Понимаете, никогда не знаешь, как дело обернется. Может, Харпер каким-то образом увидит во мне скрытые возможности? Выделит из толпы?
   — О'кей, ребята, — говорит Пол, врываясь в отдел. — Он на нашем этаже. Сначала зайдет к руководству...
   — Займитесь повседневными обязанностями! — шипит Сирил. — Немедленно!
   Вот черт! Что такое «повседневные обязанности.)?
   Я поднимаю трубку и нажимаю кнопку голосовой почты. Могу же я прослушать сообщения!
   Оглядываюсь и вижу, что остальные делают то же самое.
   Но не можем же мы все говорить по телефону! До чего же глупо!
   Я включаю компьютер и жду, пока он нагреется.
   Пока я наблюдаю, как экран меняет цвет, Артемис громко говорит:
   — Думаю, суть концепции — в живости. Энергии, я бы сказала, — уточняет она, то и дело поглядывая на днерь. — Ты понимаешь, о чем я?
   — Ну... да, — запинается Ник. — Видишь ли, в современной маркетинговой среде необходимо... гм... добиваться сплава стратегии и прогрессивного видения...
   Боже, что-то мой компьютер едва тянет сегодня! Вот-вот появится Джек Харпер, а я, как идиотка, смотрю на пустой экран.
   Придумала! Я знаю, что буду делать! Стану Той, Кто Идет За Кофе.
   Что может быть естественнее этого?
   — Пожалуй, принесу кофе, — смущенно бормочу я, поднимаясь.
   — И на мою долю тоже, если не возражаешь, — просит Артемис, на секунду отвлекаясь от разговора. — Так или иначе, на курсах делового администрирования...
   Кофейный автомат стоит у входа в отдел, в специальной маленькой нише. Дожидаясь, пока ядовитая жидкость наполнит мою чашку, я поднимаю глаза и вижу, как Грэм Хиллингтон выходит из административного отдела в сопровождении двух подчиненных. Дерьмо! Он идет!
   Ладно. Сохраняй хладнокровие. Смотри, как льется бурая струйка. Держись естественно, спокойно...
   А вот и он, со своими блондинистыми волосами, дорогим на вид костюмом и черными очками. К моему удивлению, он отступает в сторону, давая дорогу... кому?
   Надо же, никто на него не смотрит. Все внимание отдано другому типу. Парню в джинсах и черном свитере с высоким воротом, только что вышедшему в коридор.
   Я зачарованно смотрю, как он поворачивается. И, увидев его лицо, чувствую мощный удар, словно в грудь только что врезался мяч для боулинга.
   О Господи!
   Это он.
   Те же темные глаза. Те же морщинки вокруг них. Щетина исчезла. Но это определенно он.
   Незнакомец из самолета.
   Что он здесь делает?
   И почему все так лебезят перед ним? Он что-то говорит, а они ловят каждое слово.
   Он снова поворачивается, и я инстинктивно прячусь за угол, пытаясь взять себя в руки.
   Что он здесь делает?
   Неужели...
   Этого быть не может!
   Этого просто быть не может.
   Едва передвигая ноги, я возвращаюсь к себе, стараясь не уронить чашки.
   — Эй, — говорю я Артемис чуть громче, чем требуют обстоятельства, — ты знаешь, как выглядит Джек Харпер?
   — Нет, — пожимает она плечами, беря чашку. — Спасибо.
   — Брюнет, — сообщает кто-то.
   — Брюнет? — Я с трудом глотаю кофе. — Не блондин?
   — Он идет сюда, — шипит Кэролайн. — Идет!
   Я падаю в кресло и пью кофе, обжигаясь, не чувствуя вкуса.
   — ...наш глава службы маркетинга и продвижения товаров Пол Флетчер, — доносятся до меня слова Грэма.
   — Рад познакомиться, Пол, — звучит знакомый голос с американским акцентом.
   Это он. Честное слово, он.
   О 'кей, не сходи с ума. Может, он тебя и не запомнил. Подумаешь, один короткий полет. Он скорее всего полжизни проводит в воздухе.
   — Внимание! — Пол ведет его в центр офиса. — Я счастлив представить нашего отца-основателя, человека, оказавшего огромное воздействие на целое поколение специалистов по маркетингу, — Джека Харпера!
   Взрыв аплодисментов, и Джек Харпер, улыбаясь, качает головой:
   — Пожалуйста, никакой суеты. Занимайтесь своими обычными делами.
   Он начинает обходить офис, время от времени останавливаясь, чтобы поговорить с кем-то. Пол идет рядом, представляя сотрудников, а за ними бесшумно следует блондин.
   — Он уже здесь, — шепчет Артемис, и все сидящие в нашем углу цепенеют.
   Мое сердце готово выскочить из груди. Я вжимаюсь в спинку кресла, стараясь спрятаться за компьютер. Может, он меня не узнает. Может, не вспомнит. Может, не...
   Ужас. Он смотрит на меня. В глазах мелькает удивление, брови ползут вверх.
   Узнал.
   «Пожалуйста, только не подходи, — молюсь я мысленно. — Пожалуйста...»
   — Кто это? — спрашивает он у Пола.
   — Эмма Корриган, одна из стажеров нашего отдела. Он направляется к нам. Артемис захлопнула рот. Все
   уставились на меня. Я багровею от смущения.
   — Здравствуйте, — вежливо приветствует он.
   — Здравствуйте, — выдавливаю я, — мистер Харпер. Ладно. Он узнал меня. Но вряд ли запомнил все, что я наболтала. Бессвязные реплики невменяемой особы в соседнем кресле. Кому это вообще надо? Может, он даже не слушал меня.
   — И чем вы занимаетесь?
   — Я... э... помогаю сотрудникам... внедрять... новые методы... сбыта... — сбивчиво сообщаю я.
   — На прошлой неделе мы посылали Эмму в Глазго, — вмешивается Пол, одарив меня фальшивой улыбкой. — Мы стараемся как можно активнее вводить младший персонал в круг дела.
   — Весьма мудро, — кивает Харпер. Взгляд его скользит по моему столу и зажигается явным интересом, когда наталкивается на пластиковую чашку. Харпер поднимает голову, и наши глаза встречаются.
   — Как кофе? — любезно спрашивает он. — Вкусный?
   И в моей голове словно прокручивается запись собственной идиотской трескотни: «Кофе на работе — самая что ни на есть омерзительная бурда, которую в рот не возьмешь, чистая отрава...»
   — Очень! — не моргнув глазом вру я. — Просто великолепный.
   — Рад это слышать, — с улыбкой отвечает он, и я чувствую, что снова краснею.
   Он помнит. Черт! Он помнит!
   — А это Артемис Харрисон, — говорит Пол. — Одна из лучших молодых специалистов по маркетингу.
   — Артемис, — задумчиво повторяет Джек, подходя к ее рабочей станции. — Какой у вас красивый стол, Артемис. Новый?
   «...новый письменный стол привезли вчера, а она вот так взяла и внаглую заняла его...»
   Он помнит все. До последнего слова.
   О Боже. Что же, мать твою, я еще наговорила?
   Я сижу, боясь пошевелиться, пока Артемис выпендри-вается перед Харпером. Несмотря на то что я изображаю благонравную, примерную служащую, думаю совсем не о работе. Клубок моих мыслей лихорадочно отматывается назад. Неужели я выложила все?
   Именно.
   Именно все!
   Всю подноготную.
   Какие трусики ношу, какое мороженое люблю, как потеряла девственность и...
   Кровь стынет в жилах.
   Я припоминаю то, что не должна была говорить ни в коем случае.
   Не только ему.
   Вообще кому бы то ни было.
   «... мне не следовало так поступать, но уж очень хотелось получить работу...»
   Я призналась ему, что завысила в своей биографии оценку по математике!
   Ну все. Я труп.
   Он меня уволит.
   И напишет в характеристике, что я лживая мошенница, и никто больше не даст мне работы, и кончится тем, что я попаду в документальный фильм о людях самых непрестижных профессий в Англии, и все увидят меня на экране — в роли... скотницы, например. Буду вычищать коровье дерьмо и фальшиво улыбаться: «Поверьте, это не так уж плохо... »
   Лаано. Только не паниковать. Должен же быть какой-. то выход. Я извинюсь. Да. Именно. Скажу, что это была ошибка, о которой я глубоко сожалею, и что не собиралась вводить компанию в заблуждение...
   Нет. Лучше сказать так: «Собственно говоря, я и получила А! Ха-ха, какая я дурочка, все забыла!»
   А потом купить набор для чистописания, подделать аттестат — и дело в шляпе. Он американец. Что взять с американца? Все равно ничего не поймет.
   Нет. Он докопается. О Боже, Боже.
   О'кей, может, я принимаю слишком близко к сердцу всю эту историю? Давай разложим все по полочкам. Джек Харпер — о-о-огромная шишка. Взгляните только на него! Куча лимузинов, лакеев, гигантская компания, ежегодно приносящая миллионы. Нужны ему вшивые отметки какого-то жалкого стажера. Нет, честно!
   И тут нервы меня подводят.
   Я вдруг начинаю громко смеяться, и Артемис как-то странно на меня смотрит.
   — Я только хотел сказать, что очень рад познакомиться с вами, — говорит Джек Харпер, оглядывая притихший офис. — И представить вам своего помощника Свена Пе-терсена. — Он показывает на блондинистого парня. — Я пробуду здесь несколько дней, так что надеюсь кое-кого узнать получше. Как вам известно, Пит Ледлер, основавший вместе со мной корпорацию, был англичанином. Это одна из причин, почему Великобритания всегда играла такую важную роль в моей жизни.
   По комнате пролетает сочувственный шепоток. Он поднимает руку, кивает и идет к двери. Свита тянется за ним.
   Молчание длится ровно до того момента, когда дверь за ними захлопывается. И тут же вскипает бурное обсуждение.
   Я слабею от облегчения. Слава Богу. Слава Богу!
   Нет, правда, какая я все-таки идиотка! Вбить себе в голову, пусть на секунду, что Джек Харпер запомнит мою болтовню. Да еще и переживать из-за этого! Можно подумать, он отвлечется от действительно важных дел, чтобы беспокоиться о том, сфальсифицирована какая-то ничтожная дурочка свое резюме или нет.
   — Эмма!
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента