Вахтер, голый до пояса, с полотенцем на шее, при виде меня страшно смутился.
– Как же так, – сказал я, – смотри, в лаборатории свет…
– В самом деле… – растерянно бормотал он. – Надо туда позвонить… Верно, пока я купался на заднем дворе. Сейчас, подождите минуточку…
Я оставил его и вошел в здание. Меня обступила непроглядная дрожащая тьма, словно я очутился в ящике из фольги, покрытой жирной сажей. И полная тишина. Но в машинном зале кто-то был – через дверную щель сочился свет. Ключи имелись только у меня и у Ёрики, и еще один запасной ключ хранился у вахтера. Либо Ёрики так и не покидал лабораторию (тогда вахтер зачем-то лгал мне), либо он что-то забыл и вернулся. Последнее предположение при обычных обстоятельствах было бы, наверное, вполне естественным. Итак, я столкнулся еще с одной случайностью. Но ведь я был почему-то совершенно твердо уверен, что непременно захвачу здесь Ёрики. Не могу объяснить – почему, но я это чувствовал. Ёрики тоже скажет, что пришел сюда в надежде встретить меня, и при этом, вероятно, дружелюбно улыбнется мне. Но у меня-то вряд ли хватит смелости улыбнуться ему в ответ. Мне не хочется так думать, но я не могу больше воспринимать Ёрики просто и без оглядки, как раньше. Нелепо, конечно, полагать, будто он заодно с противником, но тем не менее… Объектом эксперимента мы выбрали убитого заведующего финансовым отделом, и наш выбор действительно был чисто случайным. Но разве не странно, что всю эту похожую на дурную выдумку цепь случайностей Ёрики воспринимает так спокойно и деловито? Во всяком случае, он всегда знал больше меня и видел на шаг дальше. (Это он, например, выдвинул диковинную историю о земноводных млекопитающих и тем самым подкрепил версию о торговле зародышами, казавшуюся до того болезненной фантазией бедного бухгалтера.) Он тогда, помнится, хотел рассказать еще что-то, но я заупрямился, не стал его слушать и ушел домой. А теперь не время упрямиться. Мне во что бы то ни стало надо понять, что происходит.
20
21
– Как же так, – сказал я, – смотри, в лаборатории свет…
– В самом деле… – растерянно бормотал он. – Надо туда позвонить… Верно, пока я купался на заднем дворе. Сейчас, подождите минуточку…
Я оставил его и вошел в здание. Меня обступила непроглядная дрожащая тьма, словно я очутился в ящике из фольги, покрытой жирной сажей. И полная тишина. Но в машинном зале кто-то был – через дверную щель сочился свет. Ключи имелись только у меня и у Ёрики, и еще один запасной ключ хранился у вахтера. Либо Ёрики так и не покидал лабораторию (тогда вахтер зачем-то лгал мне), либо он что-то забыл и вернулся. Последнее предположение при обычных обстоятельствах было бы, наверное, вполне естественным. Итак, я столкнулся еще с одной случайностью. Но ведь я был почему-то совершенно твердо уверен, что непременно захвачу здесь Ёрики. Не могу объяснить – почему, но я это чувствовал. Ёрики тоже скажет, что пришел сюда в надежде встретить меня, и при этом, вероятно, дружелюбно улыбнется мне. Но у меня-то вряд ли хватит смелости улыбнуться ему в ответ. Мне не хочется так думать, но я не могу больше воспринимать Ёрики просто и без оглядки, как раньше. Нелепо, конечно, полагать, будто он заодно с противником, но тем не менее… Объектом эксперимента мы выбрали убитого заведующего финансовым отделом, и наш выбор действительно был чисто случайным. Но разве не странно, что всю эту похожую на дурную выдумку цепь случайностей Ёрики воспринимает так спокойно и деловито? Во всяком случае, он всегда знал больше меня и видел на шаг дальше. (Это он, например, выдвинул диковинную историю о земноводных млекопитающих и тем самым подкрепил версию о торговле зародышами, казавшуюся до того болезненной фантазией бедного бухгалтера.) Он тогда, помнится, хотел рассказать еще что-то, но я заупрямился, не стал его слушать и ушел домой. А теперь не время упрямиться. Мне во что бы то ни стало надо понять, что происходит.
20
Прижав ладонью ноющее ребро, я повернул ручку и резко распахнул дверь. В лицо ударил ледяной воздух. Это было странно, но еще больше я удивился при виде женщины, стоявшей с застывшей улыбкой лицом ко мне возле пульта машины. Кацуко Вада! И она улыбалась. Но ее улыбка сейчас же исчезла и сменилась выражением изумления и испуга. Было очевидно, что она ожидала увидеть не меня, а кого-то другого.
– Это ты?..
– Ох, как я испугалась!
– Это я испугался. Что ты здесь делаешь так поздно?
Переведя дыхание, она легко повернулась на пятках и села на стул возле пульта. Я подумал, что у нее очень живое и выразительное лицо, о чем она, может быть, и сама знает, хотя это не всегда заметно.
– Простите, – сказала она. – Мы с Ёрики договорились здесь встретиться.
– Зачем же извиняться? Но вы договорились встретиться именно здесь?
– Видимо, мы как-то разошлись с ним… – Она покачала запрокинутым лицом. – Мы уже давно хотели вам открыться, сэнсэй…
Все реально. Все чудовищно реально. Я невольно улыбаюсь.
– Ну хорошо, хорошо, не волнуйся… Значит, он должен был прийти сюда?
– Нет, Ёрики должен был здесь ждать меня. Я пришла, но здесь никого не оказалось. Тогда я вернулась домой, потом к нему на квартиру, но его не было и там, и я…
Внезапно меня охватил ужас.
– Но ведь сюда только что звонил вахтер!
– Да, но… – Видимо, она не поняла, почему у меня изменился голос, и смущенно улыбнулась. – Он сказал, что пришел сэнсэй, а я подумала, что речь идет о Ёрики…
Ну, конечно же, Ёрики для вахтера тоже сэнсэй.
– Странно, что в зале так холодно. Как будто на машине только что работали.
– В общем я решила, что он вот-вот придет, и осталась ждать, – сказала Вада, щуря глаза, словно от яркого света.
Все совершенно логично. Никаких оснований для подозрений. Просто у меня слишком напряжены нервы. Растерянность вахтера тоже объясняется очень просто: он помогает этим двоим встречаться. Любовь. Самая обыденная история на свете. Можно с облегчением вздохнуть. Под ногами снова твердая, надежная почва. Нет чувства более основательного, нежели ощущение непрерывности обыденного.
– А я и не замечал, что у вас с Ёрики зашло так далеко.
– Просто мне не хотелось увольняться отсюда.
– Зачем же увольняться? Работали бы вместе…
– Это было бы сложно… Есть разные причины…
– Ну да, понятно…
Я понятия не имел, что мне тут понятно. Но на душе у меня стало легко, и мне хотелось смеяться.
– Между прочим, сэнсэй, – сказала Вада, – что бы вы сказали, если бы я попросила вас сделать меня объектом эксперимента? Пусть машина предскажет мне будущее.
– Это было бы интересно.
Действительно, мы были бы тогда избавлены от многих неприятностей.
– Я серьезно. – Она медленно провела кончиками длинных пальцев по краю пульта. – Я хочу знать, почему человек во что бы то ни стало должен жить.
– Вот будешь жить вдвоем и увидишь, как это просто.
– Что значит вдвоем? Вы имеете в виду брак?
– Ну да, все это. Люди живут не потому, что могут объяснить такие вещи. Напротив, они задумываются над такими вещами именно потому, что живут.
– Все говорят так. А все же интересно, захочется ли жить, если действительно узнаешь свое будущее.
– И ты хочешь подвергнуться эксперименту специально, чтобы испытать это? Странное рассуждение.
– А все-таки, сэнсэй?..
– Что «все-таки»?
– Если человек выносит жизнь не по невежеству своему, а потому, что жизнь сама по себе является таким важным делом, то как мы смеем допускать аборты?
Я глотнул воздух и съежился. У меня даже что-то щелкнуло за ушами. Но Вада произнесла это таким неподдельно наивным тоном… Нет, это, конечно, случайное совпадение.
– Существо, лишенное сознания, нельзя приравнивать к человеку.
– Юридически это так, согласна, – сказала Вада ясным, честным голосом. – У нас разрешается убивать ребенка в материнской утробе хоть на девятом месяце. Но ведь детей, родившихся преждевременно, убивать запрещено, считается, что это излишняя роскошь. Не из бедности ли воображения мы удовлетворяемся рассуждением о том, что можно приравнять к человеку, а что нельзя?
– Так можно дойти до абсурда… Если мы продолжим твою мысль, то нам придется объявить убийцами всех женщин и мужчин, которые имеют физическую возможность зачать ребенка, но уклоняются от этого… – Я с трудом выдавил из себя смешок. – Вот мы с тобой тратим сейчас время на пустую болтовню – по-твоему, значит, мы тоже совершаем убийство?
– Возможно. – Вада выпрямилась на стуле и прямо взглянула на меня.
– И по-твоему, нам следовало бы принять меры к тому, чтобы спасти этого ребенка?
– Да, возможно. – Она даже не улыбнулась.
Я смутился, сунул в рот сигарету и отошел к окну. Я странно себя чувствовал: мне было очень жарко, а ноги словно одеревенели.
– Ты очень опасная женщина…
Я услышал, как Вада поднялась со стула. Я напряженно ждал чего-то. Потом молчание стало невыносимым, и я обернулся. Она стояла за моей спиной, и я никогда не видел у нее такого жесткого лица. Пока я искал слова, чтобы сказать что-нибудь, она заговорила:
– Ответьте мне ясно и определенно, сэнсэй. Я буду судить вас.
Я рассмеялся. Рассмеялся бессмысленно. Она тоже слегка улыбнулась.
– Ты действительно странная девушка, – сказал я.
– Идет суд. – Лицо ее снова стало серьезным. – Итак, сэнсэй, вы не считаете убийство ребенка в материнской утробе преступлением?
– Когда размышляешь над такими вещами, легко дойти до абсурда.
– Ну что же, сэнсэй, я вижу, что у вас не хватит смелости заглянуть через машину в свое будущее.
– Что ты имеешь в виду?
– Ничего. Достаточно.
Остановка была такой резкой, что у меня словно по инерции душа выскочила из тела. Вада стояла, устремив к потолку свои слегка выпуклые глаза, и скорбно покачивала головой. Если бы не ее простодушный вид, я бы заорал от ужаса.
Затем она как ни в чем не бывало взглянула на часы и вздохнула. Я тоже машинально поглядел на часы. Было пять минут десятого.
– Однако уже поздно… – сказала она. – Я, пожалуй, пойду домой.
Она улыбнулась мне исподлобья, плавно и стремительно повернулась кругом, и ее словно вынесло из зала. Это было так неожиданно, что я растерялся. Я стоял у окна и видел, как она попрощалась с вахтером и скрылась за воротами.
Я напряг ноги и изо всех сил уперся ими в пол. Этим я показал себе, что впредь никому больше не дам надо мной издеваться. Вряд ли в странном поведении Вады был какой-нибудь тайный умысел. Если смотреть на вещи просто, то ничего особенного, по-видимому, не произошло. И, конечно, я заподозрил Ваду и сам страшно расстроился просто потому, что меня одолевают свои проблемы. Надо успокоиться и смотреть на вещи просто. Отделить важное от второстепенного и последовательно установить, что в ближайшее время необходимо предпринять.
Я подошел к столу, взял лист бумаги и начертил большую окружность. Затем стал вписывать в нее окружность поменьше, но у меня сломался карандаш. Замкнуть малую окружность я не смог.
– Это ты?..
– Ох, как я испугалась!
– Это я испугался. Что ты здесь делаешь так поздно?
Переведя дыхание, она легко повернулась на пятках и села на стул возле пульта. Я подумал, что у нее очень живое и выразительное лицо, о чем она, может быть, и сама знает, хотя это не всегда заметно.
– Простите, – сказала она. – Мы с Ёрики договорились здесь встретиться.
– Зачем же извиняться? Но вы договорились встретиться именно здесь?
– Видимо, мы как-то разошлись с ним… – Она покачала запрокинутым лицом. – Мы уже давно хотели вам открыться, сэнсэй…
Все реально. Все чудовищно реально. Я невольно улыбаюсь.
– Ну хорошо, хорошо, не волнуйся… Значит, он должен был прийти сюда?
– Нет, Ёрики должен был здесь ждать меня. Я пришла, но здесь никого не оказалось. Тогда я вернулась домой, потом к нему на квартиру, но его не было и там, и я…
Внезапно меня охватил ужас.
– Но ведь сюда только что звонил вахтер!
– Да, но… – Видимо, она не поняла, почему у меня изменился голос, и смущенно улыбнулась. – Он сказал, что пришел сэнсэй, а я подумала, что речь идет о Ёрики…
Ну, конечно же, Ёрики для вахтера тоже сэнсэй.
– Странно, что в зале так холодно. Как будто на машине только что работали.
– В общем я решила, что он вот-вот придет, и осталась ждать, – сказала Вада, щуря глаза, словно от яркого света.
Все совершенно логично. Никаких оснований для подозрений. Просто у меня слишком напряжены нервы. Растерянность вахтера тоже объясняется очень просто: он помогает этим двоим встречаться. Любовь. Самая обыденная история на свете. Можно с облегчением вздохнуть. Под ногами снова твердая, надежная почва. Нет чувства более основательного, нежели ощущение непрерывности обыденного.
– А я и не замечал, что у вас с Ёрики зашло так далеко.
– Просто мне не хотелось увольняться отсюда.
– Зачем же увольняться? Работали бы вместе…
– Это было бы сложно… Есть разные причины…
– Ну да, понятно…
Я понятия не имел, что мне тут понятно. Но на душе у меня стало легко, и мне хотелось смеяться.
– Между прочим, сэнсэй, – сказала Вада, – что бы вы сказали, если бы я попросила вас сделать меня объектом эксперимента? Пусть машина предскажет мне будущее.
– Это было бы интересно.
Действительно, мы были бы тогда избавлены от многих неприятностей.
– Я серьезно. – Она медленно провела кончиками длинных пальцев по краю пульта. – Я хочу знать, почему человек во что бы то ни стало должен жить.
– Вот будешь жить вдвоем и увидишь, как это просто.
– Что значит вдвоем? Вы имеете в виду брак?
– Ну да, все это. Люди живут не потому, что могут объяснить такие вещи. Напротив, они задумываются над такими вещами именно потому, что живут.
– Все говорят так. А все же интересно, захочется ли жить, если действительно узнаешь свое будущее.
– И ты хочешь подвергнуться эксперименту специально, чтобы испытать это? Странное рассуждение.
– А все-таки, сэнсэй?..
– Что «все-таки»?
– Если человек выносит жизнь не по невежеству своему, а потому, что жизнь сама по себе является таким важным делом, то как мы смеем допускать аборты?
Я глотнул воздух и съежился. У меня даже что-то щелкнуло за ушами. Но Вада произнесла это таким неподдельно наивным тоном… Нет, это, конечно, случайное совпадение.
– Существо, лишенное сознания, нельзя приравнивать к человеку.
– Юридически это так, согласна, – сказала Вада ясным, честным голосом. – У нас разрешается убивать ребенка в материнской утробе хоть на девятом месяце. Но ведь детей, родившихся преждевременно, убивать запрещено, считается, что это излишняя роскошь. Не из бедности ли воображения мы удовлетворяемся рассуждением о том, что можно приравнять к человеку, а что нельзя?
– Так можно дойти до абсурда… Если мы продолжим твою мысль, то нам придется объявить убийцами всех женщин и мужчин, которые имеют физическую возможность зачать ребенка, но уклоняются от этого… – Я с трудом выдавил из себя смешок. – Вот мы с тобой тратим сейчас время на пустую болтовню – по-твоему, значит, мы тоже совершаем убийство?
– Возможно. – Вада выпрямилась на стуле и прямо взглянула на меня.
– И по-твоему, нам следовало бы принять меры к тому, чтобы спасти этого ребенка?
– Да, возможно. – Она даже не улыбнулась.
Я смутился, сунул в рот сигарету и отошел к окну. Я странно себя чувствовал: мне было очень жарко, а ноги словно одеревенели.
– Ты очень опасная женщина…
Я услышал, как Вада поднялась со стула. Я напряженно ждал чего-то. Потом молчание стало невыносимым, и я обернулся. Она стояла за моей спиной, и я никогда не видел у нее такого жесткого лица. Пока я искал слова, чтобы сказать что-нибудь, она заговорила:
– Ответьте мне ясно и определенно, сэнсэй. Я буду судить вас.
Я рассмеялся. Рассмеялся бессмысленно. Она тоже слегка улыбнулась.
– Ты действительно странная девушка, – сказал я.
– Идет суд. – Лицо ее снова стало серьезным. – Итак, сэнсэй, вы не считаете убийство ребенка в материнской утробе преступлением?
– Когда размышляешь над такими вещами, легко дойти до абсурда.
– Ну что же, сэнсэй, я вижу, что у вас не хватит смелости заглянуть через машину в свое будущее.
– Что ты имеешь в виду?
– Ничего. Достаточно.
Остановка была такой резкой, что у меня словно по инерции душа выскочила из тела. Вада стояла, устремив к потолку свои слегка выпуклые глаза, и скорбно покачивала головой. Если бы не ее простодушный вид, я бы заорал от ужаса.
Затем она как ни в чем не бывало взглянула на часы и вздохнула. Я тоже машинально поглядел на часы. Было пять минут десятого.
– Однако уже поздно… – сказала она. – Я, пожалуй, пойду домой.
Она улыбнулась мне исподлобья, плавно и стремительно повернулась кругом, и ее словно вынесло из зала. Это было так неожиданно, что я растерялся. Я стоял у окна и видел, как она попрощалась с вахтером и скрылась за воротами.
Я напряг ноги и изо всех сил уперся ими в пол. Этим я показал себе, что впредь никому больше не дам надо мной издеваться. Вряд ли в странном поведении Вады был какой-нибудь тайный умысел. Если смотреть на вещи просто, то ничего особенного, по-видимому, не произошло. И, конечно, я заподозрил Ваду и сам страшно расстроился просто потому, что меня одолевают свои проблемы. Надо успокоиться и смотреть на вещи просто. Отделить важное от второстепенного и последовательно установить, что в ближайшее время необходимо предпринять.
Я подошел к столу, взял лист бумаги и начертил большую окружность. Затем стал вписывать в нее окружность поменьше, но у меня сломался карандаш. Замкнуть малую окружность я не смог.
21
Я несколько раз порывался уйти, но не решался и продолжал терпеливо ждать. Если Ёрики узнает, что я здесь, он непременно придет. Странно, что он все не приходит. А может быть, он знает, но просто хочет подразнить меня? Нет, не стоит раздражаться пустыми предположениями.
Двадцать минут десятого… Без пятнадцати десять… Без десяти… Наконец в десять минут одиннадцатого он позвонил по телефону.
– Сэнсэй, это вы? Я только что встретил Ваду… – Нет, голос у него не был робким и виноватым. Наоборот, он говорил оживленно и даже весело. – …Да, мне хотелось бы вам кое-что показать. Может быть, дома удобнее? Ага, ну хорошо, через пять минут буду в лаборатории.
Я глядел в окно и ждал, стараясь подготовить себя к этой встрече. Придумывал и отвергал слова, которые скажу Ёрики. За окном расстилался ночной город. Мне показалось, что в одном месте между небом и крышами натянута тонкая белесая пленка. Ну да, это ведь станция пригородной электрички. Волнуются, сталкиваясь, бесчисленные судьбы и жизни, а когда смотришь вот так, издали, то представляется, будто там тишина и спокойствие. С горной вершины даже бурное море кажется гладкой равниной. В далеких пейзажах всегда царит порядок. И самое фантастическое происшествие не может выйти за рамки порядка, присущего далекому пейзажу…
У ворот остановилось такси, из него выскочил Ёрики. Взглянул на окно, помахал рукой. Прошло ровно пять минут.
– Совсем мы растеряли друг друга, – сказал он, входя в зал.
– Садись. – Я указал ему стул, на котором сидела Вада, а сам остался стоять так, чтобы свет падал на меня сзади. – Долго мне пришлось ждать. Ты что, разминулся с Вадой?
– Нет. Откровенно говоря, я как ушел, так и не возвращался сюда. Меня задержали…
– Ладно, это неважно… – прервал я его, стараясь говорить спокойно. – Пусть будет так. Дело вот в чем. Мне нужно поговорить с тобой, и я хочу, чтобы наш разговор фиксировала машина.
– То есть?.. – Ёрики вопросительно склонил голову. Ни тени смущения не было на его лице.
– Я хотел бы еще раз тщательно обговорить все, что произошло с сегодняшнего утра.
– Это было бы здорово… – Он закивал и уселся поудобнее. – Я уже пытался как-то проанализировать эти события и очень сожалел, что вы, сэнсэй, не пожелали этим заняться. Помнится, вы перед уходом даже рассердились на меня как будто.
– Да… Что, бишь, я тогда сказал?
– Что с вас довольно и что вы не желаете играть в сыщиков.
– Действительно. Итак, продолжим этот разговор. Включи вход.
Ёрики нагнулся над входным устройством, затем удивленно произнес:
– Да она же включена! И никто не заметил, потому что перегорела сигнальная лампа. Ну и ну, хороши же мы с вами!..
– Что на входе?
– Микрофон.
– Значит, она фиксировала все, что здесь говорилось?
– Видимо, да… – Он откинул кожух и запустил ловкие пальцы в узлы металлической нервной системы. – Ага, вот оно что… То-то Вада так уверена, что я был здесь до ее прихода. Я отрицал, но она и слушать не хотела. «Тогда, – говорит, – почему же в зале так холодно?» Меня это, конечно, тоже озадачило. А теперь все понятно.
Опять он меня обвел. Я даже не знаю, что ощутил острее: разочарование или подозрение, что это тоже было подстроено. Когда он сказал, что не возвращался сюда, я уже торжествовал в душе. В мое отсутствие никто, кроме него, машину включить не мог, и холод в зале выдавал его с головой. А теперь все сорвалось. Ну что же, ничего не поделаешь. Вешать нос по этому поводу, во всяком случае, не стоит.
– Хорошо, – сказал я. – Начнем с общего обзора событий.
– Прошу вас. Я, со своей стороны, буду вносить поправки и уточнения.
– Мы выбрали объект эксперимента для представления комиссии по программированию. Наш выбор был совершенно случаен. И вдруг оказалось, что этот человек кем-то убит… Поскольку в момент убийства мы находились вблизи от места преступления, возникла возможность, что подозрение падет на нас.
– Вернее, на меня, – поправил Ёрики.
– Арестовали любовницу убитого, но полиция, кажется, этим не удовлетворилась… Впрочем, не знаю, полиция ли… Возможно, что мысль, о поиске в другом направлении внушили полиции, скажем, соучастники убийцы с целью нас припугнуть.
– Согласен.
– Как бы то ни было, мы оказались в ловушке. Мы знали, что надо что-то предпринимать, иначе полиция рано или поздно доберется до нас. И чтобы вызвать на бой истинного убийцу, мы решились на стимуляцию трупа убитого. Помимо всего прочего, это можно было бы представить в случае успеха как первый эксперимент с блестящими результатами. Но мы выяснили только, что убийца не женщина, а также выслушали диковинную сказку о торговле человеческими зародышами. Приложением к эксперименту явился телефонный звонок от какого-то шантажиста.
– Следует обратить особое внимание на то, как быстро этот субъект получает информацию…
– Да. И на то, что голос его мне определенно знаком…
– Вы так и не вспомнили?
– Нет. Кажется, вот-вот вспомню, но не могу. Во всяком случае, это человек из нашего окружения.
– И вдобавок, – подхватил Ёрики, – он в какой-то степени осведомлен о нашем механическом предсказателе. Именно поэтому, едва мы решили подвергнуть анализу любовницу убитого, он сразу почуял опасность и убил ее, прежде чем она попала к нам в руки… Но все это не объясняет, каким образом смерть совершенно случайного человека повлекла за собой события, связанные с нашими делами.
– Что ж, никто нам не мешает рассматривать это как случайность. В таком случае получается так, что противник загнал нас в ловушку с целью оградить себя от неприятностей. Но могут существовать еще другие, неизвестные пока нам, звенья этой цепи. И тогда ловушка приобретает, возможно, гораздо более серьезный смысл.
– Что вы имеете в виду?
– То, что кто-то поставил перед собой цель дискредитировать машину-предсказатель.
– Не понимаю.
– Ладно, пойдем дальше… Как бы там ни было, в руках у нас не осталось ни одной нити.
– На первый взгляд это так.
– Впрочем, этого им показалось мало… Мне снова позвонил шантажист; ко мне приставили для слежки какого-то субъекта. В то же время ты поведал мне любопытную историю о подводных млекопитающих, и я уже оставил всякую надежду что-либо понять…
– Я как раз хотел…
– Минутку, дай мне закончить… Но, вернувшись домой, я узнал поразительную вещь. Оказывается, пока меня не было, мою жену обманом заманили в какой-то госпиталь и там насильно сделали ей аборт.
– Что вы говорите!
– Жена была беременна на третьей неделе. И когда она уезжала, ей выплатили семь тысяч иен… Да подожди же… Это, разумеется, не заставит меня поверить в версию о торговле зародышами в материнской утробе. Возможно, шантаж по телефону они сочли недостаточным и прибегли к более внушительной форме устрашения. Не знаю. Недаром говорят, что хитрый мошенник старается укрыть большую ложь в куче мелких. Может быть, этими семью тысячами они стараются приковать мое внимание к самому бессмысленному месту в исповеди убитого… Нет, дай мне договорить до конца… с целью оглушить меня психологически. Хотя, впрочем, не все ли равно, какая у них цель. Самое важное здесь то, что мерзавец, организовавший весь этот гнусный заговор, отлично знал результаты стимуляции. Не так ли? Разве я мог бы воспринять происшествие с женой как угрозу, если бы в исповеди убитого не говорилось о торговле зародышами, о семи тысячах иен, о трехнедельном сроке? Этот субъект знал все. Так?.. Так. Но содержание исповеди было известно только двоим. Мне и тебе. Ты не станешь отрицать этого?
– Да, я признаю это, – произнес Ёрики.
Он сидел неподвижно, немного побледнев и опустив глаза.
– Еще бы ты не признавал. Ведь все теперь понятно.
– Что понятно?
Я встал перед ним и, протянув руку к его лицу, медленно, слово за словом выдавил из себя:
– То… что убийца… ты!
Против ожиданий Ёрики не сник и не вспылил. Он не мог скрыть нервного напряжения, но голос его был холоден и спокоен. Глядя мне прямо в глаза, он сказал:
– А как же с мотивом?
– Если ты полагаешь, что я не ожидал такого возражения, то ты глубоко ошибаешься. Если ты убийца, мотив обнаружится сам собой. Короче говоря, убитый только для меня был случайным человеком, ты же знал его и имел в виду с самого начала. В тот день у нас не было определенной цели, к тому же мы сильно устали. Завести меня в кафе и обратить мое внимание на этого человека, которого заманили туда через любовницу, было не так уж трудно. И ты проделал это весьма умело. Ты заманил меня в ловушку, запугал полицией, потом ты сделал вид, будто помогаешь искать преступника, и этим отвел от себя мои подозрения. Ты все предусмотрел, даже мелочи. И теперь тебе, наверное, досадно, что в твоих замыслах оказалась прореха… Слишком уж ты полагался на этот самый вопрос о мотиве…
– А если бы этой прорехи не оказалось, что тогда?
– Ну, расчет твой ясен. Ты ожидал, что мне, загнанному и запуганному, останется только во всеуслышание солгать, будто машина подтвердила виновность этой женщины-самоубийцы.
– Любопытный силлогизм… И что же вы собираетесь теперь предпринять, сэнсэй?
– Я вынужден просить тебя пойти куда следует.
– Хотя бы и без мотива?
– Об этом ты, наверное, будешь советоваться с адвокатами. Впрочем, может случиться и так, что тебя в законном порядке подвергнут испытанию на нашей машине… – У меня вдруг иссякли силы, и я ощутил в себе страшную пустоту. – Подумать только, сколько ты глупостей натворил!.. Ну разве можно так? Ведь ты… Я всегда возлагал на тебя такие надежды… Кто бы мог подумать!.. Это просто ужасно…
– Что здесь говорила Вада?
– Вада? Ах да, Вада… Ничего особенного она не говорила… Хотя… Да, кажется, она беспокоилась о тебе… Ну вот, ты и ее теперь сделал несчастной… Да что толку жалеть, ничего уже не исправишь…
Ёрики глубоко вздохнул и отрицательно покачал головой.
– Очень любопытный был силлогизм. Совершенно в вашем духе, сэнсэй. Логичный и строгий. Правда, есть в нем одна ошибка – тоже совершенно в вашем духе.
– Ошибка?
– Ну, пусть не ошибка. Назовем ее слепой точкой.
– К чему эти увертки? Ведь все зафиксировано машиной.
– А действительно, почему бы нам не обратиться за помощью к машине? Вот она и рассудит нас. – Ёрики сел за пульт и, манипулируя кнопками, произнес в микрофон: – Готовность к суждению.
Зеленая лампочка – сигнал готовности.
– Определить наличие или отсутствие ошибки в указанном силлогизме.
Красная лампочка – сигнал наличия ошибки.
Ёрики переключил выходное устройство на динамик и скомандовал:
– Указать, в чем ошибка.
Машина немедленно отозвалась:
– Имеет место логический скачок в изначальном предположении. При наличии информации о торговле зародышами человек должен знать заранее, что этот вопрос будет отражен в результате стимуляции трупа.
Я вскрикнул и схватил Ёрики за руку.
– Это он! Тот самый голос! Я узнал его!
– Но, сэнсэй, это же ваш голос.
Ах, черт!.. Ну конечно… Когда машину озвучивали, ей придали мой голос. И именно этот голос говорил тогда со мной по телефону, сомнений быть не может. Не мудрено, что он показался мне знакомым. Вероятно, кто-то снял его с машины и записал на пленку! Я торжествовал. Я тряс и дергал руку Ёрики и кричал: «Вот она, шкура оборотня! Ах ты, хитрец, ах ты, бестия этакая! Что, не выгорело? Мерзость мерзостью и наказывается!»
Ёрики не пытался вырваться и стоял неподвижно, глядя в сторону. Потом, когда я задохнулся и замолчал, он тихо произнес:
– Но это же не доказательство. Голос не так индивидуален, как лицо…
У меня сперло дыхание, и на глаза выступили слезы. Я отпустил руку Ёрики, чтобы вытереть их. Ёрики отошел и, загородившись стулом, сказал:
– Итак, как утверждает машина, все ваши рассуждения, сэнсэй, построены на слепой точке: на твердом убеждении, что торговля зародышами есть не что иное, как фантазия убитого. Стоит усомниться в этом, и весь ваш блестящий силлогизм рассыпается в прах… Я, конечно, тоже не знаю ничего конкретного. И пусть это окольный путь, но, уж коль скоро мы не имеем возможности вести поиск открыто, на виду у полиции, почему бы нам не испробовать и эту версию? Это, конечно, всего лишь рабочая гипотеза… Но давайте предположим на время, что торговля зародышами действительно имеет место. Выводы могут оказаться не менее интересными, чем следствия из версии о том, будто я убийца. Вот, например, из недавнего бюллетеня министерства здравоохранения явствует, что число абортов в стране примерно равно числу новорожденных и составляет в год около двух миллионов. Таким образом, если торговля зародышами существует, она может осуществляться в широких масштабах и достаточно организованно. И следовательно, достаточно велика вероятность того, что случайный объект может оказаться так или иначе связанным с этой организацией.
– Все это глупости. Сказки для бездельников.
Ёрики закусил губу, упрямо насупился и достал из кармана фотографию величиной с почтовую открытку. Он спокойно положил ее на сиденье стула и сказал:
– Вот, взгляните, пожалуйста. Это фото подводной собаки… Честно говоря, я нынче вечером ездил в лаборатории брата господина Ямамото. Я получил разрешение на осмотр и прихватил заодно этот снимок.
Действительно, это была фотография собаки, плывущей под водой. Передние лапы ее были поджаты, задние вытянуты, голова опущена. От шеи по спине тянулись цепочки пузырьков воздуха.
– Собака не из породистых… Вот здесь, в утолщении за нижней челюстью, видны черные щели. Это жабры… На уши не обращайте внимания, это дефект фотографии. В общем у нее, как видите, облик обыкновенной собаки, хотя какое-то незначительное оперативное вмешательство сразу после рождения все-таки, кажется, необходимо. Вот глаза у нее действительно странные. Одновременно с отмиранием легких претерпевают изменения и различные железы, в частности, вырождаются и слезные железы, а это влечет за собой изменение формы глаза.
– Синтетический оборотень, чудо хирургии…
– Ничего подобного. Такие жабры есть только у акул, а разве возможна прививка от акулы к собаке? Нет, здесь результат планируемой эволюции на основе внеутробного выращивания. Если бы вы видели это своими глазами…
– Понятно. Ты хочешь сказать, что торговля зародышами имеет целью производство подводных людей?
– Размеры трехнедельного зародыша не превышают трех сантиметров. Если их скупать на мясо, то платить по семь тысяч иен за штуку не имеет смысла.
Я смотрел на эту фотографию, похожую на дурной сон, и у меня было ощущение, будто реальность перестала быть реальностью. Я уже не верил, что за стенами этого зала есть улицы, что на этих улицах живут люди.
– …И они разрешили осмотр?
– Да, мне удалось уговорить их, – Ёрики оживился и придвинулся ко мне. – Только с условием, что мы будем молчать.
– Слушай, тут же концы с концами не сходятся. Допустим, что торговля зародышами существует, и заведующий финансовым отделом убит потому, что мог разгласить эту тайну. Почему же такие страшные конспираторы так просто пускают нас к себе?
– Видимо, как ни странно, у них есть на то свои причины.
– Причины?.. Воображаю, что это за причины!.. А хочешь знать мое мнение? Если бы там можно было зацепиться за какую-нибудь улику, они бы нас ни за что не пустили. И раз они пускают все-таки – значит, и ехать к ним нечего.
Ёрики судорожно проглотил слюну.
– Сэнсэй… – расслабленно проговорил он. – Это, наверное, последний шанс.
– Что, они прекращают работу?
– Я не о поездке. Это ваш, сэнсэй, последний шанс.
– Что такое?
– Ничего, достаточно…
Что это? У меня уже был где-то с кем-то такой разговор. Ах да, те же самые слова произнесла недавно Кацуко Вада…
– Эта собака… она сама ловит рыбу?
У Ёрики блеснули глаза.
– О да, их там специально обучают. Если мы поедем, то можно будет посмотреть, как это делается.
– Странно, право. Чему ты так радуешься? Мы же собираемся в лагерь противника.
– Я?.. Да, я доволен. Если нам повезет, подозрение с меня будет снято.
Двадцать минут десятого… Без пятнадцати десять… Без десяти… Наконец в десять минут одиннадцатого он позвонил по телефону.
– Сэнсэй, это вы? Я только что встретил Ваду… – Нет, голос у него не был робким и виноватым. Наоборот, он говорил оживленно и даже весело. – …Да, мне хотелось бы вам кое-что показать. Может быть, дома удобнее? Ага, ну хорошо, через пять минут буду в лаборатории.
Я глядел в окно и ждал, стараясь подготовить себя к этой встрече. Придумывал и отвергал слова, которые скажу Ёрики. За окном расстилался ночной город. Мне показалось, что в одном месте между небом и крышами натянута тонкая белесая пленка. Ну да, это ведь станция пригородной электрички. Волнуются, сталкиваясь, бесчисленные судьбы и жизни, а когда смотришь вот так, издали, то представляется, будто там тишина и спокойствие. С горной вершины даже бурное море кажется гладкой равниной. В далеких пейзажах всегда царит порядок. И самое фантастическое происшествие не может выйти за рамки порядка, присущего далекому пейзажу…
У ворот остановилось такси, из него выскочил Ёрики. Взглянул на окно, помахал рукой. Прошло ровно пять минут.
– Совсем мы растеряли друг друга, – сказал он, входя в зал.
– Садись. – Я указал ему стул, на котором сидела Вада, а сам остался стоять так, чтобы свет падал на меня сзади. – Долго мне пришлось ждать. Ты что, разминулся с Вадой?
– Нет. Откровенно говоря, я как ушел, так и не возвращался сюда. Меня задержали…
– Ладно, это неважно… – прервал я его, стараясь говорить спокойно. – Пусть будет так. Дело вот в чем. Мне нужно поговорить с тобой, и я хочу, чтобы наш разговор фиксировала машина.
– То есть?.. – Ёрики вопросительно склонил голову. Ни тени смущения не было на его лице.
– Я хотел бы еще раз тщательно обговорить все, что произошло с сегодняшнего утра.
– Это было бы здорово… – Он закивал и уселся поудобнее. – Я уже пытался как-то проанализировать эти события и очень сожалел, что вы, сэнсэй, не пожелали этим заняться. Помнится, вы перед уходом даже рассердились на меня как будто.
– Да… Что, бишь, я тогда сказал?
– Что с вас довольно и что вы не желаете играть в сыщиков.
– Действительно. Итак, продолжим этот разговор. Включи вход.
Ёрики нагнулся над входным устройством, затем удивленно произнес:
– Да она же включена! И никто не заметил, потому что перегорела сигнальная лампа. Ну и ну, хороши же мы с вами!..
– Что на входе?
– Микрофон.
– Значит, она фиксировала все, что здесь говорилось?
– Видимо, да… – Он откинул кожух и запустил ловкие пальцы в узлы металлической нервной системы. – Ага, вот оно что… То-то Вада так уверена, что я был здесь до ее прихода. Я отрицал, но она и слушать не хотела. «Тогда, – говорит, – почему же в зале так холодно?» Меня это, конечно, тоже озадачило. А теперь все понятно.
Опять он меня обвел. Я даже не знаю, что ощутил острее: разочарование или подозрение, что это тоже было подстроено. Когда он сказал, что не возвращался сюда, я уже торжествовал в душе. В мое отсутствие никто, кроме него, машину включить не мог, и холод в зале выдавал его с головой. А теперь все сорвалось. Ну что же, ничего не поделаешь. Вешать нос по этому поводу, во всяком случае, не стоит.
– Хорошо, – сказал я. – Начнем с общего обзора событий.
– Прошу вас. Я, со своей стороны, буду вносить поправки и уточнения.
– Мы выбрали объект эксперимента для представления комиссии по программированию. Наш выбор был совершенно случаен. И вдруг оказалось, что этот человек кем-то убит… Поскольку в момент убийства мы находились вблизи от места преступления, возникла возможность, что подозрение падет на нас.
– Вернее, на меня, – поправил Ёрики.
– Арестовали любовницу убитого, но полиция, кажется, этим не удовлетворилась… Впрочем, не знаю, полиция ли… Возможно, что мысль, о поиске в другом направлении внушили полиции, скажем, соучастники убийцы с целью нас припугнуть.
– Согласен.
– Как бы то ни было, мы оказались в ловушке. Мы знали, что надо что-то предпринимать, иначе полиция рано или поздно доберется до нас. И чтобы вызвать на бой истинного убийцу, мы решились на стимуляцию трупа убитого. Помимо всего прочего, это можно было бы представить в случае успеха как первый эксперимент с блестящими результатами. Но мы выяснили только, что убийца не женщина, а также выслушали диковинную сказку о торговле человеческими зародышами. Приложением к эксперименту явился телефонный звонок от какого-то шантажиста.
– Следует обратить особое внимание на то, как быстро этот субъект получает информацию…
– Да. И на то, что голос его мне определенно знаком…
– Вы так и не вспомнили?
– Нет. Кажется, вот-вот вспомню, но не могу. Во всяком случае, это человек из нашего окружения.
– И вдобавок, – подхватил Ёрики, – он в какой-то степени осведомлен о нашем механическом предсказателе. Именно поэтому, едва мы решили подвергнуть анализу любовницу убитого, он сразу почуял опасность и убил ее, прежде чем она попала к нам в руки… Но все это не объясняет, каким образом смерть совершенно случайного человека повлекла за собой события, связанные с нашими делами.
– Что ж, никто нам не мешает рассматривать это как случайность. В таком случае получается так, что противник загнал нас в ловушку с целью оградить себя от неприятностей. Но могут существовать еще другие, неизвестные пока нам, звенья этой цепи. И тогда ловушка приобретает, возможно, гораздо более серьезный смысл.
– Что вы имеете в виду?
– То, что кто-то поставил перед собой цель дискредитировать машину-предсказатель.
– Не понимаю.
– Ладно, пойдем дальше… Как бы там ни было, в руках у нас не осталось ни одной нити.
– На первый взгляд это так.
– Впрочем, этого им показалось мало… Мне снова позвонил шантажист; ко мне приставили для слежки какого-то субъекта. В то же время ты поведал мне любопытную историю о подводных млекопитающих, и я уже оставил всякую надежду что-либо понять…
– Я как раз хотел…
– Минутку, дай мне закончить… Но, вернувшись домой, я узнал поразительную вещь. Оказывается, пока меня не было, мою жену обманом заманили в какой-то госпиталь и там насильно сделали ей аборт.
– Что вы говорите!
– Жена была беременна на третьей неделе. И когда она уезжала, ей выплатили семь тысяч иен… Да подожди же… Это, разумеется, не заставит меня поверить в версию о торговле зародышами в материнской утробе. Возможно, шантаж по телефону они сочли недостаточным и прибегли к более внушительной форме устрашения. Не знаю. Недаром говорят, что хитрый мошенник старается укрыть большую ложь в куче мелких. Может быть, этими семью тысячами они стараются приковать мое внимание к самому бессмысленному месту в исповеди убитого… Нет, дай мне договорить до конца… с целью оглушить меня психологически. Хотя, впрочем, не все ли равно, какая у них цель. Самое важное здесь то, что мерзавец, организовавший весь этот гнусный заговор, отлично знал результаты стимуляции. Не так ли? Разве я мог бы воспринять происшествие с женой как угрозу, если бы в исповеди убитого не говорилось о торговле зародышами, о семи тысячах иен, о трехнедельном сроке? Этот субъект знал все. Так?.. Так. Но содержание исповеди было известно только двоим. Мне и тебе. Ты не станешь отрицать этого?
– Да, я признаю это, – произнес Ёрики.
Он сидел неподвижно, немного побледнев и опустив глаза.
– Еще бы ты не признавал. Ведь все теперь понятно.
– Что понятно?
Я встал перед ним и, протянув руку к его лицу, медленно, слово за словом выдавил из себя:
– То… что убийца… ты!
Против ожиданий Ёрики не сник и не вспылил. Он не мог скрыть нервного напряжения, но голос его был холоден и спокоен. Глядя мне прямо в глаза, он сказал:
– А как же с мотивом?
– Если ты полагаешь, что я не ожидал такого возражения, то ты глубоко ошибаешься. Если ты убийца, мотив обнаружится сам собой. Короче говоря, убитый только для меня был случайным человеком, ты же знал его и имел в виду с самого начала. В тот день у нас не было определенной цели, к тому же мы сильно устали. Завести меня в кафе и обратить мое внимание на этого человека, которого заманили туда через любовницу, было не так уж трудно. И ты проделал это весьма умело. Ты заманил меня в ловушку, запугал полицией, потом ты сделал вид, будто помогаешь искать преступника, и этим отвел от себя мои подозрения. Ты все предусмотрел, даже мелочи. И теперь тебе, наверное, досадно, что в твоих замыслах оказалась прореха… Слишком уж ты полагался на этот самый вопрос о мотиве…
– А если бы этой прорехи не оказалось, что тогда?
– Ну, расчет твой ясен. Ты ожидал, что мне, загнанному и запуганному, останется только во всеуслышание солгать, будто машина подтвердила виновность этой женщины-самоубийцы.
– Любопытный силлогизм… И что же вы собираетесь теперь предпринять, сэнсэй?
– Я вынужден просить тебя пойти куда следует.
– Хотя бы и без мотива?
– Об этом ты, наверное, будешь советоваться с адвокатами. Впрочем, может случиться и так, что тебя в законном порядке подвергнут испытанию на нашей машине… – У меня вдруг иссякли силы, и я ощутил в себе страшную пустоту. – Подумать только, сколько ты глупостей натворил!.. Ну разве можно так? Ведь ты… Я всегда возлагал на тебя такие надежды… Кто бы мог подумать!.. Это просто ужасно…
– Что здесь говорила Вада?
– Вада? Ах да, Вада… Ничего особенного она не говорила… Хотя… Да, кажется, она беспокоилась о тебе… Ну вот, ты и ее теперь сделал несчастной… Да что толку жалеть, ничего уже не исправишь…
Ёрики глубоко вздохнул и отрицательно покачал головой.
– Очень любопытный был силлогизм. Совершенно в вашем духе, сэнсэй. Логичный и строгий. Правда, есть в нем одна ошибка – тоже совершенно в вашем духе.
– Ошибка?
– Ну, пусть не ошибка. Назовем ее слепой точкой.
– К чему эти увертки? Ведь все зафиксировано машиной.
– А действительно, почему бы нам не обратиться за помощью к машине? Вот она и рассудит нас. – Ёрики сел за пульт и, манипулируя кнопками, произнес в микрофон: – Готовность к суждению.
Зеленая лампочка – сигнал готовности.
– Определить наличие или отсутствие ошибки в указанном силлогизме.
Красная лампочка – сигнал наличия ошибки.
Ёрики переключил выходное устройство на динамик и скомандовал:
– Указать, в чем ошибка.
Машина немедленно отозвалась:
– Имеет место логический скачок в изначальном предположении. При наличии информации о торговле зародышами человек должен знать заранее, что этот вопрос будет отражен в результате стимуляции трупа.
Я вскрикнул и схватил Ёрики за руку.
– Это он! Тот самый голос! Я узнал его!
– Но, сэнсэй, это же ваш голос.
Ах, черт!.. Ну конечно… Когда машину озвучивали, ей придали мой голос. И именно этот голос говорил тогда со мной по телефону, сомнений быть не может. Не мудрено, что он показался мне знакомым. Вероятно, кто-то снял его с машины и записал на пленку! Я торжествовал. Я тряс и дергал руку Ёрики и кричал: «Вот она, шкура оборотня! Ах ты, хитрец, ах ты, бестия этакая! Что, не выгорело? Мерзость мерзостью и наказывается!»
Ёрики не пытался вырваться и стоял неподвижно, глядя в сторону. Потом, когда я задохнулся и замолчал, он тихо произнес:
– Но это же не доказательство. Голос не так индивидуален, как лицо…
У меня сперло дыхание, и на глаза выступили слезы. Я отпустил руку Ёрики, чтобы вытереть их. Ёрики отошел и, загородившись стулом, сказал:
– Итак, как утверждает машина, все ваши рассуждения, сэнсэй, построены на слепой точке: на твердом убеждении, что торговля зародышами есть не что иное, как фантазия убитого. Стоит усомниться в этом, и весь ваш блестящий силлогизм рассыпается в прах… Я, конечно, тоже не знаю ничего конкретного. И пусть это окольный путь, но, уж коль скоро мы не имеем возможности вести поиск открыто, на виду у полиции, почему бы нам не испробовать и эту версию? Это, конечно, всего лишь рабочая гипотеза… Но давайте предположим на время, что торговля зародышами действительно имеет место. Выводы могут оказаться не менее интересными, чем следствия из версии о том, будто я убийца. Вот, например, из недавнего бюллетеня министерства здравоохранения явствует, что число абортов в стране примерно равно числу новорожденных и составляет в год около двух миллионов. Таким образом, если торговля зародышами существует, она может осуществляться в широких масштабах и достаточно организованно. И следовательно, достаточно велика вероятность того, что случайный объект может оказаться так или иначе связанным с этой организацией.
– Все это глупости. Сказки для бездельников.
Ёрики закусил губу, упрямо насупился и достал из кармана фотографию величиной с почтовую открытку. Он спокойно положил ее на сиденье стула и сказал:
– Вот, взгляните, пожалуйста. Это фото подводной собаки… Честно говоря, я нынче вечером ездил в лаборатории брата господина Ямамото. Я получил разрешение на осмотр и прихватил заодно этот снимок.
Действительно, это была фотография собаки, плывущей под водой. Передние лапы ее были поджаты, задние вытянуты, голова опущена. От шеи по спине тянулись цепочки пузырьков воздуха.
– Собака не из породистых… Вот здесь, в утолщении за нижней челюстью, видны черные щели. Это жабры… На уши не обращайте внимания, это дефект фотографии. В общем у нее, как видите, облик обыкновенной собаки, хотя какое-то незначительное оперативное вмешательство сразу после рождения все-таки, кажется, необходимо. Вот глаза у нее действительно странные. Одновременно с отмиранием легких претерпевают изменения и различные железы, в частности, вырождаются и слезные железы, а это влечет за собой изменение формы глаза.
– Синтетический оборотень, чудо хирургии…
– Ничего подобного. Такие жабры есть только у акул, а разве возможна прививка от акулы к собаке? Нет, здесь результат планируемой эволюции на основе внеутробного выращивания. Если бы вы видели это своими глазами…
– Понятно. Ты хочешь сказать, что торговля зародышами имеет целью производство подводных людей?
– Размеры трехнедельного зародыша не превышают трех сантиметров. Если их скупать на мясо, то платить по семь тысяч иен за штуку не имеет смысла.
Я смотрел на эту фотографию, похожую на дурной сон, и у меня было ощущение, будто реальность перестала быть реальностью. Я уже не верил, что за стенами этого зала есть улицы, что на этих улицах живут люди.
– …И они разрешили осмотр?
– Да, мне удалось уговорить их, – Ёрики оживился и придвинулся ко мне. – Только с условием, что мы будем молчать.
– Слушай, тут же концы с концами не сходятся. Допустим, что торговля зародышами существует, и заведующий финансовым отделом убит потому, что мог разгласить эту тайну. Почему же такие страшные конспираторы так просто пускают нас к себе?
– Видимо, как ни странно, у них есть на то свои причины.
– Причины?.. Воображаю, что это за причины!.. А хочешь знать мое мнение? Если бы там можно было зацепиться за какую-нибудь улику, они бы нас ни за что не пустили. И раз они пускают все-таки – значит, и ехать к ним нечего.
Ёрики судорожно проглотил слюну.
– Сэнсэй… – расслабленно проговорил он. – Это, наверное, последний шанс.
– Что, они прекращают работу?
– Я не о поездке. Это ваш, сэнсэй, последний шанс.
– Что такое?
– Ничего, достаточно…
Что это? У меня уже был где-то с кем-то такой разговор. Ах да, те же самые слова произнесла недавно Кацуко Вада…
– Эта собака… она сама ловит рыбу?
У Ёрики блеснули глаза.
– О да, их там специально обучают. Если мы поедем, то можно будет посмотреть, как это делается.
– Странно, право. Чему ты так радуешься? Мы же собираемся в лагерь противника.
– Я?.. Да, я доволен. Если нам повезет, подозрение с меня будет снято.