- Такой же странной формы, как и ты, - сказала Роза. - Немножко темнее, пожалуй, и лепестки покороче...
   - Гладкие, как у Георгины, - подхватила Тигровая Лилия, поворачиваясь к Алисе, - а не такие растрепанные, как у тебя.
   - Не огорчайся, ты в этом _не виновата_, - сказала снисходительно Роза. - Просто ты уже вянешь, и лепестки у тебя обтрепались, тут уж ничего не поделаешь...
   Алисе это не понравилось, и, чтобы переменить разговор, она спросила:
   - А сюда она когда-нибудь приходит?
   - Не волнуйся, ты ее скоро увидишь, - сказала Роза. - Она из тех, у кого девять шипов, знаешь?
   - А где у нее шипы? - спросила Алиса с удивлением.
   - На голове, конечно, - ответила Роза. - А я-то все время думала, почему это _у тебя_ их нет. Мне казалось, что у вас все с шипами.
   - Вон она идет! - закричал молоденький Шпорник. - Я слышу ее шаги! Топ-Топ! Только она так топает, когда идет по дорожке (*15).
   Алиса радостно оглянулась - и увидела Черную Королеву.
   - Как она выросла! - невольно подумалось Алисе.
   И, вправду, когда Алиса нашла ее в золе, она была ростом дюйма в три, не больше, а теперь - на полголовы выше самой Алисы.
   - Это от свежего воздуха, - заметила Роза, - здесь у нас чудесный воздух!
   - Пойду-ка я к ней навстречу, - сказала Алиса.
   Конечно, ей интересно было поболтать с цветами, но разве их сравнишь с настоящей Королевой!
   - Навстречу? - переспросила Роза. - Так ты ее никогда не встретишь! _Я_ бы тебе посоветовала идти в обратную сторону!
   - Какая чепуха! - подумала Алиса.
   Впрочем, вслух она ничего не сказала и направилась прямо к Королеве. К своему удивлению, она тут же потеряла ее из виду и снова оказалась у порога дома.
   В сердцах она отступила назад, огляделась по сторонам в поисках Королевы, которую наконец увидала вдали, и подумала: не пойти ли на этот раз в противоположном направлении? (*16)
   Все вышло как нельзя лучше. Не прошло и минуты, как она столкнулась с Королевой у подножия холма, куда раньше никак не могла подойти.
   - А ты здесь откуда? - спросила Королева. - И куда это ты направляешься? Смотри мне в глаза! Отвечай вежливо! И не верти пальцами! (*17)
   Алиса послушно посмотрела ей в глаза и постаралась объяснить, что сбилась с дороги, но теперь понимает свою ошибку и собирается продолжить свой путь.
   - _Твой_ путь? - переспросила Королева. - Не знаю, что ты хочешь этим сказать! Здесь все пути лом!
   Внезапно смягчившись, она прибавила:
   - Но скажи мне, зачем ты сюда пришла? Пока думаешь, что сказать, делай реверанс! Это экономит время.
   Алиса немного удивилась, но Королева внушала ей такое почтение, что возражать она не посмела.
   - Вернусь домой, - подумала она, - и попробую делать реверансы, когда буду опаздывать к обеду!
   - Ну вот, теперь отвечай! - сказала Королева, посмотрев на часы. Когда говоришь, открывай рот _немного_ шире и не забывай прибавлять: "Ваше Величество"!
   - Я просто хотела взглянуть на сад, Ваше Величество...
   - Понятно, - сказала Королева и погладила Алису по голове, что не доставило той ни малейшего удовольствия. Оглядевшись, Королева прибавила:
   - Разве это сад? _Видала_ я такие сады, рядом с которыми этот - просто заброшенный пустырь!
   Алиса не осмелилась ей перечить и продолжала:
   - А еще я хотела подняться на вершину холма...
   - Разве это холм? - перебила ее Королева. - _Видала_ я такие холмы, рядом с которыми этот - просто равнина!
   - Ну, нет! - сказала вдруг Алиса и сама удивилась, как это она решается возражать Королеве. - Холм _никак_ не может быть равниной. Это уж совсем чепуха!
   - Разве это чепуха? - сказала Королева и затрясла головой. - _Слыхала_ я такую чепуху, рядом с которой эта разумна, как толковый словарь! (*18)
   Тут Алиса снова сделала реверанс, потому что по голосу Королевы ей показалось, что та все-таки _немного_ обиделась. Они молча пошли дальше и, наконец, поднялись на вершину холма.
   Несколько минут Алиса стояла, не говоря ни слова, - только глядела на раскинувшуюся у ее ног страну.
   Это была удивительная страна. Поперек бежали прямые ручейки, а аккуратные живые изгороди делили пространство между ручейками на равные квадраты.
   - По-моему, Зазеркалье страшно похоже на шахматную доску, - сказала наконец Алиса. - Только фигур почему-то не видно... А, впрочем, вот и они! - радостно закричала она, и сердце громко забилось у нее в груди.
   - Здесь играют в шахматы! Весь этот мир - шахматы (*19) (если только, конечно, это можно назвать миром)! Это одна большая-пребольшая партия. Ой, как интересно! И как бы мне _хотелось_, чтобы меня приняли в эту игру! Я даже согласна быть Пешкой, только бы меня взяли... Хотя, конечно, больше всего мне бы хотелось быть Королевой!
   Она робко покосилась на настоящую Королеву, но та только милостиво улыбнулась и сказала:
   - Это легко можно устроить. Если хочешь, становись Белой Королевской Пешкой. Крошка Лили еще слишком мала для игры! (*20) К тому же ты сейчас стоишь как раз на второй линии. Доберешься до восьмой, станешь Королевой...
   Тут почему-то Алиса и Королева бросились бежать.
   Позже, когда Алиса размышляла об этом дне, она никак не могла понять, как это случилось: она только помнила, что они бежали, крепко взявшись за руки, и Королева так неслась вперед, что Алиса едва за ней поспевала, но Королева все время только кричала:
   - Быстрее! Быстрее!
   Алиса чувствовала, что быстрее бежать она не может, но она задыхалась и не могла этого сказать.
   Самое удивительное было то, что деревья не бежали, как следовало ожидать, им навстречу; как ни стремительно неслись Алиса и Королева, они не оставляли их позади.
   Королева, видно, прочла ее мысли.
   - Быстрее! Быстрее! - закричала она. - Не разговаривай!
   Но Алиса и не думала разговаривать. Ей уже казалось, что она никогда в жизни не сможет больше произнести ни слова, так она задыхалась, а Королева все кричала:
   - Быстрее! Быстрее!
   И тянула ее за руку.
   - Далеко еще? - с трудом вымолвила, наконец, Алиса.
   - Не еще, а уже! - ответила Королева. - Мы пробежали мимо десять минут назад! Быстрее!
   И снова они неслись со всех ног, так что только ветер свистел у Алисы в ушах. Того и гляди сорвет с головы все волосы, подумалось Алисе.
   - А ну, давай! - кричала Королева. - Еще быстрее!
   И они помчались так быстро, что, казалось, скользили по воздуху, вовсе не касаясь земли ногами, пока, наконец, когда Алиса совсем уже выбилась из сил, они внезапно не остановились, и Алиса увидела, что сидит на земле и никак не может отдышаться.
   Королева прислонила ее к дереву и сказала ласково:
   - А теперь можешь немного отдохнуть!
   Алиса в изумлении огляделась.
   - Что это? - спросила она. - Мы так и остались под этим деревом! Неужели мы не стронулись с места ни на шаг? (*21)
   - Ну, конечно, нет, - ответила Королева. - А ты чего хотела?
   - У _нас_, - сказала Алиса, с трудом переводя дух, - когда долго бежишь со всех ног, непременно попадешь в другое место.
   - Какая медлительная страна! - сказала Королева. - Ну, а _здесь_, знаешь ли, приходится бежать _со всех ног_, чтобы только остаться на том же месте! Если же хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать по меньшей мере вдвое быстрее!
   - Ах, нет, я никуда не хочу попасть! - сказала Алиса. - Мне и здесь хорошо. Очень хорошо! Только ужасно жарко и пить хочется!
   - Этому горю помочь _нетрудно_, - сказала Королева и вынула из кармана небольшую коробку. - Хочешь сухарик?
   Алиса подумала, что отказаться будет невежливо, хотя сухарь ей был совсем ни к чему. Она взяла сухарь и стала его жевать; сухарь был _страшно сухой_, и она чуть не подавилась.
   - Пока ты утоляешь жажду, - сказала Королева, - я размечу площадку.
   Она вынула из кармана ленту с делениями и принялась отмерять на земле расстояния и вбивать в землю колышки.
   - Вот вобью еще два колышка, - сказала она, - и покажу тебе, куда ты пойдешь. Хочешь еще сухарик?
   - Нет, нет, благодарю вас, - ответила Алиса. - Одного _вполне_ достаточно.
   - Надеюсь, ты больше не хочешь пить? - спросила Королева.
   Алиса растерялась, но, к счастью, Королева продолжала, не дожидаясь ее ответа.
   - На _третьей_ линии я повторю тебе свои указания, чтобы ты их не забыла. На _четвертой_ - я с тобой распрощаюсь. На _пятой_ - я тебя покину.
   Между тем она кончила свою работу. Алиса с интересом смотрела, как она вернулась к дереву, а потом медленно пошла вдоль ряда колышков. Около второго она остановилась, повернулась и сказала:
   - Пешка, как ты знаешь, первым ходом прыгает через клетку. Так что на третью клетку ты проскочишь _на всех парах_ - на паровозе, должно быть, и тут же окажешься на четвертой. _Там_ ты повстречаешь Труляля и Траляля... Пятая клетка залита водой, а в шестой расположился Шалтай-Болтай... Но ты молчишь?
   - Разве... я должна... что-то сказать? - запинаясь, спросила Алиса.
   - Тебе бы _следовало_ поблагодарить меня за любезные пояснения, отвечала Королева с укоризной. - Что же, предположим, что ты так и сделала... Значит, так: седьмая клетка вся заросла лесом, но ты не беспокойся: один из Рыцарей на Коне проведет тебя через лес. Ну, а на восьмой линии мы встретимся как равные - ты будешь Королевой, и мы устроим по этому случаю пир!
   Алиса встала, сделала реверанс и снова опустилась на землю.
   У следующего колышка Королева опять повернулась.
   - Если не знаешь, что сказать, говори по-французски! - заметила она. Когда идешь, носки ставь врозь! И помни, кто ты такая!
   С этими словами она повернулась, на этот раз не дожидаясь, пока Алиса сделает реверанс, подбежала к четвертому колышку, оглянулась, сказала:
   - Прощай!
   И бросилась к последнему.
   Как это произошло, Алиса не поняла, но стоило Королеве добежать до последнего колышка, как она тут же исчезла (*22). То ли она растаяла в воздухе, то ли скрылась в лесу ("Она ведь так _быстро_ бегает!" - думала Алиса), трудно сказать, только она исчезла. А Алиса принялась размышлять о том, что она теперь Пешка и что скоро ей ходить.
   3. ЗАЗЕРКАЛЬНЫЕ НАСЕКОМЫЕ
   Прежде всего, конечно, нужно было оглядеться и познакомиться со страной, по которой ей предстояло путешествовать.
   - Совсем как на уроке географии, - подумала Алиса, поднимаясь на цыпочки, чтобы заглянуть подальше. - Главные реки? Никаких. Главные горы? Всего одна - и я на ней стою. Как она называется? По-моему, никак. Главные города?.. Ой, _кто это_ там? Вьются, словно пчелиный рой... Только, конечно, пчел на таком расстоянии не увидишь...
   Она замолчала и стала смотреть на загадочных насекомых, которые кружили над цветами, погружая в них хоботки.
   - Совсем как настоящие пчелы, - подумала Алиса.
   Конечно, это были совсем не пчелы; по правде говоря, это были слоны, в чем Алиса очень скоро убедилась. У нее прямо дух захватило от этого открытия.
   - А какие там огромные, должно быть, цветы! - размышляла Алиса. Словно дом, только без крыши и на стебле! А сколько меду! Подойду-ка я поближе... Нет, лучше подожду...
   Она начала было спускаться с холма, но вдруг оробела и остановилась.
   - Прежде чем туда идти, нужно запастись хорошей веткой, чтобы отмахиваться от слонов, - оправдывалась она перед собой. - А как будет смешно, когда меня спросят дома, как мне здесь понравилось, и я скажу: "Очень приятная была прогулка, только... - тут она тряхнула головой (такая уж у нее была привычка!), - только было _жарко_ и _пыльно_, и слоны _докучали_!"
   - Спущусь-ка я в другую сторону, - проговорила она, помолчав, - а к слонам пойду попозже. Мне ведь нужно _поскорее_ попасть на третью линию!
   С этими словами она сбежала с холма и перепрыгнула через первый из шести ручейков (*23).
   - Ваши билеты! - сказал Контролер, всовывая голову в окошко.
   Все тут же предъявили билеты; размером билеты были не меньше пассажиров, и в вагоне поэтому сразу стало очень тесно.
   - Та-ак, - протянул Контролер и сердито взглянул на Алису. - А где твой билет, девочка?
   И все хором закричали ("Словно припев в песне", - промелькнуло у Алисы в голове):
   - Не задерживай его, девочка! Ты знаешь, сколько стоит время? Тысячу фунтов - одна минута!
   - К сожалению, у меня нет билета, - испуганно сказала Алиса. - Там, где я села, не было кассы...
   И хор голосов подхватил:
   - Там не было места для кассы! Знаешь, сколько стоит там земля? Тысячу фунтов - один дюйм!
   - Не оправдывайся, девочка! - сказал Контролер. - Надо было купить билет у машиниста.
   И снова хор голосов подхватил:
   - У человека, который ведет паровоз! Знаешь, сколько стоит дым от паровоза? Тысячу фунтов - одно колечко!
   - Лучше мне промолчать, - подумала Алиса.
   На этот раз, так как она не произнесла ни слова, никто нечего не сказал, но, к величайшему ее удивлению, все хором подумали (надеюсь, ты понимаешь, что значит "думать хором", потому что мне, по правде говоря, это неясно):
   - Лучше промолчи! Знаешь, сколько стоит разговор? Тысячу фунтов - одно слово!
   - Сегодня мне всю ночь будет сниться тысяча фунтов! - подумала Алиса.
   А Контролер все это время внимательно ее разглядывал - сначала в телескоп, потом в микроскоп и, наконец, в театральный бинокль. Наконец, он сказал:
   - И вообще ты едешь не в ту сторону!
   Опустил окно и ушел.
   Господин, сидевший напротив (одет он был в белую бумагу) (*24), произнес:
   - Такая маленькая девочка должна знать, в какую сторону она едет, даже если она не знает, как ее зовут!
   Козел, сидевший рядом с господином в белом, закрыл глаза и громко сказал:
   - Она должна знать, как пройти в кассу, даже если она не умеет читать!
   Рядом с Козлом сидел Жук (это был очень странный вагон, битком набитый пассажирами), и, так как говорить здесь, судя по всему, полагалось по очереди, он сказал:
   - Придется отправить ее обратно с багажом.
   Алисе не видно было, кто сидит за Жуком, она только услышала хриплый голос:
   - Пусть пересядет на другой...
   Тут голос закашлялся и замолк.
   - Что это у него? Грипп? - подумала Алиса.
   И тотчас же тоненький голосок прошептал ей прямо в ухо:
   - Из этого вышла бы неплохая шутка: "Коль хрип - так грипп..." или еще что-нибудь в таком же духе...
   В самом конце вагона кто-то ласково пропел:
   - На ней надо написать: "Хрупкая девочка! Не кантовать!"
   А голоса продолжали выкрикивать ("Сколько их здесь!" - подумала Алиса):
   - Надо отправить ее почтой! Налепить ей справа марку и отправить!
   - Нет, лучше телеграфом!
   - Пусть тянет поезд вместо паровоза!
   Но господин в белой бумаге наклонился к Алисе и прошептал:
   - Не слушай их, детка! Просто на каждой остановке покупай по обратному билету!
   - И не подумаю! - воскликнула, потеряв терпение, Алиса. - Эта поездка мне совсем не нужна! Хочу в лес! В чащу!
   - И из этого вышла бы _неплохая_ шуточка, - проговорил тоненький голосок прямо у нее над ухом. - "Хочу _почаще_ бродить по _чаще_"... Или еще что-нибудь в этом же духе...
   - Ах, оставьте меня, наконец, в покое! - сказала Алиса, оглядываясь. (Она никак не могла понять, кто это с ней говорит тоненьким голоском.) Если вам так хочется шутить, шутите, пожалуйста, сами!
   Тоненький голосок в ответ глубоко вздохнул. Он был, видно, _очень_ несчастлив.
   - Надо бы его утешить, - подумала Алиса. - Но только почему он не вздыхает, как люди!
   Понимаешь, вздох был такой легонький, что она бы его ни за что не услышала, если бы он не раздался у нее прямо над ухом. От этого в ухе у нее защекотало, и она перестала думать о горестях своего невидимого собеседника.
   - Я знаю, что ты мне друг, - продолжал голосок. - Старый друг... верный друг... Ты меня не обидишь, даром, что я насекомое...
   - Какое насекомое? - забеспокоилась Алиса.
   На самом деле она хотела узнать, кусается ее собеседник или нет, но задать такой вопрос прямо было бы, конечно, невежливо.
   - Неужели ты не догада... - начал тоненький голосок, но его заглушил пронзительный свисток паровоза. Алиса и все остальные в тревоге повскакали со своих мест.
   Лошадь, высунувшая голову в окно, оглянулась и спокойно сказала:
   - Ничего страшного! Здесь ручеек, который нам надо перепрыгнуть.
   Все тут же успокоились, только Алисе было как-то не по себе при мысли о том, что поезда здесь прыгают.
   - Зато я сразу попаду на четвертую линию, - подумала она. - А это уже неплохо!
   В тот же миг она почувствовала, как поезд поднялся в воздух. От страха она вцепилась во что-то, оказавшееся у нее под рукой. Это была козлиная борода (*25).
   Не успела Алиса схватиться за нее, как борода словно растаяла в воздухе. Алиса оказалась под деревом, а над головой у нее на сучке устроился Комар (так вот кто был ее невидимым собеседником!) и обмахивал Алису крылышками.
   Это был _огромный_ Комар.
   - Не меньше гуся! - подумала Алиса.
   Но она ничуть не испугалась: чего ей было бояться после столь долгой и дружественной беседы?
   - Значит, ты не всех насекомых любишь? - продолжал как ни в чем не бывало Комар.
   - Я люблю тех, которые умеют говорить, - отвечала Алиса. - У нас насекомые не разговаривают.
   - А каким насекомым у вас радуются? - спросил Комар.
   - Я никаким насекомым не радуюсь, потому что я их боюсь, - призналась Алиса. - По крайней мере, больших. Но я могу вам сказать, как их зовут.
   - А они, конечно, идут, когда их зовут? - небрежно заметил Комар.
   - Нет, кажется, не идут.
   - Тогда зачем же их звать, если они не идут?
   - Им это ни к чему, а нам все-таки нужно. Иначе зачем вообще знать, как что называется?
   - Незачем, по-моему, - сказал Комар. - Если ты зайдешь поглубже вон в тот лес, ты увидишь, что там нет никаких имен и названий. Впрочем, мы зря теряем время... Значит, какие у вас насекомые?
   - Ну, вот, к примеру, есть у нас Бабочка, - сказала Алиса и загнула на руке один палец.
   - А-а, - протянул Комар. - Взгляни-ка на тот куст! Там на ветке сидит... Знаешь кто? Баобабочка! Она вся деревянная, а усики у нее зеленые и нежные, как молодые побеги!
   - А что она ест? - спросила Алиса с любопытством.
   - Стружки и опилки, - отвечал Комар. - А еще кто у вас есть?
   Алиса жадно разглядывала Баобабочку. Она была такая толстенькая и такая веселая, что Алиса решила: она только что хорошо пообедала!
   - А еще у нас есть Стрекоза, - сказала она и загнула второй палец.
   - Подними-ка голову, - сказал Комар. - Вон на той ветке прямо у тебя над головой сидит Стрекозел. Бородатый, рогатый, и то и дело лезет бодаться!
   - А он что ест? - снова спросила Алиса.
   - Траву и отруби, - ответил Комар. - А гнездо он себе вьет в хлеву.
   Алиса долго задумчиво смотрела на Стрекозла и, наконец, сказала:
   - А еще у нас есть всякие мошки.
   - Взгляни-ка на то облачко, - заметил Комар. - Это вьются Бегемошки. Подумать только - такие толстые и неповоротливые, а как хорошо летают!
   - А что они едят? - снова спросила Алиса.
   - Мелкую рыбешку и лягушек!
   Алису одолели сомнения.
   - А если рыбешки не будет? - спросила она.
   - Тогда они, конечно, умрут, - отвечал Комар.
   - И часто так бывает?
   - Всегда, - сказал Комар.
   Алиса задумалась, между тем как Комар развлекался, кружа вокруг ее головы. Наконец, он уселся на ветку и пропищал:
   - Хочешь потерять свое имя?
   - Нет, - испугалась Алиса. - Конечно, не хочу!
   - И зря, - сказал Комар небрежно. - Подумай, как это было бы удобно! Скажем, возвращаешься ты домой, а никто не знает, как тебя зовут. Захочет гувернантка позвать тебя на урок, крикнет: "Идите сюда..." - и остановится. Имя-то она забыла. А ты, конечно, не пойдешь - ведь неизвестно, кого она звала!
   - Это мне не поможет, - возразила Алиса. - Даже если она забудет мое имя, она всегда может сказать: "Послушайте, милочка...".
   - Но ведь ты не Милочка, - перебил ее Комар. - Ты и не будешь слушать! Хорошенькая вышла шутка, правда? Жаль, что не _ты_ ее придумала!
   - Что это вы все время предлагаете _мне_ свои шутки? - спросила Алиса. - Эта, например, вам совсем не удалась!
   Комар только глубоко вздохнул; по щекам у него покатились две крупные слезы.
   - Не нужно шутить, - сказала Алиса, - если шутки вас так огорчают.
   В ответ он снова грустно вздохнул, а когда Алиса подняла глаза, бедного Комара на ветке уже не было - должно быть, его унесло собственным вздохом.
   Алиса так долго сидела без движения, что ей стало холодно; она поднялась и пошла вперед.
   Вскоре она вышла на полянку, за которой чернел лес. Он был гораздо мрачнее того, откуда она вышла, и Алиса _немножко_ струсила. Все же, поразмыслив, она решила идти вперед.
   - Не возвращаться же мне _назад_! - сказала она про себя. - Другого пути на восьмую линию нет.
   - Это, верно, тот самый лес, - размышляла она, - где нет никаких имен и названий (*26). Интересно, неужели я тоже потеряю _свое_ имя? Мне бы этого не хотелось! Если я останусь без имени, мне тотчас дадут другое, и наверняка какое-нибудь ужасное! А я примусь разыскивать того, кто подобрал мое старое имя. Вот будет смешно! Дам объявление в газету, будто я потеряла собаку: "_Потеряно имя по кличке_...", тут, конечно, будет пропуск... "_На шее медный ошейник_". И всех, кого ни встречу, буду окликать: "Алиса!" - вдруг кто-нибудь отзовется. Только вряд ли... Разве что по глупости...
   Так, беседуя сама с собой, она незаметно дошла до леса; там было сумрачно и прохладно.
   - По крайней мере, - подумала Алиса, ступив под деревья, - приятно немножко освежиться в этом... как его? Ну, как же он _называется_?.. - Она с удивлением заметила, что никак не может вспомнить нужного слова. - Когда спрячешься под... ну, как же их?.. под... _этими_... - Она погладила дерево по стволу. - Интересно, как они _называются_? А может, никак? Да, конечно, никак не называются!
   С минуту она стояла в глубокой задумчивости, а потом вдруг сказала:
   - Значит, все-таки это _случилось_! Кто же я теперь? Я должна _вспомнить_! Во что бы то ни стало должна!
   Но как она ни старалась, ничего у нее не выходило. Она всячески ломала себе голову, но вспомнить свое имя не могла.
   - Помню только, что там есть Л... - сказала она, наконец. - Ну, конечно, оно начинается с Л... (*27)
   Тут из-за дерева вышла Лань. Она взглянула на Алису огромными грустными глазами, но ничуть не испугалась.
   - Тпрушеньки! Тпрушеньки! - сказала Алиса и протянула руку, чтобы ее погладить. Лань прянула в сторону, но не убежала, а остановилась, глядя на Алису.
   - Как тебя зовут? - спросила Лань.
   У нее был мягкий и нежный голос.
   - Если б я только знала! - подумала бедная Алиса.
   Вслух она грустно промолвила:
   - Пока никак...
   - Постарайся вспомнить, - сказала Лань. - Так нельзя...
   Алиса постаралась, но все было бесполезно.
   - Скажите, а как _вас_ зовут? - робко спросила она. - Вдруг это мне поможет...
   - Отойдем немного, - сказала Лань. - _Здесь_ мне не вспомнить...
   Алиса нежно обняла Лань за мягкую шею, и они вместе пошли через лес. Наконец, они вышли на другую поляну; Лань взвилась в воздух и сбросила с себя руку Алисы.
   - Я Лань! - закричала она радостно. - А ты - человечий детеныш!
   Тут в ее прекрасных карих глазах мелькнула тревога, и она умчалась прочь.
   Алиса долго смотрела ей вслед; слезы навертывались ей на глаза при мысли, что она так внезапно потеряла свою милую спутницу.
   - Ну, что ж, - сказала она, наконец. - Зато теперь я знаю, как меня зовут. И _то_ хорошо... Алиса... Алиса... Больше уж ни за что не забуду... Посмотрю-ка я на эти указатели. Интересно, куда мне теперь идти?
   На этот вопрос ответить было нетрудно: через лес вела только одна дорога, и обе стрелки указывали на нее.
   - Дойду до развилки, - подумала Алиса, - тогда и решу. Ведь там им придется указывать в разные стороны.
   Напрасно она на это надеялась! Она все шла и шла по дороге, но и на развилках стрелки неизменно указывали в одну сторону. На одной из них было написано:
   "К дому Труляля"
   А на другой:
   "К дому Траляля"
   - Судя по всему, - размышляла Алиса, - они живут _вместе_. Как это я раньше не догадалась... Впрочем, я все равно задерживаться у них не буду. Забегу на минутку, поздороваюсь и спрошу, как выйти из лесу. Только бы мне добраться до восьмой линии, пока не стемнеет!
   Тай она шла и шла, разговаривая сама с собой, как вдруг дорожка круто повернула, и она увидела двух человечков, толстых, как набитые шерстью кули. Это было так неожиданно, что Алиса вздрогнула и остановилась. Впрочем, она тут же успокоилась, сообразив, что перед ней не два куля, а
   4. ТРАЛЯЛЯ И ТРУЛЯЛЯ
   Они стояли под деревом, обняв друг друга за плечи, и Алиса сразу поняла, кто из них Труляля, а кто - Траляля, потому что у одного на воротнике было вышито "ТРУ", а у другого - "ТРА".
   - А "ЛЯЛЯ", верно, вышито у обоих сзади, - подумала Алиса.
   Они стояли так неподвижно, что она совсем забыла о том, что они живые, и уже собиралась зайти им за спину и посмотреть, вышито ли у них на воротнике сзади "ЛЯЛЯ", как вдруг тот, на котором стояло "ТРУ", сказал:
   - Если ты думаешь, что мы из воска, выкладывай тогда денежки! За посмотр деньги платят! Иначе не пойдет! Ни в коем разе!
   - И задом наперед, совсем наоборот! - прибавил тот, на котором было вышито "ТРА". - Если, по-твоему, мы живые, тогда скажи что-нибудь...
   - Пожалуйста, простите меня, - сказала Алиса, - я не хотела вас обидеть.
   Больше она ничего сказать не могла, потому что в голове у нее неотвязно, словно тиканье часов, звучали слова старой песенки (*28) - она с трудом удержалась, чтобы не пропеть ее вслух.
   Раз Труляля и Траляля
   Решили вздуть друг дружку,
   Из-за того, что Траляля
   Испортил погремушку,
   Хорошую и новую испортил погремушку.
   Но ворон, черный, будто ночь.
   На них слетел во мраке.
   Герои убежали прочь,
   Совсем забыв о драке.
   Тра-ля-ля-ля, тру-ля-ля-ля, совсем забыв о драке.
   - Я знаю, о чем ты думаешь, - сказал Труляля, - но это не так! Ни в коем разе!
   - И задом наперед, совсем наоборот, - подхватил Траляля. - Если бы это было так, это бы еще ничего, а если бы ничего, оно бы так и было, но так как это не так, так оно и не этак! Такова логика вещей!