– Что случилось? – спросил Джейс.
   Клэри хотелось побежать вниз и броситься ему в объятия, но она прикусила губу, и боль мгновенно отрезвила ее.
   – Это же порнография, – сказал Себастьян. – Гляди.
   Джейс подошел к нему сзади и заглянул в книгу через плечо. Та к же он вел себя с Алеком, но видеть его рядом с Себастьяном… для Клэри это было ужасно.
   – С чего ты взял?
   Себастьян захлопнул книгу и легонько ударил ею Джейса по плечу:
   – Есть вещи, в которых я смыслю больше тебя. Ну, что ты нашел?
   – Вот. – Джейс взял с маленького столика стопку тяжелых на вид томов. – У нас есть время заглянуть в мою комнату? Мне бы кое-какие вещи захватить…
   – Что тебе нужно?
   Джейс пожал плечами:
   – Одежда, оружие какое-нибудь…
   Себастьян мотнул головой:
   – Это слишком опасно, нам нужно торопиться. Если брать, то только самое необходимое.
   – Любимая куртка – это и есть самое необходимое, – сказал Джейс. «Точно так же он разговаривал с Алеком», – снова подумала Клэри. – Стильная и теплая, совсем как я.
   – Слушай, у нас куча денег. Купи себе одежду. Через пару недель ты станешь тут хозяином. Захочешь – поднимешь свою куртку на флагшток и сделаешь из нее знамя.
   Джейс рассмеялся тихим, выразительным смехом, который так любила Клэри.
   – Предупреждаю, эта куртка – просто огонь. Мы можем весь Институт спалить дотла.
   – А… убогое место, что его жалеть! – Себастьян схватил Джейса за руку и потащил к выходу: – Пошли. Книги не забудь.
   Он взглянул на тонкое серебряное кольцо, поблескивающее на правой руке, и повернул его большим пальцем другой руки.
   – Эй, – сказал Джейс. – Думаешь… – И осекся.
   Клэри показалось, что, подняв голову вверх, он увидел ее, но не успела она вздохнуть, как Джейс и Себастьян исчезли.
   Она без сил опустила голову на руки. Во рту все еще ощущался вкус крови – прикушенная губа кровоточила. Она знала, что ей нужно встать и убежать. Но она боялась, что лед в венах треснет, стоит ей только пошевелиться.
 
   Алек проснулся от того, что Магнус тряс его за плечо:
   – Вставай, заинька. Новый день настал.
   Юноша сонно поворочался в теплом гнезде из подушек и одеял и нехотя открыл глаза. Магнус выглядел раздражающе бодро. С мокрых волос стекали капли воды, и белая футболка на плечах становилась прозрачной. На нем были дырявые, потертые джинсы, а это означало, что сегодня он собирался остаться дома.
   – Заинька? – недовольно спросил Алек.
   – Тебе не нравится? По-моему, милое прозвище.
   – Не надо, а?
   Магнус пожал плечами:
   – Ладно, придумаю что-нибудь еще. – Он протянул Алеку голубую чашку со сколотыми краями – кофе, приготовленный так, как нравилось его другу, с сахаром, но без сливок. – Просыпайся уже!
   Алек сел, протер глаза и взял чашку. После первого же глотка по телу прошла волна энергии. Он вспомнил, как прошлой ночью лежал и ждал Магнуса, но около пяти его все-таки сморил сон.
   – На заседание Совета я сегодня не пойду, – сказал он.
   – Знаю, но у тебя назначена встреча с сестрой и остальными в Тёртл Парк. Ты просил напомнить.
   Алек свесил ноги с кровати:
   – Который час?
   Магнус осторожно взял чашку из его рук и поставил ее на прикроватный столик:
   – Успеешь. Еще час у тебя есть.
   Он наклонился и поцеловал Алека; Алек вспомнил их первый поцелуй – здесь, в этой квартире, – и ему захотелось обнять любимого. Но что-то его останавливало.
   Он встал и подошел к шкафу. У него был здесь свой шкаф для одежды. В ванной лежала его зубная щетка. И у него был ключ от входной двери. Он, Алек, занимал заметное место в жизни Магнуса, но все же не мог избавиться от холодного чувства страха.
   Магнус наблюдал за другом с кровати, лежа на спине и заложив руку за голову.
   – Вон тот шарф надень, – сказал он, указывая на голубой кашемировый шарф. – Под цвет глаз подойдет.
   Алек посмотрел на шарф и внезапно преисполнился ненависти – и к шарфу, и к Магнусу, но главное, к себе.
   – Хватит мне указывать, – сказал он. – Этому шарфу больше ста лет, и его перед смертью вручила тебе королева Виктория за особые заслуги перед Короной. Или что-то в этом духе, так?
   Магнус сел:
   – Эй, что на тебя нашло?
   Алек пристально посмотрел на него:
   – Я – самое новое, что есть в твоей квартире?
   – Ну нет, эта честь досталась Председателю Мяо. Ему всего два года.
   – Я сказал новое, а не молодое, – огрызнулся Алек. – Кто такой В. С.? Это Вилл?
   Магнус потряс головой, как будто ему в уши попала вода:
   – Ты о чем? О табакерке? В. С. – это Вулси Скотт. Он…
   – Основал «Претор Люпус». – Алек натянул и застегнул джинсы. – Знаю. Ты о нем раньше упоминал. Он – известная историческая личность. А его табакерку ты превратил в ящик для мусора. И что ты там еще приберег? Щипчики для ногтей Сумеречного охотника Джонатана?
   Кошачьи глаза Магнуса сузились.
   – Что с тобой, Александр? Я тебе не вру. Хочешь что-то обо мне узнать – спроси.
   – Чушь, – отрезал Алек, застегивая рубашку. – Ты добрый, веселый и все такое прочее, но уж точно не искренний. Ты можешь весь день говорить о проблемах других людей, но не станешь разговаривать о себе и своем прошлом. Когда я спрашиваю, ты начинаешь юлить, как червяк на крючке.
   – Может быть, тебя волнует, что я буду жить вечно, а ты – нет? Может, мое бессмертие становится третьим лишним в наших отношениях? Что скажешь, Алек?
   – В наших отношениях не должно быть третьего.
   – Вот именно.
   Алеку много чего хотелось сказать, но он никогда не умел говорить так, как Джейс или Магнус. Вместо этого он схватил голубой шарф и с вызовом обмотал его вокруг шеи:
   – Не жди. Мне сегодня ночью еще патрулировать.
   Захлопнув за собой дверь, он услышал, как Магнус кричит в спину:
   – Шарф – от Gap! В прошлом году купил.
   Алек бегом спустился по лестнице. Одинокая лампочка, обычно освещавшая холл, не горела, и он не сразу разглядел фигуру в капюшоне, выступившую из тени. Увидев ее, он так испугался, что выронил ключи, и они с грохотом упали на пол. Он не смог разобрать ни возраста, ни пола, ни даже человек ли это. Из-под капюшона раздался низкий хриплый голос:
   – У меня для тебя сообщение, Алек Лайтвуд. От Камиллы Белькур.
 
   – Хочешь, сегодня пойдем патрулировать вместе? – спросил Джордан.
   Майя повернулась и удивленно посмотрела на него. Он сидел за кухонным столом, положив на него локти. Беспечность его позы не могла быть искренней. Майя подумала, что так бывает всегда, если хорошо знаешь кого-то: притворяться бывает очень трудно.
   – Патрулировать вместе? – переспросила она.
   Саймон переодевался в своей комнате, она пообещала, что проводит его до метро, и теперь жалела об этом. Она понимала, что ей нужно поговорить с Джорданом после их последней встречи, когда она опрометчиво поцеловала его. Но потом пропал Джейс, мир разлетелся на куски, и у нее появился предлог забыть обо всей этой истории. Конечно, не думать о том, кто разбил тебе сердце и превратил в оборотня, намного проще, если он не стоит перед тобой в зеленой футболке, обтягивающей стройное тело и подчеркивающей ореховый цвет глаз.
   – Я думала, Джейса уже не ищут, – сказала она, отвернувшись от Джордана.
   – Ищут, просто не очень активно. Но я не член Совета, я – претор, поэтому могу отправиться на его поиски, когда захочу.
   – Да, – кивнула она.
   Он укладывал в ряд куски рафинада, но его внимание было по-прежнему обращено к ней.
   – Ты же хотела учиться в Стэнфорде. Не передумала?
   Ее сердце екнуло.
   – Я не думала об учебе с тех пор… – она запнулась, – с тех пор, как я изменилась.
   Его щеки залились краской.
   – Ты же всегда хотела перебраться в Калифорнию. Собиралась изучать историю. А я хотел поехать туда, чтобы заняться сёрфингом. Помнишь?
   Майя убрала руки в карманы кожаной куртки. Она думала, что ей следует разозлиться, но не могла этого сделать. Она долго винила Джордана в том, что перестала задумываться о человеческом будущем – о доме, учебе, может быть, о семье. Но в стае были оборотни, которые остались верны своей мечте. Бэт, например.
   – Я помню, – сказала она.
   Он снова залился краской:
   – Насчет планов на сегодня. На бруклинской верфи никто не искал, так что я подумал… Одному искать скучно… Но если ты не хочешь…
   – Нет, – сказала Майя, и собственный голос показался ей чужим. – То есть да, я пойду с тобой.
   – Правда?
   Его ореховые глаза загорелись, и Майя прокляла себя. Не нужно было обнадеживать Джордана, ведь она не уверена в своих чувствах. Было сложно поверить, что для него это и в самом деле так важно.
   Он наклонился вперед, и на шее блеснул медальон «Претор Люпуса». Майя уловила знакомый аромат мыла – и волчий дух. В этот момент распахнулась дверь, и в кухню вошел Саймон. Ему хватило секунды, чтобы оценить ситуацию.
   – Знаешь, до метро я и сам дойду, – сказал он Майе, улыбнувшись уголком рта. – Если хочешь, можешь остаться здесь.
   – Нет. – Майя быстро вынула сжатые от напряжения кулаки из карманов. – Нет, я пойду с тобой. Джордан… увидимся позже.
   – Сегодня вечером, – крикнул он ей в спину, но она уже спешила за Саймоном и не обернулась.
* * *
   Саймон в одиночестве поднялся по покатому холму; крики метателей фрисби за спиной казались ему музыкой. Стоял ветреный и свежий ноябрьский день, солнце окрашивало немногие оставшиеся на деревьях листья в яркие пурпурные, золотые и янтарные оттенки. Вершина холма была усеяна валунами. Изабель сидела на одном из них. На ней были длинное изумрудное платье и расшитое черно-серебристое пальто. Когда Саймон подошел к ней, она подняла глаза и откинула с лица прядь длинных темных волос.
   – Я думала, ты с Клэри, – сказала она. – Где она?
   – Пишет, что вышла из Института и скоро будет здесь, – ответил он, присаживаясь на камень рядом с Изабель и убирая руки в карманы ветровки.
   – Алек тоже вышел… – начала девушка и осеклась, когда у Саймона в кармане завибрировал телефон. – Кажется, тебе эсэмэска.
   – Потом прочитаю, – пожал он плечами.
   Она взглянула на него из-под длинных ресниц:
   – Та к вот, Алек тоже идет сюда. Он едет из Бруклина, так что…
   Телефон Саймона снова завибрировал.
   – Ну, все. Не хочешь сам читать, значит, я прочитаю.
   Изабель наклонилась вперед и, несмотря на возражения Саймона, засунула руку ему в карман, коснувшись головой его подбородка. Он вдохнул аромат ее кожи и ванильных духов. Когда она достала телефон и отвела голову назад, он почувствовал облегчение и… разочарование от того, что этот волшебный момент закончился.
   Она прищурилась и посмотрела на экран:
   – Ребекка? Кто это?
   – Моя сестра.
   Изабель расслабилась:
   – Она хочет встретиться. Говорит, давно тебя не видела.
   Саймон вырвал телефон у нее из рук, выключил его и сунул в карман:
   – Да знаю я.
   – Не хочешь встречаться?
   – Хочу. Больше всего на свете. Просто не хочу, чтобы она узнала. Про меня. – Саймон поднял с земли палку и швырнул ее. – Помнишь, что случилось, когда узнала мама?
   – Та к устрой встречу в каком-нибудь ресторанчике подальше от дома. Чтобы она не смогла закатить скандал.
   – Даже если она не закатит скандал, то все равно подумает обо мне то же, что мама. Что я – чудовище, – тихо сказал Саймон.
   Изабель осторожно дотронулась до его запястья:
   – Мама вышвырнула Джейса из дому, потому что думала, что он шпион и сын Валентина, а потом ужасно об этом жалела. Родители уже смирились с тем, что Алек встречается с Магнусом. Твоя мама тоже ко всему привыкнет. Постарайся, чтобы сестра перешла на твою сторону. Это поможет. – Она слегка наклонила голову. – Иногда мне кажется, что братья и сестры понимают друг друга лучше, чем родители. Они не требуют слишком многого. Что бы Алек ни делал, мне никогда не хотелось вычеркнуть его из своей жизни. И Джейса тоже. – Она сжала его ладонь, а потом отпустила руку. – Я не знаю, что с Джейсом, и, может быть, уже никогда не увижу его. Не обрекай сестру на такие муки, Саймон.
   – Что стряслось?
   Алек шел по склону холма, пиная сухие листья. Он был одет в серый свитер и джинсы, но еще на нем был голубой шарф под цвет глаз. Наверняка подарок от Магнуса, подумал Саймон. Сам Алек никогда бы не купил такой. Он не умел выбирать одежду под цвет глаз.
   – Сестра Саймона… – начала Изабель.
   И не закончила. Холодный ветер вскружил сухие листья. В воздухе засверкали прозрачные искры открывающегося портала, которые ни с чем нельзя было перепутать, и перед ними предстала Клэри. Она была в слезах и держала в руке стилус.

4. Бессмертие

   – Ты уверена, что это был Джейс? – спросила Изабель. Как показалось Клэри – в сорок седьмой раз.
   Клэри снова прикусила израненную губу.
   – Думаешь, я Джейса не узнаю? – в запале произнесла она и обратилась к Алеку, голубой шарф которого развевался на ветру, как флаг: – Вот ты бы Магнуса с кем-нибудь перепутал?
   – Нет, никогда, – ответил Алек. Его голубые глаза потемнели от беспокойства. – Просто… Ну, понятно же, почему мы спрашиваем. Тут что-то не сходится.
   – Может, Себастьян взял его в заложники? – предположил Саймон; осеннее солнце окрасило его глаза в цвет молотого кофе. – Допустим, пригрозил сделать что-нибудь ужасное с дорогим Джейсу человеком, если Джейс ему не подчинится.
   Все повернулись к Клэри, но она мотнула головой:
   – Вы их не видели. Заложники так себя не ведут. Он был… таким довольным.
   – Значит, Себастьян его поработил, – сказал Алек. – Как это сделала Лилит.
   – Я сначала тоже так подумала. Но когда его поработила Лилит, он стал вести себя как робот. Твердил одно и то же. А в этот раз он был нормальным. Шутил и смеялся, как всегда.
   – Может, у него стокгольмский синдром, – предположил Саймон. – Ну, это, знаете, когда жертва начинает сочувствовать захватчику.
   – Стокгольмский синдром может начаться через много месяцев, – возразил Алек. – А как он выглядел? Больным, истощенным? Опиши еще раз обоих.
   Клэри повторила, что и Джейс, и Себастьян выглядели здоровыми и полными сил. Они были совершенно спокойны. Джейс был одет в стильную повседневную одежду. На Себастьяне – длинное, дорогое черное шерстяное пальто.
   – Прямо реклама «Бербери» какая-то, – сказал Саймон, когда она закончила.
   Изабель бросила на него сердитый взгляд.
   – Может быть, у Джейса есть какой-то план, – сказала она. – Может, он водит Себастьяна за нос. Втирается в доверие, чтобы узнать, что он задумал.
   – Нет, он бы предупредил нас, – сказал Алек. – Он бы не заставил нас паниковать. Это слишком жестоко.
   – Но если раскрыть нам свои планы… слишком рискованно? В конце концов, Джейс понадеялся на то, что мы ему доверяем. И это правда, мы всегда доверяли ему. – Голос Изабель задрожал.
   – А не стоит ли нам рассказать все Совету? – предложила Клэри. – То есть… Мне кажется, мы одни не справимся.
   – Нет, этого делать нельзя, – решительно отрезала Изабель.
   – Почему?
   – Если они подумают, что Джейс стал сообщником Себастьяна, то велят убить его. Таков закон, – объяснил Алек.
   – Даже если Изабель права? Даже если он просто дурачит Себастьяна? Притворяется своим, чтобы все разузнать? – спросил Саймон с ноткой сомнения в голосе.
   – Нам этого не доказать. Допустим, мы станем утверждать, что Джейс ведет свою игру… тогда Себастьян убьет его, если узнает, – сказал Алек. – А если Джейс порабощен, то его убьют по приказу Совета. Нет, им нельзя ничего говорить.
   Клэри посмотрела на него с удивлением. Обычно Алек старался следовать правилам, а тут сам призывал нарушить их.
   – Это же Себастьян. Больше, чем его, Совет ненавидит разве что Валентина, но он мертв. У любого найдется знакомый, погибший на Смертельной вой не, а барьеры, если вы помните, снял Себастьян, – сказала Изабель.
   Клэри поковыряла носком гравий под ногами.
   – Тогда что будем делать дальше?
   – Поговорим с Магнусом. Посмотрим, есть ли у него идеи. – Алек дернул край шарфа. – Он не пойдет на Совет. Я его попрошу.
   – Если он проигнорирует твою просьбу, значит, плохой из него бойфренд, – вздохнула Изабель.
   – Я же сказал, что не пойдет…
   – А Королева фей? Есть ли смысл с ней встречаться? – спросила Клэри. – Мы знаем, что Джейс или порабощен, или специально скрывается.
   – На назначенную Королевой аудиенцию нельзя не явиться. Если жизнь дорога, конечно, – решительно заявила Изабель.
   – Но она же просто заберет у Клэри кольца и не скажет ничего нового. Теперь мы многое узнали, и вопросы к ней уже другие. Но она не станет на них отвечать, а ответит только на старые. С феями всегда так. Они не помогают. Она же не позволит нам поговорить с Магнусом, а потом вернуться, – заметил Саймон.
   – Неважно, – сказала Клэри; теперь глаза ее были сухими, и это придало ей уверенности – она не хотела, чтобы Королева видела ее заплаканной. – Но… Кольца я не взяла.
   – Что?! – вскрикнула Изабель.
   – Я так перепугалась, увидев Джейса и Себастьяна, что уже не смогла забрать кольца. Я выбежала из Института и открыла портал сюда.
   – Тогда к Королеве идти нельзя. Она рассвирепеет, если узнает, что ты не выполнила ее просьбу, – нахмурился Алек.
   – И это еще мягко сказано, – заметила Изабель. – Вы видели, что она сделала с Алеком? А ведь это были обычные чары. Она, наверное, превратит Клэри в лобстера или во что-то подобное.
   – Она обо всем знала, – сказала Клэри. – Она сказала, что, когда мы найдем его, он будет уже не таким, как прежде… – В голове Клэри зазвучал голос Королевы, и она содрогнулась. Теперь она понимала, почему Саймон так ненавидит фей. Их слова застревали в мозгу занозой, их нельзя было забыть. – Мне кажется… она просто играет с нами. Ей нужны кольца, и только. Не думаю, что она в самом деле может нам как-то помочь.
   – Может, ты и права, – произнесла Изабель. – Но если ей было известно об этом, возможно, она знает и еще что-то. К Совету обращаться нельзя. Но к кому тогда?
   – К Магнусу, – уверенно сказала Клэри. – Он уже давно пытается расшифровать заклятие Лилит. Может быть, если я расскажу ему, что видела, это поможет ему, и…
   Саймон поморщился.
   – Хорошо, что среди нас есть бойфренд Магнуса, – вздохнул он. – Иначе нам бы туго пришлось. Например, продавали бы лимонад, чтобы собрать деньги и нанять этого великого колдуна.
   – В таком случае лимонад пришлось бы заправлять метамфетамином, – недовольно произнес Алек.
   – Да брось ты! Это же просто фигура речи. Всем известно, что услуги Магнуса стоят недешево. Просто… Не хочется бегать к нему по любому поводу.
   – Он тоже от этого не в восторге, – сказал Алек. – Ладно, днем он занят, но вечером я поговорю с ним, а завтра утром мы все встретимся у него.
   Клэри устало кивнула. Сейчас ей хотелось только одного – спать. Она чувствовала себя такой уставшей, будто потеряла в библиотеке половину крови, что текла по ее жилам.
   Изабель наклонилась к Саймону:
   – Получается, вечер у нас свободен. Может, пойдем в «Таки»? Ты там подкрепишься.
   Саймон бросил взгляд на Клэри:
   – Ты как, пойдешь?
   – Нет, но вы идите. Я возьму такси до Уильямсбурга. Мне надо немного побыть с мамой. Она расстроилась из-за Себастьяна, и теперь…
   Изабель отвела с лица черную прядь:
   – Клэри, ей нельзя говорить о том, что ты видела. Джослин не сможет утаить это от Люка, а Люк – член Совета. Он обязан доложить им…
   – Знаю.
   Клэри окинула взглядом друзей, которые взволнованно смотрели на нее. Как так получилось? – подумала она. У нее никогда не было секретов от мамы, а теперь ей придется утаить от нее и Люка страшную тайну. Совсем недавно она и не подозревала о существовании Алека и Изабель, понятия не имела о том, кто такой Магнус Бейн, а теперь они помогают ей. Как быстро меняются жизнь и представления о том, кому можно доверять. Но, по крайней мере, рядом с ней по-прежнему оставался Саймон, верный, надежный друг.
   Она подошла, поцеловала его в щеку, махнула остальным на прощание и пошла к выходу из парка, сминая кроссовками опавшие листья.
 
   Алек соврал. Занят был не Магнус, а он сам. Он знал, что совершает ошибку, но ничего не мог с собой поделать – жажда выведать тайну похожа на наркотик. И вот теперь он стоял в подземке, держа в руке колдовской огонь, и думал о том, какого черта затеял все это. Здесь, как и на всех станциях нью-йоркского метро, пахло сыростью, ржавчиной, гнилью и металлом. Но были и отличия. Во-первых, тишина. Во-вторых, полное отсутствие народу. Стены и платформа – чистые, хотя и со следами подтеков. Арочный потолок выложен зеленой плиткой. На стене – название станции: «Сити-Холл». Эта станция не работала с 1945 года, но ее содержали в порядке. Иногда здесь делал разворот поезд шестого маршрута, но это «иногда» случалось крайне редко. Алек пробрался сюда через люк в Сити-Холл Парке (ему пришлось поискать его в зарослях кизила). Прыгнуть вниз надо было с большой высоты – обычный человек переломал бы ноги, но Алек не был обычным человеком. И вот теперь он стоял здесь, вдыхая пыльный воздух, и сердце его билось все быстрее.
   На станцию он пришел, потому что так было указано в письме, которое передал ему вестник. Сначала он решил, что не примет предложение, но так и не смог заставить себя выкинуть письмо. Он смял его и убрал в карман джинсов. Но он ни на минуту не забывал о письме, даже когда встречался с друзьями.
   С Магнусом – та же история. Алек все время думал о нем, как о больном зубе, хотя знал, что от этого ему будет только хуже. Магнус не сделал ничего плохого. В конце концов, он не виноват в том, что ему несколько сотен лет и что в его жизни, разумеется, случались романы. Но мысль об этом все равно не давала Алеку покоя. А тут еще Джейс… Ему нужно было поговорить с кем-нибудь, куда-нибудь пойти и что-нибудь сделать. Вот почему он был здесь.
   Он медленно прошелся вдоль платформы. В центре арочного потолка находилось застекленное окно, пропускавшее свет. От него тянулись ровные линии плиток. Небольшая лестница в дальнем конце платформы вела наверх, в темноту. Алек понял, что без чар здесь не обошлось: обычный человек там, где он видел лестницу, увидел бы бетонную стену и ничего больше. Он бесшумно поднялся по лестнице и оказался в комнатенке с низким потолком; аметистовое окно наверху пропускало немного света. В углу стоял бархатный диван с гнутой золоченой спинкой, а на диване сидела Камилла.
   В последний раз он видел ее прикованной к трубе в недостроенном здании, она была грязная и в рваном платье. Но сейчас на ней были дорогой черный костюм и красные туфли на высоком каблуке. Волосы спадали на плечи красивыми волнами. На коленях Камиллы лежала открытая книга: «La Place de l’Etoile» Патрика Модиано. Алек неважно знал французский, но сумел перевести название: «Площадь Звезды».
   Камилла молча смотрела на него.
   – Привет, – сказал он.
   Она кивнула и холодно улыбнулась:
   – Я узнала тебя по шагам на лестнице, Александр Лайтвуд. Магнус просил тебя что-нибудь передать мне?
   Алек промолчал.
   – Ах, ну да, глупость сказала. Он же не знает, где ты.
   – По лестнице мог подниматься кто угодно. Но ты все-таки догадалась, что это я…
   – Ничего удивительного, ты же Лайтвуд. Вы, Лайтвуды, никогда не сдаетесь. Я знала, что ты не успокоишься. Письмо было необходимо только для того, чтобы пробудить воспоминания.
   – Мне не нужно напоминать о том, что ты мне обещала. Или ты солгала?
   – В ту ночь я сказала бы что угодно, лишь бы меня освободили. Но я не лгала. – Она наклонилась вперед; глаза ее были одновременно и яркими, и мрачными.
   – Ты – нефилим, и ты, кажется, входишь в Совет. За мою голову обещана награда. Я ведь убийца Сумеречных охотников. Но ты пришел не за тем, чтобы привести их ко мне, так?
   – Я хочу знать, где Джейс, – сказал Алек.
   – Понимаю, – сказала она после небольшой паузы. – Но мне это неизвестно. Все, что я знаю, – это то, что его похитил сын Лилит, а у меня нет причин сохранять верность ей. Лилит больше нет. Я слышала, меня искали, надеясь выведать, что мне известно. Та к вот, теперь я могу признаться – мне неизвестно ничего. Я сказала бы тебе, где твой друг, если бы знала. У меня нет больше причин враждовать с нефилимами. – Она задумчиво поправила густые светлые волосы. – Но ты ведь здесь не за этим. Правда, Александр?
   Алек почувствовал, как его дыхание ускорилось. Да, правда… Сколько раз он лежал рядом с Магнусом по ночам и считал собственные выдохи. Каждый выдох приближал его к старости и смерти. К концу.
   – Ты говорила, что знаешь способ сделать меня бессмертным, – сказал Алек. – Чтобы мы с Магнусом могли вечно быть вместе.
   – Да? Я так говорила? Как интересно!
   – Прошу тебя!
   – Хорошо. В обмен на услугу, – сказала Камилла и отложила книгу в сторону.
   – Никаких услуг! Я тебя освободил, и теперь ты расскажешь мне все, что я хочу. Или я сдам тебя Совету. Они прикуют тебя цепями к крыше Института, и ты останешься там до рассвета.
   Ее глаза сузились.
   – Тебе меня не запугать!
   – Раскрой тайну.
   Она встала и провела руками по костюму, разглаживая складки:
   – А ты заставь меня сделать это, Сумеречный охотник.
   Отчаяние, страх и разочарование, скопившиеся внутри Алека, вырвались наружу. Он метнулся к Камилле, обнажившей клыки. У него едва хватило времени вытащить клинок серафимов, прежде чем она накинулась на него. Ему уже доводилось сражаться с вампирами, и он знал, что бой с ними – это бой с торнадо. Алек прыгнул в сторону, перекатился, вскочил на ноги и пинком обрушил на нее лестницу. Подняв клинок, он успел крикнуть: