Не открывая глаз, Герд засмеялся. Терпеливо переждав этот приступ веселости, Рэй продолжал:
   – Понимаю, я для вас исчадие Подземелья, корень всех бед и зол, но послушайте, Герд…
   – Короче! – сказал Герд. – И попроще – мы не в Империи.
   – Что ж… Герд, я не отрицаю, что травил тебя Псами – было, было. Ты мешал мне, очень мешал, иначе мы бы подружились – правда! Ты симпатичен мне.
   «Сказано огром и для огра, – оценил Герд. – Чего же тут не понять: пока ты полезен мне – мы друзья, ну, а если мешаешь – извини, вынужден убрать».
   – Чем же я тебе не угодил? – спросил он.
   – Лес, Герд, – все дело в нем! Впервые за миллионы лет он попал в противоречие, разрешить которое может только с помощью посторонней воли – воли бойца. Но не среди диланов же ее искать.
   – Дальше!
   – Я тоже боец – и недурной, смею заметить. Но Лес почему-то выбрал тебя. Не мог же я терпеть соперника?
   – А диланы-то чем тебе помешали? Или так ты разжигал в Лесе ненависть?
   – Именно! Она должна быть в его памяти – ему же сотни миллионов. Когда-то и он боролся за выживание, как и мы. Это диланы пришли на все готовое.
   – Ты понимаешь, куда ведут эти игры, Рэй?
   – Игры опасные, я знаю. Но где были бы сейчас мы, огры, если бы щепетильность задавила в нас предприимчивость? Существовали бы мы вообще?
   «Вот! – понял Герд. – Этим ты будешь меня покупать – величием целей».
   – Я никому не желаю зла, Герд! Я же нормальный человек, не садист. И у меня временами ноет сердце – не веришь?
   «Ты – нормальный огр, и только. А нормальный огр никому не желает зла – это верно. Но и добра он хочет только себе. Кого ты пытаешься обмануть, Рэй?»
   – Мир огромен, Герд, – невообразимо огромен! Но порядка в нем нет. И только здесь, на земле диланов, Лес установил гармонию, но какой ценой? Да, он стряхнул нас, будто муравьев, но затем сам испугался содеянного. Лес утратил боевой дух, Герд!
   «Ужасно! Только зачем он здесь нужен вообще – этот самый боевой дух? Диланам-то он к чему?»
   – Я не заботился бы об этом, если бы дело касалось лишь Второго материка. Но подумай, Герд, какие перспективы открывает перед нами Лес! И что нам мешает тогда дотянуться и до Империи?
   «Тебе, Рэй, – тебе дотянуться. Откуда такая скромность – „мы“?.. Как же все это старо и скучно!»
   – Не хочу никого пугать, но в Империи сейчас такой…
   – Я знаю.
   – Да? Тем лучше! – воскликнул Рэй. – Ну и видишь, к чему приводит безвластие? Посмотри на людей, Герд, много ли среди них настоящих? Одни служат лишь собственному брюху, другие погрязли в разврате, третьи помешались на власти… И ты предлагаешь дать им свободу?
   «Знаю одно: никому я не позволю думать и решать за себя. Теперь – никому. И не позволю, чтобы отучали думать других… А забавно: похоже, Рэй не относит себя к властолюбцам!»
   – По-твоему, я ничем не лучше других? Но ведь я добиваюсь не власти, нет, – лишь справедливости. Да воздастся каждому по заслугам! И разве я не превосхожу почти всех по силе и уму?
   «Так на дыбу тебя! Сейчас там место для лучших – ты сам установил этот порядок».
   – Оглянись вокруг, Герд, – кого ты увидишь?.. Ну вот Чак, к примеру, – отличный воин, незаурядная личность. Но разве он ровня нам?
   «Черт возьми! – едва не вырвалось у Герда вслух. – И Чак это проглотит? С его-то комплексами…»
   Чак проглотил.
   – Есть только ты и я, Герд, – торжественно произнес Рэй. – Я и ты. Единственные, кто может навести порядок в этом бедламе. Лес выбрал тебя – что ж, проверка подтвердила его правоту. Теперь и я готов помогать тебе в меру возможностей, а их у меня немало!
   «А если не возьму тебя в подручные? Тихо уйдешь? Ах, Рэй, Рэй… Что, Лес тебя отверг? Прими соболезнования, но с чего ты решил, будто я соглашусь стать ширмой для тебя?»
   – Нет, Герд, нет: я необходим тебе, поверь! Лес – это сила, но тебе не обойтись без исполнителей: без солдат, без Вепрей, даже без Псов, – а управляться с ними я умею лучше других. Мы нужны друг другу!
   – Будем править вдвоем?
   – Герд, ты не понял! – Рэй даже руками всплеснул от возмущения. – Я не предлагаю тебе власть: не настолько я глуп! Власть над миром – это же пошлость и примитив, и добиваются ее лишь маньяки с гипертрофированным инстинктом самоутверждения, пытающиеся главенством обеспечить свое продолжение в потомстве… Нет, Герд, тут задачка поинтересней: вообрази себе общество, в котором место каждого полностью соответствует его достоинствам.
   – И кто же будет их оценивать?
   – Сама система – да-да, Герд, никто конкретно, иначе неизбежна предвзятость! Без Леса это было бы утопией, но ведь Лес – это и есть Система, действенная и всеохватная. Он лишен амбиций и не отделяет себя от других, ибо он – это все, и руководить, стало быть, будут все. Это ли не народовластие?
   «Ну, молодец! – с невольным уважением подумал Герд. – Перестроился на ходу. Действительно, Рэй лучше многих – по огрским меркам».
   – Все сказал? – спросил он.
   – А разве что-нибудь не ясно?
   – Ты же знаешь, зачем я сюда пришел.
   Рэй развел руками:
   – Честное слово, Герд, об Уэ знаю не больше твоего – я лишь воспользовался ситуацией.
   – Здесь я тебе верю.
   Сняв со стены факел, Герд стал неторопливо взбираться по решетке. Рэй наблюдал за восхождением с интересом, зато Чак немедленно нацелил на Герда игломет. Добравшись до самого верха, где прутья уходили в камень, Герд небрежно ткнул факелом в тугой узел лианы, обвивавшей одним концом решетку. Расчет оказался точен: сократившись, лиана вырвала решетку из креплений.
   За мгновение до рывка Рэй вдруг пригнулся и метнулся в сторону. Чак замешкался, успев только выпустить стрелу, и решетка его накрыла.
   А Герда бросило далеко – в самую глубину зала. Сгруппировавшись, он кубарем выкатился в один из ходов, не потеряв скорости, поднялся на ноги и побежал.



3


   Вблизи цветок ошеломлял размерами и ароматом. Ухватившись за край исполинского лепестка, Дан вытащил себя из воды, заглянул внутрь. И улыбнулся умиротворенно: на фоне светящегося цветочного дна четко обрисовывалась изящная фигура. Диланка лежала на спине, вольно закинув руки за голову и плавно покачивая приподнятыми коленями. Лицо ее улыбалось, глаза были закрыты: она приглашала любоваться собой, ибо – действительно – посмотреть было на что.
   Внутри цветка висело бледно-розовое сияние, и само тело диланки словно светилось изнутри – высвечивалась каждая неровность, каждая складка безупречно упругой плоти, каждая вена или жилка под гладчайшей прозрачно-тонкой кожей. Ни одной неверной линии, ни намека на ошибку – смотреть на такое совершенство было невыносимо. Дан ощущал, как изнутри взбухает нечто громадное и могучее, с чем он мог не совладать. Но странно, странно… Если вдуматься, не должен он так остро реагировать на эту чужую красоту, расцветшую в тени вечного Леса. Миллионы лет исполин оберегал диланов от забот и болезней, от холода и ветра, и вывел породу людей прекрасную, как цветок, и столь же хрупкую, ничем не застрахованную на случай бедствия – даже подкожный жир отсутствовал у диланов изначально. Да, странно: диланы мало соответствовали огрским критериям красоты, и все же всякий раз у Дана кружилась голова от источаемой туземками свежести, рядом с ними он ощущал себя монстром, грубым и грязным насквозь. Безнадежно, неотмываемо грязным, ибо невозможно для огра достичь абсолютного здоровья диланов…
   Дан усмехнулся: еще один комплекс – мало мне других! Все же Лес нашел во мне лазейку: всегда я питал слабость к красоте, а что может быть прекраснее женщины? А если она еще и умна, и добра – это уже колдовство, в прежние времена за такое затаптывали конями…
   А ведь внешне эта диланка неотличима от других – все они будто двойняшки, во всяком случае, на взгляд огра. Каждый раз я словно встречаюсь с одной и по уши влюблен именно в эту, единственную. Надо быть Гердом, чтобы из всех выделить Уэ – как он отличает ее от других? А главное, зачем?
   – Ну, иди! – хрустально пропел ее голос, и Дан послушно перевалился через лепесток и скатился на упругое дно, погрузившись в умопомрачительное благоухание. Женщина живо перевернулась на живот, заглянула в его лицо.
   – Мы встречались раньше? – спросил он, хотя был уверен в обратном. – Как тебя зовут?
   Вопрос дурацкий: ему ли не знать, что диланы не нуждаются в кличках – куда проще идентифицировать себя через Лес.
   – Я буду звать тебя Ли, – сказал Дан, подумав: так, в императрицы ее! – а чем мы хуже Герда?
   – А сколько тебе лет? Вы, кстати, не бессмертны?
   Диланка покачала головой, продолжая вглядываться в его лицо. Ну хватит! – хотелось ему взмолиться. Не усугубляй мои комплексы, детка! Неужели это так страшно?
   Женщина рассмеялась – будто серебряные колокольчики зазвенели – и погладила Дана по щеке нежной ладонью.
   – Глупыш! – сказала она ласково. – Ты же великолепен!
   – Как зверь?
   Фыркнув, диланка небольно дернула его за ухо.
   – Ты так думаешь или чувствуешь? – продолжал допытываться Дан.
   – Разве не все равно?
   – Ну что ты! Мы, например, чувствуем одно, думаем другое, говорим третье, а уж делаем-то!.. Ну, объясни, зачем я вам?
   – А сам не знаешь?
   – Я хочу услышать от тебя.
   – Ладно. – Она взяла в свои ладошки большую руку Дана. – Во-первых, – начала она загибать его пальцы, – мы такие жадюги – ты же знаешь! Узнавать новое, невиданное – это так… Ты слушаешь?
   Завороженный мельканием розового язычка между жемчужными зубами, Дан очнулся и кивнул. Диланка прыснула и продолжала:
   – Никогда раньше не встречались мы с таким обилием новизны, и потому с радостью идем на сближение – понимаешь?
   Да уж куда ближе! – ухмыльнулся Дан не без смущения. Даже по огрским меркам это считалось бы развращенностью, но разве могут эти потрясающе добрые существа не быть чистыми? Да и к чему нормировать поведение человека, обреченного на альтруизм?
   – Ладно, – сказал он. – Во-вторых?
   – Во-вторых, – кивнула Ли, загнув ему еще один палец, – диланы должны подружиться с ограми, разве нет?
   – Вот это да! – Дан рассмеялся. – Выходит, наши свидания служат великой цели?
   – Почему же нет? Разнополым иноплеменникам договориться легче – было бы желание.
   Гм… Как раз с желанием у огров все в порядке! Дан представил, как бы этот лесной зверек ощущал себя в Империи, примерил к Ли разнообразные декорации, вплоть до самых великолепных… Нет-нет, не стыкуется, нет. А уж одежда-то на ней!..
   – И в-третьих, – заключила диланка серьезно, – мы хотим вам помочь.
   – Вам настолько нас жаль?
   – Нет, не то. Жалость унижает, да? Жалеют свысока, а мы на равных. Мы разделяем вашу боль, нам плохо вместе с вами. Это сочувствие.
   Дан вздохнул: он пришел сюда развеяться и отвлечься, но… не получалось.
   – Послушай, моя прелесть, – заговорил он. – Вот ты лежишь со мной рядом – тебе не противно? Я даже не имею в виду внешность, хотя… – Дан покосился на свою ладонь, узкую, аристократическую, с ухоженными овальными ногтями, – рядом с пальчиками диланки она казалась лапой зверя, созданной разрывать плоть. – К дьяволу это!.. Но загляни внутрь меня – я же огр до омерзения, такой же, как и Псы! Но их вы отвергаете, а ко мне снисходите – почему?
   – Ну чего ты? – Ли погладила его по голове, словно ребенка (что она там толковала про равенство?). – Конечно, ты – огр, такой же, как Герд, и куда больший, чем Псы. Но каждому своя мера – не требуй от себя слишком много.
   – Слишком – это сколько? Не предавать – это слишком?
   – Да никого ты не предавал – просто отошел в сторону. Герд знает об этом и не в претензии. Ну не всем же быть героями!
   – Отличная мысль! И что же остается этим «не всем»?
   – Но если не веришь в успех, зачем рисковать?
   – И позиция удобнейшая! – восхитился Дан. – Не верить и поэтому не участвовать – риска никакого! Пусть другие набивают шишки, а я, хитроумный, на это погляжу… Замечательно!
   – Но ведь шансов-то почти нет!
   – Шансов мало, но мое неучастие действительно сводит их почти до нуля. Это неконструктивная позиция, увы.
   – Но должен же быть смысл! Ради чего рисковать?
   Она повторяет мои доводы, вдруг понял Дан. И в ее исполнении они уже не кажутся убедительными, хотя девочка вполне искренна, не может быть иной.
   – Чтобы остаться человеком, – ответил Дан. – Это не так мало, верно?
   Он приподнялся и сел, привалившись спиной к мясистому лепестку. Притянул к себе Ли, ткнулся лицом в нежную грудь, затрепетав от сладостной боли, разбуженной этим чудесным существом.
   – Что, милая, не получается переспорить? – спросил Дан грустно. – А как хорошо было бы нам вместе!
   Диланка только вздохнула и снова погладила его по голове.
   Отодвинувшись, Дан встал, улыбнулся на прощание – не слишком весело – и отбыл. Этот райский уголок готов был его принять, но… грехи не пускали.



4


   Не сбавляя скорости, Герд мчался по тоннелю. Темнота была абсолютной, но каким-то образом Герд не терял ориентации, будто видел сверху все эти каменные коридоры, а внутри них и себя, и неясные пульсирующие тени, стягивающиеся к нему со всех сторон, выстраивающиеся в неровную цепь. Теней было много, и наверняка это были солдаты Рэя – больше некому. Место для ловушки выбрали с умом: здесь они могли перекрыть Герду все пути, – но в суматохе солдаты не успели распределиться по ходам равномерно, и даже сейчас у Герда оставался выбор. Прорвать эту тонкую завесу будет несложно. Он переиграл Рэя – теперь это было очевидно, а подробности мало заботили Герда. Он возвращался мыслями к разговору с Верховным и усмехался снисходительно.
   Умник Рэй, думал он, ты так красиво все изобразил, да только мне это не подходит – ты плохо меня смоделировал. Даже если бы я соблазнился благородством и величием цели – с тобой, Рэй, нам не по пути. Может, иногда цель и оправдывает средства, но не здесь, Рэй, не здесь. Ибо существует неразрешимое противоречие: истинный гуманист никогда не сможет переступить через трупы невинных, а тот, кто на это решится, вряд ли сумеет вывести других к свету. Потому что истоки его поступков вовсе не в человеколюбии, как он всех убеждает, а все в той же эгоистической страсти самоутверждения. Нельзя любить человечество, презирая людей. И никогда тебе не смыть кровь диланов, Рэй!
   Из десятков коридоров, ведущих к поверхности, Герд без колебаний выбрал тот, по которому навстречу ему двигался единственный солдат, и теперь они стремительно сближались. Остальные огры скоро стали разворачиваться, наверняка направляемые оператором страж-системы, но и это не тревожило Герда – слишком большая у него была фора.
   Наконец впереди забрезжил свет, а чуть позже Герд услышал гулкие шаги. Навстречу ему, озаренный прыгающим пламенем факела, неторопливо бежал исполин, перегораживая фигурой проход.
   Вот так встреча – это же Кебрик! И судя по тяжелым дуэльным мечам и стальным латам, он специально готовился к поединку. Выходит, Рэй предусмотрел и такой вариант?
   Герд круто затормозил, озираясь. Укрыться было негде, отступать – поздно. А одолеть в считанные минуты эту закованную в металл глыбу – невозможно. Ах, Рэй, Рэй!.. Сколько же ступеней в твоей ловушке?
   Завидев Герда, гигант удовлетворенно хрюкнул и остановился, вставляя факел в трещину стены. Затем обнажил клинки и сделал шаг назад, приглашая атаковать. Дыхание его было мощным и ровным – Кебрика нисколько не утомила пятиминутная пробежка. Он был полон сил и злобы, но не торопился. Время работало на него – на это чудовище с кошмарной харей полуживотного.
   – Ну ты, образина! – сказал Герд, вынимая мечи. – Рад встрече.
   Конечно, можно было попытаться заманить Кебрика в темноту, где у Герда резко повышались шансы, – но времени на маневры не оставалось.
   Они сошлись, клинки со звоном столкнулись, и Герд поразился проворству гиганта: в скорости тот уступал ему самую малость, с лихвой возмещая это чудовищной силой и безупречной техникой. Это была идеальная машина разрушения: громадные мышцы мгновенно откликались на сигналы бездумного, высокоавтоматизированного мозга, движения были экономны и рефлекторны, а нервы, кажется, отсутствовали вовсе. Впервые Герд встретился с равным противником, но отнюдь не в равных условиях: сам он мог только защищаться – удары же Кебрика были сокрушительны и нацелены на убийство. Гигант рубил сплеча и без пауз, но сил у него не убывало, наоборот – с каждой минутой его атаки становились мощнее. Глаза под тяжелыми надбровиями разгорались звериной яростью, Кебрика охватывало боевое безумие, но на расчетливости движений это не сказывалось никак. Ни разу Герд не получил и тени шанса обогнуть противника.
   «Ну что за прелесть! – думал Герд отстраненно, будто не его сейчас намеревались изрубить в лапшу. – Как хочется ему отнять у меня жизнь! А может, сделать ему такой подарок? Ох, какая машина!..»
   Одержимость Кебрика нарастала, делая его сильнее и опасней, а Герд все не мог зажечь себя боем, хотя прежде такая драка вызвала бы у него восторг. Скоро равновесие нарушилось, и мечи Кебрика стали проникать в оборону Герда все глубже, оставляя отметины на его обнаженном теле. Вид крови привел колосса в исступление, и удары посыпались на Герда градом, бросая его от стены к стене, высекая снопы искр из камня, добавляя Герду порезов. Но пока Герд ухитрялся оберегать себя от серьезных ранений.
   Теперь он знал, что Кебрика ему не одолеть, даже при избытке времени. Но и довести единоборство до конца им вряд ли позволят: с полдюжины Псов уже набегали на Герда сзади, в то время как остальные обтекали место схватки по соседним тоннелям, перекрывая пути отхода и лишая Герда последнего шанса.
   Краем глаза Герд уже видел сзади мерцание факелов, но приближаться вплотную Псы не торопились. Герд отчетливо ощущал их страх, причем непонятно было, кого из двоих они боялись больше. Продолжая отбивать бешеные наскоки Кебрика, Герд всеми своими обнаженными нервами сконцентрировался на Псах, следя, как выстраиваются они в цепь для залпа, как нацеливают иглометы… Вот сейчас!
   Отчаянным усилием Герд раздвинул клинки Кебрика и ввинтился между ними. Тотчас гигант рефлекторно сомкнул страшные руки, стиснув Герда в захвате, разорвать который не смог бы ни один огр. Но Герд и не собирался этого делать. Мощно рванув корпусом, он развернул громадное тело Кебрика, подставив под стрелы его незащищенную спину. Колосс содрогнулся, и сам Герд ощутил пронзительную боль, словно иглы достигли и его плоти.
   Обмякли руки-клещи, гигант взревел глухо и растерянно, но упал не сразу, напоследок подарив Герду несколько драгоценных секунд. Пригнувшись, Герд рванулся прочь, в темноту, ускоряясь с каждым шагом и слыша, как шуршат вдоль стен стрелы. Но когда Кебрик наконец повалился, Герд уже достиг поворота.
   Теперь у него не оставалось ни секунды форы – он «видел», как параллельно ему мчатся по коридорам десятки Псов, свежих и злобных. Единственное, на что он мог рассчитывать, – это достигнуть конца тоннеля раньше, чем его закупорят Псы.
   Он успел. Но сразу за коридором начиналось пространство, изъеденное ходами, как муравейник, и Псы вырвались туда первыми. Герд «видел» их всех, и это помогало ему уворачиваться, но слишком их было много. На полной скорости он проскакивал короткие извилистые ходы, избегая тупиков и ежеминутно меняя направление, но натыкался на Псов постоянно, а при виде его они стреляли не задумываясь, навскидку. По сложной траектории Герд все же продвигался к поверхности, хотя силы были уже на исходе.
   Один раз темнота рядом вдруг сгустилась и выбросила из себя громадную тень – странно, но внутренним своим «зрением» Герд в этот миг никого рядом не наблюдал. Растопырясь в классической стойке двумечника, тень стремительно сблизилась с Гердом – последовала яростная вспышка встречных ударов, и фигура отступила, снова растворившись во тьме.
   Герд уже почти прорвался, когда бок вдруг опалила боль: чья-то пущенная наудачу стрела все же нашла его. Герд пошатнулся, но не остановил бег. Зажав рукой рану, он устремился к близкому уже выходу, соревнуясь с цепочкой теней, мчащей наперерез.
   Герд опоздал совсем немного. Он уже пересекал последний зал, сумеречно освещенный внешним светом, когда из бокового прохода вырвалась четверка солдат и перегородила ему путь. Герд яростно оскалился, узнав Вепрей.
   Итак, определилось! Сквозь строй Вепрей ему не прорваться – во всяком случае, со стрелой в боку. Но чтобы на Вепря охотились Вепри!.. Куда катится мир?
   Наконец-то Герд сумел разозлиться. Не замедляясь, он врезался в живую стену, бешеным каскадом приемов руша четкий строй и вынуждая врагов отступать, раздвигаться. Но ему противостоял слаженный восьмирукий механизм, и исход боя был предрешен – Герд знал это. Сил почти не оставалось, ресурсы на нуле…
   – Братья! – воззвал вдруг из тьмы знакомый голос. – Не обделите вниманием – я иду!
   Взявшийся невесть откуда, Дан стремительно надвигался на Вепрей с тыла, будто танцуя на длинных напряженных ногах и вращая мерцающими клинками с устрашающей быстротой.
   – Возрадуемся, братья! – бушевал он. – Ну, кто тут солирует в пляске смерти? Ты? Х-ха!..
   Дан шатнулся, отмахиваясь от набегающего сбоку Пса, и бедняга осыпался на каменный пол, разваленный почти надвое. Без промедления Дан прыгнул на Вепрей, и те брызнули по сторонам – уж они-то помнили Дана отлично!
   И Герд не упустил момент. Взорвавшись напоследок, он корпусом сбил с ног одного из Вепрей, круговым ударом ноги опрокинул второго и прорвался. Оглядываясь на Дана, тяжело побежал к выходу. Отогнав свою пару Вепрей, Дан неторопливо трусил сзади. Вместо мечей в его руках уже покачивались два заряженных под завязку игломета – Дан умел быть осмотрительным.



5


   Рэй разрядил злость ударом кулака о подлокотник и расхохотался: ушел-таки – ну, Герд!.. А этот Дан – он-то откуда взялся? Из мертвых воскрес? Я же его искал…
   – Преследование прекратить, – распорядился он в микрофон. – Тург, ко мне!
   Преследование! – Рэй фыркнул. Какое там! Псы вшивые, им бы только диланов пытать!.. Да и Вепри хороши!
   Рэй покачал головой: все же он злился. На кого? Сам виноват, нельзя требовать от слуг чрезмерного. А главное – ты ошибся в Герде, он оказался неуправляем. Ты разливался перед ним соловьем, а он мудро молчал и изучал тебя. А выяснив все, встал и ушел. И ты не смог его задержать. Никто не смог.
   Рэй пробежал пальцами по клавишам пульта, озирая свои подземные владения. Задержался на камере, показывающей тело Кебрика. И все-таки это было великолепно! – вспомнил он. Какой бой! Кебрик – единственный, кто меня не подвел, но Герд переиграл и его. Кебрика жаль, его мне будет не хватать…
   За спиной скрипнула дверь, и Рэй развернулся вместе с креслом, холодно прищурясь на приближающегося Турга. Вряд ли в неудаче следовало винить Вожака Псов, но не ждать же, пока начнут обвинять тебя?
   – Поздравляю! – Рэй кивнул на экран. – Твои олухи превзошли все ожидания!
   – Эта темень… – удрученно пробормотал Тург. – Кебрик не единственный, среди солдат тоже…
   – Сколько?
   – Трое убитых, пятеро ранено тяжело, еще трое…
   – Вояки! – сказал Рэй. – Ладно, подготовь все к выходу – даю тебе час.
   – Раненые…
   – Оставить здесь, не до них. Безнадежных добить.
   – И Чака?
   – Не зарывайся, Пес! Иди. И пусть приведут ко мне Кэролл!
   Кретин! – беззвучно шевельнул губами Рэй, глядя в квадратную спину Турга, исчезающую в проходе. Чак должен умереть сам, не хватало мне осложнений с Вепрями!..
   Он наклонился к пульту и произнес негромко:
   – Вепри – в рубку!
   Рэй встретил их сердечной улыбкой. Жестом пригласил к экрану и нажал клавишу, предоставив Вепрям посмотреть в записи, как их достославного комбата накрыло решеткой, будто зазевавшегося мышонка. Пусть не думают, будто тот пал жертвой интриг Верховного.
   – А теперь это.
   Вепри увидели на экране себя, ожесточенно наседавших на Герда, – затем свое позорное, почти паническое отступление.
   – Четверо против одного, – сказал Рэй. – Да еще своего же, да еще раненого!.. Это перебор, господа, – по всем меркам. Ваши этого не поймут: они ведь так не гибки! А тем более, вам не простят поражения.
   Вепри угрюмо молчали: видимо, эти тезисы не встречали у них возражений. И, кажется, они уже догадывались, куда клонит Верховный.
   – Держитесь за меня, ребята, – самый беспроигрышный вариант, – заключил Рэй. – А пока займитесь Чаком – может, он еще жив.
   Так и не промолвив ни слова, они ушли, а Рэй вернулся к разбору своего разговора с Гердом. Он вспоминал его дословно, фразу за фразой, вглядываясь в непроницаемое лицо Герда на экране. Ошибки, конечно, были, но в мелочах. В целом же Рэй выглядел убедительно. Жаль только, что Герд этого не оценил.
   Привели наконец Кэролл, по горло укутанную в плащ. Движением кисти Рэй отпустил сопровождающих, затем ткнул пальцем в пульт, и поперек прохода опустилась стальная плита, сделав комнату неприступной.
   Рэй поманил девушку. Она приблизилась – без задержки, но и без поспешности. Брови нахмурены, губы поджаты, смотрит в сторону – демонстрация обиды. Усмехнувшись, Рэй привлек Кэролл к себе и усадил на колени – честь, которой он удостаивал ее не часто.
   – Ну хватит! – сказал он ласково. – Скорее я тебя задушу, чем отдам другому.
   Он лгал, и оба это знали. Но кто же не любит сладкой лжи.