— Раз уж мы здесь, я хотел бы провернуть еще одно дельце.
   Сонеа подозрительно стрельнула в него глазами.
   — Какое?
   Не обратив внимания на вопрос, юноша поднялся и зашагал между деревьями. Сонеа поколебалась и бросилась за ним. Они углубились в лес. Становилось все темнее, и девушка несколько раз спотыкалась о толстые корни и сломанные ветки. Сири свернул направо и, почувствовав под ногами какую-то иную поверхность, Сонеа поняла, что они снова переходят дорогу. Здесь им пришлось взбираться по склону. Через несколько сотен шагов они пересекли узкую тропинку, и склон стал более пологим. Сири остановился и махнул рукой. — Смотри.
   За деревьями просматривалось длинное двухэтажное здание.
   — Ученический Корпус, — пояснил он. — Мы подошли сзади. Пойдем, взглянешь, что там внутри.
   В одном из окон была видна часть комнаты. Простая узкая кровать у стены, небольшой стол и стул у другой. Две коричневые мантии на вбитых в стену крючках.
   — Не слишком роскошно.
   Сири кивнул.
   — Они все примерно одинаковые.
   — Но они ведь богатые, правда?
   — Мне кажется, им нельзя обустраивать жилье по собственному желанию, пока они не станут полноправными магами.
   — А как живут маги?
   — Шикарно, — сверкнул глазами Сири. — Хочешь посмотреть?
   Сонеа молча кивнула.
   — Тогда идем.
   Он снова потянул ее за собой вверх по склону. Добравшись до края леса, Сонеа увидела несколько зданий и широкий мощеный двор за Университетом. Одно из сияющих, словно расплавленное стекло, строений прилепилось к холму и по форме напоминало длинную лестницу. Другое было похоже на перевернутую миску — гладкую, белую и округлую. Все вокруг освещалось двумя рядами больших шарообразных ламп, высившихся на железных столбах.
   — Что это за здания? — поинтересовалась Сонеа.
   Сири остановился.
   — Точно не знаю. Думаю, вон то, стеклянное — это бани. А остальные… — он пожал плечами. — Я могу выяснить.
   И снова свернул в лес. Когда за деревьями опять показалась Гильдия, ребята приблизились и пересекли внутренний двор, подойдя почти вплотную к жилищам магов. Сири скрестил руки и нахмурился.
   — Все окна занавешены, — пробормотал он. — Хм, может, если мы обойдем вокруг, то увидим что-нибудь с другой стороны?
   Они снова подошли к кромке леса, ноги у Сонеа уже гудели. С тыла деревья подходили к зданиям почти вплотную, и через одно из открытых окон девушке удалось углядеть убранство комнаты. Усталость уже брала верх над любопытством, и Сонеа плюхнулась на землю.
   — Не представляю, как я доберусь до трущоб, — простонала она. — Мои ноги больше и шагу ступить не могут.
   Сири усмехнулся и присел рядом.
   — Да, ты явно разнежилась за последние годы.
   Девушка наградила его испепеляющим взглядом. Он хмыкнул и посмотрел в сторону Гильдии.
   — Посиди здесь, отдохни немного. — И поднялся на ноги. — Мне нужно кое-что сделать. Я скоро.
   Сонеа нахмурилась.
   — Ты куда?
   — Здесь рядом. Не волнуйся. Я по-быстрому.
   Юноша повернулся и исчез за деревьями. Слишком уставшая, чтобы рассердиться, она молча смотрела на лес. Между стволами виднелось что-то плоское и серое. Сонеа удивленно моргнула, осознав, что сидит в каких-нибудь сорока шагах от маленького двухэтажного домика.
   Поднявшись, девушка подошла ближе, теряясь в догадках, почему Сири ничего о нем не сказал. Может, просто не заметил? Задние было сложено из более темного по сравнению с остальными строениями Гильдии камня. Оно почти сливалось с тенью деревьев.
   Как вокруг Университета, вокруг него росла живая изгородь. Сделав еще несколько шагов, девушка почувствовала под ногами мощеную тропинку. Темные окна словно приглашали подойти поближе.
   Оглянувшись, Сонеа подумала, как скоро собирался вернуться Сири. Если она поторопится, то вполне успеет посмотреть, что там такое, и быстренько убраться восвояси. Пригнувшись пониже, Сонеа прокралась по тропинке, обогнула изгородь и заглянула в первое окно. Внутри было темно и почти ничего не видно — немного мебели, и все. Она подошла к другому, потом к третьему — одно и то же. Разочарованная, девушка собралась было уходить, как вдруг услышала позади чьи-то шаги. Нырнув под кусты изгороди, она затаилась, наблюдая за показавшейся из-за угла фигурой. Сонеа был виден только силуэт, но она заметила, что мантии на человеке не было. Слуга? Человек подошел к дому и отпер замок. Услышав щелчок закрывшейся за ним двери, девушка облегченно вздохнула. Опершись на руки, чтобы выбраться из-под куста, Сонеа вдруг замерла и прислушалась — неподалеку что-то легонько позвякивало. Присмотревшись, она заметила маленькую вентиляционную решетку в стене у земли. Подобравшись поближе, Сонеа пристроилась рядом на четвереньках и осмотрела находку. Решетка была заляпана грязью, но сквозь нее можно было разглядеть ведущую к открытой двери винтовую лестницу. За дверью виднелась комната, залитая золотистым сиянием неизвестного светильника. В этот момент в поле зрения показался длинноволосый мужчина в тяжелом черном плаще. На мгновение плечи спускавшегося по лестнице второго мужчины загородили ей обзор, но тот вошел в комнату, и, прежде чем пропал из виду, Сонеа успела разглядеть на его одежде нашивки слуги. До девушки донесся его голос, но слов разобрать не удавалось. Мужчина в плаще кивнул в ответ.
   — Готово, — сказал он и, расстегнув плащ, снял его с плеч. У Сонеа перехватило дыхание — под плащом на мужчине оказались нищенские лохмотья.
   И они были залиты кровью.
   Мужчина оглядел себя, и его лицо скривилось от отвращения.
   — Ты принес мою мантию?
   Слуга пробормотал ответ. Сонеа задохнулась от удивления и ужаса. Это был колдун.
   Маг стянул с себя заляпанную кровью рубашку. Под ней на кожаном ремне в ножнах висел длинный кинжал.
   Сняв ремень, он бросил его на стол рядом с рубашкой и повернулся к стоящему на табурете тазу с водой. Обмакнув протянутое ему полотенце в воду, маг начал смывать красные пятна со своей обнаженной груди. Каждый раз, когда он опускал полотенце в таз, вода приобретала все более насыщенный розоватый оттенок.
   В поле зрения Сонеа из-за дверного косяка снова показалась рука слуги, на этот раз протянувшая хозяину охапку черной ткани. Тот взял одежду и отошел в сторону.
   Сонеа уселась на пятки. Черная мантия? Ей еще не приходилось видеть колдуна в черном. Черное не носил ни один из участвовавших в Чистках чародеев. Значит, он занимает какую-то единственную в своем роде должность. Снова заглянув внутрь, девушка посмотрела на окровавленную рубашку на столе. Может, убийца?
   Маг снова очутился в зоне видимости. Теперь на нем красовалась черная мантия, а темные волосы были аккуратно убраны на затылке в хвост. Потянувшись к ремню, он открепил ножны и вытащил кинжал. На рукоятке красным и зеленым сверкнули драгоценные камни. Колдун внимательно изучил длинное изогнутое лезвие, затем бережно вытер его полотенцем и посмотрел на невидимого Сонеа слугу.
   — Борьба истощила меня, — сказал он. — Мне нужна твоя сила.
   Послышался неясный ответ. Слуга приблизился и, опустившись на одно колено, протянул своему господину руку. Вне поля зрения осталось только его лицо. Колдун взял его за запястье и, повернув тыльной стороной вверх, слегка провел по коже ножом. Выступила кровь, и маг прижал к ране ладонь.
   В ушах противно запищало. Сонеа выпрямилась и потрясла головой, решив, что это зудит какая-то мошка, но пищание продолжалось. Внезапно понимание холодной змейкой скользнуло по спине — это звучало у нее в голове .
   Ощущение прекратилось так же неожиданно, как и началось. Опять наклонившись к решетке, Сонеа увидела, что маг уже отпустил слугу. Теперь он медленно оглядывался, пробегая глазами по стенам, словно пытаясь что-то найти.
   — Странно, — произнес он, — такое чувство, будто…
   «Он ищет не на стенах, — внезапно осознала девушка, — он ищет за ними».
   Ее захлестнул ужас. Вскочив на ноги, Сонеа осторожно попятилась к изгороди, обогнула ее и выбралась на тропинку.
   «Не беги, — твердила она себе. — Тише. Никто не должен услышать тебя».
   С трудом сдерживая желание опрометью броситься к деревьям, она тихонько кралась в темноте, оглушенная неистовым грохотом собственного сердца. Отойдя подальше, девушка слегка ускорила шаг, каждый раз болезненно морщась, когда под ногой с хрустом ломалась сухая ветка. Лес казался темнее и гуще, чем раньше, и Сонеа начала охватывать паника — она поняла, что совершенно не помнит, в каком месте она рассталась с Сири.
   — Сонеа?
   Из тени выступила фигура, и девушка подпрыгнула от неожиданности. Узнав друга, она испустила вздох облегчения. В руках Сири было что-то большое и тяжелое.
   — Смотри, — и он гордо поднял к ее лицу свою ношу.
   — Что это?
   Он победоносно ухмыльнулся.
   — Книги.
   — Книги?
   — Ну да. Книги по магии. — Вдруг его улыбка потускнела. — Но где ты была? Я чуть с ума не сошел — вернулся назад, а ты…
   — Я была там, — она показала рукой на домик и вздрогнула. Теперь он выглядел значительно более зловещим. — Нам нужно немедленно уходить! Скорее!
   — Там ?! — воскликнул Сири. — Это дом их главного — Высокого Лорда.
   Сонеа схватила его за руку.
   — Мне кажется, один из колдунов меня слышал!
   Сири вытаращил глаза. Бросив взгляд поверх ее плеча, он развернулся и быстро повел Сонеа в лес, подальше от страшного места.

Глава 13
МОГУЩЕСТВЕННОЕ ВЛИЯНИЕ

   Когда Ротан вошел в Вечерний зал, там собралось всего лишь человек двадцать. Обнаружив, что Дэннила пока нет, он направился к стоящим в стороне креслам.
   — Окно было открыто. Кто бы это ни был — он влез через окно.
   Услышав волнение в голосе, Ротан остановился и оглянулся в поисках говорящего. Рядом стоял Джеррик и делился своими бедами с Ялдином. Интересно, что могло так обеспокоить директора Университета? Ротан подошел и поздоровался:
   — Приветствую, — вежливо поклонился он. — Вы чем-то расстроены, Директор?
   — Среди наших студентов завелся вор, — объяснил Ялдин. — У Джеррика пропало несколько весьма ценных книг.
   — Вор? — удивленно переспросил Ротан. — А что за книги?
   — «Искусство Магов Юга», «Искусство Минкенского Архипелага» и «Справочник по сотворению огня», — вздохнул Джеррик.
   Ротан нахмурился.
   — Какая необычная комбинация.
   — Такие дорогие книги, — печально ныл Директор. — Их копирование стоило мне двадцати золотых.
   Ротан тихонько присвистнул.
   — Тогда наш вор разбирается в ценностях, — морщина между его бровями стала глубже. — Столь редкие книги спрятать довольно трудно. Кроме того, насколько я помню, они довольно внушительного размера. Вы можете устроить обыск в Ученическом Корпусе.
   Джеррик поморщился.
   — Я надеялся этого избежать.
   — Может, кто-нибудь их одолжил? — предложил Ялдин.
   — Я уже у всех спрашивал, — Джеррик вздохнул и расстроенно покачал головой. — Их никто не видел.
   — Меня вы не спрашивали, — возразил Ротан.
   Джеррик стрельнул в него глазами.
   — Нет, я не брал, — рассмеялся Ротан, — но вы могли пропустить и кого-нибудь еще. Может быть, вам обратиться ко всем присутствующим на следующем Собрании? До него осталось всего два дня — книги могут обнаружиться и раньше.
   Джеррик кисло улыбнулся.
   — Сомневаюсь я.
   Заметив в дверях знакомую высокую фигуру, Ротан извинился и, подойдя к вошедшему Дэннилу, оттащил его в один из спокойных углов.
   — Ну как? — негромко спросил он.
   Дэннил пожал плечами.
   — Не особо. Но, по крайней мере, сегодня за мной не охотился никакой вооруженный ножом иностранец. А что у тебя?
   Ротан открыл было рот, но тут же закрыл при виде подошедшего у ним с подносом слуги. Он потянулся к бокалу, как вдруг из-за спины Дэннила по направлению к подносу двинулась рука в черном рукаве. Аккарин выбрал бокал и сделал шаг вперед.
   — Как продвигаются поиски, лорд Ротан?
   Дэннил от неожиданности вздрогнул и развернулся на голос.
   — Мы были ближе всего к успеху две недели назад, Высокий Лорд, — ответил Ротан. — Но ее защитники использовали отвлекающий маневр, и в результате у нас в руках оказалась другая девочка. Пока мы поняли, что к чему, нашей беглянке удалось скрыться. В ее убежище мы обнаружили книгу по магии.
   Высокий Лорд помрачнел.
   — Это плохая новость.
   — Книга была написана много лет назад и уже устарела, — уточнил Дэннил.
   — Тем не менее мы не можем допустить, чтобы подобные книги оказывались за пределами Гильдии, — произнес Аккарин. — Проверка лавок старьевщиков и букинистов поможет выявить, сколько такой литературы просочилось в город. Я побеседую с Лорленом на эту тему, а пока что… — и он перевел взгляд на Дэннила. — Скажите-ка, лорд Дэннил, удалось ли вам возобновить контакт с Ворами?
   Дэннил побледнел, затем покраснел.
   — Нет, — пробормотал он севшим голосом, — они отказывают мне во встречах уже несколько недель.
   Губы Аккарина скривились в легкой полуулыбке.
   — Полагаю, вы попытались уведомить их о той опасности, что несет в себе необученный чародей, и что их всех ждет, когда сила девочки выйдет из-под контроля?
   Дэннил кивнул.
   — Да, но они не обратили на это должного внимания.
   — Ничего, скоро обратят. Продолжайте ваши попытки связаться с ними. Если они отказываются от личных встреч — пишите им письма. Расскажите, с чем она столкнется, когда начнет терять контроль. Они очень быстро сообразят, что вы не блефуете. Держите меня в курсе ваших действий.
   Дэннил проглотил комок в горле.
   — Да, Высокий Лорд.
   — Желаю вам удачного вечера. — Аккарин развернулся и оставил друзей в полном недоумении.
   Дэннил сделал глубокий выдох.
   — Откуда он знает? — прошептал он.
   Ротан пожал плечами.
   — Говорят, о происходящем в городе он информирован лучше самого Короля. Хотя, может, Ялдин кому-нибудь проговорился?
   Дэннил нахмурился и через комнату посмотрел на пожилого мага.
   — Это на него не похоже.
   — Не похоже, — согласился Ротан. — С другой стороны, мне не кажется, что у тебя возникли проблемы. Скорее наоборот, ты получил официальные указания от самого Высокого Лорда.
 
   Сонеа загнула уголок страницы и вздохнула. Но почему эти ученые авторы в Гильдии не могут выражаться нормальным человеческим языком?! Вот этот, к примеру, прямо-таки наслаждается издевательством над речью. Даже Сирин, пожилой писарь, научивший ее читать, не может объяснить ей смысл большинства слов и фраз.
   Потерев глаза, девушка откинулась в кресле. Она жила в подвале его дома уже несколько дней. Здесь оказалась удивительно уютная комнатка с широким камином и милой мебелью. Сонеа понимала, что когда ей придется уходить, будет жаль покидать это место.
   После того как ее едва не поймали и Сири сводил ее на ночную прогулку в Гильдию, Фарен перевел Сонеа в дом Сирина в Северном Секторе. Он решил, что Сонеа следует воздержаться от экспериментов с магией, пока не будут подготовлены новые места, где она сможет укрыться. В то же время Вор сказал, что ей надо заняться изучением «найденных» Сири книг.
   Сонеа перевела взгляд на страницу и снова вздохнула. Перед глазами красовалось слово — чужое, странное, выводящее ее из себя слово, отказывающееся иметь какой-либо смысл. Она с омерзением уставилась на него — от этого слова зависел смысл всей фразы. Сонеа в очередной раз потерла глаза и подпрыгнула от неожиданности, когда в дверь постучали.
   Поднявшись с кресла, она подошла к глазку и выглянула наружу. С той стороны ей улыбалось знакомое лицо. Сонеа обрадовалась гостю и отперла замок.
   — Вечер добрый, — поздоровался Фарен, скользнув внутрь. Он протянул девушке бутылку. — Я принес тебе маленький бодрящий привет.
   Сонеа вынула пробку и принюхалась.
   — Вино из пачи! Ух ты!
   — Точно.
   Подойдя к буфету, она достала пару кружек.
   — Не думаю, что это подходящая посуда для такого вина, но другой у меня нет. Можно, конечно, спросить у Сирина, есть ли у него что получше.
   — Сойдет, — Фарен подтащил к столу второе кресло и уселся. Приняв из рук Сонеа кружку с прозрачным зеленоватым ликером, он сделал маленький глоток, удовлетворенно вздохнул и откинулся на спинку. — Конечно, его следует пить подогретым и со специями, но…
   — Я не знала — я еще никогда его не пробовала. — Сонеа осторожно лизнула вино и улыбнулась, когда сладкий и одновременно свежий, необыкновенно приятный вкус разлился по небу.
   При виде нескрываемого блаженства на ее лице Фарен тихонько фыркнул.
   — Я знал, что тебе понравится, — он вытянул ноги и устроился поудобнее. — У меня для тебя новость. Твои дядя и тетя ждут малыша.
   Сонеа вытаращила глаза:
   — Правда?
   — Скоро у тебя появится маленький кузен, — Фарен сделал глоток. — Сири говорил, что твоя мать умерла, когда ты была совсем крошкой, а отец уехал из Киралии вскоре после ее смерти, — он помолчал. — А у кого-нибудь из твоих родителей текла в жилах кровь магов?
   Она покачала головой.
   — Насколько я знаю, нет.
   Лонмарец прикусил губу.
   — Я велел Сири расспросить твою тетю. Она уверяет, что никогда не замечала никаких склонностей к магии ни у твоих родителей, ни у твоих дедов и бабок.
   — А это важно?
   — Магам нравится отслеживать свою родословную. Моя мать, к примеру, имела предков-чародеев. Мне это известно, поскольку ее брат — мой дядя — маг, и брат моего деда тоже. Если он, конечно, еще жив.
   — Ты из семьи магов?
   —  Да, хотя я никогда не встречался с ними и, скорее всего, никогда и не встречусь.
   — Но… — Сонеа встряхнула головой. — Как это возможно?
   — Моя мать была дочерью одного богатого лонмарского торговца, — ответил Фарен. — Мой отец был киралийским моряком, служившим у капитана, который регулярно перевозил товар моего лонмарского деда.
   — И как они познакомились?
   — Случайно. А потом стали тайно встречаться. Ты же знаешь, что лонмарцы держат своих женщин под замком. Их не проверяют на способности к магии, ведь проходить обучение можно только в Гильдии, а в Лонмаре считается, что женщине не подобает находиться так далеко от дома. И даже разговаривать с мужчинами, не являющимися членами семьи.
   Фарен сделал паузу, вновь поднеся к губам кружку. Сонеа терпеливо ждала продолжения рассказа. Он коротко усмехнулся и заговорил:
   — Когда дед узнал, что моя мать встречается с моряком, ее наказали. Сначала выпороли, потом заперли в одной из семейных башен. Мой отец ушел с корабля и остался в Лонмаре, пытаясь найти способ ее освободить. Ждать пришлось недолго — выяснилось, что моя мать беременна, и тогда семья отреклась от нее.
   — От нее отреклись? Но ведь помогли ей с будущим малышом найти какое-нибудь пристанище?
   — Нет, — Фарен помрачнел. — Они сочли ее позором, запятнавшим честь семьи. По традиции таких женщин метят, чтобы все знали об их грехе, и продают на невольничьем рынке. У моей матери было по два длинных шрама на каждой щеке и еще один по середине лба.
   — Какой ужас! — воскликнула Сонеа.
   Фарен пожал плечами.
   — Да, нам это кажется диким. Лонмарцы же считают себя самой цивилизованной нацией мира. — Он отпил вина. — Мой отец выкупил мать и увез ее в Имардин. На этом их злоключения не закончились. Из-за моего отца капитан потерял ценного клиента, поскольку семья матери отказалась вести с ним дела. Мой отец не смог найти работу ни на одном из кораблей, и мои родители обеднели. Они построили домик в трущобах, отец нашел работу на бойне. Вскоре родился я.
   Фарен осушил свою кружку и печально усмехнулся.
   Видишь? Даже низкопробный воришка может иметь магов в родословной.
   — Низкопробный воришка? — хмыкнула Сонеа.
   Ей еще не приходилось видеть Фарена таким словоохотливым. Что еще он может ей поведать? Подлив ему вина, девушка нетерпеливо спросила:
   — Ну а как сын рабочего бойни стал лидером Воров?
   Фарен поднес кружку к губам.
   — Мой отец погиб в стычке после Первой Чистки. Чтобы хоть как-то свети концы с концами, мать начала танцевать в борделе, — он поморщился. — Тяжелые были времена. Один из ее клиентов имел влияние среди Воров. Я ему нравился, и он принял меня как сына. Когда он отошел от дел, я занял его место и постепенно стал тем, кто я есть сейчас.
   Сонеа задумчиво потерла подбородок.
   — То есть Вором может стать любой? Нужно только подружиться с правильным человеком?
   — Тут дело не только в выборе компании, — он улыбнулся. — Ты имеешь в виду своего друга?
   Она озадаченно нахмурилась.
   — Друга? Нет, я думала о себе.
   Фарен откинул голову назад и расхохотался. Утерев выступившие слезы, он поднял кружку и сказал:
   — За Сонеа — женщину со скромными амбициями, — Мага и Вора.
   Они осушили кружки, и Фарен перевел взгляд на книгу и повернул ее к себе.
   — Эта попонятнее?
   Девушка вздохнула.
   — Даже Сирин многого не понимает. Она написана для того, кто знает больше, чем я. Мне нужна книга для начинающих. — Она посмотрела на Вора. — Сири что-нибудь нашел?
   Фарен покачал головой.
   — Возможно, было бы лучше, если бы ты продолжала практиковаться — так бы колдуны по крайне мере были заняты поисками. На прошлой неделе они переворошили все лавки, так что если там и были какие книги — их забрали.
   Сонеа вздохнула и прижала пальцы к вискам.
   — Что они сейчас делают?
   — Слоняются по трущобам. Выжидают, когда ты проявишь свою Силу.
   Сонеа подумала о тете, дяде и о малыше, который скоро родится. Ей не увидеться с ними, пока Гильдия не прекратит поиски. Как же хочется с ними поговорить! Девушка бросила взгляд на книгу и почувствовала, как в душе растет злость и разочарование.
   — Они хоть когда-нибудь оставят меня в покое?
   Сонеа подпрыгнула от испуга — позади в комнате что-то гулко грохнуло, а потом зашуршало по полу, словно разлетевшись на мелкие кусочки. Обернувшись, девушка обнаружила за креслом кусочки белой керамической вазы.
   — Ну, Сонеа, — шутливо погрозил ей пальцем Фарен, — не думаю, что это лучший способ отплатить Сирину за его… — и он осекся, хлопнув себя по лбу и застонав. — Они теперь знают, что ты в городе, — Фарен выругался и неодобрительно нахмурился. — Я же просил тебя пока не пользоваться магией.
   Сонеа вспыхнула.
   — Прости Фарен, я не хотела. — Она наклонилась и подняла один из кусочков. — Поначалу у меня не получалось делать это, когда я хотела, а теперь оно происходит само собой, когда я даже об этом и не думаю.
   Лицо Фарена смягчилось.
   — Что же — само так само. — Он махнул рукой, выпрямился в кресле и посмотрел на Сонеа.
   — Что?
   Он отвел взгляд.
   — Ничего. Просто… подумал. Чародеи должны быть довольно далеко отсюда и пока не смогут тебя вычислить, но вот завтра они, вполне вероятно, будут шастать в районе Северного Сектора. Не думаю, что тебе нужно уходить прямо сейчас — только постарайся воздержаться от магии.
   Сонеа покорно кивнула.
   — Я постараюсь.
 
   — Ларкин? Торговец?
   Дэннил повернулся к стоящему позади парню, работнику пивной, и кивнул. Тот повел головой, знаком приглашая Дэннила следовать за собой.
   Какую-то долю секунды молодой человек помедлил, словно боясь поверить в свою удачу, затем поспешно поднялся со стула. Проходя за парнем по переполненному бару, Дэннил вспоминал содержимое последнего письма Горану. Что же заставило Вора согласиться на встречу?
   Снаружи шел снег. Проводник ссутулился и поплотнее закутался в свои одежки. Они быстро зашагали по улочке. Дойдя до начала соседней боковой аллейки, Дэннил вынужден был остановиться — дорогу перегородила выступившая из-за угла фигура в длинном плаще.
   — Лорд Дэннил! Ну и сюрприз! Или, лучше сказать, ну и маскарад!
   Фергун широко осклабился. Дэннил посмотрел на него и почувствовал нарастающее раздражение. Много лет назад из-за навета юного Фергуна Дэннила долго преследовала дурная слава, в результате чего он едва не разочаровался в жизни. Расправив плечи, Дэннил ощутил мимолетное удовлетворение оттого, что был на голову выше практически любого мага в Гильдии.
   — Чего тебе надо, Фергун?
   Тот вскинул изящные брови.
   — Что мне надо? Знать, что это вы разгуливаете по трущобам в таком виде, Лорд Дэннил.
   — И думаешь, я тебе отвечу?
   Воин пожал плечами.
   — Ну, раз не ответишь, я буду вынужден угадать, верно? Не сомневаюсь, мои друзья мне в этом помогут. Очевидно, тебе не хочется, чтобы кто-нибудь узнал, чем ты тут занимаешься. Ты скрываешь какую-то грязную тайну? Или скандал? Неужели ты втянулся во что-то столь позорное, что приходится переодеваться нищим, дабы не оказаться узнанным? А-а! Я знаю, — Фергун расширил глаза. — Ты посещаешь бордели?
   Дэннил посмотрел поверх плеча Фергуна, и, как и следовало ожидать, проводника не было и в помине.
   — О, это был он? — махнул рукой Фергун. — Выглядит не очень. Не то чтобы я не догадывался о твоих специфических вкусах.
   Ярость окатила Дэннила ледяной волной.
   — Прочь с дороги!
   Глаза Фергуна заблестели от удовольствия.
   — О нет, — из его голоса исчезла нарочитая мягкость. — Я не уйду, пока ты не скажешь, чем ты тут занимаешься.
   «Я в два счета могу сбить его с ног», — подумал Дэннил.
   Он с трудом сдерживал бурлящую злость.
   — Всем известно, что ты не можешь не облить человека грязью — у тебя во рту ее слишком много. Так что никто не поверит ни единому твоему слову. Убирайся с моей дороги, не то я буду вынужден доложить об этом.