Страница:
– Снова?
– Сейчас узнаю.
– Возьми меня с собой. Я слишком долго спал.
Фрай помог Бергану подняться на ноги – голова герцога кружилась, ноги подкашивались. Все его мышцы затекли и разрывались от боли. Берган тяжело, всем телом оперся на Фрая.
Издали пробивался слабый свет, но Берган не мог определить, откуда именно он идет. Неожиданно герцог уперся головой в низкий потолок пещеры – хотя Берган и потерял в весе почти вдвое, рост у него остался прежним, огромным. Пока они проходили вдоль мелкой лужи на полу, глаза Бергана начали понемногу привыкать к темноте. Он стал различать отсветы над своей головой – блики отражались от гладких стен туннеля. Берган провел рукой по камню, удивился тому, каким неестественно отполированным он оказался местами.
Свет стал ярче, голоса громче. К тому времени, когда стал виден тускло горящий факел, спор был в самом разгаре. Восемь человек стояли тесной группой, яростно ругаясь и толкая друг друга. Все они выглядели изможденными и слегка не в своем уме. Никто из них не заметил появившихся из темноты Фрая и Бергана.
– Ты лжешь, я сказал! – воскликнул человек, державший в руке факел. Он был здесь самым старшим – жилистый, с беззубым ртом. Берган не узнал его. Единственными, кто был ему знаком в этой толпе, оказались сир Говард и сир Палфри – рыцари герцога Манфреда из Стормдейла, они оставались рядом с Берганом во время бегства из Хайклиффа.
– Я человек чести, Хитч, – ответил Палфри. – Я сказал тебе правду. Я знаю, что говорю, и отвечаю за свои слова!
– Ты лжец и вор, – сказал Хитч, сплевывая на землю под ноги двух знатных рыцарей. – Я никогда не брал еду из общих запасов. Это он взял ее, клянусь жизнью. И оставь при себе свои бредни!
– Это безумие, – сказал Говард, указывая на маленькую фигурку, стоявшую среди спорщиков. – Вот эта ваша девушка, Пик, она все видела! Скажи им, дитя мое, скажи!
Девушка по имени Пик, казалось, совсем съежилась, когда на нее обратились взоры всех, кто стоял рядом. «Она совсем еще ребенок», – подумал Берган. Хитч сурово взглянул на девушку, и это не осталось незамеченным рыцарями из Стормдейла. Пик отвела глаза в сторону.
– Я ничего не видела, – прошептала она.
– Эта старая свинья запугивает ее, – проговрил Говард, указывая на Хитча, который злобно ухмыльнулся.
– Джентльмены, – произнес Берган хриплым голосом, в котором не было прежней силы и властности. Никто его не услышал – спор становился все жарче. Лорд-медведь прокашлялся, а тем временем Палфри схватил девушку за плечо.
– Скажи правду, дитя мое! – крикнул он, но было поздно. Ссора переросла в драку.
Словно из ниоткуда, в руке Хитча появился нож, взметнулся в воздух, ударил Палфри под ребра. Рыцарь инстинктивно выбросил руку вперед и попал Хитчу в лицо. Хитч повалился, девушка по имени Пик подхватила осевшего на пол Палфри, трое других мужчин бросились на Говарда. Несколько секунд, и ножи были вынуты, противники повернулись лицом друг к другу.
– Стоять! – крикнул Берган, но его голос был по-прежнему слаб, и драка продолжалась. Фрай прислонил Бергана к стене туннеля, выхватил свой меч и тоже ринулся в драку, оттолкнул двоих нападавших от Говарда. Берган увидел, как Хитч с расквашенным носом и разбитым вкровь ртом пытается оторвать Палфри от Пик одной рукой, сжимая в другой свой нож.
– Что здесь происходит?
Раскатившийся эхом под сводами пещеры крик моментально прекратил драку. Из туннеля за сплетением тел появился Бо Карвер. Вид лорда воров был грозен. На лысом темени отражался свет факела, вытатуированная на правой стороне его лица змея извивалась, словно готова была сама броситься в бой. Бок о бок с Карвером стояли еще двое воров – все они возвратились из туннеля, куда ходили на разведку.
– Похоже, у нас возникли разногласия с вашими знатными друзьями, милорд, – сказал Хитч, поднимаясь на ноги и таща за собой раненого Палфри.
– Отпусти его, – прохрипел прижатый к полу свалившимися на него телами Говард.
– Еще чего! – откликнулся Хитч, держа свой нож приставленным к горлу Палфри.
– Ты слышал, что тебе сказали, Хитч, – произнес Карвер. – Отпусти его.
– Но они сказали, что я лжец, милорд. Они назвали меня вором.
– Но ты и есть вор, Хитч, – спокойно заметил Карвер. – Отпусти рыцаря, довольно.
– А почему это я должен слушаться вас, милорд? – спросил Хитч, погружая кончик своего ножа под челюсть Палфри.
– Сейчас не время, чтобы поднимать бунт, Хитч, – сказал Карвер, выступая вперед. Он опустил руку на ряд висевших у его пояса ножей и начал перебирать пальцами их рукоятки. – Выбросьте эту дурь из головы, парни. Разве вы не поклялись во всем слушаться меня?
Воры заворчали, кивнули, слезли с лежащего на земле Говарда и сгрудились в кучку. Хитч и его товарищи дерзко смотрели на Карвера – к ним присоединились даже те двое, что вернулись с лордом воров из разведки.
– Видишь, – произнес Хитч. – Мы тебя больше не уважаем. Ты нам больше не вожак.
Хитч облизнул губы и закончил, усмехнувшись своим беззубым ртом.
– Мы заберем еду. Все, что от нее осталось.
Карвер отстегнул от пояса один из ножей и сделал шаг вперед.
Хитч сильнее прижал нож к горлу Палфри.
– Я предупредил тебя, – сказал он. – Назад, или сейчас прольется кровь.
Один из воров потянулся вперед и схватил мешок с провизией. При свете факела Берган увидел, как внутри мешка что-то колыхнулось – возможно, какие-нибудь зверьки, которых удалось поймать в пещере. Другой вор взял единственный оставшийся кусок веревки, пару незажженных факелов и последнюю из фляжек с маслом.
– Чего вы этим добьетесь? – спросил Берган, на этот раз достаточно громко, чтобы его услышали. Все повернулись к нему. Пара изменников отвела глаза в сторону, не в силах выдержать взгляд лорда из Брекенхольма. Хитч в их число не входил.
– У нас будет еда. У нас будет огонь. Это поможет нам выбраться отсюда, – ответил он.
– Но вы не знаете, куда идти, – заметил Карвер.
– А ты знаешь? – возразил Хитч. – Мы идем за тобой уже несколько недель, и я не сомневаюсь, что мы петляем по кругу. Нам нужно было уходить вместе с остальными. Бьюсь об заклад, они уже выбрались отсюда, а мы должны тащить за собой какого-то калеку-верлорда!
– А мы? – спросил Берган. – С нами-то что будет?
– Это не моя забота, ваша светлость, не так ли?
Один из воров швырнул в сторону герцога догорающий факел, тонкая деревянная палка ударилась об пол туннеля.
– Ничем больше не могу помочь, – пробормотал вор.
– Очень благородно, – кивнул Хитч. – Видите, мы люди воспитанные, не хуже вас самих. Не бросаем вас в потемках. Кроме того, и оружие ваше тоже вам оставляем. Бренн знает, на что вы тут можете наткнуться.
Группа дезертиров направилась к туннелю, из которого недавно вышел Карвер. Хитч тащил с собой Палфри, прикрываясь окровавленным рыцарем, как щитом. Провожая их взглядом, Карвер холодно сказал:
– Обещаю, что когда мы вновь встретимся с тобой, ты умрешь.
– Меньше всего на твоем месте я думал бы сейчас о мести, – хмыкнул в ответ Хитч. – Лучше подумай о том, что вы будете жрать на ужин.
С этими словами Хитч оттолкнул Палфри, который свалился на пол. Воры поспешно ушли в туннель, а Карвер и Годфри кинулись к Палфри, принялись останавливать льющуюся из раны кровь. Пик испуганно наблюдала за ними. Фрай возвратился к герцогу, который сполз на пол и сидел, привалившись спиной к стене. Его тело умоляло об отдыхе, но сейчас это было невозможно.
– Положение меняется от плохого к худшему, – сказал Фрай, помогая Бергану подняться.
– Это были Палфри и Говард? – спросил лорд-медведь, морщась от боли. – Должен ли я благодарить рыцарей герцога Манфреда за то, что они пришли мне на помощь и спасли мою жизнь?
– Нет, милорд, они были со мной. Мы вернулись за вами, как только услышали, что он спас вас.
– Он?
– Выкопал вас из-под завала голыми руками. Иначе вас уже не было бы в живых, – произнес Фрай. Хлопотавший над раненым рыцарем Карвер поднял голову и посмотрел на Бергана.
– Вы должны благодарить за свое спасение Карвера.
Глава 5
Глава 6
– Сейчас узнаю.
– Возьми меня с собой. Я слишком долго спал.
Фрай помог Бергану подняться на ноги – голова герцога кружилась, ноги подкашивались. Все его мышцы затекли и разрывались от боли. Берган тяжело, всем телом оперся на Фрая.
Издали пробивался слабый свет, но Берган не мог определить, откуда именно он идет. Неожиданно герцог уперся головой в низкий потолок пещеры – хотя Берган и потерял в весе почти вдвое, рост у него остался прежним, огромным. Пока они проходили вдоль мелкой лужи на полу, глаза Бергана начали понемногу привыкать к темноте. Он стал различать отсветы над своей головой – блики отражались от гладких стен туннеля. Берган провел рукой по камню, удивился тому, каким неестественно отполированным он оказался местами.
Свет стал ярче, голоса громче. К тому времени, когда стал виден тускло горящий факел, спор был в самом разгаре. Восемь человек стояли тесной группой, яростно ругаясь и толкая друг друга. Все они выглядели изможденными и слегка не в своем уме. Никто из них не заметил появившихся из темноты Фрая и Бергана.
– Ты лжешь, я сказал! – воскликнул человек, державший в руке факел. Он был здесь самым старшим – жилистый, с беззубым ртом. Берган не узнал его. Единственными, кто был ему знаком в этой толпе, оказались сир Говард и сир Палфри – рыцари герцога Манфреда из Стормдейла, они оставались рядом с Берганом во время бегства из Хайклиффа.
– Я человек чести, Хитч, – ответил Палфри. – Я сказал тебе правду. Я знаю, что говорю, и отвечаю за свои слова!
– Ты лжец и вор, – сказал Хитч, сплевывая на землю под ноги двух знатных рыцарей. – Я никогда не брал еду из общих запасов. Это он взял ее, клянусь жизнью. И оставь при себе свои бредни!
– Это безумие, – сказал Говард, указывая на маленькую фигурку, стоявшую среди спорщиков. – Вот эта ваша девушка, Пик, она все видела! Скажи им, дитя мое, скажи!
Девушка по имени Пик, казалось, совсем съежилась, когда на нее обратились взоры всех, кто стоял рядом. «Она совсем еще ребенок», – подумал Берган. Хитч сурово взглянул на девушку, и это не осталось незамеченным рыцарями из Стормдейла. Пик отвела глаза в сторону.
– Я ничего не видела, – прошептала она.
– Эта старая свинья запугивает ее, – проговрил Говард, указывая на Хитча, который злобно ухмыльнулся.
– Джентльмены, – произнес Берган хриплым голосом, в котором не было прежней силы и властности. Никто его не услышал – спор становился все жарче. Лорд-медведь прокашлялся, а тем временем Палфри схватил девушку за плечо.
– Скажи правду, дитя мое! – крикнул он, но было поздно. Ссора переросла в драку.
Словно из ниоткуда, в руке Хитча появился нож, взметнулся в воздух, ударил Палфри под ребра. Рыцарь инстинктивно выбросил руку вперед и попал Хитчу в лицо. Хитч повалился, девушка по имени Пик подхватила осевшего на пол Палфри, трое других мужчин бросились на Говарда. Несколько секунд, и ножи были вынуты, противники повернулись лицом друг к другу.
– Стоять! – крикнул Берган, но его голос был по-прежнему слаб, и драка продолжалась. Фрай прислонил Бергана к стене туннеля, выхватил свой меч и тоже ринулся в драку, оттолкнул двоих нападавших от Говарда. Берган увидел, как Хитч с расквашенным носом и разбитым вкровь ртом пытается оторвать Палфри от Пик одной рукой, сжимая в другой свой нож.
– Что здесь происходит?
Раскатившийся эхом под сводами пещеры крик моментально прекратил драку. Из туннеля за сплетением тел появился Бо Карвер. Вид лорда воров был грозен. На лысом темени отражался свет факела, вытатуированная на правой стороне его лица змея извивалась, словно готова была сама броситься в бой. Бок о бок с Карвером стояли еще двое воров – все они возвратились из туннеля, куда ходили на разведку.
– Похоже, у нас возникли разногласия с вашими знатными друзьями, милорд, – сказал Хитч, поднимаясь на ноги и таща за собой раненого Палфри.
– Отпусти его, – прохрипел прижатый к полу свалившимися на него телами Говард.
– Еще чего! – откликнулся Хитч, держа свой нож приставленным к горлу Палфри.
– Ты слышал, что тебе сказали, Хитч, – произнес Карвер. – Отпусти его.
– Но они сказали, что я лжец, милорд. Они назвали меня вором.
– Но ты и есть вор, Хитч, – спокойно заметил Карвер. – Отпусти рыцаря, довольно.
– А почему это я должен слушаться вас, милорд? – спросил Хитч, погружая кончик своего ножа под челюсть Палфри.
– Сейчас не время, чтобы поднимать бунт, Хитч, – сказал Карвер, выступая вперед. Он опустил руку на ряд висевших у его пояса ножей и начал перебирать пальцами их рукоятки. – Выбросьте эту дурь из головы, парни. Разве вы не поклялись во всем слушаться меня?
Воры заворчали, кивнули, слезли с лежащего на земле Говарда и сгрудились в кучку. Хитч и его товарищи дерзко смотрели на Карвера – к ним присоединились даже те двое, что вернулись с лордом воров из разведки.
– Видишь, – произнес Хитч. – Мы тебя больше не уважаем. Ты нам больше не вожак.
Хитч облизнул губы и закончил, усмехнувшись своим беззубым ртом.
– Мы заберем еду. Все, что от нее осталось.
Карвер отстегнул от пояса один из ножей и сделал шаг вперед.
Хитч сильнее прижал нож к горлу Палфри.
– Я предупредил тебя, – сказал он. – Назад, или сейчас прольется кровь.
Один из воров потянулся вперед и схватил мешок с провизией. При свете факела Берган увидел, как внутри мешка что-то колыхнулось – возможно, какие-нибудь зверьки, которых удалось поймать в пещере. Другой вор взял единственный оставшийся кусок веревки, пару незажженных факелов и последнюю из фляжек с маслом.
– Чего вы этим добьетесь? – спросил Берган, на этот раз достаточно громко, чтобы его услышали. Все повернулись к нему. Пара изменников отвела глаза в сторону, не в силах выдержать взгляд лорда из Брекенхольма. Хитч в их число не входил.
– У нас будет еда. У нас будет огонь. Это поможет нам выбраться отсюда, – ответил он.
– Но вы не знаете, куда идти, – заметил Карвер.
– А ты знаешь? – возразил Хитч. – Мы идем за тобой уже несколько недель, и я не сомневаюсь, что мы петляем по кругу. Нам нужно было уходить вместе с остальными. Бьюсь об заклад, они уже выбрались отсюда, а мы должны тащить за собой какого-то калеку-верлорда!
– А мы? – спросил Берган. – С нами-то что будет?
– Это не моя забота, ваша светлость, не так ли?
Один из воров швырнул в сторону герцога догорающий факел, тонкая деревянная палка ударилась об пол туннеля.
– Ничем больше не могу помочь, – пробормотал вор.
– Очень благородно, – кивнул Хитч. – Видите, мы люди воспитанные, не хуже вас самих. Не бросаем вас в потемках. Кроме того, и оружие ваше тоже вам оставляем. Бренн знает, на что вы тут можете наткнуться.
Группа дезертиров направилась к туннелю, из которого недавно вышел Карвер. Хитч тащил с собой Палфри, прикрываясь окровавленным рыцарем, как щитом. Провожая их взглядом, Карвер холодно сказал:
– Обещаю, что когда мы вновь встретимся с тобой, ты умрешь.
– Меньше всего на твоем месте я думал бы сейчас о мести, – хмыкнул в ответ Хитч. – Лучше подумай о том, что вы будете жрать на ужин.
С этими словами Хитч оттолкнул Палфри, который свалился на пол. Воры поспешно ушли в туннель, а Карвер и Годфри кинулись к Палфри, принялись останавливать льющуюся из раны кровь. Пик испуганно наблюдала за ними. Фрай возвратился к герцогу, который сполз на пол и сидел, привалившись спиной к стене. Его тело умоляло об отдыхе, но сейчас это было невозможно.
– Положение меняется от плохого к худшему, – сказал Фрай, помогая Бергану подняться.
– Это были Палфри и Говард? – спросил лорд-медведь, морщась от боли. – Должен ли я благодарить рыцарей герцога Манфреда за то, что они пришли мне на помощь и спасли мою жизнь?
– Нет, милорд, они были со мной. Мы вернулись за вами, как только услышали, что он спас вас.
– Он?
– Выкопал вас из-под завала голыми руками. Иначе вас уже не было бы в живых, – произнес Фрай. Хлопотавший над раненым рыцарем Карвер поднял голову и посмотрел на Бергана.
– Вы должны благодарить за свое спасение Карвера.
Глава 5
Создание армии
На первый взгляд, масса солдат в серых плащах, заполнивших внутренний двор замка, выглядела внушительно. Двоюродный дедушка лорда Рейнхарта, барон Хоффман, и рыцари из Стормдейла инструктировали новых бойцов – за одну ночь армия увеличилась с восьмисот почти до двух тысяч солдат. Однако при более близком знакомстве с новичками выяснялись некоторые неприятные вещи. Большинство пополнения составляли пожилые люди, которым греться бы у огня, а не воевать на поле боя. Это были окрестные фермеры, привыкшие орудовать лопатами и вилами, а не тяжелыми пиками и мечами.
Плечом к плечу с фермерами стояли их жены и дочери, а также совсем юные, еще ни разу в своей жизни не брившиеся мальчишки. Слабые физически, все они были сильны духом, и никто не собирался сдавать свой город без яростного сопротивления.
Дрю стоял на крепостном валу Башни Леди, наблюдая за тем, как занимается с новичками Красный Руфус, готовя их к предстоящему сражению. Сейчас старый Ястреб обучал их стрельбе из лука. У северной стены замка установили тридцать соломенных мишеней, по которым ополченцы стреляли из луков под руководством Красного Руфуса. Увы, до стены долетало не так много стрел, еще меньше попадало в мишень.
Дрю поднял голову, увидел приближающегося лорда Рейнхарта, который тоже наблюдал за тем, что происходит внизу.
– Правильно ли мы поступаем? – спросил Рейнхарт.
– Что вы имеете в виду?
– Мы попросили женщин, детей и стариков встать в наши ряды, – сказал Рейнхарт, указывая рукой вниз. – Но много ли шансов на то, что они устоят, если враг прорвет наши укрепления?
– Больше, чем если бы они просто оставались в стороне, – ответил Дрю. – Все эти люди присоединились к нам по своей воле, Рейнхарт. Никого из них мы силой в серый плащ не одевали. Сделать выбор, видя собирающуюся у наших стен армию противника, им было несложно. Сражаться или умереть. Если не бросить на защиту Стормдейла все имеющиеся у нас силы, проще уж сразу открыть ворота перед Крысами и Воронами.
– Я боюсь, что подвергаю опасности жизни слишком многих людей.
– Вы все в опасности с того момента, когда солдаты Котов захватили Хайуотер. При всем уважении к вам, не думаю, что мы совершаем ошибку, собрав ополчение. Народ Стормдейла осознанно готов пойти на жертвы.
Лорд Рейнхарт прислонился к краю каменного ограждения стены.
– Я не питаю иллюзий по поводу грозящей нам всем опасности, лорд-волк. Меня беспокоит то, насколько ограничены силы наших людей.
Дрю повернул голову к лорду-оленю.
– Ограничены? Надеюсь, ваши люди смогут удивить вас, милорд. По своему опыту знаю, что, когда на карту поставлена их жизнь, люди способны совершать невероятные вещи. И неважно при этом, кто они – оборотни или простые смертные.
Если Рейнхарт и хотел продолжить этот разговор, он предпочел этого не делать. Замолчав, оба верлорда, не сговариваясь, посмотрели на запад, туда, где скапливалась неприятельская армия. К этому времени число вражеских солдат достигло примерно двух тысяч. И это были умелые, закаленные в сражениях бойцы, не раз проливавшие кровь во имя Крыс и Воронов. Над вражеским лагерем развевались разноцветные знамена – части из разных уголков Райвена и Вермайра подтягивались, чтобы предать лордов-оленей огню и мечу. Правда, среди противников не было заметно стягов Львиной гвардии и бастийских флагов – Дрю подозревал, что Оникс послал их куда-то в другое место. Куда, интересно было бы знать. Большая часть армии Ворьявика собиралась непосредственно на западе, имея за спиной Дайрвудский лес, перекрывая обитателям Стормдейла все пути к отступлению.
– Вы послали сообщение в Брекенхольм? – спросил Дрю, глядя на зеленый лес, раскинувшийся позади вражеского лагеря.
– Да, разведчики были посланы и в Брекенхольм, и в другой город Медведей, Дарк-ин-Дайрвуд, но придет ли к нам кто-нибудь на помощь – другой вопрос. После того как Берган, по слухам, погиб в сражении в Хайклиффе, а Броган был убит в Кейп Гала, у лордов-медведей, полагаю, хватает своих забот. Честно говоря, я не думаю, что в такой ситуации мы можем рассчитывать на помощь наших друзей из Лесной земли.
Поскольку разговор зашел о Брекенхольме, Дрю не мог не вспомнить об Уитли и Гретхен. Последний раз он видел их в Хай Стебл, перед тем как его унесла в своих лапах леди Шах. Как ему хотелось увидеть их сейчас, а если не увидеть, то хотя бы знать, что с ними все в порядке! Он надеялся на то, что они по-прежнему вместе и им удастся найти союзников. «А где, интересно, сейчас Гектор? Если он с ними, он не даст им пропасть. Он сумеет позаботиться о них, я знаю».
– Не теряйте надежды, милорд, – сказал он вслух. – Помощь придет, обязательно.
– Лучше молите о помощи Бренна, – раздался голос за их спинами. – Наши новые лучники скорее выбьют себе глаз, чем попадут в Крысу или Ворона.
Красный Руфус поднялся на последнюю ступень крутой лестницы, ничуть при этом не запыхавшись. Хотя Руфус был самым старым верлордом, какого когда-либо доводилось встречать Дрю, он все еще был силен и ловок, как юноша.
– Плохо дело? – озабоченно спросил Рейнхарт.
– А что вы хотите? Многому ли можно обучить новичка за один день? Они знают теперь, за что нужно потянуть лук, чтобы он выстрелил, но не более того. Будет чудом, если они не оторвут себе пальцы при первом же выстреле.
Дрю вздохнул. Старый Ястреб был неисправим.
– Надеюсь, ты сумел вселить в них уверенность в своих силах, не поверг их в уныние?
– Вы плохо обо мне думаете. Я все сделал как надо, и теперь каждый из них считает себя самым лучшим лучником на свете, все они готовы уложить Оникса на месте, как только эта поганая Пантера подойдет к стенам города. Но одной веры в свои силы маловато, сир. Они совсем еще зеленые. Нет, не бойцы они, милорд.
Но Дрю не терял бодрости духа.
– Каждый из них должен будет сыграть свою роль в той битве, которая нам предстоит, – сказал он.
– И эта битва приближается, – произнес Рейнхарт, поворачиваясь на своей негнущейся ноге. – Я собираюсь обратиться к ним. Надеюсь, мои слова смогут подбодрить их.
– Только не споткнитесь, – в своей обычной грубоватой манере откликнулся Красный Руфус, глядя на направившегося к лестнице лорда-оленя. – А ваши слова поддержки им сейчас ой, как нужны!
– Ты всегда такой бессердечный? – спросил Дрю.
– Мы сейчас не в игрушки здесь играем, парень. Вопрос стоит о нашей жизни и смерти…
– Это я знаю не хуже тебя, – огрызнулся Дрю и сразу осудил себя за эту вспышку.
– Как и все мы, – подчеркнуто вежливо наклонил голову Красный Руфус. – Но мы требуем от этих людей делать то, что им и в кошмарном сне не снилось. Ты в самом деле думаешь, что они будут на что-то способны, когда начнется заварушка?
– Они сделают все, что в их силах, чтобы защитить свой дом. И я ни секунды не сомневаюсь в них. Меня тревожит только цена, которую придется заплатить за все это.
– А что ты станешь делать, парень, когда кости будут брошены?
Дрю посмотрел на старого Ястреба. Красный Руфус почесал себе горло. С неба сыпал мелкий снежок.
– Говори, что думаешь, Красный Руфус. Не жмись, это на тебя не похоже.
Ястреб посмотрел на Дрю, прищурился.
– Я знаю, ты отгрыз себе лапу. Это, конечно, поступок. Но как далеко ты готов зайти, чтобы защитить жизни других людей? Как низко ты готов опуститься, чтобы выиграть эту войну?
– Не понимаю, – сказал Дрю, чувствуя в животе холодок при мысли о том, куда может завести этот разговор.
– Войны не всегда выигрываются храбрыми речами, парень. Иногда приходится и ручки испачкать.
Красный Руфус поднял свои ладони и сжал их в кулаки.
– Ты способен убить беззащитного врага, если это спасет жизни многих?
Дрю помолчал, не в силах ответить на вопрос Ястреба. Что он имеет в виду?
Красный Руфус посмотрел со стены вниз, на толпящихся во дворе ополченцев.
– Не думаю, – произнес Ястреб. – В этом ты не похож на своего старика. Вергар всегда без раздумий убивал человека, если это позволяло ему добиться своей цели.
– Я не мой отец, – сказал Дрю. – Теперь все по-другому. Ты сторонник убийства, Красный Руфус, я – нет.
– Если бы здесь, перед тобой, стоял Оникс, ты убил бы его?
– Вначале я постарался бы урезонить его.
Красный Руфус снова посмотрел вниз. Снегопад усиливался.
– С такими людьми не разговаривают, малыш. Это убийцы. Сила – единственный язык, который они понимают. Пока ты будешь раздумывать над тем, убить одного из них или нет – при любых обстоятельствах, – станет поздно.
С этими словами Красный Руфус повернулся, плотнее запахнул свой плащ и начал спускаться по лестнице.
Дрю остался один на вершине башни, обуреваемый дурными предчувствиями и сомнениями, мрачные слова Ястреба продолжали эхом отдаваться у него в ушах. Снег медленно укрывал Стормдейл белым саваном.
Плечом к плечу с фермерами стояли их жены и дочери, а также совсем юные, еще ни разу в своей жизни не брившиеся мальчишки. Слабые физически, все они были сильны духом, и никто не собирался сдавать свой город без яростного сопротивления.
Дрю стоял на крепостном валу Башни Леди, наблюдая за тем, как занимается с новичками Красный Руфус, готовя их к предстоящему сражению. Сейчас старый Ястреб обучал их стрельбе из лука. У северной стены замка установили тридцать соломенных мишеней, по которым ополченцы стреляли из луков под руководством Красного Руфуса. Увы, до стены долетало не так много стрел, еще меньше попадало в мишень.
Дрю поднял голову, увидел приближающегося лорда Рейнхарта, который тоже наблюдал за тем, что происходит внизу.
– Правильно ли мы поступаем? – спросил Рейнхарт.
– Что вы имеете в виду?
– Мы попросили женщин, детей и стариков встать в наши ряды, – сказал Рейнхарт, указывая рукой вниз. – Но много ли шансов на то, что они устоят, если враг прорвет наши укрепления?
– Больше, чем если бы они просто оставались в стороне, – ответил Дрю. – Все эти люди присоединились к нам по своей воле, Рейнхарт. Никого из них мы силой в серый плащ не одевали. Сделать выбор, видя собирающуюся у наших стен армию противника, им было несложно. Сражаться или умереть. Если не бросить на защиту Стормдейла все имеющиеся у нас силы, проще уж сразу открыть ворота перед Крысами и Воронами.
– Я боюсь, что подвергаю опасности жизни слишком многих людей.
– Вы все в опасности с того момента, когда солдаты Котов захватили Хайуотер. При всем уважении к вам, не думаю, что мы совершаем ошибку, собрав ополчение. Народ Стормдейла осознанно готов пойти на жертвы.
Лорд Рейнхарт прислонился к краю каменного ограждения стены.
– Я не питаю иллюзий по поводу грозящей нам всем опасности, лорд-волк. Меня беспокоит то, насколько ограничены силы наших людей.
Дрю повернул голову к лорду-оленю.
– Ограничены? Надеюсь, ваши люди смогут удивить вас, милорд. По своему опыту знаю, что, когда на карту поставлена их жизнь, люди способны совершать невероятные вещи. И неважно при этом, кто они – оборотни или простые смертные.
Если Рейнхарт и хотел продолжить этот разговор, он предпочел этого не делать. Замолчав, оба верлорда, не сговариваясь, посмотрели на запад, туда, где скапливалась неприятельская армия. К этому времени число вражеских солдат достигло примерно двух тысяч. И это были умелые, закаленные в сражениях бойцы, не раз проливавшие кровь во имя Крыс и Воронов. Над вражеским лагерем развевались разноцветные знамена – части из разных уголков Райвена и Вермайра подтягивались, чтобы предать лордов-оленей огню и мечу. Правда, среди противников не было заметно стягов Львиной гвардии и бастийских флагов – Дрю подозревал, что Оникс послал их куда-то в другое место. Куда, интересно было бы знать. Большая часть армии Ворьявика собиралась непосредственно на западе, имея за спиной Дайрвудский лес, перекрывая обитателям Стормдейла все пути к отступлению.
– Вы послали сообщение в Брекенхольм? – спросил Дрю, глядя на зеленый лес, раскинувшийся позади вражеского лагеря.
– Да, разведчики были посланы и в Брекенхольм, и в другой город Медведей, Дарк-ин-Дайрвуд, но придет ли к нам кто-нибудь на помощь – другой вопрос. После того как Берган, по слухам, погиб в сражении в Хайклиффе, а Броган был убит в Кейп Гала, у лордов-медведей, полагаю, хватает своих забот. Честно говоря, я не думаю, что в такой ситуации мы можем рассчитывать на помощь наших друзей из Лесной земли.
Поскольку разговор зашел о Брекенхольме, Дрю не мог не вспомнить об Уитли и Гретхен. Последний раз он видел их в Хай Стебл, перед тем как его унесла в своих лапах леди Шах. Как ему хотелось увидеть их сейчас, а если не увидеть, то хотя бы знать, что с ними все в порядке! Он надеялся на то, что они по-прежнему вместе и им удастся найти союзников. «А где, интересно, сейчас Гектор? Если он с ними, он не даст им пропасть. Он сумеет позаботиться о них, я знаю».
– Не теряйте надежды, милорд, – сказал он вслух. – Помощь придет, обязательно.
– Лучше молите о помощи Бренна, – раздался голос за их спинами. – Наши новые лучники скорее выбьют себе глаз, чем попадут в Крысу или Ворона.
Красный Руфус поднялся на последнюю ступень крутой лестницы, ничуть при этом не запыхавшись. Хотя Руфус был самым старым верлордом, какого когда-либо доводилось встречать Дрю, он все еще был силен и ловок, как юноша.
– Плохо дело? – озабоченно спросил Рейнхарт.
– А что вы хотите? Многому ли можно обучить новичка за один день? Они знают теперь, за что нужно потянуть лук, чтобы он выстрелил, но не более того. Будет чудом, если они не оторвут себе пальцы при первом же выстреле.
Дрю вздохнул. Старый Ястреб был неисправим.
– Надеюсь, ты сумел вселить в них уверенность в своих силах, не поверг их в уныние?
– Вы плохо обо мне думаете. Я все сделал как надо, и теперь каждый из них считает себя самым лучшим лучником на свете, все они готовы уложить Оникса на месте, как только эта поганая Пантера подойдет к стенам города. Но одной веры в свои силы маловато, сир. Они совсем еще зеленые. Нет, не бойцы они, милорд.
Но Дрю не терял бодрости духа.
– Каждый из них должен будет сыграть свою роль в той битве, которая нам предстоит, – сказал он.
– И эта битва приближается, – произнес Рейнхарт, поворачиваясь на своей негнущейся ноге. – Я собираюсь обратиться к ним. Надеюсь, мои слова смогут подбодрить их.
– Только не споткнитесь, – в своей обычной грубоватой манере откликнулся Красный Руфус, глядя на направившегося к лестнице лорда-оленя. – А ваши слова поддержки им сейчас ой, как нужны!
– Ты всегда такой бессердечный? – спросил Дрю.
– Мы сейчас не в игрушки здесь играем, парень. Вопрос стоит о нашей жизни и смерти…
– Это я знаю не хуже тебя, – огрызнулся Дрю и сразу осудил себя за эту вспышку.
– Как и все мы, – подчеркнуто вежливо наклонил голову Красный Руфус. – Но мы требуем от этих людей делать то, что им и в кошмарном сне не снилось. Ты в самом деле думаешь, что они будут на что-то способны, когда начнется заварушка?
– Они сделают все, что в их силах, чтобы защитить свой дом. И я ни секунды не сомневаюсь в них. Меня тревожит только цена, которую придется заплатить за все это.
– А что ты станешь делать, парень, когда кости будут брошены?
Дрю посмотрел на старого Ястреба. Красный Руфус почесал себе горло. С неба сыпал мелкий снежок.
– Говори, что думаешь, Красный Руфус. Не жмись, это на тебя не похоже.
Ястреб посмотрел на Дрю, прищурился.
– Я знаю, ты отгрыз себе лапу. Это, конечно, поступок. Но как далеко ты готов зайти, чтобы защитить жизни других людей? Как низко ты готов опуститься, чтобы выиграть эту войну?
– Не понимаю, – сказал Дрю, чувствуя в животе холодок при мысли о том, куда может завести этот разговор.
– Войны не всегда выигрываются храбрыми речами, парень. Иногда приходится и ручки испачкать.
Красный Руфус поднял свои ладони и сжал их в кулаки.
– Ты способен убить беззащитного врага, если это спасет жизни многих?
Дрю помолчал, не в силах ответить на вопрос Ястреба. Что он имеет в виду?
Красный Руфус посмотрел со стены вниз, на толпящихся во дворе ополченцев.
– Не думаю, – произнес Ястреб. – В этом ты не похож на своего старика. Вергар всегда без раздумий убивал человека, если это позволяло ему добиться своей цели.
– Я не мой отец, – сказал Дрю. – Теперь все по-другому. Ты сторонник убийства, Красный Руфус, я – нет.
– Если бы здесь, перед тобой, стоял Оникс, ты убил бы его?
– Вначале я постарался бы урезонить его.
Красный Руфус снова посмотрел вниз. Снегопад усиливался.
– С такими людьми не разговаривают, малыш. Это убийцы. Сила – единственный язык, который они понимают. Пока ты будешь раздумывать над тем, убить одного из них или нет – при любых обстоятельствах, – станет поздно.
С этими словами Красный Руфус повернулся, плотнее запахнул свой плащ и начал спускаться по лестнице.
Дрю остался один на вершине башни, обуреваемый дурными предчувствиями и сомнениями, мрачные слова Ястреба продолжали эхом отдаваться у него в ушах. Снег медленно укрывал Стормдейл белым саваном.
Глава 6
Черная Рука
Город Крыс, Вермайр, высоко поднимался над Белым морем – разношерстные домишки лепились на склоне неприветливых крутых скал. Расположенные у берега постройки вообще трудно было назвать домами – ветхие хижины и брезентовые навесы, жалкое укрытие от ветра и морских волн. Выше над этими трущобами начинался собственно город с лепившимися друг к другу тавернами, складами и втиснутыми между ними частными домишками. Узкие улочки выглядели просто ужасно – залитые пивом, кровью, заваленные мусором, среди которого нередко попадались и трупы. Еще выше начинались дома побольше – особняки купцов, пиратских капитанов и воровских авторитетов, соперничавших друг с другом с целью привлечь к себе благосклонное внимание Крысиного короля – так называли себя братья-верлорды, совместно правившие этой землей и искусно стравливавшие богачей Вермайра друг с другом. Особняки этих вечно грызущихся между собой лизоблюдов лепились вокруг стен цитадели лордов-крыс, которая поднималась над раскинувшимися под ней жалкими домишками подобно чудовищному черному шпилю.
Гектор, лорд из Редмайра, смотрел вниз с гигантской башни, слушая доносящийся сюда шум города. Недавно назначенный лордом-магистром при дворе принца Лукаса, юный лорд-кабан поспешил посетить Вермайр, город, в котором покоились останки старого наставника Гектора, магистра Ванкаскана. Как и сам Гектор, Ванкаскан углубленно занимался медициной, а также пробовал свои силы в искусстве черной магии. Приехав в Вермайр, Гектор, успевший стать к этому времени большим специалистом в области некромантии – общения с мертвыми, – сумел выкачать все знания, сохранившиеся в черепе покойного Ванкаскана.
Лорд Ванмортен и его сородичи, оставшиеся в живых члены Крысиного короля, оказали Гектору радушный прием и даже позволили телохранителям лорда-кабана находиться при нем в отведенных ему апартаментах. Раньше телохранителей у Гектора было двое, теперь стало восемь – их количество увеличилось после того, как «Мирмидон», корабль покойной королевы Слоты, возвратился в Таскан из Хайклиффа уже без своей прежней хозяйки. По всей земле Угров – так называли местные племена, обитавшие в вечно промерзшей тундре, – быстро разнеслась весть о том, что их королева пала от руки Гектора. По местным традициям человек, убивший прежнего правителя, становился новым королем – так, неожиданно для самого себя, Гектор оказался повелителем Угров.
Гектор оглянулся через плечо на сидевших у него за спиной телохранителей. Они бросали кости и регулярно прикладывались к бутылке. Старые телохранители Гектора, Ринглин и Айбел, которым только юный магистр и доверял по-настоящему, довольно быстро нашли общий язык с новичками и скрепили свою дружбу с уграми давно известным и безотказным способом – совместной азартной игрой и пьянкой. Длинный тощий Ринглин внезапно рассмеялся и хлопнул по спине угра по кличке Два Топора, а жирный коротышка Айбел сгреб стоявшие на кону монетки и, по своему обыкновению, хихикнул. Два Топора был старшим среди угров, он первым присягнул на верность Гектору и к тому же лучше остальных своих собратьев владел наречием Западных земель. В ответ воин-гигант шутливо ткнул Ринглина в челюсть, но и этого легкого тычка хватило, чтобы Ринглин свалился с табуретки на пол под дружное ржание остальных пяти Угров.
«Все друзья в сборе, верно, братец?»
Гектор отвернулся от телохранителей, стараясь не обращать внимания на то, что нашептывает ему бес-Винсент – призрак покойного брата никогда не умел подолгу держать свой язык за зубами. Этот темный и злобный дух всегда вился рядом с Гектором, висел над его плечом, постоянно напоминал ему о той роковой роли, которую сыграл магистр в гибели своего брата. Как часто случалось, когда мысли о дружбе пробивались в затянутый мраком мозг Гектора, он подумал о Дрю.
Когда-то они были неразлучны с лордом-волком, и к Дрю Гектор был привязан сильнее, чем к кому-либо, сильнее даже, чем к Винсенту. Дрю имел законные права на то, чтобы стать королем Вестланда, а Гектор был одним из первых, кто присягнул в верности своему другу. Тогда казалось, что еще немного – и Дрю поведет Семь земель Лиссии к новому светлому будущему, поможет ее жителям поскорее забыть о темных годах правления старого Льва, короля Леопольда. Но затем внутренний мир магистра постепенно начал разваливаться на куски. Сквозь все испытания и переживания, сквозь все невзгоды, которые довелось преодолеть Гектору, несмотря на все произошедшие с ним перемены, единственно неизменной оставалась память об их дружбе с Волком, завязавшаяся в Дайрвудском лесу. Казалось, это произошло тысячу лет назад, хотя на самом деле с того времени прошло меньше года. Правда, как ни горько об этом говорить, Гектор все чаще мысленно желал, чтобы Дрю умер – это избавило бы Гектора от чувства вины за то, что он самовольно покинул несколько месяцев тому назад Совет Волка, членом которого являлся, а затем и в открытую предал его. Но странно, странно… хотя Гектор втайне молился о том, чтобы Дрю был мертв, где-то в самой глубине его души продолжала теплиться надежда на то, что когда-нибудь настанет день, когда они с юным лордом-волком вновь окажутся рядом и вместе.
«Где-то ты сейчас…» – подумал Гектор.
«Но если Дрю жив, не думай, что он по-прежнему считает тебя своим другом, братец, – сразу же засуетился, зашептал бес. – Ты выбрал свою дорогу, Гектор. Теперь ты на стороне Льва. Не стоит ни сожалеть, ни сомневаться – теперь Волк твой враг».
Разумеется, Винсент был прав. Грустные мысли и пустые мечтания никогда не смогут затянуть пропасть, разделившую Совет Волка и лорда-кабана. Отсюда очень простой вывод: Дрю должен быть мертв. Иного не дано, поскольку Гектор действительно сделал свой выбор в пользу Льва. И живой Дрю будет теперь для него только помехой. Возможно, роковой. Сейчас Гектору необходима поддержка Лукаса, а чтобы заручиться ею, магистр должен доказать принцу, что он не предатель. Преданность Лукасу – залог будущего для Гектора. Имел ли Гектор право сделать свой выбор в пользу Льва? Магистр считал, что да, поскольку все остальные члены Совета Волка предали его – граф Вега, герцог Берган, граф Микель. Все они уже мертвы. В живых остался лишь один, последний предатель – лорд-олень Манфред.
«Недолго ему еще жить, Гектор, недолго».
Вспомнив о Манфреде, Гектор злобно улыбнулся. С этим старым герцогом он еще разберется. Лорд из Стормдейла, вероятно, думает, что будет в безопасности, укрывшись на севере, за стенами своей крепости в Айсгардене, но ничто не помешает магистру совершить свою месть. Манфред предал Гектора во владениях леди-моржа Слоты – неужели старый Олень вправду надеется, что это сойдет ему с рук? Как бы не так! Да, когда-то Гектор считал герцога своим другом, но не теперь. Совет Волка изжил себя, и входящим в него старым дуракам не место при новом порядке. Война перекраивает карту Лиссии, и Гектор хочет принять в этом самое деятельное участие. И он будет вознагражден за свою преданность Льву, принцу Лукасу, будущему королю Вестланда. Гектор получит все, чего желает, к чему стремится.
Раздавшийся стук в дверь заставил Гектора обернуться.
– Войдите.
Телохранители сразу же побросали свои кости и вскочили, готовые в любой момент приступить к своим прямым обязанностям. Могучий разведчик-угр по кличке Отморозок уже был у двери, стоял, держа руку на рукояти своего меча. Хотя Гектор и его люди считались гостями Крысиного короля, не очень-то они доверяли своим хозяевам. Товарищи Отморозка рассеялись по комнате веером. Отморозок отворил дверь и отступил на шаг назад.
В дверном проеме появилась закутанная в плащ с опущенным на лицо капюшоном фигура Ванмортена, за спиной лорда-канцлера виднелись его вооруженные телохранители.
– Вы хотите видеть лорда Черную Руку? – грубым, как наждак, голосом спросил Отморозок.
– Вам нравится ваша новая кличка, лорд-магистр? – игнорируя телохранителя, поинтересовался Ванмортен.
Гектор пожал плечами, проходя за спинами своих телохранителей.
– Не мое дело – выбирать имя, которым меня называют угры, – сказал он. – Не стану смеяться над ними. Такова уж у них традиция – давать всем клички, лорд-канцлер.
Хотя лицо Ванмортена, как всегда, было спрятано под капюшоном, чтобы скрыть его уродство, Гектор почувствовал, что лорда-крысу разозлило его замечание. Гектор сделал над собой усилие, чтобы скрыть усмешку.
Гектор, лорд из Редмайра, смотрел вниз с гигантской башни, слушая доносящийся сюда шум города. Недавно назначенный лордом-магистром при дворе принца Лукаса, юный лорд-кабан поспешил посетить Вермайр, город, в котором покоились останки старого наставника Гектора, магистра Ванкаскана. Как и сам Гектор, Ванкаскан углубленно занимался медициной, а также пробовал свои силы в искусстве черной магии. Приехав в Вермайр, Гектор, успевший стать к этому времени большим специалистом в области некромантии – общения с мертвыми, – сумел выкачать все знания, сохранившиеся в черепе покойного Ванкаскана.
Лорд Ванмортен и его сородичи, оставшиеся в живых члены Крысиного короля, оказали Гектору радушный прием и даже позволили телохранителям лорда-кабана находиться при нем в отведенных ему апартаментах. Раньше телохранителей у Гектора было двое, теперь стало восемь – их количество увеличилось после того, как «Мирмидон», корабль покойной королевы Слоты, возвратился в Таскан из Хайклиффа уже без своей прежней хозяйки. По всей земле Угров – так называли местные племена, обитавшие в вечно промерзшей тундре, – быстро разнеслась весть о том, что их королева пала от руки Гектора. По местным традициям человек, убивший прежнего правителя, становился новым королем – так, неожиданно для самого себя, Гектор оказался повелителем Угров.
Гектор оглянулся через плечо на сидевших у него за спиной телохранителей. Они бросали кости и регулярно прикладывались к бутылке. Старые телохранители Гектора, Ринглин и Айбел, которым только юный магистр и доверял по-настоящему, довольно быстро нашли общий язык с новичками и скрепили свою дружбу с уграми давно известным и безотказным способом – совместной азартной игрой и пьянкой. Длинный тощий Ринглин внезапно рассмеялся и хлопнул по спине угра по кличке Два Топора, а жирный коротышка Айбел сгреб стоявшие на кону монетки и, по своему обыкновению, хихикнул. Два Топора был старшим среди угров, он первым присягнул на верность Гектору и к тому же лучше остальных своих собратьев владел наречием Западных земель. В ответ воин-гигант шутливо ткнул Ринглина в челюсть, но и этого легкого тычка хватило, чтобы Ринглин свалился с табуретки на пол под дружное ржание остальных пяти Угров.
«Все друзья в сборе, верно, братец?»
Гектор отвернулся от телохранителей, стараясь не обращать внимания на то, что нашептывает ему бес-Винсент – призрак покойного брата никогда не умел подолгу держать свой язык за зубами. Этот темный и злобный дух всегда вился рядом с Гектором, висел над его плечом, постоянно напоминал ему о той роковой роли, которую сыграл магистр в гибели своего брата. Как часто случалось, когда мысли о дружбе пробивались в затянутый мраком мозг Гектора, он подумал о Дрю.
Когда-то они были неразлучны с лордом-волком, и к Дрю Гектор был привязан сильнее, чем к кому-либо, сильнее даже, чем к Винсенту. Дрю имел законные права на то, чтобы стать королем Вестланда, а Гектор был одним из первых, кто присягнул в верности своему другу. Тогда казалось, что еще немного – и Дрю поведет Семь земель Лиссии к новому светлому будущему, поможет ее жителям поскорее забыть о темных годах правления старого Льва, короля Леопольда. Но затем внутренний мир магистра постепенно начал разваливаться на куски. Сквозь все испытания и переживания, сквозь все невзгоды, которые довелось преодолеть Гектору, несмотря на все произошедшие с ним перемены, единственно неизменной оставалась память об их дружбе с Волком, завязавшаяся в Дайрвудском лесу. Казалось, это произошло тысячу лет назад, хотя на самом деле с того времени прошло меньше года. Правда, как ни горько об этом говорить, Гектор все чаще мысленно желал, чтобы Дрю умер – это избавило бы Гектора от чувства вины за то, что он самовольно покинул несколько месяцев тому назад Совет Волка, членом которого являлся, а затем и в открытую предал его. Но странно, странно… хотя Гектор втайне молился о том, чтобы Дрю был мертв, где-то в самой глубине его души продолжала теплиться надежда на то, что когда-нибудь настанет день, когда они с юным лордом-волком вновь окажутся рядом и вместе.
«Где-то ты сейчас…» – подумал Гектор.
«Но если Дрю жив, не думай, что он по-прежнему считает тебя своим другом, братец, – сразу же засуетился, зашептал бес. – Ты выбрал свою дорогу, Гектор. Теперь ты на стороне Льва. Не стоит ни сожалеть, ни сомневаться – теперь Волк твой враг».
Разумеется, Винсент был прав. Грустные мысли и пустые мечтания никогда не смогут затянуть пропасть, разделившую Совет Волка и лорда-кабана. Отсюда очень простой вывод: Дрю должен быть мертв. Иного не дано, поскольку Гектор действительно сделал свой выбор в пользу Льва. И живой Дрю будет теперь для него только помехой. Возможно, роковой. Сейчас Гектору необходима поддержка Лукаса, а чтобы заручиться ею, магистр должен доказать принцу, что он не предатель. Преданность Лукасу – залог будущего для Гектора. Имел ли Гектор право сделать свой выбор в пользу Льва? Магистр считал, что да, поскольку все остальные члены Совета Волка предали его – граф Вега, герцог Берган, граф Микель. Все они уже мертвы. В живых остался лишь один, последний предатель – лорд-олень Манфред.
«Недолго ему еще жить, Гектор, недолго».
Вспомнив о Манфреде, Гектор злобно улыбнулся. С этим старым герцогом он еще разберется. Лорд из Стормдейла, вероятно, думает, что будет в безопасности, укрывшись на севере, за стенами своей крепости в Айсгардене, но ничто не помешает магистру совершить свою месть. Манфред предал Гектора во владениях леди-моржа Слоты – неужели старый Олень вправду надеется, что это сойдет ему с рук? Как бы не так! Да, когда-то Гектор считал герцога своим другом, но не теперь. Совет Волка изжил себя, и входящим в него старым дуракам не место при новом порядке. Война перекраивает карту Лиссии, и Гектор хочет принять в этом самое деятельное участие. И он будет вознагражден за свою преданность Льву, принцу Лукасу, будущему королю Вестланда. Гектор получит все, чего желает, к чему стремится.
Раздавшийся стук в дверь заставил Гектора обернуться.
– Войдите.
Телохранители сразу же побросали свои кости и вскочили, готовые в любой момент приступить к своим прямым обязанностям. Могучий разведчик-угр по кличке Отморозок уже был у двери, стоял, держа руку на рукояти своего меча. Хотя Гектор и его люди считались гостями Крысиного короля, не очень-то они доверяли своим хозяевам. Товарищи Отморозка рассеялись по комнате веером. Отморозок отворил дверь и отступил на шаг назад.
В дверном проеме появилась закутанная в плащ с опущенным на лицо капюшоном фигура Ванмортена, за спиной лорда-канцлера виднелись его вооруженные телохранители.
– Вы хотите видеть лорда Черную Руку? – грубым, как наждак, голосом спросил Отморозок.
– Вам нравится ваша новая кличка, лорд-магистр? – игнорируя телохранителя, поинтересовался Ванмортен.
Гектор пожал плечами, проходя за спинами своих телохранителей.
– Не мое дело – выбирать имя, которым меня называют угры, – сказал он. – Не стану смеяться над ними. Такова уж у них традиция – давать всем клички, лорд-канцлер.
Хотя лицо Ванмортена, как всегда, было спрятано под капюшоном, чтобы скрыть его уродство, Гектор почувствовал, что лорда-крысу разозлило его замечание. Гектор сделал над собой усилие, чтобы скрыть усмешку.