охотничьем построении. Он рванулся вперед, послав настоящее облако из
камней и палок вслед за оставшимися грибами. Он был словно холодным
ураганным ветром, что рвется свкозь деревья.
Затем что-то тупо ударило его в левое плечо, Энакин споткнулся. Ноги
отказались ему служить, и Энакин грянулся оземь, недоумевая, что же
случилось. Лес гремел взрывами его гранат-грибов, рвавшихся при ударе о
землю.
Он попытался сесть и вдруг увидел кровь, забрызгавшую сухие листья и
рукав его летного комбинезона.
Из зарослей вышел йуужань-вонг, в руках у него было что-то вроде
карабина - трубка, расширявшаяся в некий приклад или магазин.
Энакин со стоном поднялся на ноги. Вся левая сторона как-то странно
онемела. Он ощупал спину и обнаружил отверстие, пробитое в плече. В
отверстии сидело что-то твердое. Он вытащил его наружу.
Это оказалась масса раздавленного хитина.
Ноги угрожали подогнуться опять. Йуужань-вонг приближался, держа его на
прицеле. Энакину было слышно, как со всех сторон подбираються остальные
враги.
Как ни странно, он тем не менее не чувствовал ни страха, ни гнева. Он
не чувствовал практически ничего, только Силу.
И знакомое присутствие, совсем рядом. На самом деле даже не одно, а
числом в легион.
- В эту игру можно играть вдвоем, - прошептал Энакин.
Он бросил оружие и поднял руки вверх.
- Хороший ход, - сказал он йуужань-вонгу. - Ты выстрелил мне в спину
жуком. Очень храбро.
Периферийным зрением он теперь видел троих или четверых.
Энакин не ожидал, что воин ответит, но тот ответил - на бейсике:
- Я полевой командир Синан Мат. Я салютую твоей отваге, джиидаи. Я
вынужден отказать тебе в возможности принять смерть в бою. За это я
извиняюсь.
Чуть ближе, подумал Энакин. Если только они не собираются меня убить...
- Сразишся со мной, Синан Мат? Только ты и я?
- Таково мое желание. Это не может случиться. Я должен доставить тебя к
формовщикам живьем.
- Мне очень жаль это слышать. И... ладно, я бы чувствовал себя из-за
этого нехорошо, если бы ты не выстрелил мне в спину, но... прости меня.
Мат нахмурился и потрогал свое ухо.
- Тизовирм не знает такого слова - "прости". Что...
И тут его глаза полезли на лоб. Лес распевал песнь смерти.
Жуки-пираньи тучей упали на йуужань-вонгов. Синан Мат выронил оружие и
схватился за лицо, разрываемое на куски жестокими челюстями.
Жуки-пираньи не пощадили и остальных йуужань-вонгов, и хор боли и
ярости вторил скрипучему пению насекомых.
Энакин подобрал свою палку и заковылял прочь, зная, что ноги не унесут
его далеко. Ему нужно было найти место, чтобы спрятаться.
Через десять минут он тяжело привалился к дереву. Вдалеке прожорливые
жуки-пираньи заканчивали свое дело, и теперь, наконец, Энакин
почувствовал, что его контроль над Силой ускользает. Плечо в конце концов
поняло, что с ним сделали, и боль была словно горящая жидкость, капавшая
ему на ребра и вытекавшая из груди и из одной стороны головы. Каждый шаг
вызывал новую волну слабости и тошноты.
Энакин попытался сделать еще шаг и понял, что не может. Вздохнув, он
опустился на мох. Немного отдохнуть, и потом...
Сверху упала чья-то тень. Энакин поднял глаза и увидел двух пялившихся
на него йуужань-вонгов - очевидно, они были не из того отряда, который он
только что уничтожил.
Он призвал всю свою энергию, пытаясь опять найти жуков-пираний, но они
были далеко и заняты обжорством, их было непросто привлечь к новой пище по
воле Энакина.
Из леса за спинами двух первых воинов появился третий. Этот выглядел
иначе - он был изуродован, как и другие виденные Энакином раньше йуужань-
вонги, но на удивление гротескно. В отличие от двух других, он ничего в
руках не держал.
Пришелец что-то рявкнул на своем языке, и остальные повернулись к нему.
Дальше Энакин стал подозревать, что он таки задремал и все это ему
сниться. Два первых воина что-то процедили третьему в ответ. Энакин раньше
слышал этот тон - когда йуужань-вонги говорили о машинах и других вещах,
которые они считали мерзостью. Это был тон полнейшего презрения.
На миг показалось, что пришелец съежился под этой бранью, но затем он
усмехнулся, язвительно и недобро. После этого он заехал одному из воинов
по шее ребром закованной в перчатку ладони. Другой воин издал хриплый
возмущенный крик, опустил змеежезл и бросился на забияку. Безоружный воин
поймал змеежезл за древко, взвился в воздух и ударил воина, державшего
змеежезл, обеими ногами в лицо.
Первый воин уже поднимался на ноги, держась за горло. Безоружный
схватил его за волосы, запустил прямые пальцы глубоко ему в глаза и поднял
его над землей, держа за глазницы. Воин замер неподвижно и, когда пришелец
отпустил его, рухнул на землю, дергаясь в конвульсиях.
Воин, получивший удар в лицо, не вставал. Энакин подозревал, что у него
была сломана шея. Безоружный йуужань-вонг был единственным, кто стоял на
ногах. Он присел на корточки возле Энакина и уставился на него своими
глазами, похожими на заросшие водорослями пруды.
Он казался... больным. Йуужань-вонги демонстрировали свое положение в
обществе путем нанесения шрамов и жертвования частей тела, но этот словно
был образцом того, что бывает, когда это делается до ужаса неправильно.
Его волосы свисали мокрыми лоскутами, а лицо и шея были покрыты струпьями
и открытыми ранами. Его шрамы были распухшими и нездоровыми. Из его плеч и
локтей торчали острые наросты, которые при более близком изучении
оказались мертвыми или умирающими имплантантами. От воина несло гнилью.
Йуужань-вонг разглядывал Энакина довольно долго, затем поднялся,
подошел к одному из тел и засунул пальцы ему в ухо. Он вытащил оттуда
какого-то червяка и вставил его себе в ухо - или, точнее, в гноящуюся яму,
бывшую когда-то ухом. Воин содрогнулся, и тело его выгнулось, будто от
сильной боли.
Из отверстия показалась тонкая струйка крови.
Воин опять вернулся к Энакину и протянул ему руку:
- Я Вуа Рапуунг, джиидаи. Ты пойдешь со мной. Я помогу тебе.


    ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ



Юная джиидаи упала, ее тело охватили судороги. Виварий наполнился
сдавленными криками.
- Интересно, - сказала Межань Куад, наблюдая за реакцией. - Видишь ли
ты, адепт Йим, что...
- А я не могу разглядеть, что вас заинтересовало, мастер Межань Куад, -
произнес голос голос за спиной.
Нен Йим обернулась и тут же приняла почтительную позу. В виварий только
что вошел еще один мастер - настолько старый, что знаки его домена
совершенно стерлись. Волосы его превратились в тонкую, похожую на облачко
массу, а обе руки были руками мастера. Оба его глаза были заменены желтыми
маа'итами. Сопровождал его адепт-помощник.
- Мастер Йал Фаат, - сказала Межань Куад. - Как приятно вас видеть,
Древнейший.
- Отвечайте мне, Межань Куад. Что вас так заинтересовало в агонии этого
существа? Она неверная и неспособна принимать боль. В этом нет ничего
удивительного и ничего интересного.
- Это интересно, потому что иглокол-раздражитель, причиняющий ей боль,
настроен делать это избирательно, - ответила Межань Куад. - Один нервный
пучок за раз. То, что мы только что видели - это рефлекс, который у
йуужань-вонгов не встречается. Мы можем теперь с уверенностью составить
карту фрагмента человеческой нервной системы, не соответствующей нашей.
- А это еще с какой целью? - спросил Йал Фаат.
- Мы не можем формировать то, чего не знаем, - ответила Межань Куад. -
Этот вид для нас нов.
- Это искажение протокола, - сказал старый мастер. - Как может быть
открыто что-то такое, что уже не кодифицировано?
- Но, мастер, - сказала Нен Йим, почтительно вытянувшись. - Конечно, у
новых видов...
Она вдруг замолчала, когда мастер метнул в нее взгляд своих маа'итов.
- Разве все ваши адепты столь дерзки? - сухо спросил он.
- Надеюсь, что нет, - холодно сказала Межань Куад.
Йал Фаат снова повернулся к Нен Йим. Его волосы немного съежились на
воздухе, приняв бледно-голубой оттенок.
- Адепт, если информацию не удается найти в архивах и в священной
памяти, что тогда делает формовщик?
Страх ударил Нен Йим по нервам. Что он там видит своими странными
глазами? Конечно, маа'иты позволяли исследовать скрытые области спектра, а
также микромир, но могли ли они проникнуть еще глубже, в скопище грехов
под ее черепом? В знак глубокого почтения она стянула завитки своей
прически в шар.
- Мы ходатайствуем перед Верховным владыкой, мастер, чтобы он вопросил
богов.
- Верно. Нет никаких новых видов, адепт. Все живые существа происходят
из крови, плоти и кости Йун-Йуужаня. Он знает их всех. Знание не может
быть создано; это настоящая ересь. Если боги не даровали нам знание, они
сделали это по весомой причине, и искать что-то самим - значит пытаться
украсть его у них.
- Да, мастер Йал Фаат.
- Я подозреваю, что это не твоя ошибка, адепт. Это твоя наставница
использует раздражитель таким образом. Ты подвержена ее влиянию.
Межань Куад мягко улыбнулась:
- Протокол Цонг определяет использование иглокола именно таким образом.
- Я знаю об этом. Но вы искажаете цель этого протокола. Не до
нарушения, возможно. И тем не менее, кто знает, что бы я увидел, если бы
зашел чуть позже?
- Вы в чем-то меня обвиняете, мастер? - кротко спросила Межань Куад. -
Если нет, можно было бы подумать, что вы просто завидуете, что что лорд
Шимрра избрал домен Куад, даровав ему честь этой формовки.
- Я ни в чем вас не обвиняю и ничему не завидую. Но в последние годы
всплыли опасные ереси, и большинство из них - в домене Куад.
- Меня никогда не обвиняли в ереси, и никого из моих подчиненных тоже,
- сказала Межань Куад. - Если вы попытаетесь искупать меня в грязных
испражнениях клеветы в жалкой попытке вернуть благоволение лорда Шимрры к
вашему домену, вы найдете, что я могу быть самым неутомимым врагом.
Старый формовщик выпрямился, как только мог.
- Я не клевещу. Но я наблюдаю, Межань Куад. Остальные самоуверены, а я
наблюдаю. И теперь...
Он вдруг замолчал и пошатнулся. Помощник подхватил его. Нен Йим все еще
недоумевала, что происходит, когда внезапно почувствовала, как что-то
сдавило все ее тело, словно она оказалась глубоко под водой. Легкие
работали, втягивая сиропообразный воздух, в голове шумело.
Сквозь сине-черные сполохи она увидела, что Межань Куад и помощник Йала
Фаата тоже задыхаются.
Боль быстро нарастала. Скоро лопнут ее глазные яблоки, затем сердце.
Пытаясь успокоится, Нен йим обежала помутившимся взглядом комнату.
Юная джиидаи стояла у стенки вивария, прижав ладони к прозрачной
мембране. Ее зеленые глаза сверкали, зубы были ощерены в гримасе ярости.
Нен Йим прочла в ней убийство, и вдруг поняла.
Шатаясь, она подошла к наставнице. Межань Куад уже упала. Ол-виллип,
контролировавший раздражитель, выпал у нее из рук. Нен Йим подняла его и
прикоснулась к различным участкам ткани, ко всем одновременно.
Джиидаи взвизгнула и замолотила кулаками по мембране, и на миг давление
еще больше возросло, сжав Нен Йим так сильно, что она вообще не могла
дышать. Затем, еще более неожиданно, чем появилось, жуткое давление
ослабло, и легкие судорожно вдохнули долгожданный воздух.
Джиидаи корчилась на полу камеры. Нен Йим стояла и смотрела на нее.
Начиналась реакция.
На плечо Нен Йим легла восьмипалая рука.
- Адепт, - сказала наставница сдавленным голосом. - Ол-виллип,
пожалуйста. Пока экземпляр не умер.
Нен Йим молча кивнула и вручила Межань Куад организм. Межань Куад
настраивала его до тех пор, пока джиидаи не перестала дергаться и не
потеряла сознание.
- Ты хорошо сориентировалась, адепт, - сказала Межань Куад.
- Что случилось? Скажите мне, - нетерпеливо потребовал Йал Фаат.
- Это сделала джиидаи, - ответила Межань Куад. - Вы, конечно, слыхали
об их способностях.
- Не оскорбляйте меня. Конечно, я знаком со всей информацией,
касающейся джиидаи. Они могут перемещать объекты, связываться друг с
другом, как виллипы, даже влиять на мозги более слабых существ. Но до сих
пор не было ни одного доказательства того, что они могут воздействовать на
йуужань-вонгов. Это факт доказывает обратное.
- Я прошу у мастера позволения сказать, - молвила Нен Йим.
Ял Фаат наградил ее неодобрительным взглядом:
- Говори.
- Джиидаи не воздействовала на нас, не напрямую. Она воздействовала на
молекулы атмосферы, сжимая ее.
- Она пыталась раздавить нас нашим собственным воздухом?
- И ей бы это удалось, если бы не мой адепт, - заметила Межань Куад.
- Поразительно. И эта сила - она не генерируется никакими
имплантантами?
- Она не имеет имплантантов, ни биологических, ни... - голос формовщицы
упал, - ...механических. Судя по ранее проведенному допросу, она считает,
что манипулирует определенным видом энергии, которая вырабатывается
жизнью.
- Нелепо, - сказал Йал Фаат. - Если такая энергия существует, почему
тогда боги отказали в ней йуужань-вонгам?
Межань Куад плотоядно ухмыльнулась.
- Боги нам не отказали, они просто отложили ее на время. И теперь они
послали ее нам.
Она шагнула к мембране вивария и вскрыла ее щелчком четвертого пальца.
Затем опустилась на колени рядом с лежащей в беспамятстве джиидаи и
погладила ее по щеке.
- Она молода, ее тело и разум еще поддаются формированию. Скоро воины
доставят нам еще таких, как она.
Формовщица встала, еще немного посмотрела на создание, потом отошла
назад и снова запечатала мембрану.
Старый мастер пожал плечами.
- Ради славы формовщиков и йуужань-вонгов я желаю вам успеха.
В его голосе прозвучало сомнение.
- Вы можете приходить и наблюдать, когда пожелаете, - сказала Межань
Куад. Нен Йим показалось, что ее наставница насмехается над Йалом Фаатом.
Но через волосы старого мастера прошла волна отрицания.
- Кроме всего прочего, я пришел, чтобы попрощаться. Новый проект
ожидает меня -формовка, что покончит с этой угрозой джиидаи навсегда.
Межань Куад слегка выпрямилась.
- О? - вежливо сказала она.
- Поистине. На допросе неверные, что служат нам, признались, что они
были обмануты теми, кто в настоящее время создает неприятности нашим
кораблям в космосе. Из этой информации возник интереснейший вопрос, это
касается определенного зверя, который может чуять этих джиидаи и охотиться
на них.
- Неверные знают, где можно найти этих зверей?
- Нет, - сказал Йал Фаат. - По крайней мере те, что на этой луне. Но у
нас есть источники в их сенате, и один из них сумел разыскать и
предоставить нам информацию. Оказывается, эти звери живут в мире, которым
уже владеет наш лорд Шимрра - это планета, которую неверные называют
Миркар. Я должен присмотреть за формовкой этих зверей.
- Интересно, насчет этих зверей, если только это правда, - признала
Межань Куад. - Ради славы Йуужань-вонгов я желаю вам удачи. Также я желаю
вам удачно покинуть систему. По всей видимости, неверные весьма успешно
перекрыли исходящий трафик.
- Во мне нет страха, - ответил престарелый мастер. - Если Йуун-Йуужань
захочет взять мою жизнь, она и так принадлежит ему. Но я подозреваю, что у
него есть еще для меня много заданий.

- Капитан, один из йуужань-вонгских военных кораблей сошел с орбиты, -
сказала Х'сиши. - У него солидный эскорт.
Каррд пригладил усы.
- Позовите сюда Солюсара. Пока сокращайте дистанцию, и пусть "Эфипный
Путь" и "Расклад Идиота" организуют заграждительный огонь. Будем
удерживать этот корабль в тени массы газового гиганта столько, сколько
сможем.
- Да, сэр, - отозвался пилот Дэнкин.
- И позовите сюда Солюсара, - повторил Каррд. - Он нам пригодится.
- Я уже здесь, капитан Каррд.
И действительно, Солюсар уже стоял у него за спиной.
- А, отлично. Йуужань-вонги пытаются протолкнуть корабль через наш
защитный строй, предположительно с целью покинуть систему. Вопрос вот
какой: могу ли я их пропустить?
- До сих пор вы не пропускали никого, - заметил Солюсар.
- Это так. Но никто из них еще не прорывался с такими силами. Если мы
вступим в сражение, я потеряю корабли - больше, чем мы можем себе
позволить. Если бы я полагал, что помощь уже в пути, я бы рискнул. А так
мне надо знать: есть ли на этом корабле джедаи?
На мгновение Каррд увидел в глазах джедая приступ чего-то, что могло бы
сойти за страх.
- Я не могу сказать с уверенностью, - сухо сказал Солюсар.
- Почему?
- Я не могу чувствовать йуужань-вонгов с помощью Силы. Их корабли все
равно что безжизненные астероиды, если речь идет о моих чувствах.
- В таком случае, думаю, дети должны весьма ярко выделяться на этом
фоне.
- Должны, но этого нет. Не будь это так важно, я бы сказал, что ни на
одном из этих кораблей нет ни одного не-йуужань-вонга. Но это важно. Если
я ошибусь, мы таки позволим их увезти - тогда мы будем сражаться здесь ни
за что.
- Как вы можете ошибиться? Я не понимаю.
- Йуужань-вонги не только сами не существуют в Силе - они заставляют
меня совершенно усомниться в моих чувствах джедая. Они делают все
пространство... темным, что ли. Я не могу это объяснить лучше.
Каррд снова посмотрел на экран. Йуужань-вонги выпустили истребители.
- Я не могу больше ждать, Солюсар. Я должен принять решение. Забудьте о
кораблях; попытайтесь найти их на луне. Если они все еще там, значит, они
не могут быть на этом корабле.
- Я попытаюсь, - сказал джедай. Он закрыл глаза.
Каррд смотрел на стремительно приближавшиеся вражеские истребители. До
сих пор ему удавалось проводить операции типа "ударь-и-беги" с минимальным
риском для людей. Он неплохо пользовался минами, астероидами и прочим
классическим оружием внутрисистемной партизанской войны.
Но если придется останавливать этот корабль, он вынужден будет
ввязаться в настоящее сражение типа "стой-на-месте-и-раздолбай-их" -
сражение, которое он сможет выиграть... расплатившись, как за целую войну.
Может, это и было нужно врагам. Инстинкты уверенно говорили Каррду, что
это какая-то приманка, а вовсе не то, за что он сражается. Солюсар как
будто был того же мнения.
Но раз они могли ошибаться...
- Первая волна истребителей атакует через тридцать секунд, - сказала
Х'сиши без всякого выражения.
- Всем приготовиться.
Хорошая команда. Они умрут за него, если он попросит.
- Тахирай, - выдохнул Солюсар. Лицо его усеивали капельки пота.
- Что такое?
- Тахирай. И Валин. Санна. Энакин. Они все внизу, - его голос упал,
выражая страдание. - Тахирай пытают.
- Но они внизу.
- Да. Я в этом уверен.
- Спасибо, джедай Солюсар. Дэнкин, прекратить атаку. Мы пропускаем их.
Открывайте минимальный огонь для прикрытия и командуйте остальным
кораблям, пусть заводят двигатели. Мы будем биться в другой раз, господа -
когда это действительно будет иметь значение.
Каррд сделал глубокий вдох, пытаясь сбросить напряжение, что накопилось
в шее и плечах.
- И будем надеяться, что детишки Соло разыщут этого бродягу Террика,
прежде чем нам придется вступить в драку. После этого я определенно
займусь поисками своего собственного "Звездного Разрушителя".


    ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ



Энакин выгнулся дугой, стараясь не кричать - что бы йуужань-вонг ни
вложил в его рану, это вызвало жуткую вспышку боли во всем теле.
- Ты ненавидишь боль, - сказал Вуа Рапуунг с нескрываемым отвращением.
Энакин не мог и не стал отрицать. Он просто стиснул зубы и дождался,
пока боль не прошла. Он знал, что йуужань-вонги поклонялись боли в себе и
в других. Это был один из отличительных догматов их нездоровой религии.
- Чем в меня попали? - вместо ответа спросил Энакин.
- Нанг халом, - буркнул воин. - Жуком-пулей.
- Ядовитый?
- Нет.
Они сидели в сырой пещере за водопадом. Стены ее были покрыты плесенью
и мхом. Очевидно, йуужань-вонг прятался в пещере день или два, потому что
здесь было много его вещей, включая пластырь, который он только что
приложил к плечу Энакина. Он оторвал его от бледно-зеленого, имевшего
грубо прямоугольную форму блока толщиной в несколько сантиметров. Блок
состоял из множества тонких слоев и напоминал склеенные флимсипластовые
листы. Рапуунг отделил один такой кусок кожи и накрыл им рану Энакина. Как
и все используемое йуужань-вонгами, лист был живой. Энакин чувствовал, как
он извивается, забираясь в рану. Ему пришло в голову, что воин хочет
отравить его чем-то еще более ужасным.
Но если бы Вуа Рапуунг хотел его убить, он мог сделать это в любой
момент. В конце концов, ему не составило труда расправиться с двумя
йуужань-вонгскими воинами, а у Энакина не было сил, чтобы ему
сопротивляться.
- Ты спас мне жизнь, - неохотно сказал Энакин.
- Жизнь - ничто, - произнес Вуа Рапуунг.
- Да? Тогда чего было напрягаться?
Темные глаза Вуа Рапуунга угрюмо блеснули:
- Ты, джиидаи. Ты пробиваешься к поселению формовщиков. Зачем?
- У твоих сородичей моя подруга. Я намерен ее вызволить.
- А, женщина-джиидаи. Ты хочешь спасти ее жизнь. Как жалко. Какая
жалкая цель.
- Да? Ладно, я не просил тебя о помощи, ты сам ее предложил. Так что
объясни или убей меня. У меня нет лишнего времени.
- Чтобы отомстить, - сказал Вуа Рапуунг. Его голос стал низким, глаза
превратились в щелочки. - Отомстить и доказать, что боги...
Глаза его вдруг сурово сверкнули.
- Я ничего не должен тебе говорить, человек. Я ничего не обязан тебе
объяснять, незаконное отродье машин.
Последнее слово он выплюнул, точно яд, который вдруг обнаружил у себя
во рту.
- Тебе надо знать лишь вот что, - продолжал воин. - Я буду стоять рядом
с тобой или у тебя за спиной. Твои враги - мои враги. Мы будем убивать
вместе, принимать боль вместе и вместе примем смерть, если такова воля Йун-
Йуужаня.
- Ты поможешь мне спасти Тахирай, - с сомнением в голосе произнес
Энакин.
- Это глупая цель, но если мы найдем ее, это будет на руку и мне.
Энакин вглядывался в эти глаза, похожие на черные бриллианты, и пытался
понять. Там не было ничего, ну ничего. Йуужань-вонг скорее был похож не на
человека, а на голограмму, на образ, на видение. Разве такое может иметь
чувства, которые можно было бы понять? Без Силы, как можно надеятся
постичь столь чуждое существо?
- Я не понимаю, - сказал Энакин. - Что тебе сделали твои сородичи?
Почему ты их так ненавидишь?
Вуа Рапуунг грубо ударил его и вскочил на ноги. Грудь его вздымалась.
- Не издевайся надо мной! - завизжал он. - У тебя есть глаза! Ты
видишь! Не издевайся надо мной! Это не боги сделали со мной такое, не
боги!
Когда йуужань-вонг снова пошел на него, Энакин поднял с помощью Силы
большой камень и послал его прямо в грудь воина. Это застало Рапуунга
совершенно врасплох, и он отлетел к стенке пещеры. Воин упал на землю с
несколько удивленным видом.
Энакин снова поднял камень и занес его над головой Рапуунга.
Йуужань-вонг посмотрел на камень и вдруг отрывисто закашлялся, словно
подхватив дагобахскую болотную простуду.
Только через минуту Энакин понял, что он смеется.
Успокоившись, Вуа Рапуунг устремил на юного джедая любопытный взгляд:
- Я видел, что ты сделал с охотниками - и все же, чтобы это обернулось
против меня... - его лицо снова посуровело. - Скажи мне правду, как воин
воину, если можешь. В касте воинов ходят слухи. Говорят, что ваши
способности джиидаи исходят из машинных имплантантов. Это правда? Неужели
ваш народ настолько слаб?
Энакин вернул ему вызывающий взгляд:
- Наши способности не исходят из машин. Более того, многие из твоих
сородичей должны бы это знать, потому что им представлялось достаточно
возможностей, чтобы вскрывать наши тела. Ваши слухи лживы.
- Да? Значит, у мастера джиидаи нет машинной руки?
- У мастера Скайуокера? Есть, но... - Энакин запнулся. - Откуда ты это
знаешь?
- Мы слышим много историй от перебежчиков и шпионов. Значит, это
правда. Глава джиидаи - частично машина.
Наверное, лицо Рапуунга могло бы выразить большее отвращение, лишь
будучи измененным хирургически.
- Одно к другому не имеет никакого отношения. Мастер Люк лишился руки в
великой битве. Ему заменили ее. Но его способности, как и мои, исходят из
Силы.
- У тебя есть имплантаты, как у твоего мастера?
- Нет.
- Ты получишь их, когда тебя повысят в звании?
Энакин коротко засмеялся:
- Нет.
Вуа Рапуунг кивнул:
- Тогда будет, как я сказал. Мы будем сражаться вместе.
- Но только если ты больше не будешь сбиваться с курса, как минуту
назад, - ответил Энакин. - Может, я и ранен, но, как ты видел, я не без
ресурсов.
- Вижу, - проворчал Рапуунг. - Но не провоцируй меня. Я этого не люблю.
- Ты имей в виду то же самое, приятель. Итак. Ты говоришь, что мы будем
сражаться вместе, но не хочешь сказать мне, почему. Можешь тогда хотя бы
сказать, как?
- Формовщики прорастили на этой луне пять дамютеков. Именно там держат
твою подругу-джиидаи.
Энакин решил пока отложить точное определение дамютека.
- Для чего? Что они с ней будут делать?
Снова в глазах Рапуунга мелькнуло желание убить, но на этот раз он
справился с ним без срывов.
- Кто может знать намерения формовщика? - тихо сказал он. - Но не
сомневайся: они будут формировать.
- Я не понимаю. Что такое формовщик?
- Твое невежество... - Рапуунг остановился, медленно закрыл глаза,
открыл, закрыл и начал снова:
- Формовщики - это каста, каста ближайшая к великому богу, Йун-Йуужаню,
который вылепил Вселенную из своего тела. Они - те, кто знает пути жизни,
кто подчиняет ее нашим потребностям.
- Биоинженеры? Ученые?
Рапуунг секунду пялился на него.
- Тизовирм, который переводит для меня, не находит смысла в этих
словах. Я подозреваю, что они неприличные.
- Не обращай внимания. Был когда-то один джедай, его звали Мико Реглиа.
Твои сородичи пытались сломать его волю с помощью йаммоска. Они пытались
сделать то же самое с другим джедаем по имени Вурт Скиддер. Это и есть то,