— Если мы хотим, чтобы в этом участвовала Стража, придется подождать — им требуется время на организацию и подготовку. Предлагаю выступить завтра утром, — возразил Лорд Распорядитель.
   — А что с уроками? — поинтересовался кто-то.
   Лорлен посмотрел на сидящих рядом магов.
   — Полагаю, лишний день самоподготовки студентам не повредит.
   — Днем больше, днем меньше, — пожал плечами Джеррик, вечно недовольный директор Университета. — Но вот найдем ли мы ее за день?
   Лорлен поджал губы.
   — Если нам не повезет обнаружить девушку, то мы встретимся здесь завтра вечером, чтобы обсудить планы дальнейших поисков и выбрать того, кто ими займется непосредственно.
   — Распорядитель Лорлен, можно внести предложение?
   Ротан вздрогнул от неожиданности и обернулся, взглянув на поднявшегося с места Дэннила.
   — Да, лорд Дэннил? — кивнул Распорядитель.
   — Жители трущоб наверняка ожидают обысков, и девчонку, скорее всего, где-нибудь спрячут. Возможно, наши шансы возрастут, если мы прибегнем к маскировке.
   Лорлен нахмурился.
   — Что вы имеете в виду?
   Дэннил пожал плечами.
   — Чем меньше мы будем бросаться в глаза, тем лучше. Я предложил хотя бы одеться как они. Конечно, нас раскусят в два счета, как только мы откроем рот, но…
   — Определенно нет, — прогремел Балкан. — Как это будет выглядеть, если кого-то из нас увидят в нищенских лохмотьях? Не оберешься позору на все Объединенные Земли.
   Воина поддержали одобрительные выкрики с места. Лорлен медленно кивнул.
   — Согласен. Мы, как маги, имеем право входить в любой дом города. Наши поиски потерпят фиаско, если мы не наденем мантии.
   — А как мы узнаем, кого именно мы ищем? — поинтересовалась леди Винара.
   Лорлен перевел взгляд на Ротана.
   — Вы помните, какая она из себя?
   — Да.
   Отступив на несколько шагов, он прикрыл глаза и вызвал в памяти образ маленькой худенькой девушки со скуластым детским лицом. Призвав силу, он открыл глаза и мысленно сформировал ее образ. Впереди в воздухе появилось сияющее облако, быстро принявшее вид слегка прозрачного лица. По мере того как в памяти всплывали все новые подробности, изображение пополнялось деталями и появились даже предметы одежды — бесцветный линялый шарф на голове, грубый плащ с капюшоном, мальчишеские брюки. Когда образ обрел свой окончательный вид, Ротан перевел взгляд на Верховных Магов.
   — И это и есть агрессор? — пробормотал ошеломленный Балкан. — Это же почти ребенок.
   — Маленький сундучок с огромным сюрпризом внутри, — сухо констатировал Саррин.
   — А если она ни при чем? — спросил Джеррик. — Что, если лорд Ротан ошибся?
   При взгляде на Ротана губы Лорлена тронула легкая улыбка.
   — На данном этапе мы можем лишь принять, что он прав. Скоро мы узнаем, подтверждается ли его версия городскими сплетнями — ведь вполне вероятно, найдутся свидетели из толпы, — и он кивнул в сторону изображения. — Спасибо, достаточно, лорд Ротан.
   Ротан повел рукой и иллюзия исчезла. Подняв глаза, он заметил на себе оценивающий взгляд лорда Саррина.
   — А что мы будем с ней делать, когда найдем? — спросила Винара.
   — Если это маг-еретик, мы поступим согласно букве закона, — ответил Лорлен. — Если нет — научим контролировать свою силу.
   — Да, это ясно, но что потом?
   — Полагаю, леди Винара имела в виду следующее: должны ли мы принять девушку в наши ряды? Сделать одной из нас, — уточнил Балкан.
   Зал снова загудел, послышались выкрики:
   — Ни в коем случае! Вдруг она воровка?
   — Она напала на одного из нас! Ее следует наказать, а не поощрять!..
   И так далее в том же ключе. Ротан покачал головой и вздохнул. Хоть и не существовало закона, запрещающего тестировать и принимать на обучение детей из низших слоев общества, но Гильдия давным-давно стала отбирать учеников исключительно из благородных Домов.
   — Гильдия не набирала новичков, не принадлежащих Домам, уже несколько веков, — спокойно произнес Балкан.
   — Но если Соленд прав, она может оказаться могущественным чародеем, — напомнила Винара.
   Ротан подавил улыбку. Большинство женщин-магов становились Целителями, и леди Винара более чем охотно закроет глаза на низкое происхождении девушки, если это подарит ей новую сильную и талантливую помощницу.
   — Сила не во благо, если чародей аморален, — возразил Саррин. — Она может быть воровкой или даже распутной девкой. Какое влияние окажет ученик с таким прошлым на наших студентов? Откуда нам знать, будет ли она уважать законы Гильдии?
   Винара изумленно вскинула брови.
   — То есть вы предлагаете обучить ее Контролю, показать ей то, на что она способна, а потом просто блокировать ее силу и снова швырнуть девочку в нищету?
   Саррин кивнул. Винара перевела взгляд на Балкана — тот пожал плечами. Подавив рвущийся наружу протест, Ротан заставил себя сохранять молчание. Не говоря ни слова, Лорлен обвел взглядом высокопоставленную троицу. Понять, о чем думает Лорд Распорядитель, по выражению его лица было невозможно.
   — Но должны же мы по крайней мере дать ей шанс, — не сдавалась Винара. — Если существует хоть малейшая вероятность, что она примет наши правила и станет достойной молодой женщиной, мы обязаны предоставить ей такую возможность.
   — Чем сильнее успеет развиться ее сила, тем сложнее будет в дальнейшем ее блокировать, — напомнил Саррин.
   — Я знаю, — пытаясь убедить коллег, Винара даже подалась вперед в своем кресле, — но в этом нет ничего сверхъестественного. Учтите также, что, приняв девушку, мы проявим себя с лучшей стороны. Немного щедрости и доброты будут значительно полезней для нашей пострадавшей сегодня репутации, чем блокировать силу и сослать бедное дитя обратно в трущобы.
   Брови Балкана поползли вверх.
   — Верно. Кроме того, если мы объявим о наших намерениях принять девушку, это сможет избавить нас от хлопот по поиску беглянки. Как только она узнает, что может войти в Гильдию со всеми вытекающими отсюда преимуществами, — так тут же сама явится к нам.
   — И потеря этих благ станет для нее кошмарным сном. Таким образом, это избавит ее от искушения вернуться в прошлое, — воодушевился Саррин.
   Леди Винара энергично кивнула. Оглядев Холл, она остановилась глазами на Ротане и прищурилась.
   — Что скажете, лорд Ротан?
   Губы Ротана изогнулись в скептической усмешке.
   — Сомневаюсь, что после сегодняшних событий она хоть чему-нибудь поверит.
   Балкан помрачнел.
   — Хм, а ведь он прав. Вероятно, нам придется все же для начала схватить ее, а уж затем пытаться донести до девчонки наши добрые намерения.
   — Таким образом, уповать на то, что девушка обратится к нам по собственной воле, не приходится, — подвел итог Лорлен. — Так что начнем поиски завтра, как и планировали. — Он прикусил губу и посмотрел на расположенные выше кресла.
   Ротан тоже взглянул наверх. Между местом Распорядителя и троном Короля находилось только еще одно — кресло Главы Гильдии — Высокого Лорда Аккарина. За все время Собрания чародей в черной мантии не произнес ни единого слова, что, впрочем, было в порядке вещей. Ни для кого не составляло тайны, что лорд Аккарин может легко изменить ход дискуссии парой невзначай брошенных фраз, но обычно он предпочитал хранить молчание.
   — Высокий Лорд, есть ли у вас какие основания подозревать наличие в трущобах магов-еретиков? — спросил Лорлен.
   — Нет, в трущобах их нет, — с неторопливым достоинством ответил тот.
   Ротан стоял довольно близко, чтобы заметить, как Балкан и Винара обменялись быстрыми взглядами. Ему с трудом удалось подавить ухмылку. Об исключительной остроте чувств и отточенном уме Высокого Лорда ходили легенды, и практически все чародеи в той или иной степени благоговели пред своим лидером. Лорлен кивнул и, снова повернувшись к залу, ударил в гонг. Звук эхом отразился от стен и потолка. Жужжание голосов перешло в шепот и стихло.
   — Решение о дальнейшей судьбе девушки — достойна она обучения или нет — откладывается до момента ее обнаружения и изучения ее характера. Таким образом, теперь наша главная задача — найти эту молодую особу. Поиски начнутся завтра с утра. Те из вас, у кого, как вам кажется, есть веские причины остаться в квартале Гильдии, пусть сегодня вечером подготовят мне соответствующие заявления. На этом я объявляю Собрание закрытым.
   Холл заполнился шорохом и шелестом мантий и стуком каблуков. Ротан посторонился, пропуская к ступеням первого из Верховных Магов, затем тоже спустился вниз и направился к боковым дверям зала. Вскоре к нему через толпу выходящих магов пробрался Дэннил.
   — Слышал, что сказал лорд Керрин? — с ходу спросил он. — Он требует, чтобы девушку наказали за нападение на его любезного друга Фергуна. Лично я считаю, что ей ни в жизнь не удалось бы выбрать более подходящей мишени.
   — Знаешь, Дэннил… — начал было Ротан.
   — А теперь мы должны лазать по помойкам, — раздался чей-то голос сзади.
   — Не знаю, что и хуже — то, что они убили мальчишку, или то, что упустили девчонку, — ответили ему.
   Побледнев от негодования, Ротан обернулся к говорящему, но старый Алхимик сверлил пол мрачным взглядом сверкающих под кустистыми бровями глаз и был слишком занят, чтобы заметить это движение. Когда чародеи прошествовали мимо, Ротан вздохнул и сокрушенно покачал головой:
   — Я хотел было отчитать тебя за черствость, но, по-моему, это немного неуместно. Как ты думаешь?
   — Точно, — согласился молодой человек, пропуская выходящего Распорядителя Лорлена и Высокого Лорда.
   — А что, если мы ее не найдем? — спросил Лорлен своего спутника.
   Высокий Лорд тихо рассмеялся.
   — Не беспокойтесь, вы найдете ее — так или иначе. Лучше, конечно, чтобы это случилось уже завтра, — чем меньше придется рыскать по помойкам, тем меньше грязи наши сыщики притащат в Гильдию.
   Ротан снова покачал головой и, когда оба мага отошли подальше, вздохнул:
   — Неужели здесь только мне одному небезразлична судьба бедной девочки?
   Дэннил похлопал его по плечу:
   — Конечно, нет. Но, дружище, надеюсь, ты не собираешься читать лекции о милосердииему ?

Глава 3
СТАРЫЕ ДРУЗЬЯ

   — Это шпик.
   Мужской голос, молодой и незнакомый.
   «Где я? — подумала Сонеа. — Так, для начала: лежу на чем-то мягком. Кровать? Но я не помню, как ложилась в постель».
   — Еще чего.
   Это уже Хэррин. До нее дошло, что он ее защищает, и на Сонеа нахлынуло запоздалое чувство облегчения. Если бы Хэррин согласился, то ее ждали бы большие неприятности. Но если она шпион, то чей?
   — А кто же, если не шпик? — упрямился незнакомец. — Она владеет магией. А ты знаешь, сколько этому нужно учиться? Кто мог научить ее здесь?
   «Магия?» — в голове все закружилось, словно на карусели, и она вспомнила: площадь, колдуны…
   — Магия или нет — я знаю ее столько же, сколько и Сири, — втолковывал Хэррин. — Она всегда была реальной девчонкой.
   Сонеа едва слышала его слова. Она будто со стороны видела, как бросает камень, как этот камень пролетает сквозь барьер и попадает в голову лощеного красавчика.
   «Я сделала это, — подумала она. — Но это же невозможно…»
   — Ты же сам говорил, что потерял ее из виду на несколько лет. Откуда тебе знать, чем она тогда занималась?
   Затем Сонеа вспомнила, как почувствовала внутри нечто такое, чего просто не могло быть.
   — Баррил, она жила со своей семьей, — убеждал упрямца Хэррин. — Я ей верю, Сири ей верит — и этого довольно.
   «… И Гильдии известно, что это была я!»
   Ее видел пожилой чародей, он указал на нее остальным. Тело пробила дрожь при воспоминании о дымящемся трупе на улице.
   — Я тебя предупредил. — Баррил сдался, но остался при своем мнении. — Когда она тебя кинет, вспомни мои слова.
   — По-моему, она просыпается, — пробормотал другой знакомый голос. Сири. Он тоже был где-то рядом.
   Хэррин вздохнул.
   — Выйди, Баррил.
   Сонеа услышала удаляющиеся шаги и стук закрывающейся двери.
   — Можешь не притворяться, что спишь, — шепнул Сири.
   Рука коснулась ее лица, и девушка открыла глаза. Он стоял склонившись над ней и ухмылялся во весь рот.
   Сонеа оперлась на локти и приподнялась, оглядываясь. Она лежала на ветхой кровати в незнакомой комнатушке. Спустив ноги на пол, девушка поймала изучающий взгляд Сири.
   — Ты выглядишь лучше, — отметил он.
   — Я чувствую себя вполне сносно, — кивнула она. — А что стряслось? — она подняла голову на подошедшего ближе Хэррина. — Где я? Который час?
   Сири рассмеялся.
   — Да, она точно в порядке.
   — Ты не помнишь? — Хэррин присел на корточки, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
   Сонеа покачала головой.
   — Я помню, мы шли по трущобам, но… — она сдавила виски пальцами, потом недоуменно развела руки, — я хоть убей не помню, как мы оказались здесь.
   — Тебя принес Хэррин, — ответил ей женский голос. — Он сказал, ты просто уснула на ходу.
   Сонеа оглянулась на сидящую позади нее девушку. Ее лицо было очень знакомым.
   — Дони?
   Девушка улыбнулась.
   — Точно, — она пристукнула каблуками об пол. — Ты в пивной моего отца. Он позволил пристроить тебя здесь. Ты проспала всю ночь.
   Сонеа снова огляделась по сторонам, и лицо ее расплылось в улыбке при воспоминании, как мальчишки всегда пытались умаслить Дони, чтобы та стащила для них несколько кружек бола из запасов отца. Напиток был довольно крепким и изрядно ударял пацанам в голову.
   Пивная Джеллина располагалась совсем рядом с Внешней Стеной, среди наиболее приличных трущобных построек. Этот квартал назывался Внешним Кругом. Его обитатели причисляли себя к городским жителям, отказываясь считать свой район трущобами.
   Сонеа догадалась, что находится в одной из комнатушек, отведенных Джеллином для гостей. Почти все пространство занимали кровать, ободранный стул и маленький столик. Висящие на окнах ветхие выцветшие листы бумаги служили шторами. По пробивающемуся сквозь них слабому свету Сонеа поняла, что сейчас раннее утро.
   Хэррин встал и подошел к Дони, девушка поднялась ему навстречу. Он по-хозяйски обвил рукой ее узкую талию и притянул к себе. Дони улыбнулась ему влюбленной улыбкой.
   — Как думаешь, можешь слямзить нам чего-нибудь пожевать? — спросил он.
   — Посмотрим. — И Дони, легко порхнув к двери, выскользнула в коридор.
   Сонеа вопросительно взглянула на Сири, он ответил самодовольной ухмылкой. Плюхнувшись на стул, Хэррин посмотрел на Сонеа и нахмурился.
   — Ты уверена, что тебе лучше? Вчера вечером ты была просто никакая.
   Она пожала плечами.
   — Я в порядке, правда. Я отлично выспалась и отдохнула.
   — Еще бы. Продрыхла почти сутки. — Он снова окинул ее изучающим взглядом. — Что случилось, Сонеа? Ведь это ты запустила в них камнем, да?
   Сонеа сглотнула, в горле почему-то внезапно пересохло. Мелькнула мысль, поверят ли ей, если она будет все отрицать.
   Сири ободряюще похлопал ее по плечу.
   — Не волнуйся. Если ты не хочешь, чтобы об этом прознали остальные, мы никому не расскажем.
   Девушка кивнула.
   — Да, это я, но… я не знаю, как это вышло.
   — Ты использовала магию? — загорелся Сири.
   Сонеа отвела глаза.
   — Не знаю. Я просто захотела, чтобы камень прошел барьер. И он прошел.
   — Ты пробила волшебную стену, — сплел пальцы Хэррин. — Без магии это невозможно, я прав? Камни обычно отскакивают от нее как горох.
   — Да еще вспышка света, — добавил Сири.
   Хэррин кивнул.
   — И паника среди колдунов.
   Сири подался вперед.
   — Как думаешь, у тебя получится еще?
   Сонеа в испуге уставилась на друга.
   — Еще?
   — Ну не то же самое, конечно. Мы не собираемся заставлять тебя швыряться камнями в колдунов — похоже, им это пришлось не по вкусу. Нет, что-нибудь другое. Если получится — ты поймешь, что обладаешь волшебной силой.
   Она вздрогнула и поежилась.
   — Не думаю, что мне хочется это знать.
   Сири рассмеялся.
   — Ну почему же? Подумай, каких дел ты тогда сможешь наворотить! Это же так здорово!
   — Тебя тогда никто и пальцем тронуть не посмеет, — поддержал Хэррин.
   Сонеа сокрушенно покачала головой.
   — Вы ошибаетесь. У них появится веская причина, — она печально ухмыльнулась, — ведь колдунов все ненавидят. И меня тоже возненавидят.
   — Ненавидят колдунов из Гильдии , — возразил Сири. — Они же все из Домов. И заботятся только о себе. Всем известно, что ты из трущоб — такой же двэлл, как и мы.
   Двэлл . После двух лет жизни в городе ее тетя и дядя перестали называть себя так, как называли себя жители трущоб.
   Они выбрались из этого мира и стали называться ремесленниками.
   — Двэллы будут рады иметь своего собственного мага, — настаивал Сири. — Особенно когда ты начнешь делать им добро.
   Сонеа снова покачала головой.
   — Добро? Где вы видели, чтобы колдуны творили добро? Почему двэллы решат, что я не такая, как все?
   — Возьмем, к примеру, целительство. — Сири всегда отличался завидным упрямством. — Разве у Ранела не болит нога? А ты сможешь ее вылечить!
   У девушки перехватило дыхание. Подумав о терзающей дядю Ранела боли, она вдруг поняла энтузиазм Сири. Было бы и правда здорово вылечить дядину ногу. А если она поможет ему, что ей мешает помочь и остальным?
   Потом она вспомнила отношение Ранела ко всяким «лекарям-аптекарям» — как он их величал, — которые один за другим безуспешно пытались его излечить. Воодушевление угасло.
   — Люди не верят лекарям, с чего им верить мне?
   — Это потому что люди никогда заранее не знают, вылечат их или от лечения им станет еще хуже, — терпеливо объяснил молодой человек. — Они боятся заболеть еще сильнее.
   — Колдунов они боятся куда больше. Двэллы могут решить, что меня заслали сюда специально, чтобы их извести.
   Сири откинул голову назад и от души расхохотался.
   — Ну, это уже откровенная чушь. Такое и нарочно не придумать.
   — А как же Баррил?
   Сири состроил кислую гримасу.
   — Баррил тупица. Не все же такие, как он.
   Сонеа только хмыкнула, довод показался ей далеко не убедительным.
   — Даже если и так, я ничего не понимаю в колдовстве. Представь, что люди решат, будто я действительно могу им помочь, — они мне и шагу ступить не дадут, а я не буду знать, что с ними делать.
   Сири нахмурился.
   — Ведь верно, — он посмотрел на Хэррина, — она права. Это может плохо кончиться. В общем, если Сонеа решится еще раз попробовать себя в магии, нам придется держать это до поры до времени в тайне от всех.
   Хэррин прикусил губу и кивнул.
   — Сонеа, если кто спросит, умеешь ли ты колдовать, мы скажем, что ты в этом ни уха ни рыла. А на площади у магов что-то случилось, они отвлеклись, вот волшебная защита и ослабла и твой камень проскочил сквозь щит.
   Сонеа жадно впилась в него глазами. В ней забилась дикая надежда, что все это могло оказаться правдой.
   — Может, все так и было, и я тут ни при чем?
   — Если у тебя не получится напустить чары еще раз, то ты будешь знать наверняка. — Сири похлопал ее по спине. — А если получится, можешь быть уверена, что обо этом никто не пронюхает. Через несколько недель все будут думать, что колдуны сплоховали с защитой, а через месяц-другой о тебе вообще никто и не вспомнит.
   От легкого стука в дверь Сонеа испуганно дернулась и подпрыгнула на кровати. Хэррин поднялся и открыл Дони. В руках у девушки был поднос с кружками и большой тарелкой нарезанного ломтями хлеба.
   — Вот, — сказала она, поставив поднос на стол, — по кружке бола каждому за возвращение старого друга. Хэррин, отец просил тебя зайти.
   — Пожалуй, лучше сходить и посмотреть, чего он хочет. — Хэррин подмигнул и одним глотком осушил свою кружку. — Увидимся, Сонеа, — сказал он и, схватив за талию захихикавшую Дони, вынес ее из комнаты. Дверь за парочкой захлопнулась, и Сонеа покачала головой.
   — И как давно это у них?
   — Примерно с год, — ответил Сири с набитым ртом. — Хэррин говорит, что женится на ней и унаследует пивную Джеллина вместе с его постоялым двором.
   Сонеа засмеялась.
   — А Джеллин в курсе?
   — Ну, пока, по крайней мере, он Хэррина не вышвырнул, — ухмыльнулся юноша.
   Сонеа взяла ломоть черного хлеба — замешанный на муке из измельченных зерен каррина и щедро сдобренный специями, он источал резковатый пряный аромат. Желудок возмущенно заворчал — еще бы, за прошедшие сутки бедняге не перепало ни крошки, — и Сонеа жадно впилась в хлеб зубами. Бол был кисловатым, но после соленого хлеба — в самый раз. Закончив трапезу, девушка уселась на стул, откинулась на спинку и удовлетворенно вздохнула.
   — Если Хэррин займется постоялым двором, что будешь делать ты?
   Сири пожал плечами.
   — Так — то, се. Воровать бол у Хэррина. Учить его детишек вскрывать замки. По крайней мере, зимой не загнусь от холода. А ты чем собиралась заняться?
   — Пока не знаю. Джонна и Ранел сказали… Ох! — Она вскочила со стула. — Я же так и не встретилась с ними! Им ничего обо мне неизвестно!
   Сири успокаивающе махнул рукой.
   — Они где-нибудь неподалеку.
   Сонеа схватилась за кошелек и облегченно вздохнула, обнаружив, что толстый кожаный мешочек в целости и сохранности висит у нее на поясе.
   — Неплохой кусок. Ваши сбережения? — вздернул бровь Сири.
   — Ранел сказал, чтобы каждый из нас взял часть денег и выбирался из города сам. Нужно быть уж совсем невезучими, чтобы стражники обыскали нас всех, — она лукаво сморщила нос. — Но я-то знаю, как от них улизнуть.
   Сири засмеялся.
   — Я тоже. Пошли, я помогу тебе найти твоих.
   Они вышли в короткий коридор, затем спустились по узкой лестнице в пивную, до боли знакомую Сонеа. Как всегда, воздух был пропитан парами бола, то здесь, то там звучал смех и доносились обрывки досужих сплетен и клятв в вечной дружбе. На стойку бара, где разливали густой напиток, опирался крупный мужчина.
   — Привет, Джеллин, — окликнул его Сири.
   Тот близоруко сощурился и довольно ухмыльнулся.
   — Ха! Так это же малышка Сонеа собственной персоной! — он перегнулся через стойку, вытянул огромные ручищи и по-медвежьи приобнял девушку за плечи. — Эх, вы все так выросли! А давно ли таскали у меня бол. Ты была эдакая шустрая маленькая воровка.
   Сонеа хихикнула и покосилась на Сири.
   — Это была целиком моя идея, правда, Сири?
   Сири развел руками и невинно заморгал.
   — О чем это ты, детка?
   Джеллин издал короткий смешок:
   — Вот что бывает, когда водишься с Ворами. С кем поведешься… А как твои родители?
   — Тетя Джонна и дядя Ранел?
   — Ну да.
   Сонеа пожала плечами и в двух словах описала их житье-бытье за последние два года и давешнее изгнание из бараков. Джеллин сочувственно кивал.
   — Они, наверное, переживают обо мне, ведь им неизвестно, где я, — завершила она свой рассказ, — ведь…
   Сонеа подпрыгнула как ужаленная — входная дверь распахнулась настежь и в пивной вдруг стало тихо. Все посетители повернули головы и замерли в ожидании. Там стоял Хэррин — одной рукой он оперся о косяк, лоб его блестел от пота, а грудь тяжело вздымалась.
   — Поосторожнее с моей дверью, — проворчал Джеллин.
   Хэррин поднял голову. Увидев Сири и Сонеа, он побледнел и бросился к ним. Подбежав к друзьям, Хэррин схватил девушку за руку и потащил ее за собой на кухню. Сири последовал за ними.
   — В чем дело? — шепотом спросил он.
   — Облава. Колдуны обыскивают трущобы, — выпалил Хэррин.
   Сонеа в ужасе остановилась и впилась в него глазами.
   — Они здесь ? — воскликнул Сири. — Но что им тут надо?
   Хэррин окинул Сонеа многозначительным взглядом.
   — Они ищут меня, — едва слышно выдохнула она и прижала пальцы к губам.
   Хэррин мрачно кивнул и повернулся к Сири.
   — Что будем делать?
   — Где они?
   — Близко. Они начали от Внешней стены.
   Сири даже присвистнул.
   — Так близко!
   Сонеа прижала руку к груди. Сердце билось слишком быстро. Слишком. Она почувствовала слабость и тошноту.
   — У нас всего несколько минут, — сказал Хэррин. — Надо выбираться. Они обыскивают каждое здание.
   — Тогда нужно спрятать ее там, где они уже побывали.
   Сонеа прислонилась к стене. Ей казалось, что это какой-то странный сон и речь идет вообще не о ней, а ком-то постороннем. Ей припомнился почерневший труп на Площади, и колени вдруг ослабели.
   — Они убьют меня! — всхлипнула она.
   — Нет, Сонеа, — решительно отрезал Сири.
   — Они убили того мальчика… — Сонеа вздрогнула.
   Сири крепко сжал ее худенькие плечи и посмотрел девушке в глаза.
   — Мы этого не допустим, — его взгляд был твердым, а выражение лица непривычно суровым. Сонеа попыталась отыскать в нем хоть каплю неуверенности или сомнения, но безуспешно.
   — Ты мне веришь? — спросил Сири.
   Она кивнула. Сири коротко улыбнулся:
   — Тогда идем.
   С этими словами он отлепил девушку от стены и протащил через кухню к двери на улицу. Хэррин не отставал. Выйдя наружу, они очутились в грязном переулке. Порыв ледяного ветра ударил в грудь и холодными струйками скользнул под одежду. Сонеа поежилась. Неподалеку от конца переулка они остановились, и Сири велел им подождать, пока он проверит, все ли там чисто. Тенью скользнув к углу и выглянув на улицу, юноша почти тотчас же подался назад и, взмахнув рукой, велел им двигаться обратно. Они молча повиновались. Чуть погодя Сири подошел к одной из каменных стен и приподнял встроенную в нее металлическую решетку. Хэррин окинул друга неуверенным взглядом, затем пригнулся к земле и полез в открывшийся проход. Сонеа последовала его примеру и оказалась в темном туннеле. Хэррин помог ей подняться на ноги и отодвинул в сторону, освобождая место для Сири. Тот не заставил себя ждать. Решетка тихо закрылась — судя по отсутствию предательского скрипа, ее петли регулярно смазывали маслом.