Страница:
Да, он ее уважал и оказывал ей знаки внимания, но никто бы не осмелился сказать, что он от нее без ума, как пишут в романах.
«Бедная мамочка!»— думала Зита.
И она дала себе клятву ни за что не вступать в брак по необходимости.
Ее супруг будет любить ее, так же как она его.
И ничто на свете не заставит ее поступить иначе, как бы важно это ни было.
Она посмотрела на родителей совсем другими глазами.
Теперь понятно, почему ее отец, такой привлекательный мужчина, погружался в волны отчаяния.
По природе он был скитальцем, но семейная жизнь приковала его к крохотному государству Альдросс.
Когда Зита была ребенком, он частенько развлекал ее рассказами о своих путешествиях.
А бывал он и в Египте, и в далекой России.
Неоднократно посещал Париж, но не часто рассказывал об этих поездках.
Обычно на ее просьбы поведать что-нибудь о Париже он переводил разговор на Рим.
Когда она умоляющим тоном просила его описать картины во дворце Тюильри, он рассказывал ей о тех, что видел в Мадриде или Флоренции.
Париж для нее открыли профессор и мадам Готье.
Они вдохнули жизнь в картинки, а ее фантазия дорисовала отчетливые образы.
Париж стал для Зиты городом экстравагантных и соблазнительных женщин, и она догадывалась, зачем туда наведывался ее отец.
Но после женитьбы у герцога была только одна возможность обрести некоторую свободу — его короткие поездки в горы.
Он любил свою страну, любил ее народ.
Многие женщины радостно открывали ему свои объятия.
Он видел неподдельный, живой блеск в их глазах, а развернуться спиной и уйти было не в его характере.
«Папа тоже бедный», — решила Зита.
И себя ей тоже было жаль, потому что теперь она не могла ездить с отцом, приходилось оставаться в замке с матерью.
В эти дни матушка становилась особенно придирчивой, а вся прислуга более молчаливой, чем обычно.
И весь замок погружался в свинцовый туман, который рассеивался только по приезде отца.
Словно читая ее мысли, герцог прервал молчание.
— Вот что мы с тобой сделаем, дорогая. Я соглашусь с твоей матерью, но только с одним условием: она отпустит тебя со мной в следующую поездку в горы.
Зита подняла на него сияющие глаза.
— Правда? Это же просто замечательно! Ты не представляешь, как мне не хватает этих поездок!
— Мне тоже, Зита. Но мама убедила меня, что ты уже слишком взрослая, чтобы сопровождать меня. Надо признаться, в чем-то она права.
— Но на этот раз ей придется сделать исключение, — сказала Зита. — Поклянись мне, что ты сможешь ее уговорить.
— Клянусь! — ответил герцог. — Я хочу взобраться на одну дальнюю вершину, где не был лет десять. Там очень красиво, и я мечтаю показать это место тебе.
— Мне там понравится, папа! Скорей бы нам снова оказаться вместе — только ты и я!
Герцог наклонился и нежно поцеловал дочь.
— Я люблю тебя, — с чувством промолвил он, — и желаю тебе счастья. Но, к сожалению, не все зависит от меня.
— Я знаю, папочка, — кивнула Зита. — Хорошо бы Софи вышла за короля Максимилиана. Тогда нам бы не пришлось волноваться, что чудище Бисмарк проглотит Альдросс!
Герцог засмеялся.
— Аминь! — произнес он уже серьезно. — Душа моя, постарайся вести себя тихо, пока не приедет король. Пусть твоя матушка пребывает в хорошем расположении духа, а — Я постараюсь не попадаться ей на глаза, — пообещала Зита. — Мне кажется, я всегда ее Чем-то расстраиваю, но не пойму чем…
Герцог мог бы ответить одним словом — «ревность».
Но он промолчал, решив, что это нечестно.
Зита нежно поцеловала его и скрылась за дверью, а он еще долго сидел и думал о ней.
Дочь жила в замке, никуда не выезжая.
Постоянно одергиваемая матерью, она не осознавала своего очарования.
Она определенно способна сводить мужчин с ума.
Еще мальчишкой герцог замечал завороженные взгляды мужчин всех возрастов и рангов, которыми те провожали каждое движение его матери.
Зита была ее копией.
Если король Максимилиан действительно намерен жениться, то в Вальдестин он увезет не Софи, а Зиту. , ;
Софи уже исполнилось двадцать, ее нужно было срочно пристроить, иначе она рисковала остаться старой девой.
В окрестностях Альдросса не было ни одного молодого жениха королевской крови, кроме маркиза Баден-Бадена.
— Ну что я могу поделать, Луиза! — словно оправдываясь, говорил герцог жене. — Принцы ведь не растут как грибы. Все соседи уже давно женаты, а их дети еще в колыбели. Короля Вальдестина я в расчет не беру, он убежденный холостяк…
— На него рассчитывать нечего, — холодно ответила герцогиня. — Он прожигает жизнь с теми созданиями, которых и ты находишь привлекательными, но о них никто не посмеет даже заикнуться ни в одной приличной гостиной!
— А я слышал, будто у танцовщицы, которая живет у него в Вальдестине, такая великолепная фигура, что парижская публика лишалась дара речи, когда она выходила на сцену.
Но ему тут же пришлось пожалеть о сорвавшихся с языка необдуманных словах.
Луиза гордо выпрямилась и вышла из комнаты с высоко поднятой головой.
Герцог знал, что ему обеспечена парочка дней бойкота.
А также весьма холодная и натянутая атмосфера во время нескольких ближайших трапез.
Герцог поднял и расправил брошенную газету.
«Бедный Максимилиан, — подумал он, прежде чем снова погрузиться в чтение. — Если он женится, то окажется запертым в Вальдестине, тогда как все его красотки останутся в Париже!»
Зита сдержала слово, данное отцу, и старалась не попадаться на глаза матери.
Предпраздничная суета и приготовления к приезду короля Максимилиана, наполнившие замок особой атмосферой, были для нее тяжелым испытанием, потому что она не могла принять в них участие.
Софи понадобились новые платья, и прибыли портные.
Белые стены вымыли, позолоту начистили до блеска, с мебели сняли чехлы.
Из оранжерей принесли огромные корзины с цветами, и служанки так украсили все комнаты, что они стали похожи на благоухающие клумбы.
Замок выглядел как новенький.
— Не могу понять, папа, почему бы нам всегда не жить в такой красоте, — заметила Зита во время ленча, — вместо того чтобы лезть из кожи ради гостя. Он наверняка не будет так рад, как радовались бы мы.
— Твои слова не лишены смысла, — ответил герцог.
У них с Зитой существовал своего рода обычай: принимать в беседе противоположные точки зрения — но не для того, чтобы поспорить, а просто ради забавы, дабы позволить остроте ума осветиться новыми гранями.
Герцогиня никогда не понимала истинного смысла этой игры.
— В то же время, — продолжал герцог, — мы бы ничего не заметили, если б необычное стало обычным. И, безусловно, тоже не радовались.
У Зиты заблестели глаза, и она уже открыла рот, чтобы ответить отцу, но тут герцогиня не выдержала.
— Довольно абсурдных идей, Зита! Будь добра, не приставай к отцу с глупыми вопросами! У нас очень много дел, завтра приезжает его величество.
— Мама, а во сколько он приедет? — спросила Софи.
Поскольку вопрос был задан ее любимицей, Луиза ответила без промедления:
— Программа лежит у меня на столике, Софи. Полагаю, король уже в пути. Он переночует у друзей, их замок находится недалеко от нашей границы.
— А когда мы его увидим?
— Твой отец встретит его величество в гостинице «Золотой крест» завтра в одиннадцать часов и сопроводит его во дворец с эскортом.
— А где будем мы? — продолжала расспросы Софи.
— А мы будем ждать его здесь, — терпеливо сказала герцогиня. — Надень розовое платье, в нем ты будешь выглядеть совсем как розочка.
Зита с трудом подавила смех, потому что ни при каких обстоятельствах сестра не могла быть похожа на цветок.
Этому препятствовали неопределенного цвета волосы, которые она гладко зачесывала назад, и невыразительное лицо.
Зита переглянулась с отцом и сказала то, что, по ее мнению, было весьма полезным советом:
— Софи, попроси парикмахера, пусть он оставит несколько прядей волос свободными, чтобы они обрамляли лицо, и ты действительно будешь похожа на цветок, как сказала мама.
— Если мне понадобится твой совет, Зита, я сама тебя спрошу, — отрезала герцогиня.
С этими словами она поднялась из-за стола и жестом велела старшей дочери следовать за ней.
— Пойдем, Софи, — добавила она совсем другим тоном. — У нас с тобой масса дел. И никого, кроме меня, не слушай!
Они вышли, и Зита тихонько вздохнула, провожая их взглядом.
Отец и дочь молча посмотрели друг на друга.
Наконец герцог ласково положил руку ей на плечо.
— Не думай ни о чем, дорогая, — сказал он. — Лучше представь, как мы повеселимся с тобой в горах.
Уединившись в своей спальне — а это было единственное место, где ее не задевали приготовления к празднику, — Зита задумчиво подошла к окну.
Она не любовалась пейзажем, а раздумывала, как бы ей увидеть короля Максимилиана.
Герцогиня строжайше приказала ей оставаться наверху и не высовывать нос.
Ей предстояло провести дни праздников в комнате, которая когда-то была детской, потом классной, а теперь торжественно переименована в гостиную их высочеств.
Зита по-прежнему называла ее «детская».
Ей даже чудились игрушечные домики, в которых когда-то жили их куклы, деревянная лошадка Генриха и его детское оружие.
Генрих всегда ломал кукол, когда сердился, а к своим игрушкам сестер не подпускал.
Теперь в комнате стояла резная мебель, окна были занавешены дорогим муслином.
Зита думала о Софи.
Будет ли она счастлива в Вальдестине?
Там, где из-за каждого угла выглядывают тени красоток.
Хотя она вряд ли заметит, а вот король…
«Интересно, он разочаруется так же, как папа? И ему тоже придется уходить в горы и леса, вместо того чтобы ездить в Париж и наслаждаться жизнью, как сейчас?»
Трудно представить, что будет делать король Максимилиан, — ведь все, что Зита о нем знала, почерпнуто из газетных статей, обрывков слухов и двух размытых портретов в журнале.
Зита приняла решение.
Она увидит его во что бы то ни стало, и ей никто не сможет помешать.
— Даже если мне придется стоять в пыли у дороги, я все равно на него взгляну! — вслух сказала она.
И вдруг ее осенило.
Идея была довольно» дерзкой, но приключение обещало быть волнующим.
Мама, безусловно, пришла бы в ужас, но Зита не сомневалась, что все останется в тайне.
Накануне приезда короля Максимилиана на Зиту никто не обращал никакого внимания, но если б это кому-нибудь взбрело в голову, он бы удивился слишком спокойному выражению ее лица и некой отрешенности, словно она была глубоко погружена в собственные мысли.
И если б герцог был повнимательнее, он заметил бы особый блеск в ее зеленых глазах.
Такое выражение глаз бывало у его матушки, когда она замышляла что-то особенное.
Принцесса Илена, так ее звали до замужества, постоянно шокировала своими проделками старомодных придворных отцовского дома.
Но, несмотря ни на что, ее все любили за красоту и уважали за смелость.
А Зита пошла в свою бабушку-венгерку, женщину с несгибаемой волей.
«Я сделаю это!»— решила девушка.
Вечером, к величайшему облегчению матери, Зита рано ушла к себе, сославшись на легкое недомогание.
Если бы кто-то увидел, что она делает в спальне, то был бы весьма озадачен: на спинке кресла она аккуратно разложила костюм для верховой езды, а затем стала упаковывать в узел какую-то одежду.
Зита была слишком возбуждена, чтобы уснуть, поэтому не стала ложиться.
Дождавшись, когда из-за гор появились первые лучи рассвета, затмившие сияние ярких звезд, она подхватила узелок и вышла из комнаты.
Тихонько проскользнула мимо спящих привратников, вышла через парадный вход и незамеченной дошла до конюшни.
Как она и предполагала, там никого не было.
Она тихонько свистнула.
Издав радостное ржание, Пегас вышел из стойла поприветствовать хозяйку.
Зита потрепала скакуна по холке и угостила его сахаром, а затем принялась за дело.
Отец приучил ее к полной самостоятельности.
— Как ты можешь делать все это сама, без конюха? — спрашивала ее Софи.
Она удивлялась, с какой ловкостью сестра могла взнуздать и оседлать лошадь.
Зита привычно справилась со всеми приготовлениями, приторочила узел с одеждой и словно перышко взлетела в седло.
Проехала шагом по главной аллее и пришпорила коня, а оказавшись за воротами, галопом помчалась по лугам, избегая домов и виноградников.
Пегас мягко постукивал копытами, приминая сочную альпийскую траву, в которой пестрели разнообразные цветы.
По мере того как всходило солнце, освещая долину и золотя верхушки заснеженных гор, оттенки становились все ярче, и Зита любовалась ковром из голубых, алых, желтых, белых и розовых цветов со сверкающими капельками утренней росы.
Она так рано прискакала к гостинице «Золотой крест», что никого не встретила, кроме заспанного конюха, который не проявил к ней никакого интереса.
Он равнодушно отметил, что место ей знакомо, и продолжал сонно клевать носом.
Пегас был препровожден в стойло, и Зита вошла в гостиницу.
Она свернула в боковой коридор, где располагались комнаты хозяев.
Там царила тишина.
Зита постучала в дальнюю дверь и, не дожидаясь приглашения, вошла в комнату.
На кровати сидела миловидная девушка в длинной ночной рубашке.
Она была чуть старше Зиты.
Растрепанные волосы обрамляли ее персиковые щечки.
Она сонно потерла синие глаза.
— Здравствуй, Гретель!
— Не может быть! — воскликнула девушка. — Я не думала, что мы снова увидимся! Твой отец так давно у нас не был!
— А мне теперь не позволяют с ним ездить, — ответила Зита.
Она присела на краешек кровати и прибавила:
— Послушай, Гретель, мне нужна твоя помощь.
— Я сделаю все, что ты хочешь! — возликовала Гретель. — Какая же ты хорошенькая в этом костюме! Просто прелесть! Однажды я видела тебя в городе, ты так быстро промчалась верхом, что я не успела тебя окликнуть.
Но вблизи ты еще красивее.
— Спасибо, — улыбнулась Зита. — Правда, в этом есть недостаток: из-за своей красоты я не могу увидеть короля Максимилиана. Мне не разрешили спускаться вниз во время его пребывания во дворце.
— Не разрешили? Почему?
— Мама и папа надеются, что он женится на моей сестре.
Гретель засмеялась:
— Все понятно, можешь больше ничего не объяснять.
Когда Зита путешествовала с отцом, подразумевалось, что они простые горожане.
Конечно, все знали, кто они такие, но, чтобы доставить герцогу удовольствие, люди называли его «мой господин», а девочку просто Зита.
Они обожали герцога, этого доброго и симпатичного мужчину, Зита же была их любимицей.
Ее баловали самодельными игрушками, а мужчины носили на плечах.
— И что я должна сделать? — спросила Гретель.
— Я прочитала в программе, которую подготовила мама, что король Максимилиан остановится на часок в вашей гостинице.
Гретель кивнула:
— Да, мы приготовили для него самую лучшую комнату.
— Ту, что всегда оставляли папе?
Гретель снова кивнула.
— Я думаю, он приедет в своей обычной одежде, а здесь переоденется в парадную, — продолжала Зита. — Папа повезет его во дворец в открытой карете, поэтому они оба должны быть одеты по-королевски.
— Я об этом как-то не думала.
— Он наверняка закажет стакан вина или кофе. И я отнесу его вместо тебя.
Гретель изумленно уставилась на Зиту:
— Зачем?
— Это единственный шанс увидеть его вблизи, а не разглядывать из-за занавесок спальни. Оттуда я увижу только перо на шляпе.
Гретель засмеялась:
— Если он носит шлем с плюмажем, лица ты точно не увидишь.
— Вот именно! Поэтому ты должна мне помочь, Гретель. Платье у меня есть, я привезла его с собой.
Она развязала узел.
— Я попросила служанку купить это в городе. Из старой одежды, в которой мы ездили с папой, я уже выросла.
Внутри оказался женский костюм, обычный для этой части Европы: красная длинная юбка, из-под нее выглядывали накрахмаленные кружева нижних белых юбок, блуза с пышными рукавами, черный бархатный корсет на шнуровке и кушак из разноцветных лент.
— Когда король Максимилиан уедет, мы с папой снова отправимся в горы.
— О, Зита, как я за тебя рада! Только обязательно приезжайте к нам в «Золотой крест». Ты даже не представляешь, как мы вас любим.
— Как мы здесь веселились! Помнишь, я вылила громадную кружку пива на голову человеку, который хотел меня поцеловать?
— Да! — расхохоталась Гретель. — Он не знал, кто ты, поэтому и осмелился на такую наглость. Хорошо, что твой отец не видел. А этому мужику пришлось потом уйти, когда он узнал, что ты принцесса!
— А помнишь, — оживилась Зита, — как я танцевала? Мне было тогда лет девять. А люди бросали мне цветы и хлопали в ладоши.
— Ты танцевала прекрасно! Они были в восторге, и я тоже.
Зита засмеялась.
— Ты всегда была такой хорошенькой, вот в чем проблема.
— Да, — согласилась Зита. — И снова проблема в этом. Я не увижу короля Максимилиана, если только ты не согласишься мне помочь.
— А вдруг он узнает, кто ты?
— Откуда? — удивилась Зита. — Дома никто не станет упоминать обо мне. Софи хочет заполучить его. Но я должна хоть одним глазком взглянуть на него, прежде. чем он уедет восвояси.
Помолчав немного, она добавила:
— Это никому не повредит. Но ни одна душа в гостинице не должна знать, кто я такая.
— А кто видел, что ты приехала? — спросила Гретель.
— Только конюх. Я его не знаю.
— Наверное, это Карл, — задумчиво сказала девушка и заключила:
— Ничего страшного, к тому же он немного придурковат.
— Если кто-нибудь обо мне спросит, скажи, что я твоя подруга из города, — попросила Зита. — Пожалуй, на всякий случай я переоденусь прямо сейчас.
— И мне пора одеваться, — спохватилась Гретель. — Скоро приедет его величество, а я в ночной рубашке!
Девушки быстро переоделись.
Гретель залюбовалась стройной фигуркой Зиты в простом платье.
— Тебе не хватает фартука, — заметила она.
— Я знаю, — кивнула Зита. — Но я не могла попросить служанку купить его, это было бы довольно странно.
Гретель торжественно достала из шкафа свежевыглаженный кружевной фартук.
— Это тебе, Зита! Мой лучший. Тебе он понадобится больше, чем мне.
— Спасибо! — обрадовалась плутовка. — Тогда все чаевые, которые даст король, — твои!
— Если только они будут, — засмеялась Гретель. — Знатные господа уверены, что одно их присутствие драгоценно, поэтому редко оставляют нам монеты.
— Заодно проверим, жадный король или щедрый, — ввернула Зита.
Гретель озабоченно наморщила лоб.
— Если тебя разоблачат, у меня будут проблемы, — молвила она.
— Не бойся, Гретель. Никто не узнает, если мы сами не совершим глупость. А мы не совершим! — заверила ее принцесса.
«И я увижу его величество короля Максимилиана без охраны!»— подумала она про себя.
Глава 3
«Бедная мамочка!»— думала Зита.
И она дала себе клятву ни за что не вступать в брак по необходимости.
Ее супруг будет любить ее, так же как она его.
И ничто на свете не заставит ее поступить иначе, как бы важно это ни было.
Она посмотрела на родителей совсем другими глазами.
Теперь понятно, почему ее отец, такой привлекательный мужчина, погружался в волны отчаяния.
По природе он был скитальцем, но семейная жизнь приковала его к крохотному государству Альдросс.
Когда Зита была ребенком, он частенько развлекал ее рассказами о своих путешествиях.
А бывал он и в Египте, и в далекой России.
Неоднократно посещал Париж, но не часто рассказывал об этих поездках.
Обычно на ее просьбы поведать что-нибудь о Париже он переводил разговор на Рим.
Когда она умоляющим тоном просила его описать картины во дворце Тюильри, он рассказывал ей о тех, что видел в Мадриде или Флоренции.
Париж для нее открыли профессор и мадам Готье.
Они вдохнули жизнь в картинки, а ее фантазия дорисовала отчетливые образы.
Париж стал для Зиты городом экстравагантных и соблазнительных женщин, и она догадывалась, зачем туда наведывался ее отец.
Но после женитьбы у герцога была только одна возможность обрести некоторую свободу — его короткие поездки в горы.
Он любил свою страну, любил ее народ.
Многие женщины радостно открывали ему свои объятия.
Он видел неподдельный, живой блеск в их глазах, а развернуться спиной и уйти было не в его характере.
«Папа тоже бедный», — решила Зита.
И себя ей тоже было жаль, потому что теперь она не могла ездить с отцом, приходилось оставаться в замке с матерью.
В эти дни матушка становилась особенно придирчивой, а вся прислуга более молчаливой, чем обычно.
И весь замок погружался в свинцовый туман, который рассеивался только по приезде отца.
Словно читая ее мысли, герцог прервал молчание.
— Вот что мы с тобой сделаем, дорогая. Я соглашусь с твоей матерью, но только с одним условием: она отпустит тебя со мной в следующую поездку в горы.
Зита подняла на него сияющие глаза.
— Правда? Это же просто замечательно! Ты не представляешь, как мне не хватает этих поездок!
— Мне тоже, Зита. Но мама убедила меня, что ты уже слишком взрослая, чтобы сопровождать меня. Надо признаться, в чем-то она права.
— Но на этот раз ей придется сделать исключение, — сказала Зита. — Поклянись мне, что ты сможешь ее уговорить.
— Клянусь! — ответил герцог. — Я хочу взобраться на одну дальнюю вершину, где не был лет десять. Там очень красиво, и я мечтаю показать это место тебе.
— Мне там понравится, папа! Скорей бы нам снова оказаться вместе — только ты и я!
Герцог наклонился и нежно поцеловал дочь.
— Я люблю тебя, — с чувством промолвил он, — и желаю тебе счастья. Но, к сожалению, не все зависит от меня.
— Я знаю, папочка, — кивнула Зита. — Хорошо бы Софи вышла за короля Максимилиана. Тогда нам бы не пришлось волноваться, что чудище Бисмарк проглотит Альдросс!
Герцог засмеялся.
— Аминь! — произнес он уже серьезно. — Душа моя, постарайся вести себя тихо, пока не приедет король. Пусть твоя матушка пребывает в хорошем расположении духа, а — Я постараюсь не попадаться ей на глаза, — пообещала Зита. — Мне кажется, я всегда ее Чем-то расстраиваю, но не пойму чем…
Герцог мог бы ответить одним словом — «ревность».
Но он промолчал, решив, что это нечестно.
Зита нежно поцеловала его и скрылась за дверью, а он еще долго сидел и думал о ней.
Дочь жила в замке, никуда не выезжая.
Постоянно одергиваемая матерью, она не осознавала своего очарования.
Она определенно способна сводить мужчин с ума.
Еще мальчишкой герцог замечал завороженные взгляды мужчин всех возрастов и рангов, которыми те провожали каждое движение его матери.
Зита была ее копией.
Если король Максимилиан действительно намерен жениться, то в Вальдестин он увезет не Софи, а Зиту. , ;
Софи уже исполнилось двадцать, ее нужно было срочно пристроить, иначе она рисковала остаться старой девой.
В окрестностях Альдросса не было ни одного молодого жениха королевской крови, кроме маркиза Баден-Бадена.
— Ну что я могу поделать, Луиза! — словно оправдываясь, говорил герцог жене. — Принцы ведь не растут как грибы. Все соседи уже давно женаты, а их дети еще в колыбели. Короля Вальдестина я в расчет не беру, он убежденный холостяк…
— На него рассчитывать нечего, — холодно ответила герцогиня. — Он прожигает жизнь с теми созданиями, которых и ты находишь привлекательными, но о них никто не посмеет даже заикнуться ни в одной приличной гостиной!
— А я слышал, будто у танцовщицы, которая живет у него в Вальдестине, такая великолепная фигура, что парижская публика лишалась дара речи, когда она выходила на сцену.
Но ему тут же пришлось пожалеть о сорвавшихся с языка необдуманных словах.
Луиза гордо выпрямилась и вышла из комнаты с высоко поднятой головой.
Герцог знал, что ему обеспечена парочка дней бойкота.
А также весьма холодная и натянутая атмосфера во время нескольких ближайших трапез.
Герцог поднял и расправил брошенную газету.
«Бедный Максимилиан, — подумал он, прежде чем снова погрузиться в чтение. — Если он женится, то окажется запертым в Вальдестине, тогда как все его красотки останутся в Париже!»
Зита сдержала слово, данное отцу, и старалась не попадаться на глаза матери.
Предпраздничная суета и приготовления к приезду короля Максимилиана, наполнившие замок особой атмосферой, были для нее тяжелым испытанием, потому что она не могла принять в них участие.
Софи понадобились новые платья, и прибыли портные.
Белые стены вымыли, позолоту начистили до блеска, с мебели сняли чехлы.
Из оранжерей принесли огромные корзины с цветами, и служанки так украсили все комнаты, что они стали похожи на благоухающие клумбы.
Замок выглядел как новенький.
— Не могу понять, папа, почему бы нам всегда не жить в такой красоте, — заметила Зита во время ленча, — вместо того чтобы лезть из кожи ради гостя. Он наверняка не будет так рад, как радовались бы мы.
— Твои слова не лишены смысла, — ответил герцог.
У них с Зитой существовал своего рода обычай: принимать в беседе противоположные точки зрения — но не для того, чтобы поспорить, а просто ради забавы, дабы позволить остроте ума осветиться новыми гранями.
Герцогиня никогда не понимала истинного смысла этой игры.
— В то же время, — продолжал герцог, — мы бы ничего не заметили, если б необычное стало обычным. И, безусловно, тоже не радовались.
У Зиты заблестели глаза, и она уже открыла рот, чтобы ответить отцу, но тут герцогиня не выдержала.
— Довольно абсурдных идей, Зита! Будь добра, не приставай к отцу с глупыми вопросами! У нас очень много дел, завтра приезжает его величество.
— Мама, а во сколько он приедет? — спросила Софи.
Поскольку вопрос был задан ее любимицей, Луиза ответила без промедления:
— Программа лежит у меня на столике, Софи. Полагаю, король уже в пути. Он переночует у друзей, их замок находится недалеко от нашей границы.
— А когда мы его увидим?
— Твой отец встретит его величество в гостинице «Золотой крест» завтра в одиннадцать часов и сопроводит его во дворец с эскортом.
— А где будем мы? — продолжала расспросы Софи.
— А мы будем ждать его здесь, — терпеливо сказала герцогиня. — Надень розовое платье, в нем ты будешь выглядеть совсем как розочка.
Зита с трудом подавила смех, потому что ни при каких обстоятельствах сестра не могла быть похожа на цветок.
Этому препятствовали неопределенного цвета волосы, которые она гладко зачесывала назад, и невыразительное лицо.
Зита переглянулась с отцом и сказала то, что, по ее мнению, было весьма полезным советом:
— Софи, попроси парикмахера, пусть он оставит несколько прядей волос свободными, чтобы они обрамляли лицо, и ты действительно будешь похожа на цветок, как сказала мама.
— Если мне понадобится твой совет, Зита, я сама тебя спрошу, — отрезала герцогиня.
С этими словами она поднялась из-за стола и жестом велела старшей дочери следовать за ней.
— Пойдем, Софи, — добавила она совсем другим тоном. — У нас с тобой масса дел. И никого, кроме меня, не слушай!
Они вышли, и Зита тихонько вздохнула, провожая их взглядом.
Отец и дочь молча посмотрели друг на друга.
Наконец герцог ласково положил руку ей на плечо.
— Не думай ни о чем, дорогая, — сказал он. — Лучше представь, как мы повеселимся с тобой в горах.
Уединившись в своей спальне — а это было единственное место, где ее не задевали приготовления к празднику, — Зита задумчиво подошла к окну.
Она не любовалась пейзажем, а раздумывала, как бы ей увидеть короля Максимилиана.
Герцогиня строжайше приказала ей оставаться наверху и не высовывать нос.
Ей предстояло провести дни праздников в комнате, которая когда-то была детской, потом классной, а теперь торжественно переименована в гостиную их высочеств.
Зита по-прежнему называла ее «детская».
Ей даже чудились игрушечные домики, в которых когда-то жили их куклы, деревянная лошадка Генриха и его детское оружие.
Генрих всегда ломал кукол, когда сердился, а к своим игрушкам сестер не подпускал.
Теперь в комнате стояла резная мебель, окна были занавешены дорогим муслином.
Зита думала о Софи.
Будет ли она счастлива в Вальдестине?
Там, где из-за каждого угла выглядывают тени красоток.
Хотя она вряд ли заметит, а вот король…
«Интересно, он разочаруется так же, как папа? И ему тоже придется уходить в горы и леса, вместо того чтобы ездить в Париж и наслаждаться жизнью, как сейчас?»
Трудно представить, что будет делать король Максимилиан, — ведь все, что Зита о нем знала, почерпнуто из газетных статей, обрывков слухов и двух размытых портретов в журнале.
Зита приняла решение.
Она увидит его во что бы то ни стало, и ей никто не сможет помешать.
— Даже если мне придется стоять в пыли у дороги, я все равно на него взгляну! — вслух сказала она.
И вдруг ее осенило.
Идея была довольно» дерзкой, но приключение обещало быть волнующим.
Мама, безусловно, пришла бы в ужас, но Зита не сомневалась, что все останется в тайне.
Накануне приезда короля Максимилиана на Зиту никто не обращал никакого внимания, но если б это кому-нибудь взбрело в голову, он бы удивился слишком спокойному выражению ее лица и некой отрешенности, словно она была глубоко погружена в собственные мысли.
И если б герцог был повнимательнее, он заметил бы особый блеск в ее зеленых глазах.
Такое выражение глаз бывало у его матушки, когда она замышляла что-то особенное.
Принцесса Илена, так ее звали до замужества, постоянно шокировала своими проделками старомодных придворных отцовского дома.
Но, несмотря ни на что, ее все любили за красоту и уважали за смелость.
А Зита пошла в свою бабушку-венгерку, женщину с несгибаемой волей.
«Я сделаю это!»— решила девушка.
Вечером, к величайшему облегчению матери, Зита рано ушла к себе, сославшись на легкое недомогание.
Если бы кто-то увидел, что она делает в спальне, то был бы весьма озадачен: на спинке кресла она аккуратно разложила костюм для верховой езды, а затем стала упаковывать в узел какую-то одежду.
Зита была слишком возбуждена, чтобы уснуть, поэтому не стала ложиться.
Дождавшись, когда из-за гор появились первые лучи рассвета, затмившие сияние ярких звезд, она подхватила узелок и вышла из комнаты.
Тихонько проскользнула мимо спящих привратников, вышла через парадный вход и незамеченной дошла до конюшни.
Как она и предполагала, там никого не было.
Она тихонько свистнула.
Издав радостное ржание, Пегас вышел из стойла поприветствовать хозяйку.
Зита потрепала скакуна по холке и угостила его сахаром, а затем принялась за дело.
Отец приучил ее к полной самостоятельности.
— Как ты можешь делать все это сама, без конюха? — спрашивала ее Софи.
Она удивлялась, с какой ловкостью сестра могла взнуздать и оседлать лошадь.
Зита привычно справилась со всеми приготовлениями, приторочила узел с одеждой и словно перышко взлетела в седло.
Проехала шагом по главной аллее и пришпорила коня, а оказавшись за воротами, галопом помчалась по лугам, избегая домов и виноградников.
Пегас мягко постукивал копытами, приминая сочную альпийскую траву, в которой пестрели разнообразные цветы.
По мере того как всходило солнце, освещая долину и золотя верхушки заснеженных гор, оттенки становились все ярче, и Зита любовалась ковром из голубых, алых, желтых, белых и розовых цветов со сверкающими капельками утренней росы.
Она так рано прискакала к гостинице «Золотой крест», что никого не встретила, кроме заспанного конюха, который не проявил к ней никакого интереса.
Он равнодушно отметил, что место ей знакомо, и продолжал сонно клевать носом.
Пегас был препровожден в стойло, и Зита вошла в гостиницу.
Она свернула в боковой коридор, где располагались комнаты хозяев.
Там царила тишина.
Зита постучала в дальнюю дверь и, не дожидаясь приглашения, вошла в комнату.
На кровати сидела миловидная девушка в длинной ночной рубашке.
Она была чуть старше Зиты.
Растрепанные волосы обрамляли ее персиковые щечки.
Она сонно потерла синие глаза.
— Здравствуй, Гретель!
— Не может быть! — воскликнула девушка. — Я не думала, что мы снова увидимся! Твой отец так давно у нас не был!
— А мне теперь не позволяют с ним ездить, — ответила Зита.
Она присела на краешек кровати и прибавила:
— Послушай, Гретель, мне нужна твоя помощь.
— Я сделаю все, что ты хочешь! — возликовала Гретель. — Какая же ты хорошенькая в этом костюме! Просто прелесть! Однажды я видела тебя в городе, ты так быстро промчалась верхом, что я не успела тебя окликнуть.
Но вблизи ты еще красивее.
— Спасибо, — улыбнулась Зита. — Правда, в этом есть недостаток: из-за своей красоты я не могу увидеть короля Максимилиана. Мне не разрешили спускаться вниз во время его пребывания во дворце.
— Не разрешили? Почему?
— Мама и папа надеются, что он женится на моей сестре.
Гретель засмеялась:
— Все понятно, можешь больше ничего не объяснять.
Когда Зита путешествовала с отцом, подразумевалось, что они простые горожане.
Конечно, все знали, кто они такие, но, чтобы доставить герцогу удовольствие, люди называли его «мой господин», а девочку просто Зита.
Они обожали герцога, этого доброго и симпатичного мужчину, Зита же была их любимицей.
Ее баловали самодельными игрушками, а мужчины носили на плечах.
— И что я должна сделать? — спросила Гретель.
— Я прочитала в программе, которую подготовила мама, что король Максимилиан остановится на часок в вашей гостинице.
Гретель кивнула:
— Да, мы приготовили для него самую лучшую комнату.
— Ту, что всегда оставляли папе?
Гретель снова кивнула.
— Я думаю, он приедет в своей обычной одежде, а здесь переоденется в парадную, — продолжала Зита. — Папа повезет его во дворец в открытой карете, поэтому они оба должны быть одеты по-королевски.
— Я об этом как-то не думала.
— Он наверняка закажет стакан вина или кофе. И я отнесу его вместо тебя.
Гретель изумленно уставилась на Зиту:
— Зачем?
— Это единственный шанс увидеть его вблизи, а не разглядывать из-за занавесок спальни. Оттуда я увижу только перо на шляпе.
Гретель засмеялась:
— Если он носит шлем с плюмажем, лица ты точно не увидишь.
— Вот именно! Поэтому ты должна мне помочь, Гретель. Платье у меня есть, я привезла его с собой.
Она развязала узел.
— Я попросила служанку купить это в городе. Из старой одежды, в которой мы ездили с папой, я уже выросла.
Внутри оказался женский костюм, обычный для этой части Европы: красная длинная юбка, из-под нее выглядывали накрахмаленные кружева нижних белых юбок, блуза с пышными рукавами, черный бархатный корсет на шнуровке и кушак из разноцветных лент.
— Когда король Максимилиан уедет, мы с папой снова отправимся в горы.
— О, Зита, как я за тебя рада! Только обязательно приезжайте к нам в «Золотой крест». Ты даже не представляешь, как мы вас любим.
— Как мы здесь веселились! Помнишь, я вылила громадную кружку пива на голову человеку, который хотел меня поцеловать?
— Да! — расхохоталась Гретель. — Он не знал, кто ты, поэтому и осмелился на такую наглость. Хорошо, что твой отец не видел. А этому мужику пришлось потом уйти, когда он узнал, что ты принцесса!
— А помнишь, — оживилась Зита, — как я танцевала? Мне было тогда лет девять. А люди бросали мне цветы и хлопали в ладоши.
— Ты танцевала прекрасно! Они были в восторге, и я тоже.
Зита засмеялась.
— Ты всегда была такой хорошенькой, вот в чем проблема.
— Да, — согласилась Зита. — И снова проблема в этом. Я не увижу короля Максимилиана, если только ты не согласишься мне помочь.
— А вдруг он узнает, кто ты?
— Откуда? — удивилась Зита. — Дома никто не станет упоминать обо мне. Софи хочет заполучить его. Но я должна хоть одним глазком взглянуть на него, прежде. чем он уедет восвояси.
Помолчав немного, она добавила:
— Это никому не повредит. Но ни одна душа в гостинице не должна знать, кто я такая.
— А кто видел, что ты приехала? — спросила Гретель.
— Только конюх. Я его не знаю.
— Наверное, это Карл, — задумчиво сказала девушка и заключила:
— Ничего страшного, к тому же он немного придурковат.
— Если кто-нибудь обо мне спросит, скажи, что я твоя подруга из города, — попросила Зита. — Пожалуй, на всякий случай я переоденусь прямо сейчас.
— И мне пора одеваться, — спохватилась Гретель. — Скоро приедет его величество, а я в ночной рубашке!
Девушки быстро переоделись.
Гретель залюбовалась стройной фигуркой Зиты в простом платье.
— Тебе не хватает фартука, — заметила она.
— Я знаю, — кивнула Зита. — Но я не могла попросить служанку купить его, это было бы довольно странно.
Гретель торжественно достала из шкафа свежевыглаженный кружевной фартук.
— Это тебе, Зита! Мой лучший. Тебе он понадобится больше, чем мне.
— Спасибо! — обрадовалась плутовка. — Тогда все чаевые, которые даст король, — твои!
— Если только они будут, — засмеялась Гретель. — Знатные господа уверены, что одно их присутствие драгоценно, поэтому редко оставляют нам монеты.
— Заодно проверим, жадный король или щедрый, — ввернула Зита.
Гретель озабоченно наморщила лоб.
— Если тебя разоблачат, у меня будут проблемы, — молвила она.
— Не бойся, Гретель. Никто не узнает, если мы сами не совершим глупость. А мы не совершим! — заверила ее принцесса.
«И я увижу его величество короля Максимилиана без охраны!»— подумала она про себя.
Глава 3
Гретель повязала простой белый фартук и отправилась на кухню — приготовить завтрак для Зиты.
Через пару минут она вернулась с подносом, на котором стояла чашка дымящегося черного кофе и тарелка с круассанами — только что из печки.
— Все в порядке, — сообщила она. — На тебя никто не обратит внимания. Все слишком взволнованы приездом его величества.
После того, как Зита с удовольствием поела, Гретель отвела ее в комнату с окнами на дорогу, по которой должен был проезжать король.
Она вела из Вальдестина в Альдросс.
Гостиница «Золотой крест» находилась прямо на границе между двумя государствами.
Таково было желание хозяина.
Этот Фальстаф, уперев руки в боки, частенько восклицал из-за стойки бара:
— Я оседлал два народа!
Гостиница пользовалась популярностью как среди альдроссцев, так и у вальдестинцев.
И не столько потому, что стояла на границе, сколько из-за самой вкусной еды, какую только можно встретить в заведениях подобного рода.
К тому же «Золотой крест» расположился у подножия знаменитейшей горной вершины Альдросса, и все любители горных прогулок, естественно, останавливались там.
Герцог посещал это место довольно часто именно потому, что любил ходить в горы.
Зита подошла к зеркалу и окинула свой наряд критическим взглядом.
Юбка и корсет ладно сидели на ней, и девушка осталась довольна.
Спасибо служанке, которая удачно купила одежду.
Умница — сделала все как надо.
Зита взяла с нее слово, что факт покупки будет держаться в тайне.
— Мы с папой, — доверительно сообщила она служанке, — после праздников собираемся в горы. Ты же знаешь, Мария, папа любит путешествовать инкогнито, поэтому я должна выглядеть как настоящая крестьянка.
— Ваше высочество никогда не будет выглядеть как крестьянка, — с улыбкой ответила Мария. — Вас с господином герцогом каждый узнает, только виду не покажет.
— Я знаю, — просияла Зита. — Сейчас меня больше всего радует то, что скоро я окажусь далеко от места, где меня одергивают всякий раз, как я собираюсь что-нибудь сказать.
— Очень жаль, ваше высочество, что вам нельзя пойти на бал. А вы были бы самой желанной гостьей. Как жаль, что вам придется его пропустить!
— Да, жалко, — вздохнула Зита. — Но если принцесса Софи выйдет за короля, у нас будет настоящая королевская свадьба!
На лице Марии было ясно написано, что она не верит в реальность свадьбы.
Она уже открыла рот, чтобы сказать об этом Зите, но девушка не выказала намерения обсуждать сестру, тем более с прислугой.
Зита просто перевела разговор на другую тему.
Теперь она разглядывала купленные Марией ленты.
Голубые, желтые, зеленые.
Эти цвета как нельзя лучше подходили к ее рыжим волосам.
Зита ловко перехватила волосы и вплела в них цветные ленты, как это делали местные женщины.
Концы волос и лент каскадом спадали ей на плечи.
Прическа тоже удалась.
Зита улыбнулась своему отражению в зеркале.
Снизу доносился шум последних приготовлений, к встрече почетного гостя.
Зита вспомнила программу матери.
Оба монарха встретятся в «Золотом» реете «, а потом направятся в открытой карете в сопровождении эскорта по украшенной гирляндами улице в столицу Альдросса.
Сначала его величеству предстоит встретиться с премьер-министром и членами кабинета.
Затем его ждет прием у мэра.
Только после этого его торжественно препроводят во дворец.
Зита тихонько засмеялась: она представила, как будет скучать король во время нудных процедур.
Он бы наверняка предпочел этим формальностям веселую прогулку по живописным горам, а после нее изысканный ужин в местном ресторанчике и вечер тет-а-тет с какой-нибудь красоткой.
Или ужин в одном из танцевальных парижских кафе…
Профессор и мадам Готье столь красочно описывали. эти заведения, что в ее воображении возникали абсолютно реальные картинки.
» Я знаю, что по-настоящему любит король «, — подумала она.
Из окна открывался вид на Вальдестин.
В окружении гор пролегала широкая долина, поросшая альпийскими цветами.
Она простиралась до самого горизонта.
Два государства, имевшие общую границу, совсем не походили друг на друга.
Альдросс славился своими горами, в то время как Вальдестин был лесной страной, которую надвое разрезала широкая полноводная река.
Наличие воды обеспечивало хорошие урожаи, да к тому же по реке ходили баржи с товаром.
Доступ к морю способствовал успешной торговле.
В общем, Вальдестин был богатой страной, что вызывало зависть у соседних монархов.
Зита, будучи неглупой девушкой, понимала, какие блага сулит Альдроссу союз двух государств.
Она пододвинула тяжелый стул поближе к окну.
Положив на подоконник локти, устроилась поудобней и стала ждать.
Как раз в это время служанка во дворце, обычно приходившая к ней по утрам, должна была заметить ее отсутствие.
Зита подумала, что та не преминет сообщить об этом придворной гувернантке.
» Надо было предупредить Марию «.
Однако повода для особого беспокойства не было:
Мария, конечно, заметит, что костюм и ботфорты для верховой езды исчезли, и сообразит, что принцесса отправилась кататься.
Баронесса Мекшат, их общая с Софи гувернантка, по всей вероятности, слишком занята, чтобы тревожиться о пропаже второй подопечной.
В том, что ока решила поездить верхом, нет ничего предосудительного.
Тем более ее несправедливо отстранили от всеобщего веселья.
Короче говоря, Зита была спокойна.
Наконец на горизонте показалось облако пыли.
От волнения у девушки перехватило дыхание.
Сначала было плохо видно, но через какое-то время она смогла разглядеть группу всадников, приближавшихся к гостинице со стороны Вальдестина.
За ними тянулась длинная вереница карет и экипажей.
В них находились придворные и слуги его величества, которые сопровождали багаж.
До чего же их много!
Хорошо путешествовать налегке, подумала Зита, как с папой!
Никакого багажа, кроме дорожных сумок, притороченных к седлу, никакого эскорта.
Предоставленные сами себе, они были вольны делать все что им вздумается.
Кавалькада оказалась так близко, что Зита сразу догадалась, кто из всадников король Максимилиан.
Через пару минут она вернулась с подносом, на котором стояла чашка дымящегося черного кофе и тарелка с круассанами — только что из печки.
— Все в порядке, — сообщила она. — На тебя никто не обратит внимания. Все слишком взволнованы приездом его величества.
После того, как Зита с удовольствием поела, Гретель отвела ее в комнату с окнами на дорогу, по которой должен был проезжать король.
Она вела из Вальдестина в Альдросс.
Гостиница «Золотой крест» находилась прямо на границе между двумя государствами.
Таково было желание хозяина.
Этот Фальстаф, уперев руки в боки, частенько восклицал из-за стойки бара:
— Я оседлал два народа!
Гостиница пользовалась популярностью как среди альдроссцев, так и у вальдестинцев.
И не столько потому, что стояла на границе, сколько из-за самой вкусной еды, какую только можно встретить в заведениях подобного рода.
К тому же «Золотой крест» расположился у подножия знаменитейшей горной вершины Альдросса, и все любители горных прогулок, естественно, останавливались там.
Герцог посещал это место довольно часто именно потому, что любил ходить в горы.
Зита подошла к зеркалу и окинула свой наряд критическим взглядом.
Юбка и корсет ладно сидели на ней, и девушка осталась довольна.
Спасибо служанке, которая удачно купила одежду.
Умница — сделала все как надо.
Зита взяла с нее слово, что факт покупки будет держаться в тайне.
— Мы с папой, — доверительно сообщила она служанке, — после праздников собираемся в горы. Ты же знаешь, Мария, папа любит путешествовать инкогнито, поэтому я должна выглядеть как настоящая крестьянка.
— Ваше высочество никогда не будет выглядеть как крестьянка, — с улыбкой ответила Мария. — Вас с господином герцогом каждый узнает, только виду не покажет.
— Я знаю, — просияла Зита. — Сейчас меня больше всего радует то, что скоро я окажусь далеко от места, где меня одергивают всякий раз, как я собираюсь что-нибудь сказать.
— Очень жаль, ваше высочество, что вам нельзя пойти на бал. А вы были бы самой желанной гостьей. Как жаль, что вам придется его пропустить!
— Да, жалко, — вздохнула Зита. — Но если принцесса Софи выйдет за короля, у нас будет настоящая королевская свадьба!
На лице Марии было ясно написано, что она не верит в реальность свадьбы.
Она уже открыла рот, чтобы сказать об этом Зите, но девушка не выказала намерения обсуждать сестру, тем более с прислугой.
Зита просто перевела разговор на другую тему.
Теперь она разглядывала купленные Марией ленты.
Голубые, желтые, зеленые.
Эти цвета как нельзя лучше подходили к ее рыжим волосам.
Зита ловко перехватила волосы и вплела в них цветные ленты, как это делали местные женщины.
Концы волос и лент каскадом спадали ей на плечи.
Прическа тоже удалась.
Зита улыбнулась своему отражению в зеркале.
Снизу доносился шум последних приготовлений, к встрече почетного гостя.
Зита вспомнила программу матери.
Оба монарха встретятся в «Золотом» реете «, а потом направятся в открытой карете в сопровождении эскорта по украшенной гирляндами улице в столицу Альдросса.
Сначала его величеству предстоит встретиться с премьер-министром и членами кабинета.
Затем его ждет прием у мэра.
Только после этого его торжественно препроводят во дворец.
Зита тихонько засмеялась: она представила, как будет скучать король во время нудных процедур.
Он бы наверняка предпочел этим формальностям веселую прогулку по живописным горам, а после нее изысканный ужин в местном ресторанчике и вечер тет-а-тет с какой-нибудь красоткой.
Или ужин в одном из танцевальных парижских кафе…
Профессор и мадам Готье столь красочно описывали. эти заведения, что в ее воображении возникали абсолютно реальные картинки.
» Я знаю, что по-настоящему любит король «, — подумала она.
Из окна открывался вид на Вальдестин.
В окружении гор пролегала широкая долина, поросшая альпийскими цветами.
Она простиралась до самого горизонта.
Два государства, имевшие общую границу, совсем не походили друг на друга.
Альдросс славился своими горами, в то время как Вальдестин был лесной страной, которую надвое разрезала широкая полноводная река.
Наличие воды обеспечивало хорошие урожаи, да к тому же по реке ходили баржи с товаром.
Доступ к морю способствовал успешной торговле.
В общем, Вальдестин был богатой страной, что вызывало зависть у соседних монархов.
Зита, будучи неглупой девушкой, понимала, какие блага сулит Альдроссу союз двух государств.
Она пододвинула тяжелый стул поближе к окну.
Положив на подоконник локти, устроилась поудобней и стала ждать.
Как раз в это время служанка во дворце, обычно приходившая к ней по утрам, должна была заметить ее отсутствие.
Зита подумала, что та не преминет сообщить об этом придворной гувернантке.
» Надо было предупредить Марию «.
Однако повода для особого беспокойства не было:
Мария, конечно, заметит, что костюм и ботфорты для верховой езды исчезли, и сообразит, что принцесса отправилась кататься.
Баронесса Мекшат, их общая с Софи гувернантка, по всей вероятности, слишком занята, чтобы тревожиться о пропаже второй подопечной.
В том, что ока решила поездить верхом, нет ничего предосудительного.
Тем более ее несправедливо отстранили от всеобщего веселья.
Короче говоря, Зита была спокойна.
Наконец на горизонте показалось облако пыли.
От волнения у девушки перехватило дыхание.
Сначала было плохо видно, но через какое-то время она смогла разглядеть группу всадников, приближавшихся к гостинице со стороны Вальдестина.
За ними тянулась длинная вереница карет и экипажей.
В них находились придворные и слуги его величества, которые сопровождали багаж.
До чего же их много!
Хорошо путешествовать налегке, подумала Зита, как с папой!
Никакого багажа, кроме дорожных сумок, притороченных к седлу, никакого эскорта.
Предоставленные сами себе, они были вольны делать все что им вздумается.
Кавалькада оказалась так близко, что Зита сразу догадалась, кто из всадников король Максимилиан.