Страница:
– Не смей… – начал он и осекся, увидев ее прижатую к груди руку. – Что случилось?
Сандра покачала головой.
– Ничего особенного. Просто заноза.
Пит взял ее ладонь. Мягкость, с которой он разжал пальцы, расстроила Сандру еще больше, чем недавняя грубость. По всей длине ее ладони под кожей тянулась длинная тонкая заноза. Пит сочувственно присвистнул.
– Тебе, должно быть, очень больно. Пошли в дом, здесь я тебе ничем помочь не смогу.
По дороге он осторожно поддерживал девушку за локоть, как будто она и в самом деле получила опасное ранение. Особой необходимости в этом не было, но все равно приятно, подумала Сандра, стиснув зубы от пульсирующей боли.
В пустой гостиной Пит усадил ее в кресло и отправился за аптечкой. Вернувшись, он принес также горячей воды и бутылочку с дезинфицирующим средством. Сандра содрогнулась, увидев, как он вынул из аптечки щипчики.
– Слава Богу, хоть конец торчит, – заметил Пит. – Должна сразу выйти вся целиком. – Он взял девушку за запястье. – Если тебе от этого станет легче, то лучше закрой глаза.
Все было кончено в считанные секунды, но они показались Сандре вечностью. Она облегченно вздохнула, когда длинная окровавленная щепка оказалась в руке Пита. Лекарство, конечно, тоже щипало, но это уже была совсем другая боль. Пит смазал рану антисептической мазью и принялся старательно заклеивать ее пластырем.
– Все будет нормально, – приговаривал он. – Но все же надо последить за ранкой.
Я велю отполировать тот столб, пока еще кто-нибудь не накололся.
Пит стоял перед Сандрой на коленях, склонив голову. Девушке стоило громадных усилий сдержаться, чтобы не провести свободной рукой по темным густым волосам. В мыслях она уже ощущала их под пальцами, шелковистые и мягкие. Словно почувствовав ее взгляд, Пит поднял голову, и взгляды их встретились. В его глазах читалось желание под стать ее собственному. Он поднял Сандру на ноги, встал сам и прижался к ее покорным губам долгим обжигающим поцелуем, на который отозвалась каждая частичка ее тела. Пит сделал неуловимое движение рукой, и свет в комнате погас.
Он прижимал ее к себе все крепче и крепче, и она словно растворилась в его объятиях. Сандру затопила волна разрушительного, сводящего с ума желания—в мире уже ничего не существовало, кроме их двоих и жаркого неутолимого стремления обладать друг другом. Сандра подчинялась малейшему движению Пита, чувствуя, как он откликается на ее призыв, и желая, чтобы это никогда не кончалось.
Мучительно-нежные пальцы пробежались по пуговицам ее рубашки, и его рука скользнула внутрь, легонько коснувшись груди. Каким-то еле уловимым движением Пит ухитрился расстегнуть застежку ее бюстгальтера, и грудь девушки обнажилась. У Сандры перехватило дыхание и сжало сердце в сладкой истоме, когда губы Пита прильнули к ее соску, и она невольно выгнулась в его объятиях.
Три дня, три недели или три месяца – какое это имело теперь значение? Единственное, чего она хотела, – это его любви.
Пит усадил ее рядом с собой на диван. Она не протестовала, когда он снял с нее рубашку, отбросил прочь бюстгальтер. Кожа Сандры в свете луны отливала молочной белизной. Сильная и одновременно нежная рука легко прикоснулась к ее набухшему соску – ощущение было почти непереносимо возбуждающим.
Пальцы девушки, когда она расстегнула рубашку Пита, слегка дрожали. Сандра прижалась трепетными губами к гладкой чуть влажной коже, с наслаждением вдыхая терпкий мужской запах. Она осторожно провела кончиком языка по его груди, и с губ мужчины сорвался низкий сладострастный стон.
– Может, тебе лучше не играть со мной? – хрипло прошептал он.
– Я и не играю. – Сандра подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. – Меня тянет к тебе, Пит. Очень тянет.
Она почувствовала, как он улыбнулся в темноте.
– Вот как? – Он протянул руку за рубашкой девушки. – Надень, а то, не дай Бог, на кого-нибудь нарвемся.
– А разве ты не хочешь заняться со мной любовью? – спросила Сандра и увидела, как снова насмешливо поднялась темная бровь.
– Где? Здесь?
Это было как ушат холодной воды. Захваченная волной возбуждения, которой была не в силах противиться, Сандра приготовилась отдаться ему прямо здесь и сейчас. Но его слова и серьезный тон сразу отрезвили девушку.
– Я уже давно вышел из того возраста, чтобы заниматься любовью на диванах и задних сиденьях машин, – заметив, как она растерялась, пояснил Пит. – Полагаю, что и тебе это не нужно. Кроме того, у меня при себе ничего нет. – Он зажег свет.
Разумеется, Пит имел в виду презерватив. Весьма благоразумно, но росту чувственных ощущений не способствует. Бесполезно сейчас объяснять ему, что лечь в постель с мужчиной для нее вовсе не обычное дело, ведь Пит составил о ней мнение еще до того, как она сюда приехала. Сандра так ничему и не научилась. Могла бы вспомнить, что для того, чтобы переспать с женщиной, мужчине вовсе не обязательно ее уважать.
Не глядя на Пита, Сандра надела рубашку и застегнула пуговицы.
– Много о себе воображаешь, – коротко объявила она. – В конце концов ты не единственный мужчина на свете. – Ей хотелось сделать ему больно.
Пит ответил не сразу. Когда он наконец заговорил, голос его прозвучал угрожающе спокойно.
– Ты видимо, думаешь, что я без ума от тебя?
Сандра вздрогнула, удар попал точно в цель, но внешне ей удалось сохранить невозмутимость.
– Я ничего такого не думаю. Уверена, что ты вряд ли решишься на насилие.
Пит хмыкнул:
– А ты считаешь, что у меня есть необходимость прибегнуть к насилию?
– Я не считаю, а знаю это совершенно точно! – не сдержалась Сандра. – Не все женщины шлюхи, а вот большинство мужчин животные!
Он расплылся в улыбке:
– Еще скажи мне, что ты девственница.
– Не девственница, но и не потаскуха, – вспыхнула Сандра. – Вам, мужчинам, все дозволено!
Глаза Пита заледенели:
– Да уж, конечно.
Боевой дух внезапно покинул Сандру.
– Думай что хочешь, – бесцветным тоном произнесла она. – Я иду спать.
Пит, стоявший с бесстрастным видом не стал ее удерживать. И только когда девушка направилась к лестнице, он остановил ее:
– Ты ничего не забыла?
Сандра обернулась и увидела свой бюстгальтер, свисающий с его пальца. Изо всех сил стараясь сохранять остатки достоинства, она выхватила его, чувствуя, что краснеет. На какое-то мгновение в глазах Пита как будто мелькнуло сомнение, но затем он покачал головой, словно отбрасывая непрошеную мысль.
– Смотри, чтобы в рану не попала грязь, – вежливо посоветовал он.
Не удостоив его ответом, Сандра круто развернулась и бросилась вон из комнаты. Боль от раны была ничтожной по сравнению с той тяжестью, которая свинцовым грузом легла ей на сердце.
Ну и дура же ты, разве можно было надеяться на что-то настоящее. Во всем, что касалось ее отношений с Питом, она просто идеально вписывалась в его расхожий образ манекенщицы. Ей не в чем Пита винить, ведь с самого приезда – а уж про сегодняшний вечер и говорить нечего – она вела себя с ним просто возмутительно глупо!
Единственное, что ей оставалось, – это немедленно уехать домой. Здесь она все испортила. Надо будет завтра заказать билет на самолет.
К завтраку ни Пит, ни Джон не появились.
– У них дела, – ответила Полли на вопрос одной пышнотелой дамы, при каждой возможности старавшейся подсесть поближе к Питу. – Да, брат будет участвовать в родео, – подтвердила Полли, – но только во второй половине соревнований. – Сандра с удивлением узнала, что готовится участвовать и Джон.
Большинство дам горели желанием купить напоследок кое-какие сувениры, поэтому уже в половине десятого они были в городе. Сандра потихоньку ускользнула от Полли и отправилась в транспортное агентство. Не зная огорчаться или радоваться, она выяснила, что билеты есть только на четверг следующей недели. Девушка заказала билет и вышла на улицу как раз в ту минуту, когда Полли входила в магазин, где Сандра накануне приобрела шляпу.
– Я тебя повсюду искала! – воскликнула она, увидев Сандру. – Куда ты подевалась?
– Свернула не в ту сторону, – уклончиво отозвалась та, надеясь, что Полли не станет спрашивать, как можно свернуть не туда в городке, где поворотов-то раз-два и обчелся. – Я бы не прочь купить себе ковбойские сапоги, раз уж мы здесь, – поспешно прибавила девушка, чтобы сменить тему. И тут же спохватилась, вспомнив, что сапоги ей вряд ли понадобятся, раз скоро уезжать. Ладно, будет еще сувенир, помимо шляпы, решила она.
– А что ты собираешься надеть вечером? – спросила Полли, останавливаясь у стойки с юбками, когда они уже собрались выходить из магазина. – Ну-ка посмотри, какая прелесть! Это то, что тебе надо. А вот и блузочка под эту юбку.
Сандра вопросительно посмотрела на Полли.
– А зачем мне переодеваться вечером?
– Так будут же танцы. Обожаю танцевать. А ты? – Полли сняла широкую голубую юбку с вешалки и приложила к талии Сандры. – Примерь-ка. И блузку тоже.
– Я не думаю… – начала было Сандра, но вдруг улыбнулась и пожала плечами. – Хорошо, примерю, но блузка не в моем стиле.
Однако, глядя на себя в зеркало, девушке пришлось признать, что она прекрасно выглядит в белой вышитой блузке, оставлявшей открытыми плечи, и юбке, плотно обхватывающей тонкую талию. Белые босоножки, которые она бросила в чемодан в последнюю минуту, как раз придутся кстати. Пусть даже она все это больше никогда не наденет, зато сегодня вечером будет выглядеть на все сто. Глаза Полли сияли восторгом. – Слушай, мужчины будут пыхтеть как чайники, когда ты появишься в этом наряде, – щебетала она.
Только не Пит, угрюмо подумала Сандра. Он-то весь пар выпустил вчерашней ночью…
Вся компания дружно пообедала в одном из городских ресторанчиков, а потом отправилась занимать места на переполненном стадионе, где во второй половине дня начиналось родео. Пит и Джон, наверное, уже здесь, решила Сандра, разглядывая загородку в дальнем конце арены. Для Джона это был дебют, и девушка очень волновалась за брата.
Соревнования шли своим чередом, почти без передышки. Трудно представить себе более захватывающее зрелище, чем борьба человека и животного, думала Сандра, бешено аплодируя вместе с остальными зрителями. Когда Кактус под ней стал брыкаться, она хоть могла держаться за седло, в то время, как участники настоящих соревнований имели лишь обрывок веревки. И удержаться в седле положенные восемь секунд было настоящим искусством. В перерыве Полли подсела к Сандре.
– Ты останешься здесь или, может быть, пойдем к нашим?
– Я с удовольствием, – отозвалась Сандра и встала. – А ты считаешь это удобным? Может быть, я помешаю?
– Ты шутишь? – подозрительно спросила Полли. И порывисто добавила: – Ох, как бы мне хотелось, чтобы ты осталась у нас насовсем, дорогая!
Мне бы тоже этого хотелось, чуть не сказала Сандра. Впрочем, какой смысл!
– Жизнь на ранчо и моя работа плохо совмещаются, – вслух произнесла она.
– Ты могла бы выйти замуж за Пита! – тут же последовал ответ. – Вы были бы потрясающей парой. Ну что ты смеешься?
Сандра выдавила из себя улыбку:
– Да уж, лучше пары не найти…
– Я говорю серьезно. Мне еще не встречалась женщина настолько сильная духом, чтобы противостоять ему так, как это делаешь ты. Любая другая в его руках сразу становится мягкой как воск.
– Ну, это еще не основа для брака.
– Дело не только в этом. Я же вижу – его тянет к тебе. Послушай-ка, я почти уверена, что тебе он тоже нравится. – Полли лукаво заглянула ей в глаза.
– Люди могут тянуться друг к другу физически, но для этого необязательно по уши влюбляться, – возразила Сандра. – Пит так же далек от моего идеала, как и я от его. Так что ты напрасно тратишь время, разыгрывая из себя сваху.
– Я же свое время трачу. – Похоже, на Полли доводы Сандры не произвели ни малейшего впечатления. В это время кто-то позвал ее, и молодая женщина обернулась. При виде парня, примостившегося на перилах, она радостно улыбнулась:
– Привет, Сэм! Будешь сегодня бросать лассо?
– В следующем заезде, – подтвердил молодой человек. Он перекинул ногу через перила и слез, вытирая руки о джинсы. – А Джон сегодня не с тобой?
– Он с Питом и ребятами. Кстати, это его сестра, она приехала из Англии в отпуск. Сандра, познакомься – это Сэм Келлоу.
Какое-то шестое чувство подсказало Сандре, что Сэм и есть тот молодой человек, за которого хотел бы выдать сестру замуж Пит. Джон, конечно, выигрывал по внешним данным, однако ему не хватало силы характера, ясно читавшейся на открытом лице парня. К сожалению, красивая внешность зачастую оказывается более притягательной, чем сильный характер.
– Рад познакомиться, – сказал Сэм, пожимая девушке руку. – Надолго в наши края?
– На столько, на сколько нам удастся ее здесь задержать, – ответила вместо нее Полли. – А теперь нам пора двигаться. Я участвую в скачках с препятствиями. Увидимся вечером на танцах.
– Похоже, он славный, – осторожно заметила Сандра, когда они отошли на достаточное расстояние.
– Сэм-то? Еще бы! Один из самых симпатичных ребят, с кем мне доводилось встречаться. – Полли бросила быстрый взгляд па Сандру. – Но он не в твоем вкусе, дорогая. – И, увидев, как удивленно приподнялись брови девушки, пояснила: – Тебе нужен более властный мужчина.
– Например, как твой брат?
– Да. И что бы ты ни говорила, я от тебя не отстану!
Зато братец быстренько бы дал ей укорот, попробуй сестренка поупражняться на нем в роли свахи, подумала Сандра. После вчерашней ночи он, скорее всего, напрочь утратил ко мне интерес…
Девушки нашли своих родственников в полной боевой готовности.
– Я вдруг понял, что у меня это неплохо получается, – пожал плечами Джон, когда Сандра выразила свое удивление по поводу его участия в родео.
Пит, не обращая внимания на девушку, старательно прилаживал к джинсам кожаные наколенники. Сандра собралась, чтобы встретить его взгляд, полная решимости не выдавать своих истинных чувств, но он не смотрел на нее. Тогда она начала разговор сама.
– Я слышала, ты участвуешь в скачках без седла.
– И даже намерен взять приз, – сухо ответил Пит и, наконец, поднял на нее глаза. Он окинул девушку долгим взглядом, задержавшись на ее груди, обтянутой коричневой шелковой блузкой, облегающих белых джинсах и новеньких кожаных сапогах. – У тебя такой вид, словно ты готова предстать перед камерой.
– Я решила, что сегодня надо выглядеть поприличнее, – отозвалась девушка. – То ли еще будет вечером. – Пит уже знакомым жестом иронически приподнял брови, и девушка вспыхнула, кляня себя на чем свет стоит за неудачно выбранные слова. – Я имею в виду – на танцах.
– Ты будешь первой красавицей, даже если явишься в мешковине, моя радость!
Эдвин, стоявший достаточно близко, чтобы слышать их разговор, наградил Сандру обиженным взглядом. Еще один разочарованный мужчина, со вздохом подумала девушка.
– Ты следующий, Пит, – позвал кто-то из далека.
Пит помахал рукой и пошел к тому месту, где уже брыкался возмущенный мустанг. С минуту он помедлил, выжидая удобного момента, а затем прыгнул на спину мустанга, крепко ухватившись за веревку, наброшенную на животное, наподобие уздечки, и дал сигнал мужчине, стоявшему в воротах.
Сандра почувствовала, как у нее внутри все сжалось, когда разъяренный мустанг ринулся на арену. Она словно собственным телом ощущала каждый прыжок лошади. Восемь секунд показались девушке целой вечностью, но когда раздался свисток, Пит по-прежнему держался в седле, и вид у него был самый невозмутимый.
– Он еще будет выступать? – спросила Сандра у одного из ковбоев дрогнувшим голосом.
Тот покачал головой.
– Пит выиграл крупный денежный приз.
– И что, ему достаточно?
– Это он сам решит. – Мужчина неожиданно бросил на девушку проницательный взгляд. – Да вы и сами, похоже, не прочь рискнуть при случае.
– Да, я люблю риск, – засмеялась Сандра. – Но не до такой же степени.
Джон неплохо показал себя, заняв седьмое место, а Эдвин закончил состязания третьим. Скачки с препятствиями выиграла Мэри, Полли же скромно пришла лишь пятой.
– Наверное, мне просто не хватает агрессивности, – со смехом отозвалась она на сочувственные возгласы Сандры. – Вот Мэри готова скорее шею себе сломать, чем проиграть. Пит бросил на сестру укоризненный взгляд.
– Мэри выиграла, потому что ездит лучше всех.
– Могу поспорить, Сандра бы ее победила, – тут же парировала Полли.
– Вряд ли, – поспешно сказала Сандра, не дожидаясь ответа Пита. – Сколько еще осталось?
– Прилично, – отозвался Пит. – Но нам пора домой. У нас назначен ранний ужин.
– Но ты точно придешь на танцы? – допытывалась Полли у брата.
– Приду, если меня ничего не задержит. – Пит с любопытством посмотрел на сестру. – А что?
– Да так, ничего, – подчеркнуто небрежно ответила та и просунула руку под локоть мужа. – Пошли поможем грузить снаряжение.
Сандра хотела последовать за ними, но Полли быстро удалилась, явно стремясь оставить ее в обществе брата.
– Как рука? – спросил Пит, когда они остались одни.
– Спасибо, хорошо, – коротко отозвалась Сандра, не желая вспоминать вчерашний вечер. – А танцы здесь часто устраивают?
– Летом почти каждую субботу, – сообщил Пит. – Молодежи хочется порезвиться по-настоящему.
– Ты говоришь, словно глубокий старик, – засмеялась Сандра и была вознаграждена очередным ироничным взглядом.
– Танцы, вязание и благотворительные вечера меня не интересуют, это точно.
– Наверное, из-за того, что в ранней юности, когда надо беситься напропалую, тебе пришлось взвалить на себя заботы о ранчо, да еще о маленькой сестре, – предположила девушка, словно не заметив подтекста в словах Пита.
– К тому времени, когда это произошло, я уже перебесился, можешь мне поверить. – Пит поднял руку, приветствуя пожилого мужчину, беседовавшего с группой ковбоев:
– Привет, Чарли!
– Мне показалось, я слышу твой голос! – воскликнула откуда-то взявшаяся Мэри. – А я уже собиралась идти тебя разыскивать. – Тут она враждебно сверкнула глазами на Сандру и небрежно кивнула: – Привет!
– Рада снова вас видеть, – подчеркнуто вежливо отозвалась та, решив не давать спуску нахалке. – Кстати, поздравляю с победой.
– Спасибо, но поздравлять тут особенно не с чем. Я выигрываю каждый год. – По-прежнему не сводя глаз с Пита, Мэри спросила с призывной улыбкой: – Ты будешь вечером на танцах?
– Наверное, – отозвался тот. – Оставь мне один танец на всякий случай.
Мило улыбнувшись, Мэри упорхнула, на прощание помахав Питу рукой. Ее поджидала подруга, и они защебетали, отчаянно жестикулируя, видимо обсуждая ответ Пита.
– Наверное, это настоящий праздник для мужского самолюбия, когда за тобой бегает такая девушка, как Мэри, – не удержавшись, с легкой издевкой заметила Сандра. – А ты даже не даешь себе труда понять ее намеки.
– Ты бы лучше намекнула кое-что Эдвину, – невозмутимо ответствовал Пит. – Я не желаю, чтобы вечером он болтался рядом с тобой.
Судя по сегодняшнему поведению Эдвина, ей это и не грозило, подумала Сандра, но не стала высказывать свои мысли вслух.
– Можешь предупредить его сам, – отрезала девушка. – Наверняка работа для него важнее мимолетного увлечения.
– Я предупреждаю тебя! – Голос Пита зазвучал резко. – Я не позволю тебе морочить мне голову!
Они подошли к автобусам, куда усаживалась вся компания с их ранчо. Разговор могли услышать, и Сандра удержалась от язвительного ответа, изобразив ослепительную улыбку для окружающих. Какая разница? Меньше чем через неделю все будет уже позади.
7
Сандра покачала головой.
– Ничего особенного. Просто заноза.
Пит взял ее ладонь. Мягкость, с которой он разжал пальцы, расстроила Сандру еще больше, чем недавняя грубость. По всей длине ее ладони под кожей тянулась длинная тонкая заноза. Пит сочувственно присвистнул.
– Тебе, должно быть, очень больно. Пошли в дом, здесь я тебе ничем помочь не смогу.
По дороге он осторожно поддерживал девушку за локоть, как будто она и в самом деле получила опасное ранение. Особой необходимости в этом не было, но все равно приятно, подумала Сандра, стиснув зубы от пульсирующей боли.
В пустой гостиной Пит усадил ее в кресло и отправился за аптечкой. Вернувшись, он принес также горячей воды и бутылочку с дезинфицирующим средством. Сандра содрогнулась, увидев, как он вынул из аптечки щипчики.
– Слава Богу, хоть конец торчит, – заметил Пит. – Должна сразу выйти вся целиком. – Он взял девушку за запястье. – Если тебе от этого станет легче, то лучше закрой глаза.
Все было кончено в считанные секунды, но они показались Сандре вечностью. Она облегченно вздохнула, когда длинная окровавленная щепка оказалась в руке Пита. Лекарство, конечно, тоже щипало, но это уже была совсем другая боль. Пит смазал рану антисептической мазью и принялся старательно заклеивать ее пластырем.
– Все будет нормально, – приговаривал он. – Но все же надо последить за ранкой.
Я велю отполировать тот столб, пока еще кто-нибудь не накололся.
Пит стоял перед Сандрой на коленях, склонив голову. Девушке стоило громадных усилий сдержаться, чтобы не провести свободной рукой по темным густым волосам. В мыслях она уже ощущала их под пальцами, шелковистые и мягкие. Словно почувствовав ее взгляд, Пит поднял голову, и взгляды их встретились. В его глазах читалось желание под стать ее собственному. Он поднял Сандру на ноги, встал сам и прижался к ее покорным губам долгим обжигающим поцелуем, на который отозвалась каждая частичка ее тела. Пит сделал неуловимое движение рукой, и свет в комнате погас.
Он прижимал ее к себе все крепче и крепче, и она словно растворилась в его объятиях. Сандру затопила волна разрушительного, сводящего с ума желания—в мире уже ничего не существовало, кроме их двоих и жаркого неутолимого стремления обладать друг другом. Сандра подчинялась малейшему движению Пита, чувствуя, как он откликается на ее призыв, и желая, чтобы это никогда не кончалось.
Мучительно-нежные пальцы пробежались по пуговицам ее рубашки, и его рука скользнула внутрь, легонько коснувшись груди. Каким-то еле уловимым движением Пит ухитрился расстегнуть застежку ее бюстгальтера, и грудь девушки обнажилась. У Сандры перехватило дыхание и сжало сердце в сладкой истоме, когда губы Пита прильнули к ее соску, и она невольно выгнулась в его объятиях.
Три дня, три недели или три месяца – какое это имело теперь значение? Единственное, чего она хотела, – это его любви.
Пит усадил ее рядом с собой на диван. Она не протестовала, когда он снял с нее рубашку, отбросил прочь бюстгальтер. Кожа Сандры в свете луны отливала молочной белизной. Сильная и одновременно нежная рука легко прикоснулась к ее набухшему соску – ощущение было почти непереносимо возбуждающим.
Пальцы девушки, когда она расстегнула рубашку Пита, слегка дрожали. Сандра прижалась трепетными губами к гладкой чуть влажной коже, с наслаждением вдыхая терпкий мужской запах. Она осторожно провела кончиком языка по его груди, и с губ мужчины сорвался низкий сладострастный стон.
– Может, тебе лучше не играть со мной? – хрипло прошептал он.
– Я и не играю. – Сандра подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. – Меня тянет к тебе, Пит. Очень тянет.
Она почувствовала, как он улыбнулся в темноте.
– Вот как? – Он протянул руку за рубашкой девушки. – Надень, а то, не дай Бог, на кого-нибудь нарвемся.
– А разве ты не хочешь заняться со мной любовью? – спросила Сандра и увидела, как снова насмешливо поднялась темная бровь.
– Где? Здесь?
Это было как ушат холодной воды. Захваченная волной возбуждения, которой была не в силах противиться, Сандра приготовилась отдаться ему прямо здесь и сейчас. Но его слова и серьезный тон сразу отрезвили девушку.
– Я уже давно вышел из того возраста, чтобы заниматься любовью на диванах и задних сиденьях машин, – заметив, как она растерялась, пояснил Пит. – Полагаю, что и тебе это не нужно. Кроме того, у меня при себе ничего нет. – Он зажег свет.
Разумеется, Пит имел в виду презерватив. Весьма благоразумно, но росту чувственных ощущений не способствует. Бесполезно сейчас объяснять ему, что лечь в постель с мужчиной для нее вовсе не обычное дело, ведь Пит составил о ней мнение еще до того, как она сюда приехала. Сандра так ничему и не научилась. Могла бы вспомнить, что для того, чтобы переспать с женщиной, мужчине вовсе не обязательно ее уважать.
Не глядя на Пита, Сандра надела рубашку и застегнула пуговицы.
– Много о себе воображаешь, – коротко объявила она. – В конце концов ты не единственный мужчина на свете. – Ей хотелось сделать ему больно.
Пит ответил не сразу. Когда он наконец заговорил, голос его прозвучал угрожающе спокойно.
– Ты видимо, думаешь, что я без ума от тебя?
Сандра вздрогнула, удар попал точно в цель, но внешне ей удалось сохранить невозмутимость.
– Я ничего такого не думаю. Уверена, что ты вряд ли решишься на насилие.
Пит хмыкнул:
– А ты считаешь, что у меня есть необходимость прибегнуть к насилию?
– Я не считаю, а знаю это совершенно точно! – не сдержалась Сандра. – Не все женщины шлюхи, а вот большинство мужчин животные!
Он расплылся в улыбке:
– Еще скажи мне, что ты девственница.
– Не девственница, но и не потаскуха, – вспыхнула Сандра. – Вам, мужчинам, все дозволено!
Глаза Пита заледенели:
– Да уж, конечно.
Боевой дух внезапно покинул Сандру.
– Думай что хочешь, – бесцветным тоном произнесла она. – Я иду спать.
Пит, стоявший с бесстрастным видом не стал ее удерживать. И только когда девушка направилась к лестнице, он остановил ее:
– Ты ничего не забыла?
Сандра обернулась и увидела свой бюстгальтер, свисающий с его пальца. Изо всех сил стараясь сохранять остатки достоинства, она выхватила его, чувствуя, что краснеет. На какое-то мгновение в глазах Пита как будто мелькнуло сомнение, но затем он покачал головой, словно отбрасывая непрошеную мысль.
– Смотри, чтобы в рану не попала грязь, – вежливо посоветовал он.
Не удостоив его ответом, Сандра круто развернулась и бросилась вон из комнаты. Боль от раны была ничтожной по сравнению с той тяжестью, которая свинцовым грузом легла ей на сердце.
Ну и дура же ты, разве можно было надеяться на что-то настоящее. Во всем, что касалось ее отношений с Питом, она просто идеально вписывалась в его расхожий образ манекенщицы. Ей не в чем Пита винить, ведь с самого приезда – а уж про сегодняшний вечер и говорить нечего – она вела себя с ним просто возмутительно глупо!
Единственное, что ей оставалось, – это немедленно уехать домой. Здесь она все испортила. Надо будет завтра заказать билет на самолет.
К завтраку ни Пит, ни Джон не появились.
– У них дела, – ответила Полли на вопрос одной пышнотелой дамы, при каждой возможности старавшейся подсесть поближе к Питу. – Да, брат будет участвовать в родео, – подтвердила Полли, – но только во второй половине соревнований. – Сандра с удивлением узнала, что готовится участвовать и Джон.
Большинство дам горели желанием купить напоследок кое-какие сувениры, поэтому уже в половине десятого они были в городе. Сандра потихоньку ускользнула от Полли и отправилась в транспортное агентство. Не зная огорчаться или радоваться, она выяснила, что билеты есть только на четверг следующей недели. Девушка заказала билет и вышла на улицу как раз в ту минуту, когда Полли входила в магазин, где Сандра накануне приобрела шляпу.
– Я тебя повсюду искала! – воскликнула она, увидев Сандру. – Куда ты подевалась?
– Свернула не в ту сторону, – уклончиво отозвалась та, надеясь, что Полли не станет спрашивать, как можно свернуть не туда в городке, где поворотов-то раз-два и обчелся. – Я бы не прочь купить себе ковбойские сапоги, раз уж мы здесь, – поспешно прибавила девушка, чтобы сменить тему. И тут же спохватилась, вспомнив, что сапоги ей вряд ли понадобятся, раз скоро уезжать. Ладно, будет еще сувенир, помимо шляпы, решила она.
– А что ты собираешься надеть вечером? – спросила Полли, останавливаясь у стойки с юбками, когда они уже собрались выходить из магазина. – Ну-ка посмотри, какая прелесть! Это то, что тебе надо. А вот и блузочка под эту юбку.
Сандра вопросительно посмотрела на Полли.
– А зачем мне переодеваться вечером?
– Так будут же танцы. Обожаю танцевать. А ты? – Полли сняла широкую голубую юбку с вешалки и приложила к талии Сандры. – Примерь-ка. И блузку тоже.
– Я не думаю… – начала было Сандра, но вдруг улыбнулась и пожала плечами. – Хорошо, примерю, но блузка не в моем стиле.
Однако, глядя на себя в зеркало, девушке пришлось признать, что она прекрасно выглядит в белой вышитой блузке, оставлявшей открытыми плечи, и юбке, плотно обхватывающей тонкую талию. Белые босоножки, которые она бросила в чемодан в последнюю минуту, как раз придутся кстати. Пусть даже она все это больше никогда не наденет, зато сегодня вечером будет выглядеть на все сто. Глаза Полли сияли восторгом. – Слушай, мужчины будут пыхтеть как чайники, когда ты появишься в этом наряде, – щебетала она.
Только не Пит, угрюмо подумала Сандра. Он-то весь пар выпустил вчерашней ночью…
Вся компания дружно пообедала в одном из городских ресторанчиков, а потом отправилась занимать места на переполненном стадионе, где во второй половине дня начиналось родео. Пит и Джон, наверное, уже здесь, решила Сандра, разглядывая загородку в дальнем конце арены. Для Джона это был дебют, и девушка очень волновалась за брата.
Соревнования шли своим чередом, почти без передышки. Трудно представить себе более захватывающее зрелище, чем борьба человека и животного, думала Сандра, бешено аплодируя вместе с остальными зрителями. Когда Кактус под ней стал брыкаться, она хоть могла держаться за седло, в то время, как участники настоящих соревнований имели лишь обрывок веревки. И удержаться в седле положенные восемь секунд было настоящим искусством. В перерыве Полли подсела к Сандре.
– Ты останешься здесь или, может быть, пойдем к нашим?
– Я с удовольствием, – отозвалась Сандра и встала. – А ты считаешь это удобным? Может быть, я помешаю?
– Ты шутишь? – подозрительно спросила Полли. И порывисто добавила: – Ох, как бы мне хотелось, чтобы ты осталась у нас насовсем, дорогая!
Мне бы тоже этого хотелось, чуть не сказала Сандра. Впрочем, какой смысл!
– Жизнь на ранчо и моя работа плохо совмещаются, – вслух произнесла она.
– Ты могла бы выйти замуж за Пита! – тут же последовал ответ. – Вы были бы потрясающей парой. Ну что ты смеешься?
Сандра выдавила из себя улыбку:
– Да уж, лучше пары не найти…
– Я говорю серьезно. Мне еще не встречалась женщина настолько сильная духом, чтобы противостоять ему так, как это делаешь ты. Любая другая в его руках сразу становится мягкой как воск.
– Ну, это еще не основа для брака.
– Дело не только в этом. Я же вижу – его тянет к тебе. Послушай-ка, я почти уверена, что тебе он тоже нравится. – Полли лукаво заглянула ей в глаза.
– Люди могут тянуться друг к другу физически, но для этого необязательно по уши влюбляться, – возразила Сандра. – Пит так же далек от моего идеала, как и я от его. Так что ты напрасно тратишь время, разыгрывая из себя сваху.
– Я же свое время трачу. – Похоже, на Полли доводы Сандры не произвели ни малейшего впечатления. В это время кто-то позвал ее, и молодая женщина обернулась. При виде парня, примостившегося на перилах, она радостно улыбнулась:
– Привет, Сэм! Будешь сегодня бросать лассо?
– В следующем заезде, – подтвердил молодой человек. Он перекинул ногу через перила и слез, вытирая руки о джинсы. – А Джон сегодня не с тобой?
– Он с Питом и ребятами. Кстати, это его сестра, она приехала из Англии в отпуск. Сандра, познакомься – это Сэм Келлоу.
Какое-то шестое чувство подсказало Сандре, что Сэм и есть тот молодой человек, за которого хотел бы выдать сестру замуж Пит. Джон, конечно, выигрывал по внешним данным, однако ему не хватало силы характера, ясно читавшейся на открытом лице парня. К сожалению, красивая внешность зачастую оказывается более притягательной, чем сильный характер.
– Рад познакомиться, – сказал Сэм, пожимая девушке руку. – Надолго в наши края?
– На столько, на сколько нам удастся ее здесь задержать, – ответила вместо нее Полли. – А теперь нам пора двигаться. Я участвую в скачках с препятствиями. Увидимся вечером на танцах.
– Похоже, он славный, – осторожно заметила Сандра, когда они отошли на достаточное расстояние.
– Сэм-то? Еще бы! Один из самых симпатичных ребят, с кем мне доводилось встречаться. – Полли бросила быстрый взгляд па Сандру. – Но он не в твоем вкусе, дорогая. – И, увидев, как удивленно приподнялись брови девушки, пояснила: – Тебе нужен более властный мужчина.
– Например, как твой брат?
– Да. И что бы ты ни говорила, я от тебя не отстану!
Зато братец быстренько бы дал ей укорот, попробуй сестренка поупражняться на нем в роли свахи, подумала Сандра. После вчерашней ночи он, скорее всего, напрочь утратил ко мне интерес…
Девушки нашли своих родственников в полной боевой готовности.
– Я вдруг понял, что у меня это неплохо получается, – пожал плечами Джон, когда Сандра выразила свое удивление по поводу его участия в родео.
Пит, не обращая внимания на девушку, старательно прилаживал к джинсам кожаные наколенники. Сандра собралась, чтобы встретить его взгляд, полная решимости не выдавать своих истинных чувств, но он не смотрел на нее. Тогда она начала разговор сама.
– Я слышала, ты участвуешь в скачках без седла.
– И даже намерен взять приз, – сухо ответил Пит и, наконец, поднял на нее глаза. Он окинул девушку долгим взглядом, задержавшись на ее груди, обтянутой коричневой шелковой блузкой, облегающих белых джинсах и новеньких кожаных сапогах. – У тебя такой вид, словно ты готова предстать перед камерой.
– Я решила, что сегодня надо выглядеть поприличнее, – отозвалась девушка. – То ли еще будет вечером. – Пит уже знакомым жестом иронически приподнял брови, и девушка вспыхнула, кляня себя на чем свет стоит за неудачно выбранные слова. – Я имею в виду – на танцах.
– Ты будешь первой красавицей, даже если явишься в мешковине, моя радость!
Эдвин, стоявший достаточно близко, чтобы слышать их разговор, наградил Сандру обиженным взглядом. Еще один разочарованный мужчина, со вздохом подумала девушка.
– Ты следующий, Пит, – позвал кто-то из далека.
Пит помахал рукой и пошел к тому месту, где уже брыкался возмущенный мустанг. С минуту он помедлил, выжидая удобного момента, а затем прыгнул на спину мустанга, крепко ухватившись за веревку, наброшенную на животное, наподобие уздечки, и дал сигнал мужчине, стоявшему в воротах.
Сандра почувствовала, как у нее внутри все сжалось, когда разъяренный мустанг ринулся на арену. Она словно собственным телом ощущала каждый прыжок лошади. Восемь секунд показались девушке целой вечностью, но когда раздался свисток, Пит по-прежнему держался в седле, и вид у него был самый невозмутимый.
– Он еще будет выступать? – спросила Сандра у одного из ковбоев дрогнувшим голосом.
Тот покачал головой.
– Пит выиграл крупный денежный приз.
– И что, ему достаточно?
– Это он сам решит. – Мужчина неожиданно бросил на девушку проницательный взгляд. – Да вы и сами, похоже, не прочь рискнуть при случае.
– Да, я люблю риск, – засмеялась Сандра. – Но не до такой же степени.
Джон неплохо показал себя, заняв седьмое место, а Эдвин закончил состязания третьим. Скачки с препятствиями выиграла Мэри, Полли же скромно пришла лишь пятой.
– Наверное, мне просто не хватает агрессивности, – со смехом отозвалась она на сочувственные возгласы Сандры. – Вот Мэри готова скорее шею себе сломать, чем проиграть. Пит бросил на сестру укоризненный взгляд.
– Мэри выиграла, потому что ездит лучше всех.
– Могу поспорить, Сандра бы ее победила, – тут же парировала Полли.
– Вряд ли, – поспешно сказала Сандра, не дожидаясь ответа Пита. – Сколько еще осталось?
– Прилично, – отозвался Пит. – Но нам пора домой. У нас назначен ранний ужин.
– Но ты точно придешь на танцы? – допытывалась Полли у брата.
– Приду, если меня ничего не задержит. – Пит с любопытством посмотрел на сестру. – А что?
– Да так, ничего, – подчеркнуто небрежно ответила та и просунула руку под локоть мужа. – Пошли поможем грузить снаряжение.
Сандра хотела последовать за ними, но Полли быстро удалилась, явно стремясь оставить ее в обществе брата.
– Как рука? – спросил Пит, когда они остались одни.
– Спасибо, хорошо, – коротко отозвалась Сандра, не желая вспоминать вчерашний вечер. – А танцы здесь часто устраивают?
– Летом почти каждую субботу, – сообщил Пит. – Молодежи хочется порезвиться по-настоящему.
– Ты говоришь, словно глубокий старик, – засмеялась Сандра и была вознаграждена очередным ироничным взглядом.
– Танцы, вязание и благотворительные вечера меня не интересуют, это точно.
– Наверное, из-за того, что в ранней юности, когда надо беситься напропалую, тебе пришлось взвалить на себя заботы о ранчо, да еще о маленькой сестре, – предположила девушка, словно не заметив подтекста в словах Пита.
– К тому времени, когда это произошло, я уже перебесился, можешь мне поверить. – Пит поднял руку, приветствуя пожилого мужчину, беседовавшего с группой ковбоев:
– Привет, Чарли!
– Мне показалось, я слышу твой голос! – воскликнула откуда-то взявшаяся Мэри. – А я уже собиралась идти тебя разыскивать. – Тут она враждебно сверкнула глазами на Сандру и небрежно кивнула: – Привет!
– Рада снова вас видеть, – подчеркнуто вежливо отозвалась та, решив не давать спуску нахалке. – Кстати, поздравляю с победой.
– Спасибо, но поздравлять тут особенно не с чем. Я выигрываю каждый год. – По-прежнему не сводя глаз с Пита, Мэри спросила с призывной улыбкой: – Ты будешь вечером на танцах?
– Наверное, – отозвался тот. – Оставь мне один танец на всякий случай.
Мило улыбнувшись, Мэри упорхнула, на прощание помахав Питу рукой. Ее поджидала подруга, и они защебетали, отчаянно жестикулируя, видимо обсуждая ответ Пита.
– Наверное, это настоящий праздник для мужского самолюбия, когда за тобой бегает такая девушка, как Мэри, – не удержавшись, с легкой издевкой заметила Сандра. – А ты даже не даешь себе труда понять ее намеки.
– Ты бы лучше намекнула кое-что Эдвину, – невозмутимо ответствовал Пит. – Я не желаю, чтобы вечером он болтался рядом с тобой.
Судя по сегодняшнему поведению Эдвина, ей это и не грозило, подумала Сандра, но не стала высказывать свои мысли вслух.
– Можешь предупредить его сам, – отрезала девушка. – Наверняка работа для него важнее мимолетного увлечения.
– Я предупреждаю тебя! – Голос Пита зазвучал резко. – Я не позволю тебе морочить мне голову!
Они подошли к автобусам, куда усаживалась вся компания с их ранчо. Разговор могли услышать, и Сандра удержалась от язвительного ответа, изобразив ослепительную улыбку для окружающих. Какая разница? Меньше чем через неделю все будет уже позади.
7
Ужин прошел очень оживленно. Основной темой обсуждения, естественно, было родео. За исключением одной пожилой пары, объявившей, что они слишком устали, все собирались вечером на танцы.
– Мне будет ужасно жалко уезжать отсюда завтра, – заявила не лишенная привлекательности полная дама средних лет, которая утром осведомлялась о хозяине ранчо. – Если бы у вас остались свободные места, Пит, я бы с удовольствием задержалась еще на недельку.
– Мест все равно нет, так что и говорить не о чем, – сухо отозвался ее муж, от которого не ускользнули заигрывания жены с Питом. – И вообще, кто не далее как сегодня утром жаловался, что у нее все болит от верховой езды?
– Обычно больше недели, – непринужденно заметил Пит, – у нас редко кто задерживается. Слишком уж активный отдых.
– А вы, Сандра? – Дама воззрилась на девушку с любопытством, к которому примешивалась зависть. – Вы не торопитесь? Неужели у вас нет никаких обязательств по контрактам?
Сандра покачала головой.
– В данный момент – нет. Я свободный художник. Сейчас я свободна как птица.
– Но ведь вы можете потерять хороший заказ, пока находитесь здесь.
– Какая разница, раз ты все равно собралась с этой работой завязывать, – неожиданно вмешался Джон, уплетая кусок курицы.
– Правда? – оживилась Полли, чьи мысли явно работали только в одном направлении.
– И когда же ты приняла это решение? – ровным голосом поинтересовался Пит.
Мысленно кляня брата за несвоевременное вмешательство, Сандра вздохнула:
– Джон торопит события. Я пока еще только подумываю об этом.
– Зачем вам вообще бросать работу? – удивилась ее соседка справа. – Вы так молоды, у вас все еще впереди.
– Лучше уйти, когда ты в зените славы, чем дожидаться заката, да? – предположил ее муж.
– Начать с того, что я, в сущности, не так уж и знаменита, – возразила Сандра, – но с вами я абсолютно согласна. Конкуренция в нашем бизнесе с каждым годом становится все более ожесточенной.
Пит положил себе еще порцию салата.
– И чем же ты собираешься заняться?
Сандра заставила себя спокойно встретить его взгляд:
– Пока у меня еще нет ничего конкретного. Я только подумываю о том, чтобы оставить работу.
– Наверняка что-нибудь подвернется, с твоей-то внешностью… – Пит бросил взгляд на часы и решительно добавил: – Пора двигаться, если хотим приехать на танцы вовремя. Опоздавшие остаются без столиков, и им потом негде будет отдохнуть.
Вряд ли это особенно волновало самого Пита, однако надо было принимать во внимание интересы гостей, особенно в последний вечер. Новый заезд намечался только в понедельник, так что в воскресенье им предстояло ужинать вчетвером.
Интересно, подумала Сандра, как ему не надоело шесть вечеров в неделю бывать на людях? Это же очень утомительно. Неужели ранчо без туристов убыточно? Она постаралась побыстрее покончить с едой и принялась помогать Полли собирать тарелки.
Когда все уже уселись в автобусы, Пита неожиданно позвали к телефону. Помахав рукой, он крикнул, что скоро догонит их.
– Если вообще поедет, – заметила Полли, как только автобусы тронулись.
– Почему ты так решила? – спросил Джон.
Полли хихикнула:
– Да он, наверное, испугался миссис Уоррен. Ты что, не заметил, какие томные взгляды она бросает на него? Похоже, Пит решил с ней держать ухо востро.
Полли даже не позаботилась понизить голос, и сидевшие в автобусе могли вполне отчетливо расслышать ее слова. Сандра не смела поднять глаза. Миссис Уоррен ехала в другом автобусе, но ведь остальные могли обидеться за то, что их знакомую унижают. Однако девушка ошибалась.
– Чтобы от такой отделаться, одной дипломатией не обойдешься, – усмехнулся один из мужчин. Его замечание вызвало дружный взрыв смеха, и Сандра сразу успокоилась. – Эта дамочка с самого первого дня прохода ему не дает.
– Тоска по утраченной молодости, – съязвила женщина, разворачивая леденец, и все снова расхохотались. – Кстати, чего не отнимешь – вкус у нее недурной. Ваш братец, Полли, – настоящий лакомый кусочек!
– А я чем хуже? – весело вмешался ее спутник. – Не зря же ты в меня втюрилась, лапочка!
– Так когда это было! – тут же последовал ответ.
Несколько смущенная, Сандра присоединилась к всеобщему веселью. Девушка не собиралась портить себе настроение. Сегодня вечером она будет веселиться вовсю!
Они явились в местный танцзал как раз вовремя, чтобы занять пару столиков. Сандра, с зачесанными наверх волосами и открытыми плечами, немедленно оказалась в центре внимания всех мужчин.
– Я же говорила, что ты всех покоришь в этом наряде, – радовалась Полли. – Брату следовало бы приехать поскорее!
– Я ее покараулю, пока он не явится. – Джон мужественно встретил сердитый взгляд сестры. – Он бы сделал ради меня то же самое.
Лучше не обращать на них внимания, решила Сандра, подавив желание отпустить колкую реплику. Они и так скоро поймут, что у нее с Питом ничего не выйдет.
К некоторому удивлению девушки, первый танец оказался вальсом. Полли сразу потащила мужа на площадку и ласково положила ему руку на плечо, глядя в глаза с откровенным обожанием. Джон держался скорее как снисходительный, а не как любящий муж, но раз Полли этого было достаточно, то какое она имеет право судить об их отношениях, подумала Сандра. Она не сомневалась, что со временем брат сможет по-настоящему полюбить жену.
Из задумчивости ее вывел голос Эдвина:
– Не хотите потанцевать?
Все взгляды в зале были устремлены на них, и Сандре было просто неловко отказаться. Она улыбнулась и последовала за молодым человеком на площадку, стараясь держаться как можно естественнее.
– Мне будет ужасно жалко уезжать отсюда завтра, – заявила не лишенная привлекательности полная дама средних лет, которая утром осведомлялась о хозяине ранчо. – Если бы у вас остались свободные места, Пит, я бы с удовольствием задержалась еще на недельку.
– Мест все равно нет, так что и говорить не о чем, – сухо отозвался ее муж, от которого не ускользнули заигрывания жены с Питом. – И вообще, кто не далее как сегодня утром жаловался, что у нее все болит от верховой езды?
– Обычно больше недели, – непринужденно заметил Пит, – у нас редко кто задерживается. Слишком уж активный отдых.
– А вы, Сандра? – Дама воззрилась на девушку с любопытством, к которому примешивалась зависть. – Вы не торопитесь? Неужели у вас нет никаких обязательств по контрактам?
Сандра покачала головой.
– В данный момент – нет. Я свободный художник. Сейчас я свободна как птица.
– Но ведь вы можете потерять хороший заказ, пока находитесь здесь.
– Какая разница, раз ты все равно собралась с этой работой завязывать, – неожиданно вмешался Джон, уплетая кусок курицы.
– Правда? – оживилась Полли, чьи мысли явно работали только в одном направлении.
– И когда же ты приняла это решение? – ровным голосом поинтересовался Пит.
Мысленно кляня брата за несвоевременное вмешательство, Сандра вздохнула:
– Джон торопит события. Я пока еще только подумываю об этом.
– Зачем вам вообще бросать работу? – удивилась ее соседка справа. – Вы так молоды, у вас все еще впереди.
– Лучше уйти, когда ты в зените славы, чем дожидаться заката, да? – предположил ее муж.
– Начать с того, что я, в сущности, не так уж и знаменита, – возразила Сандра, – но с вами я абсолютно согласна. Конкуренция в нашем бизнесе с каждым годом становится все более ожесточенной.
Пит положил себе еще порцию салата.
– И чем же ты собираешься заняться?
Сандра заставила себя спокойно встретить его взгляд:
– Пока у меня еще нет ничего конкретного. Я только подумываю о том, чтобы оставить работу.
– Наверняка что-нибудь подвернется, с твоей-то внешностью… – Пит бросил взгляд на часы и решительно добавил: – Пора двигаться, если хотим приехать на танцы вовремя. Опоздавшие остаются без столиков, и им потом негде будет отдохнуть.
Вряд ли это особенно волновало самого Пита, однако надо было принимать во внимание интересы гостей, особенно в последний вечер. Новый заезд намечался только в понедельник, так что в воскресенье им предстояло ужинать вчетвером.
Интересно, подумала Сандра, как ему не надоело шесть вечеров в неделю бывать на людях? Это же очень утомительно. Неужели ранчо без туристов убыточно? Она постаралась побыстрее покончить с едой и принялась помогать Полли собирать тарелки.
Когда все уже уселись в автобусы, Пита неожиданно позвали к телефону. Помахав рукой, он крикнул, что скоро догонит их.
– Если вообще поедет, – заметила Полли, как только автобусы тронулись.
– Почему ты так решила? – спросил Джон.
Полли хихикнула:
– Да он, наверное, испугался миссис Уоррен. Ты что, не заметил, какие томные взгляды она бросает на него? Похоже, Пит решил с ней держать ухо востро.
Полли даже не позаботилась понизить голос, и сидевшие в автобусе могли вполне отчетливо расслышать ее слова. Сандра не смела поднять глаза. Миссис Уоррен ехала в другом автобусе, но ведь остальные могли обидеться за то, что их знакомую унижают. Однако девушка ошибалась.
– Чтобы от такой отделаться, одной дипломатией не обойдешься, – усмехнулся один из мужчин. Его замечание вызвало дружный взрыв смеха, и Сандра сразу успокоилась. – Эта дамочка с самого первого дня прохода ему не дает.
– Тоска по утраченной молодости, – съязвила женщина, разворачивая леденец, и все снова расхохотались. – Кстати, чего не отнимешь – вкус у нее недурной. Ваш братец, Полли, – настоящий лакомый кусочек!
– А я чем хуже? – весело вмешался ее спутник. – Не зря же ты в меня втюрилась, лапочка!
– Так когда это было! – тут же последовал ответ.
Несколько смущенная, Сандра присоединилась к всеобщему веселью. Девушка не собиралась портить себе настроение. Сегодня вечером она будет веселиться вовсю!
Они явились в местный танцзал как раз вовремя, чтобы занять пару столиков. Сандра, с зачесанными наверх волосами и открытыми плечами, немедленно оказалась в центре внимания всех мужчин.
– Я же говорила, что ты всех покоришь в этом наряде, – радовалась Полли. – Брату следовало бы приехать поскорее!
– Я ее покараулю, пока он не явится. – Джон мужественно встретил сердитый взгляд сестры. – Он бы сделал ради меня то же самое.
Лучше не обращать на них внимания, решила Сандра, подавив желание отпустить колкую реплику. Они и так скоро поймут, что у нее с Питом ничего не выйдет.
К некоторому удивлению девушки, первый танец оказался вальсом. Полли сразу потащила мужа на площадку и ласково положила ему руку на плечо, глядя в глаза с откровенным обожанием. Джон держался скорее как снисходительный, а не как любящий муж, но раз Полли этого было достаточно, то какое она имеет право судить об их отношениях, подумала Сандра. Она не сомневалась, что со временем брат сможет по-настоящему полюбить жену.
Из задумчивости ее вывел голос Эдвина:
– Не хотите потанцевать?
Все взгляды в зале были устремлены на них, и Сандре было просто неловко отказаться. Она улыбнулась и последовала за молодым человеком на площадку, стараясь держаться как можно естественнее.