Средняя гвардия взбирается по откосу и попадает под двойной картечный огонь. Страшные бреши он делает в батальонах, но гвардейцы лишь смыкают ряды. Вдруг из колосьев - английская гвардия, палящая по команде!
   Последний шанс для того, чтобы что-то изменить в череде трагедий, случайностей и борьбы на пределе человеческих возможностей. Надо рваться вперед, в штыки! Но офицеры останавливают колонны, перестраивают под убийственным огнем. Энергия иссякает.
   Веллингтон машет шляпой. В контратаку! Англичан не стало больше, но теперь они сильнее!
   Груши ошибся. Он потратил день на разгром отряда, принятого за армию, хотя должен был поспеть сюда!
   Отступление превращается в бегство. Напрасны последние усилия постаревшего вождя, неистовство чумазого Нея, под которым убита пятая лошадь. Никому не нужны захваченные знамена, Гугумон и Ге-Сент.
   Гвардия держалась до наступления ночи.
   - Храбрецы, сдавайтесь! - кричали англичане.
   И Камбронн отвечает. Ответ этот, превращенный циниками в анекдот, будет будоражить еще не одно поколение:
   - ДЕРЬМО!!!!!
   Кому и чему он кричит это? Эпохе мирных буржуа.
   Революция уничтожила монархию, аристократию, веру. Через десять лет Бонапарт восстановил культ. Он стал императором. Лучших солдат награждал дворянскими титулами. То была новая аристократия. Герои Маренго, Аустерлица - свежая кровь дряхлой цивилизации. Дворянами становились бывшие форейторы, слуги, крестьянские дети. Каждый ученик аптекаря мечтал об ордене Почетного Легиона. И получал его!
   Картечный залп - и падает генерал Камбронн, презревший смерть. Залп, еще залп - и падают остальные.
   Французская Северная армия развалилась в три дня.
   Старая наполеоновская гвардия предпочла коллективное самоубийство бесчестью бегства или плена.
   А вождь мчится в столицу, опять без армии, и отрекается от престола. Он посещает Мальмезон, где нет уж той креолки.
   Бежать в Америку? Лакмусовая бумажка. Быть вселенским игроком или трусливым авантюристом - разное.
   «Не солдаты меня покинули, но я покинул моих солдат».
   «За свою жизнь я сделал немало ошибок: самая непростительная заключается в том, что я отдал себя в руки англичан: я слишком верил в их приверженность законам».
   Прикованной к камню Святой Елены, он разбивает сады и диктует мемуары, почти не делая ошибок.
   Никому не дозволено намекать на низость супруги-австриячки, переставшей слать письма еще во времена Эльбы и ни разу не приехавшей на ссыльные острова. Он - император, она - императрица.
   - Отвезите ей сосуд с моим сердцем, - просит герой.
   Каким бы ни был человек, фараон или император, Богом ему не стать.
   А Шампольон-младший, в детстве удививший докторов желтой роговой оболочкой своих глаз, присущей жителям Востока, продолжал усилия по расшифровке древних иероглифов.
   Нарисованные птицы, львы, собаки, различные геометрические фигуры, люди, сидящие и стоящие в разных позах. Это какие-то символы, но как установить их соответствие знакам, нам понятным?
   Выдающийся французский востоковед Сильвестр де Саси, которому была передана копия Розеттского камня, одно время пытался отговорить юного Шампольона от этих занятий.
   Что это было - обыкновенный скептицизм, ревность? Но ведь Саси открыт и доброжелателен к Юнгу и Окербладу - тем, кто занимается той же проблемой! Почему же он не верит в возможности способнейшего и одержимого Жана Франсуа, который научился читать в возрасте пяти лет без чьей-либо помощи, просто сравнивая выученный наизусть текст с напечатанным? Разве не следует порадоваться тому, что полку ученых прибыло?
   Сильвестр де Саси и швед Окерблад в 1802-м году направили усилия на демотические (упрощенные по сравнению с иероглифами) письмена, предполагая, что курсив означает письмо звуковое. Окерблад чудесным образом угадал значения многих букв и составил первую демотическую азбуку. Но ему не удалось подняться на ступень выше и применить свой опыт к иероглифическому тексту.
   В 1802 году Окерблад опубликовал «Письмо г-ну де Саси», где указал все имена собственные, встречавшиеся в демотической части надписи на камне из Розетты, сопоставив их с соответствующими местами греческой версии.
   Между тем, профессор философии, математики и знаток восточных языков Афанасий Кирхер еще в XVII веке придумал остроумную систему чтения иероглифов и опубликовал свой труд в 1652-1654 годах. Он видел в иероглифах лишь символы, но предположил, что именно коптский язык является продолжением древнеегипетского языка с использованием алфавитного письма.
   Английский физик и естествоиспытатель, отец волновой теории света, Томас Юнг вернулся к опыту Кирхера в 1815-1816 годах, стремясь создать символическую систему. Безуспешно!
   Позднее (в 1817-1818 годах) свободно владевший латынью ученый начал подозревать, что перед ним все же не символы, а фонетическое письмо. Юнг попытался прочитать царские имена, заключенные в картушах (овалах), и угадал несколько букв! Увы, он не смог развить успех и сошел с верного пути. Юнг читал «Арсиное» там, где было написано «Аутократ» (греческий титул императора Домициана), и «Евергет» вместо «Кесарь».
   Однако английский ученый доказал (пока другие лишь предполагали), что в картушах заключены именно царские имена, а в письменах не следует искать философского, мистического или символического смысла. Лучше сосредоточиться на фонетике!
   Таким образом, Окерблад достиг лишь фрагментарных успехов, Юнг запутался и остановился в нерешительности, а Саси объявил о полной капитуляции перед текстами, «такими же недосягаемыми, как Ковчег Завета Господня».
   За дело брались и дилетанты, объявляли о мнимых достижениях, но затем всякий раз оказывалось, что все это - блеф, мыльный пузырь.
   А Шампольон искал неведомую систему, пытаясь нащупать ее в океане знаков и символов, и не отвечал на провокации.
   Итак, перед ним лежали тексты, выполненные тремя способами: иероглифическое письмо, иератическое (упрощенное), демотическое (еще менее замысловатое). Шампольон обратил внимание, что во всех трех типах письма встречаются одни и те же знаки.
   Ему исполнилось тридцать лет. Позади годы лишений, увольнений и ссылки «бонапартиста» и активного участника «Дельфийского союза», деятельность которого власти признали противозаконной.
   Успокоился навеки под сенью плакучей ивы в долине гераней на далеком тропическом острове тот, кто еще совсем недавно увлеченно с ним беседовал и звал за собой в Париж. Он ушел со словами: «Франция, авангард, Жозефина».
   Миновало лето, пролетела осень, наступила зима 1821 года.
   Дорогу осилит идущий!
   Кажется, он верно определил, что лев - это символ войны. Но что дальше? Неужели многолетние усилия могут остаться бесплодными - ведь есть же у науки тупики?
   И вдруг - озарение!
   21 декабря. Усталый мозг Жана Франсуа пронзает внезапная догадка.
   Как легко было впасть в заблуждение, будто каждая из сложных фигурок, выведение которых требует времени и усилий, должна многозначить! Почему, сличая надписи на Розеттском камне, он не увидел сразу, что иероглифов в три раза больше, чем слов в греческой версии! Раз этих фигурок так много, следовательно, каждая из них означает достаточно мало! Да это же просто буквы! Мало слов, много букв! И лев - не символ войны, а просто буква «л»! И все эти знаки - буквы, или обозначения слогов!
   Он прочел несколько имен и титулов. Чудо чудное, диво дивное - греческий правитель Себастос, римские императоры Тиберий, Домициан, Траян, Германик, полководец Марк Антоний! Он составляет список понятых им знаков.
   Кроме копии Розеттского камня в его распоряжении была найденная в 1815 году английским археологом Бенксом двуязычная надпись на острове Филэ, начертанная иероглифами с переводом на греческий язык. В январе 1822 года результаты работы англичанина стали известны Шампольону. Это давало новые «зацепки» и расширяло возможности.
   Вновь и вновь рассматривает он надписи на двуязычном обелиске из Фив и розеттскую.
   Все расшифрованные письмена относились к греко-римскому периоду. Но, может быть, только имена собственные неегипетскогопроисхождения передавались с помощью букв? А как же фараоны и их времена?
   Он изучает надписи ранних периодов. Должно же наступить еще одно просветление разума!
   Что за наречие происходит от древнеегипетского языка? Во что он трансформировался?
   Спустя несколько месяцев после первого открытия, 14 сентября 1822 года, Шампольон совершает новый прорыв, установив языковое родство иероглифов и известного ему с юных лет коптского языка.
   Именно этот язык важен хотя бы потому, что в начале христианской эры применялся для перевода книг Священного Писания. Стало быть, египтяне считали его более подходящим для этих благородных целей, чем греческий. И это несмотря на то, что после двадцать шестой династии фараонов, и уж тем более при Птолемеях, греческий язык получил права гражданства и широкое распространение в Египте.
   (Коптский язык! Наполеону пришлась по душе мысль сделать его государственным языком Египта!)
   И он прочитывает множество строк, иероглифов и курсивов. Способ мышления, в них воплощенный, для нас порой необычен - то мудрость людей былых эпох.
   Розеттский камень. В картуш было выделено имя. Несомненно (по сличению с греческим) - это имя Птолемея.
   Надпись в Филэ. По-гречески было прочитано имя «Клеопатра», и найден соответствующий картуш.
   27 сентября 1822 года Шампольон направляет письмо в Парижскую Академию надписей и изящной словесности («Письмо г-ну Дасье относительно алфавита фонетических иероглифов»), в котором сообщает о том, что ему удалось дешифровать египетскую письменность.
    Тот, кто бездействует после нападения,
    Укрепляет сердце противника,
    Нападение означает храбрость,
    Отступление означает трусость,
    Настоящий трус - тот, кого отбрасывают от его границ,
    Ибо слушает эфиоп, чтобы упасть при (звуке) слова.
    Отвечающий ему заставляет его отступить.
    Если нападают на него,
    Он показывает свою спину.
    Если кто отступает,
    Он переходит в нападение.
    Это не те люди, которые достойны уважения,
    Это трусы, чьи сердца разбиты.
   Не поминает ли этот древний текст из надписи на стеле Сезостриса известные нам обращения Наполеона к армии?
   И разве римский дух великого полководца не сродни той силе, благодаря которой Египет доминировал в течение столетий?
 

Безумие, открывшее эпоху

   Перед нами - гений.
   Гений - это сосредоточенность.
   Все, что он делал, сводилось к одному предмету. Природа будто нарочно сотворила его для благородного поприща.
   Он изучал латынь и греческий, древнееврейский и арабский, сирийский и халдейский, коптский и древнекитайский языки с думой о Египте.
   Он готовился к походу и собирал большую армию, которая будет действовать в одном направлении.
   Он жил Египтом, и стремительная мысль уносила его в далекие времена. Он искренне любил древний мир и высоко ценил культуру египтян.
   В то время как другие предавались бесплодным упражнениям и искали в иероглифах каббалистические, библейские, астрологические и тайные гностические учения, запутывая дело, или вдруг «чудесным образом» извлекали из иероглифов халдейские, еврейские и китайские тексты, Шампольон лишь возмущался: «как будто египтяне не имели собственного языка для выражения своих мыслей».
   Те, кто искал легких путей, не могли понять, что гордые египтяне создали высокую цивилизацию, и не было в них тоски по чужеземному.
   Те, кто видел в иероглифах мистический смысл, забывали о том, что египтяне были материалистами и любили земную жизнь больше, чем народы, склонные к вере в сверхъестественное. Они строили жилища из непрочных материалов, считая земную жизнь короткой, а загробную вечной. Ладно собранные пирамиды кажутся чудом, но не надо искать в них тайного смысла. Египтяне, великие инженеры, создали единственное из семи чудес света, которое все еще существует.
   Народ уникальной культуры должен был иметь высокоразвитую графическую систему, знаками которой наполнены деловые документы, письма, декреты фараонов и судебные решения, гимны царям земным и небесным, военные мемуары и нравственные наставления, литературные произведения и мифы.
   Постоянно тренируя мозг и память, Шампольон шел своим путем, не взирая на авторитеты, будучи внимательным к частностям и сохраняя ясный взгляд на проблему в целом.
   Гений - это терпение.
   Ему было семь лет, когда он впервые услышал от брата магическое слово «Египет».
   Ему было одиннадцать, когда он встретился с Фурье, участником египетской экспедиции, показавшим ему папирусы и иероглифы и не верившим в возможности когда-либо их понять.
   Ему было семнадцать, когда он был представлен скептику Сильвестру де Саси.
   Искатель-одиночка, он едва не умер с голоду, ютясь в жалкой каморке старого дома недалеко от Лувра. Дни напролет трудился он в библиотеках, да еще и помогал гренобльским ученым, выполняя их просьбы и поручения. Истощенный, он галлюцинировал, и слышались ему голоса египтян.
   Однажды Шампольон испытал подлинный шок, узнав об «успехе» Александра Ленуара: то был очередной ложный след. Еще полтора десятка лет пройдет перед тем, как он сделает свое изумительное открытие. Он не бросит «непонятного дела» и не разочаруется в нем.
   Гений - это созидание нового мира из осколков старого.
   Он открыл врата в историю исчезнувшего царства.
   Царства, от которого остались немые руины.
   Лейбниц и Вольней не знали и сотой доли того, что сегодня содержат школьные учебники.
   А мы знаем, что некий Менес захватил власть и основал египетское царство, став первым фараоном.
   Что история Египта - это Мемфис (расцвет цивилизации), Фивы и Саис (греческое преобладание), а между первым и вторым периодом вдруг вторглись хананейские племена, пастухи или гиксосы, омрачившие жизнь египтянам.
   Что Египет завоюет Сирию и расширит границы до Тигра и Евфрата, а царствование Рамзеса Второго станет апофеозом его могущества, прекращенного персами.
   Александр Великий освободит египтян от персидского ига и станет основателем эллинистической династии Птолемеев, которые введут греческую культуру, сохранив египетскую.
   Мы знаем, что древним классикам, творившим свою историю на основе сказок и преданий, далеко не всегда можно верить.
   И лишь памятники служат истинными свидетелями былого.
   Кажется безумием посвятить жизнь такому делу, как разгадка иероглифов.
   Но это безумие гения, давшее знание миллионам.
   Знание, ставшее возможным благодаря тому, что другой гений вел свои батальоны по пескам Марабута.
 

Большое видится на расстоянии. Заключение

   Наполеон оставил в Египте неизгладимые следы.
   Легко назвать экспедицию авантюрой, зная ее итоги, и свалить на голову одного генерала ответственность за действия, санкционированные правительством. Но тогда следует считать химерой и колониальную политику Англии, прочно утвердившейся в Азии и в Австралии, и других европейских держав, до сих пор пользующихся плодами былых завоеваний.
   Столь же легко клеймить Бонапарта-дезертира: магия побед и доверие французского народа позволяли ему так поступить. Утратив политические перспективы в Африке и в Азии, он выбрал легкий путь, но в дальнейшем пытался помочь своей отрезанной от Европы армии.
   Политически Франция ничего в Египте не достигла, но третья (хозяйственная) задача похода была со временем решена.
   Суэцкий проект Наполеона Бонапарта был завершен к 100-летнему юбилею императора.
   За три года до этого великий Джузеппе Верди получил от правительства Египта неожиданное предложение: написать оперу к открытию нового театра в Каире. Поначалу он отказался, но затем уступил настояниям друга, французского либреттиста, и взялся за работу.
   В ноябре 1869 года состоялась церемония инаугурации канала, которую возглавила императрица Евгения, супруга Наполеона III, племянника Наполеона Бонапарта. Эта женщина стала, по выражению ее кузена Фердинанда Лессепса, «ангелом-хранителем канала». Она горячо поддерживала гигантское предприятие и его руководителя, представляла интересы кузена перед императором.
   Открытие судоходства по новому каналу стало одним из ярчайших и наиболее престижных событий Второй империи.
   Канал был освящен церковью, торжественная церемония состоялась 16 ноября 1869 года. Завершив помпезные празднования первого дня (в них участвовали 6 000 гостей, которых обслуживали 500 поваров и 1 000 лакеев), императрица взошла на палубу флагманского корабля и повела флотилию в плавание, продолжавшееся с 17 по 20 ноября.
   24 декабря 1871 года в Каире с триумфом прошла премьера оперы Верди «Аида». Композитор не успел завершить произведение к открытию канала, однако посвятил оперу этому значительному событию в истории цивилизации.
   Так осуществилась вековая мечта европейцев о торговле с Индией через Средиземное море. На прекрасной картине Эдуарда Рио мы видим мирные суда, прибывающие в Порт-Саид. И не хочется вспоминать о том, что когда-то здесь грохотали орудия, а чистые воды Средиземного моря, дающего жизнь и радость многим народам, обагрялись кровью.
   Несмотря на столь впечатляющее материальное воплощение замыслов Наполеона Первого, египтяне далеко не сразу по достоинству оценили то, что принесли в Египет члены Комиссии по наукам и искусствам.
   «Авангард западного колониализма» - так называли этих подлинных героев в учебниках для арабских детей в течение многих десятилетий.
   Наполеон - в первую очередь «завоеватель». Хотя, многие арабские исследователи отметили и положительные стороны его деятельности, выразившиеся в создании Большого Дивана шейхов (Совета Нации). Верно и другое - Диван был лишь совещательным органом с неопределенными функциями.
   Беспристрастные исследователи признавали, что новый англо-мамелюкско-турецкий союз вынудил Бонапарта ужесточить политику, что спровоцировало мятеж в Каире. Французы безжалостно подавили октябрьское восстание 1798 года и народное возмущение марта-апреля 1800 года.
   Очевидец тех событий Абд Ар-Рахман Ал-Джабарти, автор книги «Египет в период экспедиции Бонапарта (1798-1801)», говорит как о темных, так и о светлых сторонах деятельности французов. Он уважительно относится к деятельности ученых, основавших библиотеки, восторгается лабораториями и обсерваториями, с пониманием отзывается о санитарных мерах французских властей (обязательный карантин для всех прибывающих судов и др.), приостановивших эпидемии.
   Ал-Джабарти указывает и на преимущества французского судопроизводства, основанного на началах разума. Много места в своей книге он уделяет описанию расследования убийства генерала Клебера. Сам характер правового разбирательства и применявшиеся при этом процедуры слишком контрастировали с традициями фанатизма и беззакония, доминировавшими на Востоке.
   Для большинства ученых экспедиция растянулась на три года.
   Этот слишком короткий с исторической точки зрения период был очень важен для развития западной культуры в Египте, народ которого впервые соприкоснулся с принципами равенства граждан перед законом. Невозможно отрицать и прогресс в области просвещения и медицины.
   С другой стороны, члены Комиссии по наукам и искусствам «обнаружили новое измерение Истории, которое должно было удовлетворить западное любопытство, - отмечает Тойнби. Научный интерес той эпохи сосредоточился прежде всего на классических языках и литературе эллинской цивилизации. 1798 год принес неожиданную победу. Были обнаружены истоки своего собственного культурного наследства».
   Экспедиция вызвала новую волну «египтомании» во Франции. В архитектуре, скульптуре, живописи, мебели, в декоративном искусстве все шире использовались арабско-египетские мотивы.
   В то время как славный революционный генерал стал постоянным персонажем карикатур и памфлетов английской прессы, на страницах тогдашней «Морнинг Геральд» мы находим следующую оценку действий Наполеона в Египте: «Никогда еще никто не сделал так много за столь короткий срок».
 

КРАТКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ

   Абд Ар-Рахман Ал-Джабарти. Египет в период экспедиции Бонапарта (1798-1801). М.: Издательство восточной литературы, 1962.
   Абрантес Л. де. Записки Герцогини Абрантес или исторические воспоминания о Наполеоне, революции, директории, консульстве, империи и восстановлении Бурбонов. Тома 1-16. М., 1835-1839.
   Бадентер Э., Бадентер Р. Кондорсе. Ученый в политике. М.: Ладомир, 2001.
   Байе К. История искусств. Кн. 1-2. СПб.: 1914.
   Бертье А. Записки маршала Бертье, князя Невшательского и Ваграмского, начальника главного штаба Французской армии, о Египетской экспедиции Наполеона Бонапарта. Часть первая и вторая. М., 1848.
   Беседы императора. М.: ООО «АиФ-Принт», 2001.
   Бешанов В. Шестьдесят сражений Наполеона. Минск: Харвест, 2000.
   Большой путеводитель по Библии. М.: Республика, 1993.
   Бродель Ф. Что такое Франция? Книга первая. Пространство и история. М.: Издательство им. Сабашниковых, 1994.
   Бругш Г. Все о Египте. М., 2001.
   Бурьенн Л. Записки Бурьенна о Наполеоне, Директории, Консульстве, Империи и восшествии Бурбонов. Т. 1-16. СПб., 1831-1836.
   Буткевич. Рассказ епископа Буткевича. Перевод с польской рукописи. «Русская старина», 1875, т. 14.
   Валлоттон А. Александр I. М.: Прогресс, 1991.
   Вандаль А. Возвышение Бонапарта. Наполеон и Александр I. Тома 1-4. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995.
   В. Б. Штрихи к портрету (Гаспар Монж). Квант, 03, 1970.
   Вейдер Б., Хэпгуд Д. Блистательный Бонапарт. Кто убил Наполеона? М.: Международные отношения, 1992.
   Верещагин В. Наполеон I в России. Тверь: Тверское агентство «Созвездие», 1993.
   Вернет Г. История Наполеона. М.: ЗАО «СВАРОГ и К», 1997.
   Ветхий Завет.
   Вильпен Д. де. Сто дней, или дух самопожертвования. М.: Издательский дом «Стратегия», 2003.
   Гарин Ф. Изгнание Наполеона. М.: Московский рабочий, 1948.
   Гёте И. Собр. соч. в 10 томах, М.: Художественная литература, 1980.
   Голыженков И. Ватерлоо. Французская армия в сражении. Малая военно-историческая серия «Рейтар», №5. М.: Рейтар, 1999.
   Гордон С. Забытые письмена. Открытие и дешифровка. СПб.: Евразия, 2002.
   Гюго В. Отверженные. Собр. соч. в 6 томах. М.: Правда, 1988.
   Гют П. Я - Жозефина, императрица. М.: Республика, Палимпсест, 1997.
   Дерябин А., Ефремов Ф., Жданов А. Битва у Белль-Альянс (Ватерлоо). Малая военно-историческая серия «Рейтар», №1. М.: Рейтар, 1999.
   Добльхофер Э. Знаки и чудеса. М., 1963.
   Егоров А. Маршалы Наполеона. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998.
   Залесский К. Наполеоновские войны 1799-1815. Биографический энциклопедический словарь. М.: Астрель, АСТ, 2003.
   Знаменитые греки и римляне. СПб.: ИЧП Кузнецова, Эпоха, 1993.
   Карлейль Т.: Французская революция. История. М.: Мысль, 1991.
   Кастело А. Жозефина. Т. 1-2. СПб.: Северо-Запад, 1994.
   Кастело А. Бонапарт. М.: Центрполиграф, 2004.
   Кастело А. Наполеон. М.: Центрполиграф, 2004.
   Керам К. Боги, гробницы, ученые. СПб.: Амфора, 2001.
   Кирхейзен Г. Наполеон первый. Женщины вокруг Наполеона. М.: Терра, 1997.
   Кирхейзен Ф. Наполеон Первый. Его жизнь и его время. М.: Терра, 1997.
   Коленкур А. Поход Наполеона в Россию. Мемуары. Смоленск: Сядынь, 1991.
   Леви А. Наполеон Бонапарт. Душевные качества Наполеона. М.: Книгоиздательство «Современныя проблемы», 1912.
   Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима/Сост. А. Нейхардт. М.: Правда, 1987.
   Лившиц И. Расшифровка египетских иероглифов Шампольоном. М., 1950.
   Людвиг Э. Наполеон. М.: Захаров, Вагриус, 1998.
   Манфред А. Наполеон Бонапарт. М.: Мысль, 1986.
   Маршан Л.-Ж. Наполеон. Годы изгнания: Мемуары. М.: Захаров, 2003.
   Массон Ф. Наполеон и его женщины. М.: Крон-Пресс, 1993.
   Мережковский Д. Наполеон. М.: Республика, 1993.
   Моммзен Т. История Рима. СПб.: Лениздат, 1993.
   Муратов П. Образы Италии. М.: Республика, 1994.
   Наполеон. Воспоминания и военно-исторические произведения. СПб, 1994.
   Наполеон. Максимы и мысли узника Св. Елены. СПб.: Азбука, 2000.
   Наполеон. Легенда и реальность: Материалы научных конференций и наполеоновских чтений. 1996-1998. М.: Минувшее, 2003.
   Наполеон: Энциклопедия. Екатеринбург: У-Фактория, 2004.
   Наполеон в России в воспоминаниях иностранцев: В 2 кн. Кн. 1. Нашествие в Москву. Кн. 2. Отступление. М.: Захаров, 2004.
   Нечаев С. Десять загадок наполеоновского сфинкса. М.: Рейттаръ, 2003.
   Новый Завет.
   Околотин В. Вольта. Серия «ЖЗЛ». М.: Молодая гвардия, 1986.
   О’Мира Б. Голос с острова Святой Елены: Воспоминания. М.: Захаров, 2004.
   Отечественная война и русское общество. Юбилейное издание. 1812-1912. Т. 1-7. М.: Издание Т-ва И. Д. Сытина, 1911-1912.
   Пеэр Р. История Наполеона. Т. 1-2. СПб.: Д. Федоров, 1893.
   Пушкин А. Собр. соч. в 3 томах, М.: Художественная литература, 1985.
   Рак И. Мифы Древнего Египта. СПб.: Петро-РИФ, 1993.
   Ревуненков В. История Французской революции. СПб.: СЗАГС, Образование-Культура, 2003.
   Ренан Э. Жизнь Иисуса. М.: Издательство политической литературы, 1991.
   Ренан Э. Апостол Павел. Репринтное воспроизведение издания Н. Глаголева. Терра, 1991.
   Ренан Э. Антихрист. Репринтное воспроизведение издания Н. Глаголева. Терра, 1991.
   Ренан Э. Христианская церковь. Репринтное воспроизведение издания Н. Глаголева. Терра, 1991.
   Ренан Э. Апостолы. Репринтное воспроизведение издания Н. Глаголева. Терра, 1991.
   Ренан Э. Евангелия и второе поколение христианства. Репринтное воспроизведение издания Н. Глаголева. Терра, 1991.
   Ренан Э. Марк Аврелий и конец античного мира. Репринтное воспроизведение издания Н. Глаголева. Терра, 1991.
   Рид Д. Спор о Сионе. М.: Твердь, 1993.
   Руссильон В. Египетская экспедиция. Казань, 1890.
   Рустам. Моя жизнь рядом с Наполеоном. Воспоминания мамелюка Рустама Раза, армянина. Ереван: Наири, 1997.
   Сегюр Ф. де. Поход в Москву в 1812 году. Мемуары участника, французского генерала графа де-Сегюра. Первое русское издание Т-ва «Образование» в Москве, 1911.
   Сегюр Ф.-П. де. Поход в Россию. Записки адъютанта императора Наполеона I. Смоленск: Русич, 2003.
   Сказки и повести Древнего Египта. Л.: Наука, 1979.
   Слоон В. Новое жизнеописание Наполеона I. СПб., 1895.
   Соколов О. Капитан N. Журнал «Родина», №6-7, 1992.
   Стендаль. Собр. соч. в 15 томах, М.: Правда, 1959.
   Сьюард Д. Семья Наполеона. Смоленск: Русич, 1995.
   Талейран. Мемуары. Екатеринбург: Издание Уральского университета, 1997.
   Тарле Е. Наполеон. М.: Пресса, 1992.
   Тарле Е. Талейран. Из мемуаров Талейрана. М.: Республика, 1993.
   Тойнби А. Постижение истории. М.: Прогресс, 1991.
   Толстой Л. Учение Лао-Тзе. Полн. собр. соч., том 40. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956.
   Трачевский А. Наполеон I. Его жизнь и государственная деятельность. В кн. Ришелье. Оливер Кромвель. Наполеон I. Князь Бисмарк. М.: Республика, 1994.
   Троицкий Н. Александр I и Наполеон. М.: Высшая школа, 1994.
   Труайя А. Александр I, или Северный Сфинкс. Серия «ЖЗЛ». М.: Молодая гвардия, 1997.
   Тураев Б. История древнего Востока. Минск: Харвест, 2002.
   Тюлар Ж. Наполеон, или Миф о «спасителе». Серия «ЖЗЛ». М.: Молодая гвардия, 1996.
   Философский энциклопедический словарь. 2-е издание. М.: Советская энциклопедия, 1989.
   Харботл Т. Битвы мировой истории. Словарь. М.: Внешсигма, 1993.
   Чандлер Д. Военные кампании Наполеона. Триумф и трагедия завоевателя. М.: Центрполиграф, 1999.
   Шатобриан Ф. Замогильные записки. М.: Издательство им. Сабашниковых, 1995.
   Эккерман И. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. М.: Художественная литература, 1981.
   Caulaincourt, A. de. Memoires. V. 1-3. Paris, 1933.
   Chandler, D. G. The Campaigns of Napoleon. London, 1967.
   Chaptal, J. A. Mes souvenirs de Napoleon. Paris, 1893.
   Chateaubriand. Mйmoires d'outre-tombe. Paris, Gallimard-Pleiade, 1951, 2 vol.
   Denon V. Journal de voyage en Egypte. Paris, 1802.
   Description de l’Egypte. Edition complйte. Taschen, 2002.
   Marbot, M. Memoires. V. 1-2. Paris, 1983.
   O'Meara, B. E. Napoleon in exile, or, A voice from St. Helena: the opinion and reflections of Napoleon on the most important events of his life and government, in his own words. London, 1822, 2 vol.
   The New Encyclopedia Britannica, 15 thEdition.
   Tulard, J. Dictionnaire Napoleon. Paris, Fayard, 1999, 2 vol.
   Villiers du Terrage, E. de. Journal et souvenirs sur l’expedition d’Egypte. Paris, 1899.
   Articles (www.Napoleon.org): The Campaign in Egypt; Pauline Foures, Napoleon’s lover; The «Institut d’Egypte» and the «Description de l’Egypte»; The taking and the Siege of Malta; Napoleon in Egypt; Bonaparte’s despatches from Egypt (Parts I-V); Vivant Denon; A sympathetic ear: Napoleon, Elba and the British; With Abercrombie and Moore in Egypt; Napoleon and England (Parts I-II) by Philippe Masson.