Пастор, одетый в халат, стоял позади миссис О'Рейли. Ее длинные седые волосы были заплетены в косу, свисавшую через плечо.
   — Посторонитесь, пожалуйста, — сказал позади нее полицейский.
   Она отступила влево, и Юп встретился взглядом с глазами молодого патрульного, одного из тех двоих, что накануне вечером обыскивали церковь. Рядом с ним стоял его напарник, держа наведенный пистолет.
   — Ну? — сказал первый полицейский. Юпитер указал на то место, где стоял седовласый священник со свечой.
   — Я увидел свет в церкви, — объяснил он. — Побежал разобраться, в чем дело, а когда вошел, то вот тут увидел священника. Потом кто-то сбил меня с ног, выскочил и запер дверь.
   — Пошел разобраться, значит? — спросил второй полицейский.
   — Я был у мистера Прентайса, — пробовал объяснить Юп.
   — Ах, да! — сказал отец Макговерн. — Ты сегодня утром стоял на улице вместе с мистером Прентайсом… Но не мог ты видеть тут никакого священника. Церковь заперта с шести вечера. Моего помощника сейчас нет. Не видел ты священника в церкви.
   — Нет, мог! — закричала миссис О'Рейли. — Вы же знаете, что мог!
   — Миссис О'Рейли, старого священника здесь нет, — сказал пастор.
   — Погодите секундочку! — крикнул кто-то из-за спин полицейских.
   По тротуару шел Пит. С ним был Фентон Прентайс.
   — Этот молодой человек — мой гость, — сказал мистер Прентайс. — Он с друзьями остался у меня на ночь. А это Пит Креншоу. По его словам, он недавно проснулся и увидел свет в церкви. Он обратил на это внимание Юпитера, и Юпитер пошел узнать, в чем тут дело.
   Второй полицейский перевел суровый взгляд с Юпа на Пита, затем — на мистера Прентайса.
   — Плохо, когда дети ночью играют в полицейских и воров, а взрослые стараются их оправдать! — проворчал он.
   Мистер Прентайс от возмущения онемел.
   — Но в церкви горел свет, — сказал Пит.
   — И кто-то был здесь, — добавил Юп. — Человек в темной одежде с белым воротничком — вот как у вас, отец Макговерн. У него были густые седые волосы. Он стоял вон там и держал свечу.
   — Чепуха! — возразил полицейский. — И я очень надеюсь, ребятки, что здесь ничего не про. пало.
   — Кое-что пропало, — сказал Юпитер. — Кое-что из того, что было здесь вчера вечером. — Он вопросительно глянул на пастора и продолжал: — Вон в том проходе, возле окна, стояла статуя в зеленом балахоне и высокой остроконечной шапке. В руках у святого был посох.
   Два полицейских протиснулись в двери.
   — Черт подери, он прав! — воскликнул тот, что был помоложе. — Вчера вечером я здесь был, и статуя в самом деле стояла там. Святой Патрик, кажется. Ведь это он всегда одет в зеленое и носит епископскую шапку — как там она у вас называется?
   — Митра, — тихо сказал отец Макговерн. — Святой Патрик всегда в митре и с епископским посохом.
   — Так что произошло со статуей? — спросил молодой полицейский.
   — В нашей церкви никогда не было статуи Святого Патрика, — сказал отец Макговерн. — Это храм Святого Иуды, покровителя невозможного.
   — В самую точку, — саркастически заметил второй полицейский. — Ваша экономка видит призрак старого священника, что невозможно, этот паренек видит самого священника, что тоже невозможно, а мы вчера вечером видели здесь статую, которой здесь никогда не было, так что это тоже невозможно. У вас ведь не могла заваляться случайно епископская шапка?
   Отец Макговерн вздрогнул. . — Вчера в церкви были и митра, и епископский посох, — внезапно сказал он.
   — Откуда они взялись? — спросил полицейский.
   — У нас недавно состоялось представление, — объяснил священник. — Ну, рождественское, знаете. Дети поставили его для родителей. Они сыграли его прямо в церкви, как игрались пьесы прежде, в средние века. Там была сцена Рождества, с тремя волхвами и всем прочим, а в самом конце выходили все знаменитые деятели церкви, и среди них, конечно, Святой Патрик. Так что у нас были и митра, и посох, и зеленый балахон. Сегодня я их убрал в ризницу.
   — Ага! — сказал Юпитер. — Так вот что произошло с вором!
   — С вором? — переспросил один из полицейских.
   — Это же совершенно понятно, — убежденно заговорил Юпитер. — Вчера вечером окрестности были полны полицейскими, искавшими вора, который забрался в дом на соседней улице. Этот человек прошмыгнул в церковь. Когда стало ясно, что церковь тоже станут обыскивать, он быстро напялил балахон и митру и притворился статуей. Когда вы вчера его здесь искали, он был от вас так близко, что вы могли до него дотронуться.
   Полицейские вытаращили глаза.
   — Естественно, он испугался, когда с хоров вдруг спустился смотритель, — продолжал Юп. — возможно, он потерял голову: ведь смотритель наверняка заметил бы статую, которой здесь быть е должно, верно? Отец Макговерн, смотритель помнит, как случилось, что он упал и расшибся?
   Священник покачал головой:
   — Он считает, что просто споткнулся. У него тяжелое сотрясение мозга, с осложнениями, от которых его сейчас лечат.
   — Скорее всего, он был сбит с ног, — сказал Юп. — Он, правда, погасил часть светильников, но вор все же опасался, что его заметят. Он мог подкрасться к смотрителю сзади и…
   Священник поднял руку, останавливая Юпитера.
   — Мне следовало вернуться вместе с ним, — сокрушенно произнес он. — Бедный Эрл!..
   — Страшно представить, как это будет выглядеть в рапорте, — грустно сказал один из полицейских. — Грабитель, переодевшийся статуей!.. Мальчик, утверждающий, будто видел призрака!..
   — Я видел человека в темной одежде с белым воротничком, — поправил его Юп. — О призраке я не говорил.
   — Как мог сюда попасть смертный? — вмешалась экономка. — Дверь была заперта. Вы слышали, отец Макговерн сам это подтверждает. Это был он, старый священник, чья душа не может обрести покоя…
   — Ну, положим, попасть сюда он мог с помощью ключа, — не согласился с ней второй полицейский. — Иначе и быть не может, потому что, уходя, он запер за собой дверь. Отец Макговерн, у кого хранятся ключи от церкви?
   — У меня, разумеется, — ответил пастор. — Кроме того, ключи есть у миссис О'Рейли… и, конечно, у моего помощника… Эрла… Ключи Эрла, я полагаю, сейчас в больнице, вместе с другими его вещами. Есть еще запасные, у меня дома, на случай, если кто-нибудь потеряет свои. Они висят на крючке в нижнем холле.
   — Вы уверены, что висят, святой отец? — спросил Юпитер.
   Отец Макговерн повернулся и заторопился к себе. Вернулся он через несколько минут.
   — Они пропали, — глухо произнес он.
   Все молчали.
   — Держать там ключи… в самом деле было довольно глупо, — признал пастор. — Так много людей бывает в доме, и почти все пользуются вешалкой.
   — Из ваших слов, святой отец, следует, — сказал один из полицейских, — что едва ли не любой из тех, кто живет по соседству, мог зайти и сунуть ключи от церкви себе в карман.
   Пастор мрачно кивнул.
   — Надо известить лейтенанта, — сказал полицейский постарше. — Ему интересно будет узнать, что грабитель, он же святой, который то появляется, то исчезает, сегодня принял облик священника.
   — Нет, это неправильно, — опять подал голос Юпитер.
   — Ты же сам говорил, что видел кого-то в черном одеянии, с белым воротничком, — напомнил ему полицейский.
   — Да. Но не он сбил меня с ног и запер у меня перед носом дверь. Человек в черном был вон там, впереди. А тот, кто меня толкнул, — сзади. «Призрак» просто-напросто не успел бы, погасив свечу, успеть подбежать ко мне, сбить меня с ног, потом шмыгнуть в дверь. Сегодня в церкви было Два незваных гостя!
   Два! — простонала экономка. — Старый священник и еще кто-то. — Она повернулась к пас-тору. — И теперь попробуйте только сказать мне: мол, ступайте и приготовьте славную чашечку чая. Чтоб я сегодня об этом не слышала!

Глава 9. ГРАБИТЕЛЬ ЗВОНИТ ПО ТЕЛЕФОНУ

   Остаток ночи Три Сыщика провели, неся вахту в квартире мистера Прентайса. Ни теней, ни призраков больше не появлялось. Утром мистер Прентайс приготовил им яичницу и тосты.
   — Ну что, мальчики, — сказал он, подавая завтрак, — пришли вы к какому-нибудь заключению?
   — Пришли. К тому, что понять тут ничего нельзя! — ответил Пит.
   — Рано сдаваться, — укоризненно посмотрел на него Юпитер. — У нас впереди еще масса интересного. Нам есть над чем поразмыслить.
   — Например?
   — Например, возьмем грабителя. Мне не дает покоя вопрос: зачем ему понадобилось пробираться в церковь?
   — Все это в самом деле интересно, — заметил мистер Прентайс. — Но как связать этого грабителя с тенью в моей квартире?
   — Не знаю, — честно сознался Юпитер — Но думаю, какая-то связь должна быть… Мистер Прентайс, когда вы обычно видите тень: в определенное время суток? Я видел ее дважды, и оба раза ранним вечером. А вы?
   Фентон Прентайс на миг задумался.
   — Как правило, в конце дня начале вечера я бы сказал. Раза два, может быть, чуть пораньше.
   А ночью?
   — Ночью я чаще всего крепко сплю. А в тех случаях, когда сидел допоздна… нет, не видел ни разу.
   Юпитер кивнул.
   — Тогда, если вы не против, мы пока что покинем вас и вернемся попозже, к вечеру. У меня есть одна идея насчет того, какой нам сделать следующий шаг, и это потребует кое-какой подготовки. Сейчас мы едем в Роки Бич. У Пита с Бобом, наверное, есть дела дома. Вам, мистер Прентайс, пока опасаться нечего. Вряд ли тень появится до нашего возвращения.
   Мальчики доели завтрак и ушли. Когда они спустились во двор, со стула возле бассейна вскочил Сонни Элмквист.
   — Хэлло! Говорят, ты видел призрак священника! — обратился он к Юпу. — Жаль, что ты ночью не притормозил у моей двери и не позвал меня. Я жутко интересуюсь такими вещами.
   — Позвать тебя? — воззрился на Элмквиста Юп. — А как я мог тебя позвать? Ты же был на работе, верно?
   — У меня нынче выходной, — сказал Элмквист. — Я тоже имею право на отдых. Как и все.
   — Откуда ты знаешь, что Юп видел призрак священника? — поинтересовался Пит.
   Очень просто. Миссис О'Рейли рассказала миссис Бортц, миссис Бортц — Хасселу, а Хассел — мне.
   Мальчики спустились на улицу, но Элмквист не отставал от них.
   — Нет, кроме шуток, — спросил Элмквист. — вправду видел?
   — Кого-то видел, — ответил Юп. Элмквист остался перед домом, а Три Сыщика пошли по улице к Вилширу.
   — Какой-то чудной этот Элмквист, — сказал Пит, когда они ехали в автобусе по направлению к Роки Бич.
   — Если человек интересуется призраками, мандалами и восточной философией, то уж и чудной? — возразил Юп. — Не так уж это редко в наши дни. — Он откинулся на сиденье. — А с кое-какими его идеями и вправду трудно спорить. Все великие религии учат, что богатство и обладание имуществом — это плохо.
   — Любовь к деньгам — корень всех зол, — процитировал Боб.
   — Именно. Но я понимаю, что ты имеешь в виду, Пит. Есть в Элмквисте что-то странное. А его способность проходить сквозь стены — настоящая загадка!
   Три Сыщика прибыли в Роки Бич к половине десятого.
   — По-моему, самое время подытожить все, что мы узнали, — сказал Юп, когда ребята отошли от автобусной остановки. — Пошли в штаб-квартиру!
   Спустя десять минут Сыщики сидели в автоприцепе вокруг старого письменного стола.
   — Перед нами — три тайны, которые требуют разрешения, — с довольным видом начал Юп. — Во-первых, тень, преследующая мистера Прентайса. Кто это или что это и как оно проникает в квартиру? Во-вторых, похищение «Карпатского пса». Кто его украл? И почему он воспользовался церковью? Наконец, в-третьих, священник-призрак. Кто это, чего у него общего с другими загадками и есть ли различия? Давайте разбираться по порядку.
   — Я думал, насчет тени уже ясно, — сказал Пит — и ты, и мистер Прентайс опознали в ней Сонни Элмквиста.
   — Верно, — согласился Юпитер. — Но мы видели ее мельком. Надеюсь, вы, ребята, как-нибудь и сами увидите эту тень.
   — По крайней мере, мы знаем, что тень не миссис Бортц, — вставил Боб. — Она входила через дверь, пользуясь ключом!
   Юп кивнул.
   — И она не того роста и объема. Она слишком толста, чтобы ее можно было спутать с этим заморышем. Элмквист — подходящего телосложения. Но как может быть человек одновременно в двух местах? В обоих случаях, когда я видел тень, Элмквист спал у себя в комнате.
   Пит пожал плечами.
   — Значит, тень — это кто-то другой.
   — Но Элмквист знает о мандале, — напомнил Боб. — Он описал ее с такой точностью, что ясно: он должен был ее каким-то образом видеть. А мистер Прентайс — это тоже факт — никогда приглашал его к себе.
   — Итак, Элмквист — главный претендент на роль тени, — заключил Юп. — Но ни доказательств, ни объяснения у нас нет… Теперь переходим к грабителю. Есть подозрения, что это кто-нибудь из соседей мистера Прентайса, возможно, из того же дома — поскольку он знает, где взять ключ от церкви. Кто по соседству мог знать 0 «Карпатском псе» и его большой ценности?
   — Тень? — предположил Пит. — Может, человек-тень нашел какие-то бумаги в столе мистера Прентайса? Или подслушал телефонный разговор?
   — Как насчет миссис Бортц? — прикинул Боб. — Она могла видеть бумаги, относящиеся к «Псу», когда рыскала в квартире мистера Прентайса.
   — Если она знала о «Псе», то о нем знали все окрестности! — воскликнул Пит.
   — Как ты думаешь, Юп: вор залез в дом мистера Ниланда именно из-за «Карпатского пса»? — спросил Боб.
   — Трудно сказать. Откуда ему было знать, что «Пес» как раз там? Может, он просто рассчитывал найти в доме что-нибудь ценное. Если он живет по соседству, то видит, что дом пустой. Он забирается в него, находит скульптуру, и тут его спугивает полиция. Он убегает в церковь и маскируется под Святого Патрика. Но какая выдержка! Стоять в облачении и митре, пока вокруг кишмя кишит полиция!..
   — Потом полиция ушла, но вернулся смотритель, — продолжил Боб. — Вор оглушил его, а сам ускользнул!
   — Думаю, то, что произошло со смотрителем, вполне можно отнести на счет вора, — согласился Юп. — Он знал, что рано или поздно смотритель обнаружит новую статую. Мне кажется, дело было так: вор стукнул Эрла, спрятал скульптуру где-нибудь в церкви, а нынешней ночью за ней вернулся.
   — Но зачем? — спросил Пит. — Разве вор не мог спрятать ее в карман или под куртку в первый же вечер? Зачем было оставлять ее в церкви?
   — Он не хотел рисковать, — ответил Юпитер. — Патрульные машины могли быть все еще где-то рядом. Мало ли: остановят, допросят, а то и обыщут. Вот он и подумал, что спокойней оставить «Пса» в церкви и на следующий день забрать. — И этой ночью он явился как призрак? — сказал Пит.
   — По-моему, нет, — ответил ему Юп. — Когда я увидел священника, он просто стоял неподалеку от алтаря. Вор направился бы прямо к тайнику, где был спрятан хрустальный пес, а затем немедленно смылся. По-моему, он как раз убегал, когда я вошел. Он оттолкнул меня, чтобы освободить себе путь, и, выскочив наружу, запер за собой дверь.
   — Тогда кто же — призрак священника? — спросил Боб.
   — Сонни Элмквист? — предположил Пит. — Он ведь интересуется привидениями, и этой ночью он был дома. Может, он сообщник вора?
   — Слабо верится, — сказал Юп. — Человек, чье самое большое желание — отрешиться от земных страстей, вступает в сговор с преступником?..
   — Но он же сказал, что ему нужны деньги, Юп! — возбужденно напомнил Боб. — Он хочет накопить денег для поездки в Индию, помнишь?
   — Э, а может, Элмквист и есть грабитель? — добавил Пит.
   — Ты забываешь, что Элмквист дремал у себя в комнате, когда полиция во дворе преследовала грабителя, — сказал Юп. — И что он стоял перед Церковью, пока там шел обыск, — а преступник, видимо, находился внутри, изображая статую святого.
   Но Элмквист, кажется, способен быть в Двух местах разом, — возразил Боб. — Если он мог бродить по квартире мистера Прентайса, находясь в то же время дома, то почему бы ему не быть одновременно и снаружи, и внутри церкви! Юп упрямо качал головой:
   — Это попросту невозможно. Но в одном я с вами согласен: во всем, что касается Сонни Элмквиста, очень много непонятного. По-моему, за ним нужен глаз да глаз, и у меня есть план, как это сделать. Я тут работал над…
   Зазвонил телефон. Юп схватил трубку.
   — Да? — сказал он. — О, мистер Прентайс, секундочку.
   Юп поднес трубку к микрофону с усилителем, который он соорудил из деталей старого радиоприемника. Теперь всем троим было слышно, что говорит коллекционер.
   — Пожалуйста, говорите, мистер Прентайс, — сказал Юп.
   — Мне только что позвонили. — Голос дрожал от возбуждения. — Звонил человек, у которого сейчас находится «Карпатский пес». Вы говорили, что эту вещичку трудненько будет пристроить. Так вот: он нашел идеального покупателя. Он предложил ее мне — за десять тысяч долларов!

Глава 10. ОТРАВЛЕНИЕ

   Три Сыщика молчали, ошеломленные.
   — Алло, Юпитер? Ты слушаешь? — спросил Фентон Прентайс.
   — М-м-м, да… Да, сэр. — Нечасто Юпитера Джонса можно было видеть таким удивленным.
   Сообщение старого джентльмена просто подкосило его.
   — Я… Мне не хочется вести переговоры с преступником, — продолжал Прентайс, — но я должен получить своего «Пса». Он мой, и он может пропасть навсегда, если я его не верну. Так что я уплачу выкуп. У меня есть два дня, чтобы собрать деньги.
   — Вы известили полицию?
   — Нет, и не собираюсь. Полиция может спугнуть вора, и тогда мне «Пса» не видать как своих ушей.
   — По-моему, вам все же не следует торопиться, — сказал Юп. — Вы имеете дело с жестоким преступником. Не забывайте, что стало с Эрлом.
   — Именно. Вор перепугался и ударил его. Я не хочу давать ему повод бояться меня. Так когда вы вернетесь, мальчики? Признаюсь, мне не по душе ждать в одиночестве.
   — Тень появлялась?
   — Нет. Но даже мысль о том, что она… это выводит меня из равновесия.
   — Мы можем поехать трехчасовым автобусом, — сказал Юп, взглядом спрашивая согласия у Боба и Пита. Те кивнули. — Мы будем у вас еще до темноты.
   Юп попрощался и повесил трубку.
   Н-да… Теперь нам придется еще спасать его от грабителя!.. На сей раз не мешает прихватить с собой что-нибудь из одежды, — сказал он. — Приготовьтесь к тому, что мы останемся У Прентайса на несколько дней. Встречаемся без пяти три на автобусной остановке.
   — А что у тебя за идея насчет того, как следить за Элмквистом? — спросил Пит.
   — Позже объясню. Я еще не все обдумал.
   С тем Боб и Пит ушли. Боб решил пойти на несколько часов в библиотеку, где он подрабатывал, помогая описывать и расставлять по полкам книги. Пит провел это время дома, помогая матери. А Юп счищал ржавчину со старых садовых инструментов, которые тетя Матильда хотела привести в порядок для продажи. После ленча он сидел в своей мастерской, ремонтируя кое-какие электронные устройства. Потом он упаковал их в картонную коробку, которую и принес на автобусную остановку вместе с чистым бельем в рюкзаке.
   — Эй, что это у тебя в коробке? — спросил Боб. — Какое-нибудь новое изобретение?
   — Телекамера ближнего радиуса действия и монитор, — ответил Юп. — Они стояли в супермаркете.
   — А-а! — сказал Пит. — Такие теперь везде ставят. Охрана супермаркета выслеживает с их помощью магазинных воришек.
   — Где достал? — спросил Боб.
   — В супермаркете, где они стояли, случился пожар, — объяснил Юп. — Камеры и мониторы были повреждены, и дядя Титус купил их чуть ли не даром. А я их починил, это было совсем нетрудно.
   — Вот, значит, как мы будем наблюдать за Сонни Элмквистом! — догадался Боб.
   — Верно. У Прентайса нет окон, выходящих во двор, и мы не можем незаметно наблюдать за двором без чего-нибудь в этом роде. Конечно, можно было бы просто сидеть на балконе или возле бассейна, но я бы не хотел, чтобы Элмквист — или кто-то другой — знал, что мы за ним наблюдаем. Перед дверью мистера Прентайса стоит дерево в кадке, в нем можно спрятать камеру. А мы будем сидеть в комнате и следить за экраном.
   — Отлично! — засмеялся Пит. — У нас будет своя телепрограмма!
   Часом позже мальчики входили в калитку знакомого дома. Надо ли говорить, что первая, кого они встретили, была недремлющая миссис Бортц.
   — Опять пожаловали? — Она оглядела коробку, которую нес теперь Пит. — Что это? — заинтересовалась она.
   — Телевизор, — ответил Юп. — Новогодний подарок мистеру Прентайсу.
   Юп огляделся. Мёрфи, биржевой брокер, сидел возле бассейна, куря сигарету и наслаждаясь лучами заходящего солнца. Каждые несколько секунд он стряхивал пепел в свою пепельницу. Увидев ребят, он улыбнулся.
   — Опять сегодня ночуете у мистера Прентайса? — спросил он.
   — Да, пожалуй, — ответил Юп.
   — Ну и славно. — Мёрфи погасил сигарету. — Старику наверняка надоело одиночество. Хорошо, когда у тебя есть компания. Мой племянник сегодня отправился навестить друзей, и я уже скучаю по нему. — Мёрфи встал и ушел в свою квартиру.
   Мистер Прентайс ожидал мальчиков в дверях. Узнав про телекамеру, он обрадовался.
   — Мы установим ее с наступлением сумерек, сказал Юп, — перед тем, как включат фонари во дворе. Это ведь делают где-то в половине шестого?
   Мистер Прентайс кивнул:
   — Освещение включается автоматически, вскоре после захода солнца.
   В 5.20 Юп выглянул в балконную дверь.
   — Быстро, ребята, пока во дворе никого нет.
   Он велел Бобу и Питу встать у перил балкона, так, чтобы загородить собой со двора каучуковое дерево в кадке, и быстро установил маленькую телекамеру, воткнув штыри металлической треноги в землю. Объектив камеры был направлен во двор.
   — Камера на транзисторах, — пояснил Юп, когда ребята вернулись в квартиру. — Работает от батареек. Угол охвата у нее всего несколько футов, но нам больше и не нужно.
   Он закрыл дверь и, поставив монитор на книжную полку, включил его в сеть и покрутил настройку. Через секунду экран начал слабо мерцать.
   — Юп, тут ничего не разобрать! — разочарованно протянул Пит.
   — Подожди, сейчас включат свет, — успокоил его Юп.
   Действительно, через несколько минут изображение на экране стало ясным и четким. Трое Сыщиков и мистер Прентайс увидели Сонни Элмквиста: он вышел из своей квартиры, исчез за домом, вскоре вернулся — в руках у него был пакет из прачечной — и опять ушел к себе.
   На переднем плане появилась пухленькая молодая блондинка. Она явно вошла в калитку.
   — Это мисс Чалмерс, — сказал Фентон Прентайс.
   Мисс Чалмерс собиралась уже отпереть свою дверь, когда позади нее возникла миссис Бортц. В руках у консьержки было что-то похожее на почтовую посылку, которую она и передала молодой женщине.
   — Видимо, это принесли для мисс Чалмерс с почты, — сказал мистер Прентайс. — Миссис Бортц всегда расписывается за пакеты, приходящие в отсутствие жильцов.
   — Уверен, она это делает с большим удовольствием, — заметил Пит.
   — Да, — сказал Прентайс. — Лишний шанс побольше узнать о жильцах.
   Миссис Бортц продолжала стоять, болтая с мисс Чалмерс, явно надеясь узнать, что находится в посылке.
   В конце концов мисс Чалмерс, пожав плечами, поставила сумочку на столик возле бассейна, села на стул и принялась распаковывать сверток.
   Из своей квартиры вышел Алекс Хассел и тоже остановился, наблюдая за мисс Чалмерс.
   — У жильцов в этом доме секреты держатся недолго, верно? — спросил Пит.
   Мистер Прентайс раздраженно фыркнул.
   — Мисс Чалмерс сама виновата, раз позволяет этой ненасытной сплетнице лезть себе в душу. Слишком уж она уступчива.
   Мисс Чалмерс разорвала обертку и сняла с коробки крышку. Мальчики увидели, что она улыбается. Она взяла что-то из коробки и положила себе в рот, затем проделала то же самое еще раз.
   Кажется, шоколадные конфеты, — сказал Юпитер.
   ~~ Ей не пришлось бы столько плавать, если б на научилась сдерживать себя, когда видит сладости, — мистер Прентайс.
   Чалмерс протянула коробку миссис Бортц, вспомнив, видимо, о том, что она не одна. Вдруг она поднесла руку к горлу. Коробка выпала у нее из рук, конфеты рассыпались по земле.
   — Что такое?.. — задохнулся от изумления Пит.
   Мисс Чалмерс стала медленно клониться вперед, согнулась пополам, упала на плиты двора и забилась в судорогах.
   Три Сыщика кинулись к двери и выскочили на балкон.
   — Мисс Чалмерс! — услышали они пронзительный, испуганный голос миссис Бортц. — Что с вами?
   — Ой… больно! — стонала мисс Чалмерс. — Ой, ой, ой… Как больно!..
   Юп, Пит и Боб скатились по лестнице. Когда Прентайс настиг их во дворе, Юпитер рассматривал одну из выпавших из коробки конфет. Мисс Чалмерс стонала и охала. Из своей квартиры пулей вылетел мистер Мёрфи и склонился над ней. Сонни Элмквист тоже был тут, дверь его квартиры была распахнута.
   — Что это? — спросила миссис Бортц. Вцепившись в руку Юпа, она так резко его дернула, что он нечаянно раздавил покрытую шоколадной оболочкой конфету. Поднеся липкое месиво к носу, Юп понюхал его и поднял встревоженный взгляд на окружающих.
   — Надо срочно вызвать «скорую помощь»! — сказал он. — Конфета как-то странно пахнет. По-моему, она отравлена!..

Глава 11. НОЧНОЙ ДОЗОР

   — Не надо ничего вызывать, — вмешался в разговор Мёрфи. — Я сам отвезу ее в больницу.
   — Я с вами, — тут же подскочила к нему миссис Бортц.
   — Возьмите с собой конфеты! — сказал Юп. — Нужно сделать анализ!
   Мёрфи вывел из гаража машину, Пит осторожно устроил мисс Чалмерс на заднем сиденье. Миссис Бортц укрыла ее одеялом. Юпитер сунул в руки миссис Бортц коробку с конфетами. Через секунду машина Мёрфи уже мчалась по улице.