хотите ли завтра совершить прогулку на лошадях в лучах рассвета? Можно прямо сейчас сделать заказ. Это совершенно бесплатно.
– Я сама уже как лошадь. Спасибо. Мы где-то можем сейчас перекусить?
– В номере для вас приготовлены две корзины с фруктами и бутылка шампанского, закуски и напитки в мини-баре. Если хотите поужинать, позвоните в один из ресторанов, повара приготовят вам любое блюдо из меню в течение часа.
– Мне это начинает нравиться. – Несмотря на усталость, проблему с трансфером и расселением, Алиса, похоже, действительно была довольна и слегка потягивалась, как кошка.
– Дайте нам расписание поездов и места остановок.
– Разумеется. Информация у вас в конверте с ключами, дополнительный комплект в номере. Но сейчас я сам вас отвезу. Прошу, – указал он направление в сторону коридора с нервными факелами по бокам.
Ну, я же говорила, что будут факелы.
– Каких, к черту, поездов? – тихо спросила Алиса, сбив меня с мысли.
– Дизельных, – прошептала я в ответ.
– Ах, дизельных поездов, – протянула она и тут же помрачнела. – Как же я сразу не догадалась? Не смей надо мной издеваться!
– Погоди. Густаво, – обратилась я к Блейзеру, – вы не могли бы мне подсказать, госпожа Вандельхох уже прибыла в отель?
Сотрудники переглянулись.
– Вы не могли бы посмотреть, прибыла ли в отель госпожа Вандельхох? – повторила я просьбу.
После недолгих переговоров Блейзер повернулся к нам:
– В нашу смену постоялицы с такой фамилией не было, сеньора.
– А в другую смену? По компьютеру мы можем посмотреть? – нетерпеливо спросила Алиса.
– Нет, сеньора. – Блейзер слегка поклонился ей. – Хуан-Перез будет только завтра с утра.
– Утром. Это в час-два дня? – устало спросила я.
– Совершенно верно, думаю в два, – кивнул один из менеджеров.
– Может быть, вы помните, это женщина восьмидесяти трех лет. – Дальше я сбилась в описании.
– Путешествует одна? – Юноша за стойкой нахмурился.
Попугай в клетке подобрался ближе, будто тоже ждал ответа.
– Эээээ… я не знаю, по всей видимости, нет.
– Посмотрите вокруг. – Он обвел рукою зал и вздохнул. – Тут их сотни. А в казино еще больше. К сожалению, ничем не могу помочь.
Я оглянулась. Он был прав.
– Ну, хорошо, будем ждать Хуан-Переза, – сказала я.
– Добро пожаловать на Карибы, – ответил юноша.
И мы пошли дальше вслед за Блейзером-Густаво.
– Где наши вещи? – спросила Алиса, сидя в крошечном белом вагончике без окон.
– В номер отвезли. Распаковывают.
Она нахмурилась еще сильнее и в свете факелов стала похожа на злую сову.
– Ну, ладно, в номере уже. Не распаковывают, – примирительно сказала я и сменила тему. – Тут большая территория в каждом хорошем отеле. Настолько большая, что приходится от ресепшен до пляжа и номеров перемещаться на таких вот поездах.
Мимо как раз проехал маленький синий поезд с девятью открытыми вагончиками. Он был похож на игрушку, и совсем пустой, только на четырех последних креслах расположилась какая-то пьяная компания.
Густаво ехал не торопясь. Мы уже миновали огромный бассейн, несмотря на поздний час, там кто-то активно плавал, и свернули в рощу с фонтанами. В такой протяженности отеля, несомненно, есть своя прелесть. На пляже почти каждую ночь гремит дискотека, в атриуме идет шоу, гораздо тише, но все же веселится казино, да и люди подолгу засиживаются в ресторанах, зато в районе бунгало абсолютная тишина, только птицы поют и волны шумят. Тут мы свернули вправо и попали в совсем уж непроходимую чащу. Вдоль дороги на всем отрезке стояли аккуратные каменные скамеечки, но о том, чтобы сунуться вглубь, речи даже не шло. В таких зарослях профессионалы, вооруженные мачете, за час продвигаются не дальше, чем на полметра.
– Это «экологическая зона», – поспешила объяснить я Алисе. – Естественный кусочек джунглей всегда оставляют. Говорят, туристам нравится. Хотя, думаю, это гениальная задумка самого дизайнера.
– Пусть мне вернут мои три пальмы! Мне надоели эти джунгли. Кстати, – внезапно вспомнила она, – а почему только Хуан-Перез может узнать, есть ли бабка в отеле? Он один, что ли, умеет пользоваться компьютером?
– Значит, один.
– А нас впечатывали куда?
– Нас впечатывали, а посмотреть может только Хуан-Перез. Вон в Австрии тебе сосиску может только шеф-повар сварить. Пока шеф-повар не придет, ты у них с голоду умрешь прямо на пороге ресторана.
– Логично.
Тут мы подъехали почти вплотную к пляжу и затормозили у нашего бунгало, Густаво быстро распрощался, крикнув напоследок: «Спокойной ночи!» Мы помахали в ответ.
– Они неплохо все говорят по-русски. Лучше, чем итальянцы, – заметила Алиса.
– Многие учились у нас. Главное, не просить их сказать «стул» или «стакан».
– А что со стаканами? Проблемы?
– Не знаю. У них почему-то не получается сочетание «с» и «т». «Эстакан» легко, а «стакан» никак.
Дверь распахнулась с легким скрипом, я включила свет, чемоданы уже стояли у входа. Номер был разделен на две части: спальня с огромными кроватями и небольшая гостиная. На маленьком столике действительно ждали две корзины с фруктами, а шампанское спряталось в ведерке за плазменным телевизором. Лампочка над письменным столом окрашивала комнату в темно-оранжевый цвет, на подушках распластались синие махровые халаты, обильно посыпанные лепестками роз, под потолком вращался деревянный резной вентилятор, а с картины на стене на нас смотрела бабочка, парящая рядом с кактусом. Придраться, в принципе, было не к чему. Я решила открыть занавески.
– Стой, – остановила меня Алиса. – Погоди минутку.
Еще не умывшись и не перекурив, она первым делом засунула наши документы и свою шкатулку в сейф и теперь крутилась по комнате. Потом с размаху вырвала единственную в номере пальму из кадки.
– Эй, ты что делаешь! – завопила я.
– Тсссс, – Алиса прижала палец к губам и поманила меня рукой. – Давай шкатулку.
– А если эту пальму завтра унесут?
– За два дня не унесут, – усмехнулась она.
Аккуратно устроив шкатулку на дне горшка, Алиса водрузила пальму сверху, а оставшуюся землю тихо выкинула на улицу.
– И долго ты так собираешься издеваться над бедным растением?
– Еще один раз точно.
Когда я вышла из ванной, Алиса в фирменном синем халате уже сидела на веранде, держа в руке бокал шампанского. Лицо ее напоминало застывшую маску. Я проследила направление взгляда. Вокруг соседней виллы с бассейном пьяная брюнетка в розовом халате с визгом бегала за не менее пьяной блондинкой в стрингах и пыталась стукнуть ее журналом. Наконец первой удалось столкнуть вторую в бассейн. Обе захохотали.
– Погоди, кара, это, может быть, даже не они!
– Они, – спокойно ответила Алиса.
Я положила руку на ее махровое плечо.
– Забей. Пусть веселятся, у нас другие дела. Найдем старушку, все подпишем, а потом уже отомстим за наш номер, о’кей? Ну, что тут у нас? – Я развернула пленку на корзинке с фруктами.
– Там еще сэндвичи в мини-баре.
– Хорошо. Я уже спать хочу, мы еще вчера в это время в Москве были.
Допив шампанское и расправившись с сэндвичами, мы и правда пошли спать – сил добраться до моря и устроить в первый же вечер ночное купание уже не было.
Где-то через час я проснулась от настойчивого шепота Алисы. Есть тип людей, которые спят так крепко, что не разбудит и канонада, – такие обычно легко просыпаются от шепота.
– Что случилось? – простонала я в ответ.
– Кто-то смотрит в наше окно.
На этой фразе я проснулась окончательно.
– Точно тебе говорю. Посмотри. – Алиса бесшумно соскользнула с кровати и теперь двигалась вдоль стены.
Мы не стали закрывать балкон на ночь и только слегка задернули шторы, решив, что включать кондиционер и отгораживаться от морского воздуха в наших условиях просто варварство. С террасы не было слышно ни звука, но в то же время там явно ощущалось чье-то присутствие. Я встала напротив Алисы, подняв с пола пустую бутылку из-под шампанского. Как только она отдернула штору, бутылка рассекла воздух, а с балкона раздался вопль, достойный небольшого слона. От нас по газону, трепыхая крыльями и трубя на ходу, убегал перепуганный розовый фламинго.
– О господи!
– Неизвестно, кто еще больше испугался.
– Что ему понадобилось в нашем номере?
– Булка ему понадобилась. Кто булку от сэндвича оставил?
– Я специально тарелку внутрь занесла, чтобы мух на балконе не было.
– Вот он и охотился за булкой.
Алиса взяла оставшийся кусок хлеба и швырнула в том направлении, куда убежал фламинго.
– Может, он за ней вернется?
– Похоже, что вряд ли. – Я поставила бутылку на пол.
Остаток ночи мы проспали без происшествий.
С утра меня разбудила струя воды в лицо. Никто никогда не может предсказать траекторию этих бешеных шлангов-поливалок. Вот ты стоял, и вот тебя уже облили. Увернуться от нее не было никаких шансов, тем более что французское шампанское в сочетании с виски и джетлетом сделали свое черное дело: уже полчаса я как сомнамбула шаталась рядом с виллой, пытаясь привести себя в чувство. Подошедшая сзади Алиса выглядела не в пример лучше. Взглянув направо, в сторону моря, потом налево, где по брусчатке уже грохотал паровоз, она зашагала к вагончикам.
– Ну, мы ж договорились: сначала на завтрак, потом на пляж! – крикнула она и, увидев стекающую с моих волос воду, покосилась на соседский бассейн, но промолчала. Поливалка, разумеется, уже давно скрылась с места преступления и теперь мирно работала метрах в двадцати от нас. – Смотри, – Алиса вытащила из кармана две пачки сигарет, – в почтовый ящик нам кинули, с ментолом и без ментола. А бесплатные сигары, написано, – только в барах.
– М-да… – единственное, что я смогла ответить.
Тем временем паровоз с искусственной синей трубой, изменив траекторию, пытался подобраться как можно ближе к нам. Утомленные туристы – обычная практика для этих мест.
На завтрак в главном ресторане отеля давали овощной салат с папайей, пюре из зеленых бананов, местную буженину, сыр с фасолью, ананасовый флан с кремом и резаный кокос. Правда, это только то, до чего мне удалось добраться, заказав попутно омлет с лесными грибами, сыром и луком. Я всегда заказываю омлеты в отелях и могу утверждать: в каждом втором повара вообще не имеют представления о том, что это такое. Вот и сейчас передо мной лежала какая-то жидкая сырная лепешка. И тем не менее было вкусно, в основном благодаря рыженькой специи, посыпанной сверху. Голова слегка кружилась, и голос Алисы звучал непривычно громко.
– Эти идиоты на завтрак готовят лобстеров. – Она поставила на стол тарелку, доверху наполненную морепродуктами, креманку со свежей клубникой, два бокала шампанского и потребовала у официанта свежевыжатый ананасовый сок и двойной эспрессо. – А ты чего себе ничего не взяла? Выпей, полегчает. – Она пододвинула ко мне бокал. – Это я тебе принесла.
– Да ладно, не суетитесь, я сейчас доберусь до бара, возьму куба либру.
– Ну, как знаешь. – Алиса подложила к остаткам моего омлета несколько пахнущих морем гребешков.
Позавтракав и потерпев первое на этот день фиаско на ресепшен, мы отправились на пляж. Тут же сказались минусы большой территории: лежать на берегу было неспокойно при одной только мысли, что старушка из последних сил бегает по отелю с миллионом в поисках нас и рискует получить инфаркт на такой-то жаре. Ездить к ресепшен и вилле каждые полчаса, проверяя, не заходил ли кто, слишком утомительно – поезд добирался туда минут двадцать, останавливаясь по пути. Мысль о том, чтобы по очереди дежурить в холле, мгновенно была отвергнута. В итоге после обеда решено было арендовать «крошку-мобиль» и кататься по территории самостоятельно. Условившись на этом, мы сделали первый торжественный заход в Атлантический океан, проплыли метров сто в сторону Пуэрто-Рико, вернулись назад и теперь отсыхали на лежаках под огромными пальмовыми зонтами.
Зонты и правда были хороши. В чем минус всех пляжей Средиземного моря: кроме того, что они короткие, узкие, у них серый, желтый или грязно-коричневый песок, так еще там ужасно куцые зонты. Отдыхающие целый день двигают лежаки то вбок, то вверх, пытаясь хоть как-то спрятаться в тень, в результате оказываются под чужим зонтом, слушают чужие разговоры и утыкаются носом в чужой кроссворд. Здесь лежаки стояли так далеко друг от друга, что соседей было если и видно, то не слышно. В какой-нибудь Турции под одним таким зонтом тут же соорудили бы целое кафе. Всему виной жадность и короткие пляжи.
Хотя другого места, чтобы спрятаться в тень, кроме зонта, здесь просто не было – на этом побережье кусты низкие, а длиннющие королевские пальмы – штука восхитительная, но абсолютно не дающая тени.
После второго стакана рома с колой жизнь, как всегда, принялась налаживаться сама собой. Любимого развлечения в виде новичков-виндсерфингистов с их вечно падающими парусами не наблюдалось, зато по берегу фланировали загорелые красавицы и красавцы. Такого количества великолепных тел на пляже нигде, кроме как в Вест-Индии, не увидишь.
– Что-то мне абсолютно не нравится этот коктейль! – Алиса внимательно разглядывала мутный стакан.
– Это мамахуана, ром с травой, якобы укрепляющий потенцию, – его всегда почему-то суют туристам. Очень хорош от похмелья и вызывает галлюцинации в больших дозах.
Алиса поставила коктейль на столик:
– Он невкусный.
– Я вообще в таких местах стараюсь пить только три вещи: «Пинья коладу», «Дайкири» и «Куба Либре». Особенно «Пинья коладу», потому что в любом другом месте ее пить просто невозможно.
– А «Мохито»?
– Не, «Мохито» только в баре, а сейчас мы на пляже. В Москве «Пинья коладу» вообще не умеют делать, так что наслаждайся. – Я дернула за торчащую рядом веревку – над зонтом взвился требовательный синий флаг. Минут через десять из ближайшего бара к нам лениво подошел официант. – Дос пинья коладас и дос кубалибрас, пор фавор, – сказала я.
Официант кивнул и так же медленно двинулся обратно.
– И эта…
Он слегка притормозил и оглянулся.
– Закуски! Тапа!
Вид у него стал удивленный.
– Да, господи, камида. Дос пиньяколадос, дос кубалибрас и камида.
Теперь он довольно улыбнулся, кивнул и снова зашагал в сторону бара, интенсивно покачивая бедрами.
– Опять, что ли, жрать? – возмутилась Алиса.
– Если будем так пить и не закусывать, мы никогда не доберемся до ресепшен и сорвем миссию.
– Логично.
Мы чокнулись остатками кубалибре и мамахуаны. Кубики льда в стаканах издали звонкий треск.
– А что сделали с Джеймсом Бондом! – напомнила я.
– А что с ним сделали?
– Как что? Пил себе человек водку с мартини, никого не трогал. И тут началось: сок ему сверху, вермут, оливочку, лимончик… Получился девичий такой коктейльчик.
– Дорогая, смотри-ка, по-моему, наш клиент, – перебила меня Алиса.
К нашим лежакам действительно подбирался мужик в широченных бермудах, впрочем, нисколько не скрывавших его рыхлого пивного брюшка.
– Девушки, здравствуйте! Как отдыхается?
– Здравствуйте, – вежливо ответила я. – Отлично!