– О чем ты хотел со мной поговорить? Он пристально посмотрел на нее.
– Во-первых, я хотел спросить, что ты почувствовала, снова столкнувшись с Льюисом?
– Поначалу я испугалась, – призналась Лия, стараясь не смотреть на него, – но потом… я вдруг поняла, что он выглядит жалким, ничтожным, мелким… – Наверное, потому, что теперь я всех мужчин сравниваю с тобой, мысленно закончила она.
– Ты по-прежнему его боишься?
– Уже нет. Я его презираю, но мне больше не двенадцать лет, сейчас мне даже не верится, что я все эти годы считала его чуть ли не дьяволом.
Слава Богу, с этим покончено. – С твоей помощью, добавила Лия про себя.
Джейд удовлетворенно кивнул, по-прежнему не сводя глаз с ее лица.
– И второе: почему ты предложила мне «Санта-Розу»?
Лия лихорадочно придумывала убедительное объяснение, которое позволило бы ей не выставить себя влюбленной дурочкой.
Уголки губ Джейда приподнялись в невеселой улыбке.
– Скажи правду, – тихо попросил он. – Торопиться нам некуда, у нас в запасе остаток дня, а дни летом длинные, и вся ночь.
За его бесстрастными словами Лия услышала интимный подтекст. На ее щеках выступили красные пятна, но она решительно посмотрела Джейду в глаза.
– Потому что если Шерил не изменилась, в чем я сомневаюсь, то она потратила все твои деньги.
– Ну и что? – Джейд, слегка прищурившись, продолжал всматриваться в ее лицо. – Ты уже говорила, что не несешь моральной ответственности за ее мошенничество, и была права.
– Я ошибалась. Будь Дороти жива, она постаралась бы вернуть тебе деньги.
На мгновение губы Джейда сжались.
– Ни она, ни ты не отвечаете по долгам Шерил. Скажи правду, Лия, почему ты передумала?
Лие было бы куда легче стерпеть его крик, чем этот холодный бесстрастный тон.
– Наверное, потому, что я не алчная продажная тварь!
На щеке Джейда задергался мускул.
– Я так не думал, ты прекрасно знаешь, что я был вне себя от ярости и наговорил лишнего. – Джейд невесело усмехнулся. – Когда мы занимались любовью во второй раз, я подумал: вот оно, наконец-то Лия научилась мне доверять! Это было… нечто непередаваемое.
Сердце Лии подпрыгнуло в груди. Неужели… Но следующие слова Джейда убили в ней всякую надежду.
– А на другой день я узнаю, что ты с самого начала планировала передать «Санта-Розу» муниципалитету.
– Я знала, что тебе это не понравится. Лия пыталась оправдаться, но слова прозвучали слишком вызывающе, и Джейд саркастически усмехнулся.
– Ты очень догадлива. – Он помолчал, пытаясь обуздать гнев, и продолжил уже спокойнее:
– Скажи, для Дороти действительно было так важно, чтобы ее землю превратили именно в зону отдыха?
Лия нахмурилась, пытаясь поточнее вспомнить, что говорила двоюродная бабушка.
– Не думаю, – ответила она наконец. – Ей просто не нравилось, как застраивают побережье. Ей хотелось сохранить природу в первозданном виде, и она решила, что единственный способ это сделать – отдать землю местным властям под зону отдыха.
Джейд покачал головой и насмешливо заметил:
– Вот уж не думал, что две умные, здравомыслящие женщины могут навлечь на себя, да и на меня заодно, столько неприятностей. Если главная задача – сохранить природу, то создание зоны отдыха ее не решит, скорее наоборот. Ты видела, что случилось с коттеджем.
С этим доводом Лия не могла не согласиться.
– И что же ты предлагаешь?
– Ты продаешь землю мне, я высаживаю деревья, которые росли на континенте задолго до того, как здесь появились англичане, и подаю прошение, чтобы территорию «Санта-Розы» признали заповедной зоной. Думаю, моя просьба будет удовлетворена.
Еще бы, подумала Лия, ведь ты пользуешься огромным влиянием! Неужели проблема решена? Лия испытала огромное облегчение, но ненадолго: она вспомнила, что уже пообещала землю местным властям.
– Ничего не выйдет, – горестно сказала она, я уже встречалась с представителем муниципалитета.
– Договориться с местными властями предоставь мне, – спокойно сказал Джейд. – Главное, я хочу знать: тебя такое решение вопроса устраивает? Ты перестанешь переживать, что не исполнила долг перед Дороти?
– Я… устраивает.
Джейд словно пригвоздил ее к месту взглядом.
– Но ты не очень-то рада.
Как она могла объяснить ему ощущение пустоты в душе? Будь она для Джейда чем-то большим, чем партнерша по сексу, пусть даже самому восхитительному, она бы, может, и попыталась, но он ее не любит. Как только вопрос с «Санта-Розой» будет улажен, им больше незачем встречаться.
Джейд истолковал ее молчание по-своему.
– Лия, ты ничего не должна своей двоюродной бабушке, – сказал он с нажимом. – Фактически не она тебя, а ты ее осчастливила. Дороти была одинока, ты скрасила последние годы ее жизни так, как она и не мечтала. Она тебя любила и хотела, чтобы ты была счастлива. Она сто раз подумала бы, стоит ли поручать твоим заботам судьбу «Санта-Розы», если бы знала, сколько это причинит тебе неприятностей.
Лия отвернулась и снова стала смотреть в окно. Помолчав, Джейд мрачно добавил:
– И я тоже не облегчал тебе жизнь. Не скрою, я не хотел бы иметь у себя под боком, к примеру, общественный пляж, но меня больше задевало даже не это.
Лия замерла, боясь вдуматься в смысл его слов.
– А что же? – наконец неуверенно спросила она.
– Твоя преданность Дороти меня и восхищала, и одновременно раздражала. Лишь недавно я задумался и понял, в чем причина: мне не нравилось, что желания двоюродной бабушки для тебя важнее, чем мои. Я мечтал, что в один прекрасный день ты скажешь, что я для тебя важнее всех.
На лбу Лии выступили капельки пота. От волнения она даже забыла дышать.
– Почему? – пролепетала она. Чувственные губы Джейда сложились в ироническую улыбку.
– А ты не догадываешься? Вероятно, я слишком самонадеян, ведь ты никогда не давала мне повода предполагать, будто я для тебя – нечто большее, чем удобный способ избавиться от девственности.
Лия опешила. Такого она никак не ожидала услышать.
– Ты мог бы заметить, что я не считала свою девственность большим недостатком и не рвалась от нее избавиться.
– Я об этом думал, когда понял, что был первым мужчиной, которому ты рискнула довериться после случая с этим мерзавцем Льюисом.
Джейд говорил ровным голосом, но глаза внимательно следили за выражением ее лица. Лия недолго обдумывала ответ, она решила, что лучше всего – честность.
– Джейд, помнишь тот случай, когда я подвернула ногу и ты на руках отнес меня домой? Так вот, именно тогда я впервые поняла, что прикосновение мужчины может успокаивать, вселять уверенность и… возбуждать. – Лия помолчала, надежда боролась в ней с осторожностью. – Я отдалась тебе не потому, что хотела избавиться от девственности.
– А почему?
Лия забыла о гордости, вдруг поняв, что согласна взять от Джейда все, что тот готов дать.
– Я тебя хотела, ты был мне нужен. И я сделала бы это снова.
Это было уже открытое приглашение, но Джейд на него не отреагировал, продолжая разглядывать Лию из-под полуопущенных век. Она почувствовала себя отвергнутой, румянец на щеках сменился бледностью.
Джейд нахмурился.
– Я долго анализировал свое поведение и понял, что был не прав. Сам того не осознавая, я тебя испытывал. Если бы ты отказалась от передачи земли муниципалитету, это означало бы, что я для тебя важнее Дороти. Мне хотелось, чтобы вся твоя преданность принадлежала мне одному, однако я ничего не предложил тебе взамен.
Лия слышала каждое слово, но фразу целиком не могла осмыслить. Джейд предлагает ей возобновить их краткий роман? Но ей хотелось от него неизмеримо большего…
– Да, мне нужна твоя, преданность, верность, – продолжал Джейд. – В свою очередь я могу предложить тебе свою преданность и верность, но и это еще не все.
Сердце Лии пропустило два удара. Она с трудом набралась храбрости спросить:
– Что же тебе нужно?
– Ты нужна мне вся, – проговорил Джейд низким, вдруг севшим голосом.
Лию захлестнула волна любви и радости. Глаза засияли, как два сапфира, губы задрожали.
– Ты тоже нужен мне весь, – твердо сказала она, словно произносила священную клятву.
– Лия, я люблю тебя.
Джейд шагнул к ней. Лия улыбнулась.
– Я тоже тебя люблю.
После этих слов в квартире надолго установилось молчание, прерываемое лишь страстными вздохами. Позже, много позже, Джейд, лежа в постели, повернулся к Лие.
– Я тебе не верю. Она нахмурилась.
– В каком смысле?
– Не верю, что я нужен тебе весь. А как насчет моего вспыльчивого характера?
Но Лия уже была готова простить ему все, что угодно.
– До нашей последней ссоры я ни разу не видела, чтобы ты выходил из себя.
Джейд отвел с ее лба прядь волос и поцеловал молочно-белую кожу.
– Я изо всех сил старался держать свой нрав под контролем, – признался он. – Даю слово, когда мы поженимся, тебе не придется страдать от моего характера. – Он замолчал, Лия посмотрела на него и с удивлением отметила, что великий и могущественный Джейд Маршалл в кои-то веки не уверен в себе, даже как будто волнуется. – Ты ведь выйдешь за меня замуж? – спросил он со странным напряжением в голосе. – С тех пор, как ты уехала, я прошел через все круги ада, но не мог связаться с тобой, пока не решится вопрос с «Санта-Розой».
– А как бы ты поступил, если бы я настаивала на передаче земли местным властям?
Джейд посмотрел ей в глаза немигающим взглядом.
– Смирился бы. – Он вдруг лукаво улыбнулся. – Сначала я предвкушал, с каким удовольствием буду склонять тебя на свою сторону, но потом понял, что мне невыносимо будет сознавать, как ты переживаешь из-за того, что не выполнила волю Дороти. Именно тогда я понял, что хочу видеть тебя счастливой и еще… что мои чувства к тебе – не просто физическое влечение, это любовь.
– Я не буду переживать, – тихо сказала Лия. – Дороти хотела сохранить «Санта-Розу», так и получится.
Она твердо встретила испытующий взгляд Джейда. Его широкая грудь поднялась и опала – он вздохнул с облегчением. Только сейчас Лия с удивлением поняла, что Джейд до сих пор не был уверен в ее согласии. Ей тоже не верилось, что все это происходит на самом деле, что Джейд Маршалл любит ее, хочет на ней жениться.
– Знаешь, я боюсь, что все это окажется сном.
– Если это сон, то мы видим его вместе. – Джейд нежно взял ее за подбородок и всмотрелся в лицо, в нежные губы, еще немного припухшие от его поцелуев, в синие глаза, потом перевел взгляд на маленькие соблазнительные груди. – Господи, как же я тебя люблю! Лия, скажи, что ты будешь со мной счастлива! Обещай, что никогда больше не сбежишь от меня.
Вместо ответа она обняла его и поцеловала.
– Мы будем счастливы вместе, любимый. Знаешь, кажется, я поняла, почему сбежала от тебя три года назад. Не только потому, что после случая с Льюисом боялась физической близости. Мне кажется, я уже тогда догадывалась, что люблю тебя, и испугалась. Меня не столько пугал секс, сколько я боялась, что если стану твоей, то никогда уже не буду прежней… все изменится.
– Да, пожалуй, – тихо согласился Джейд. – Я тебя понимаю, потому что три года назад не бросился за тобой по той же самой причине. Видно, я уже тогда подсознательно чувствовал, что если овладею тобой, то во мне тоже что-то изменится. Не только ты станешь моей, но и я стану твоим. Я боялся потерять контроль над собой. Три года назад я не был готов отказаться от эгоистического кредо «я сам себе хозяин». Я не мог заставить себя покориться чувству.
Лия кивнула.
– Да, это страшновато.
– Но восхитительно, – уточнил Джейд со смешком. – В этот раз, когда ты приехала в «Санта-Розу», я подумал: черт подери, пропади все пропадом, но я ее хочу! В моем сознании что-то произошло, все, кроме тебя, вдруг отодвинулось на второй план. Ты прочно вошла в мою душу и заняла отведенное тебе место. Только я не мог так сразу в этом признаться…
– Конечно, не мог! Ты все время меня критиковал, ты был невыносим…
Джейд заставил ее замолчать властным поцелуем.
– А потом мы занялись любовью. Это было… неописуемо. Я тебя предупреждал, что все изменится, но не ожидал, что изменюсь сам.
Лия словно со стороны неожиданно услышала свой голос:
– Но у тебя были женщины и до меня.
– И я не стану лгать, будто не получал удовольствия от секса. Но я никогда не занимался любовью с женщиной, которую люблю. – Его голос зазвучал ниже. – Любимая, радость моя, счастье мое, мне не хватает слов передать, что это для меня значило. Я словно заново родился. Как будто мне предложили рай на блюдечке. Все, о чем я когда-то мечтал, сосредоточилось в одной прекрасной женщине с невероятно синими глазами и с довольно колючим характером. А потом я узнал о твоих планах насчет «Санта-Розы». Конечно, мне не понравилось, что мимо моего дома будет шастать кто ни попадя, но дело было даже не в этом. Меня бесило, что ты скрыла от меня правду, но в настоящую ярость меня приводила мысль, что ты нарочно соблазнила меня, чтобы отвлечь мое внимание на время, пока не решится вопрос с передачей «Санта-Розы» местным властям.
Лия стряхнула его руку и резко села.
– Я бы никогда…
– Знаю, знаю, любовь моя, – мягко перебил Джейд. Он снова уложил ее на кровать и отвел прядь волос с покрасневших от негодования щек. – Это было лишь подозрение, которое я быстро отбросил. Оно просто не могло быть правдой, ведь ты отдала мне всю себя беззаветно, ничего не требуя взамен. Тогда-то я окончательно понял, что люблю тебя.
– Но ты не обращал на меня внимания! – пробормотала Лия.
– Мне нужно было сначала разобраться с Шерил и с ее муженьком.
При напоминании о тетке у Лии сразу испортилось настроение.
– А… что ты с ними сделал?
– Я с удовольствием убил бы обоих, но не волнуйся, я же не гангстер какой-нибудь. Я заставил их письменно признаться в подлоге и взял с них обещание уехать из страны. Если они рискнут объявиться снова, то тут же пойдут под суд. Лия подумала и кивнула.
– Спасибо. Но, когда я предложила тебе «Санта-Розу», ты сказал, что это уже неважно. Почему? Джейд улыбнулся.
– Потому что важнее всего на свете для меня ты, я хочу, чтобы мы больше не расставались. – Удивительно, но его голос дрожал. – Когда мы поженимся?
Лия чуть не расплакалась от счастья. Сглотнув ком, она прошептала:
– Когда захочешь.
– Тогда через три дня. – Он шутливо посетовал:
– Быстрее, к сожалению, не получится, нужно выполнить все формальности.
Лия промолчала, тогда Джейд спросил:
– Что тебя тревожит?
– А что скажет твоя мать? Она, наверное, хотела бы, чтобы ты женился на женщине из высшего света.
Джейд расхохотался.
– Ты ее недооцениваешь. Мама считает, что я проворонил свое счастье, упустив тебя. С тех пор, как ты уехала, она постоянно бросает на меня укоризненные взгляды. – Джейд посерьезнел. – Не забывай, что в свое время она отказалась от богатства и положения в обществе и сбежала с моим отцом. Мама хочет для меня только одного счастья, а мое счастье – это ты.
– Значит, через три дня?
– Через три дня.
– Во-первых, я хотел спросить, что ты почувствовала, снова столкнувшись с Льюисом?
– Поначалу я испугалась, – призналась Лия, стараясь не смотреть на него, – но потом… я вдруг поняла, что он выглядит жалким, ничтожным, мелким… – Наверное, потому, что теперь я всех мужчин сравниваю с тобой, мысленно закончила она.
– Ты по-прежнему его боишься?
– Уже нет. Я его презираю, но мне больше не двенадцать лет, сейчас мне даже не верится, что я все эти годы считала его чуть ли не дьяволом.
Слава Богу, с этим покончено. – С твоей помощью, добавила Лия про себя.
Джейд удовлетворенно кивнул, по-прежнему не сводя глаз с ее лица.
– И второе: почему ты предложила мне «Санта-Розу»?
Лия лихорадочно придумывала убедительное объяснение, которое позволило бы ей не выставить себя влюбленной дурочкой.
Уголки губ Джейда приподнялись в невеселой улыбке.
– Скажи правду, – тихо попросил он. – Торопиться нам некуда, у нас в запасе остаток дня, а дни летом длинные, и вся ночь.
За его бесстрастными словами Лия услышала интимный подтекст. На ее щеках выступили красные пятна, но она решительно посмотрела Джейду в глаза.
– Потому что если Шерил не изменилась, в чем я сомневаюсь, то она потратила все твои деньги.
– Ну и что? – Джейд, слегка прищурившись, продолжал всматриваться в ее лицо. – Ты уже говорила, что не несешь моральной ответственности за ее мошенничество, и была права.
– Я ошибалась. Будь Дороти жива, она постаралась бы вернуть тебе деньги.
На мгновение губы Джейда сжались.
– Ни она, ни ты не отвечаете по долгам Шерил. Скажи правду, Лия, почему ты передумала?
Лие было бы куда легче стерпеть его крик, чем этот холодный бесстрастный тон.
– Наверное, потому, что я не алчная продажная тварь!
На щеке Джейда задергался мускул.
– Я так не думал, ты прекрасно знаешь, что я был вне себя от ярости и наговорил лишнего. – Джейд невесело усмехнулся. – Когда мы занимались любовью во второй раз, я подумал: вот оно, наконец-то Лия научилась мне доверять! Это было… нечто непередаваемое.
Сердце Лии подпрыгнуло в груди. Неужели… Но следующие слова Джейда убили в ней всякую надежду.
– А на другой день я узнаю, что ты с самого начала планировала передать «Санта-Розу» муниципалитету.
– Я знала, что тебе это не понравится. Лия пыталась оправдаться, но слова прозвучали слишком вызывающе, и Джейд саркастически усмехнулся.
– Ты очень догадлива. – Он помолчал, пытаясь обуздать гнев, и продолжил уже спокойнее:
– Скажи, для Дороти действительно было так важно, чтобы ее землю превратили именно в зону отдыха?
Лия нахмурилась, пытаясь поточнее вспомнить, что говорила двоюродная бабушка.
– Не думаю, – ответила она наконец. – Ей просто не нравилось, как застраивают побережье. Ей хотелось сохранить природу в первозданном виде, и она решила, что единственный способ это сделать – отдать землю местным властям под зону отдыха.
Джейд покачал головой и насмешливо заметил:
– Вот уж не думал, что две умные, здравомыслящие женщины могут навлечь на себя, да и на меня заодно, столько неприятностей. Если главная задача – сохранить природу, то создание зоны отдыха ее не решит, скорее наоборот. Ты видела, что случилось с коттеджем.
С этим доводом Лия не могла не согласиться.
– И что же ты предлагаешь?
– Ты продаешь землю мне, я высаживаю деревья, которые росли на континенте задолго до того, как здесь появились англичане, и подаю прошение, чтобы территорию «Санта-Розы» признали заповедной зоной. Думаю, моя просьба будет удовлетворена.
Еще бы, подумала Лия, ведь ты пользуешься огромным влиянием! Неужели проблема решена? Лия испытала огромное облегчение, но ненадолго: она вспомнила, что уже пообещала землю местным властям.
– Ничего не выйдет, – горестно сказала она, я уже встречалась с представителем муниципалитета.
– Договориться с местными властями предоставь мне, – спокойно сказал Джейд. – Главное, я хочу знать: тебя такое решение вопроса устраивает? Ты перестанешь переживать, что не исполнила долг перед Дороти?
– Я… устраивает.
Джейд словно пригвоздил ее к месту взглядом.
– Но ты не очень-то рада.
Как она могла объяснить ему ощущение пустоты в душе? Будь она для Джейда чем-то большим, чем партнерша по сексу, пусть даже самому восхитительному, она бы, может, и попыталась, но он ее не любит. Как только вопрос с «Санта-Розой» будет улажен, им больше незачем встречаться.
Джейд истолковал ее молчание по-своему.
– Лия, ты ничего не должна своей двоюродной бабушке, – сказал он с нажимом. – Фактически не она тебя, а ты ее осчастливила. Дороти была одинока, ты скрасила последние годы ее жизни так, как она и не мечтала. Она тебя любила и хотела, чтобы ты была счастлива. Она сто раз подумала бы, стоит ли поручать твоим заботам судьбу «Санта-Розы», если бы знала, сколько это причинит тебе неприятностей.
Лия отвернулась и снова стала смотреть в окно. Помолчав, Джейд мрачно добавил:
– И я тоже не облегчал тебе жизнь. Не скрою, я не хотел бы иметь у себя под боком, к примеру, общественный пляж, но меня больше задевало даже не это.
Лия замерла, боясь вдуматься в смысл его слов.
– А что же? – наконец неуверенно спросила она.
– Твоя преданность Дороти меня и восхищала, и одновременно раздражала. Лишь недавно я задумался и понял, в чем причина: мне не нравилось, что желания двоюродной бабушки для тебя важнее, чем мои. Я мечтал, что в один прекрасный день ты скажешь, что я для тебя важнее всех.
На лбу Лии выступили капельки пота. От волнения она даже забыла дышать.
– Почему? – пролепетала она. Чувственные губы Джейда сложились в ироническую улыбку.
– А ты не догадываешься? Вероятно, я слишком самонадеян, ведь ты никогда не давала мне повода предполагать, будто я для тебя – нечто большее, чем удобный способ избавиться от девственности.
Лия опешила. Такого она никак не ожидала услышать.
– Ты мог бы заметить, что я не считала свою девственность большим недостатком и не рвалась от нее избавиться.
– Я об этом думал, когда понял, что был первым мужчиной, которому ты рискнула довериться после случая с этим мерзавцем Льюисом.
Джейд говорил ровным голосом, но глаза внимательно следили за выражением ее лица. Лия недолго обдумывала ответ, она решила, что лучше всего – честность.
– Джейд, помнишь тот случай, когда я подвернула ногу и ты на руках отнес меня домой? Так вот, именно тогда я впервые поняла, что прикосновение мужчины может успокаивать, вселять уверенность и… возбуждать. – Лия помолчала, надежда боролась в ней с осторожностью. – Я отдалась тебе не потому, что хотела избавиться от девственности.
– А почему?
Лия забыла о гордости, вдруг поняв, что согласна взять от Джейда все, что тот готов дать.
– Я тебя хотела, ты был мне нужен. И я сделала бы это снова.
Это было уже открытое приглашение, но Джейд на него не отреагировал, продолжая разглядывать Лию из-под полуопущенных век. Она почувствовала себя отвергнутой, румянец на щеках сменился бледностью.
Джейд нахмурился.
– Я долго анализировал свое поведение и понял, что был не прав. Сам того не осознавая, я тебя испытывал. Если бы ты отказалась от передачи земли муниципалитету, это означало бы, что я для тебя важнее Дороти. Мне хотелось, чтобы вся твоя преданность принадлежала мне одному, однако я ничего не предложил тебе взамен.
Лия слышала каждое слово, но фразу целиком не могла осмыслить. Джейд предлагает ей возобновить их краткий роман? Но ей хотелось от него неизмеримо большего…
– Да, мне нужна твоя, преданность, верность, – продолжал Джейд. – В свою очередь я могу предложить тебе свою преданность и верность, но и это еще не все.
Сердце Лии пропустило два удара. Она с трудом набралась храбрости спросить:
– Что же тебе нужно?
– Ты нужна мне вся, – проговорил Джейд низким, вдруг севшим голосом.
Лию захлестнула волна любви и радости. Глаза засияли, как два сапфира, губы задрожали.
– Ты тоже нужен мне весь, – твердо сказала она, словно произносила священную клятву.
– Лия, я люблю тебя.
Джейд шагнул к ней. Лия улыбнулась.
– Я тоже тебя люблю.
После этих слов в квартире надолго установилось молчание, прерываемое лишь страстными вздохами. Позже, много позже, Джейд, лежа в постели, повернулся к Лие.
– Я тебе не верю. Она нахмурилась.
– В каком смысле?
– Не верю, что я нужен тебе весь. А как насчет моего вспыльчивого характера?
Но Лия уже была готова простить ему все, что угодно.
– До нашей последней ссоры я ни разу не видела, чтобы ты выходил из себя.
Джейд отвел с ее лба прядь волос и поцеловал молочно-белую кожу.
– Я изо всех сил старался держать свой нрав под контролем, – признался он. – Даю слово, когда мы поженимся, тебе не придется страдать от моего характера. – Он замолчал, Лия посмотрела на него и с удивлением отметила, что великий и могущественный Джейд Маршалл в кои-то веки не уверен в себе, даже как будто волнуется. – Ты ведь выйдешь за меня замуж? – спросил он со странным напряжением в голосе. – С тех пор, как ты уехала, я прошел через все круги ада, но не мог связаться с тобой, пока не решится вопрос с «Санта-Розой».
– А как бы ты поступил, если бы я настаивала на передаче земли местным властям?
Джейд посмотрел ей в глаза немигающим взглядом.
– Смирился бы. – Он вдруг лукаво улыбнулся. – Сначала я предвкушал, с каким удовольствием буду склонять тебя на свою сторону, но потом понял, что мне невыносимо будет сознавать, как ты переживаешь из-за того, что не выполнила волю Дороти. Именно тогда я понял, что хочу видеть тебя счастливой и еще… что мои чувства к тебе – не просто физическое влечение, это любовь.
– Я не буду переживать, – тихо сказала Лия. – Дороти хотела сохранить «Санта-Розу», так и получится.
Она твердо встретила испытующий взгляд Джейда. Его широкая грудь поднялась и опала – он вздохнул с облегчением. Только сейчас Лия с удивлением поняла, что Джейд до сих пор не был уверен в ее согласии. Ей тоже не верилось, что все это происходит на самом деле, что Джейд Маршалл любит ее, хочет на ней жениться.
– Знаешь, я боюсь, что все это окажется сном.
– Если это сон, то мы видим его вместе. – Джейд нежно взял ее за подбородок и всмотрелся в лицо, в нежные губы, еще немного припухшие от его поцелуев, в синие глаза, потом перевел взгляд на маленькие соблазнительные груди. – Господи, как же я тебя люблю! Лия, скажи, что ты будешь со мной счастлива! Обещай, что никогда больше не сбежишь от меня.
Вместо ответа она обняла его и поцеловала.
– Мы будем счастливы вместе, любимый. Знаешь, кажется, я поняла, почему сбежала от тебя три года назад. Не только потому, что после случая с Льюисом боялась физической близости. Мне кажется, я уже тогда догадывалась, что люблю тебя, и испугалась. Меня не столько пугал секс, сколько я боялась, что если стану твоей, то никогда уже не буду прежней… все изменится.
– Да, пожалуй, – тихо согласился Джейд. – Я тебя понимаю, потому что три года назад не бросился за тобой по той же самой причине. Видно, я уже тогда подсознательно чувствовал, что если овладею тобой, то во мне тоже что-то изменится. Не только ты станешь моей, но и я стану твоим. Я боялся потерять контроль над собой. Три года назад я не был готов отказаться от эгоистического кредо «я сам себе хозяин». Я не мог заставить себя покориться чувству.
Лия кивнула.
– Да, это страшновато.
– Но восхитительно, – уточнил Джейд со смешком. – В этот раз, когда ты приехала в «Санта-Розу», я подумал: черт подери, пропади все пропадом, но я ее хочу! В моем сознании что-то произошло, все, кроме тебя, вдруг отодвинулось на второй план. Ты прочно вошла в мою душу и заняла отведенное тебе место. Только я не мог так сразу в этом признаться…
– Конечно, не мог! Ты все время меня критиковал, ты был невыносим…
Джейд заставил ее замолчать властным поцелуем.
– А потом мы занялись любовью. Это было… неописуемо. Я тебя предупреждал, что все изменится, но не ожидал, что изменюсь сам.
Лия словно со стороны неожиданно услышала свой голос:
– Но у тебя были женщины и до меня.
– И я не стану лгать, будто не получал удовольствия от секса. Но я никогда не занимался любовью с женщиной, которую люблю. – Его голос зазвучал ниже. – Любимая, радость моя, счастье мое, мне не хватает слов передать, что это для меня значило. Я словно заново родился. Как будто мне предложили рай на блюдечке. Все, о чем я когда-то мечтал, сосредоточилось в одной прекрасной женщине с невероятно синими глазами и с довольно колючим характером. А потом я узнал о твоих планах насчет «Санта-Розы». Конечно, мне не понравилось, что мимо моего дома будет шастать кто ни попадя, но дело было даже не в этом. Меня бесило, что ты скрыла от меня правду, но в настоящую ярость меня приводила мысль, что ты нарочно соблазнила меня, чтобы отвлечь мое внимание на время, пока не решится вопрос с передачей «Санта-Розы» местным властям.
Лия стряхнула его руку и резко села.
– Я бы никогда…
– Знаю, знаю, любовь моя, – мягко перебил Джейд. Он снова уложил ее на кровать и отвел прядь волос с покрасневших от негодования щек. – Это было лишь подозрение, которое я быстро отбросил. Оно просто не могло быть правдой, ведь ты отдала мне всю себя беззаветно, ничего не требуя взамен. Тогда-то я окончательно понял, что люблю тебя.
– Но ты не обращал на меня внимания! – пробормотала Лия.
– Мне нужно было сначала разобраться с Шерил и с ее муженьком.
При напоминании о тетке у Лии сразу испортилось настроение.
– А… что ты с ними сделал?
– Я с удовольствием убил бы обоих, но не волнуйся, я же не гангстер какой-нибудь. Я заставил их письменно признаться в подлоге и взял с них обещание уехать из страны. Если они рискнут объявиться снова, то тут же пойдут под суд. Лия подумала и кивнула.
– Спасибо. Но, когда я предложила тебе «Санта-Розу», ты сказал, что это уже неважно. Почему? Джейд улыбнулся.
– Потому что важнее всего на свете для меня ты, я хочу, чтобы мы больше не расставались. – Удивительно, но его голос дрожал. – Когда мы поженимся?
Лия чуть не расплакалась от счастья. Сглотнув ком, она прошептала:
– Когда захочешь.
– Тогда через три дня. – Он шутливо посетовал:
– Быстрее, к сожалению, не получится, нужно выполнить все формальности.
Лия промолчала, тогда Джейд спросил:
– Что тебя тревожит?
– А что скажет твоя мать? Она, наверное, хотела бы, чтобы ты женился на женщине из высшего света.
Джейд расхохотался.
– Ты ее недооцениваешь. Мама считает, что я проворонил свое счастье, упустив тебя. С тех пор, как ты уехала, она постоянно бросает на меня укоризненные взгляды. – Джейд посерьезнел. – Не забывай, что в свое время она отказалась от богатства и положения в обществе и сбежала с моим отцом. Мама хочет для меня только одного счастья, а мое счастье – это ты.
– Значит, через три дня?
– Через три дня.