Симпатичный дизайн обычно улучшает настроение. А как же иначе?! Приятно взять в руки добротный рекламный буклет или остроумно оформленный годовой отчет. Но, к сожалению, это действует не на всех: настроение бухгалтера при взгляде на поступивший из маркетингового агентства счет может испортиться как никогда…
Представляемая книга как раз и призвана сэкономить бюджет небольшой компании, в штате которой уже имеется, может быть, не очень опытный, но пытливый сотрудник, овладевший основными графическими пакетами. Автор книги Джон Маквейд — редактор журнала Before & After, пионер компьютерного издательского дела; основав в марте 1985 года одну из первых подобного рода фирм PageLab, позже он стал и первым в мире коммерческим пользователем знаменитого пакета PageMaker от компании Aldus, которую в середине 90-х слопала вездесущая Adobe.
Богатый профессиональный и журналистский опыт позволяет Джону утверждать, что, воспользовавшись приведенными в книге соображениями, любой способный читатель сможет не только отличать плохой дизайн от хорошего, но и самостоятельно готовить красивые брошюры или создавать стильные веб-сайты. Главный тезис книги: дизайн важен не сам по себе, важнее «месседж», который он несет пользователю. То есть издание, будь то буклет, сайт или отчет, должно своей конструкцией, расположением текста и картинок дополнительно сообщать конкретную, четко выверенную информацию о вашей компании. Объяснению, как именно это делается и какими приемами, посвящены основные главы этой богато иллюстрированной книги. Отмечая неплохой перевод, следует признать, что редакторам стоило бы все же адаптировать текст для российского читателя, переведя дюймы в сантиметры и творчески переработав примеры с учетом различия в стандартах бумаги в США и России.
Тем не менее я всячески рекомендую эту книгу начинающим дизайнерам, верстальщикам и даже программистам, озабоченным эргономичностью своих «изделий». Не исключено, что, прочитав книгу, вы наконец поймете, что именно вам не нравилось в вашем последнем дизайн-макете. И как это исправить.
Пробовали ли вы читать инструкцию к китайскому пылесосу, переведенную с китайского на венгерский, а затем — на русский? Увлекательнейшее чтиво! Но не дающее ни малейшего представления о том, как же «заставить эту штуку работать».
Тут — то же самое. Читаешь и чувствуешь, что написано о дизайне сайтов и о «юзабилити» в самом широком смысле этого слова, и тем не менее не можешь понять, как это все применять на практике. Постепенно, с каждой страницей впитывая информацию о правилах расположения текста, о количестве и ширине колонок, о важности логотипа, о количестве ссылок, чувствуешь, что голова уже доверху наполнена всяческими правилами и особенностями восприятия. При этом так и остаешься начисто лишенным хотя бы малейшего представления о том, что же с этим знанием делать. Листая страницы, постоянно натыкаешься на очень интересные факты или советы, но как только углубляешься в чтение, целостная картина исчезает будто волшебный мираж.
Возможно, автор прекрасно знает предмет обсуждения; за структурой книги виден обстоятельный глубокий подход к проблеме, но тяжелый наукообразный язык (свойственный некоторым преподавателям высшей школы) заслоняет не только главную мысль, но даже смысл конкретных предложений.
При всем при этом приводятся удачные бытовые аналогии, а также примеры из знакомых многим российским интернет-пользователям проектов и конкретные советы. И хотя книга концентрируется именно на дизайне сайтов, описываемые в ней приемы оформления могут быть полезны при проектировании и других интерфейсов. Но только если читателю таки удастся прорваться сквозь тяжеловесный стиль изложения…
Книги предоставлены интернет-магазином «Библион».
WebMoney и почти без труда и проблем (ну, разве что при вводе пароля никак не переключался язык, и до сих пор не переключается) ее установил. В процессе меня просили шевелить мышью и стучать, как мартышка, неосмысленно, по клавиатуре, чтобы сформировать уникальный ключ; потом подсказали, что мой пятибуквенный пароль слишком ненадежен (впрочем, для тех нескольких десятков долларов, больше которых я не собирался единовременно хранить в своих кошельках, морочить себе голову супернадежным, супербессмысленным паролем я не стал); потом — что у меня нет постоянного IP-адреса (а откуда ж ему при «Стриме»-то взяться?!), — и это, дескать, не дает стопроцентной защиты (меня — при этих десятках баксов — и девяностопроцентная вполне устроила), — и осталось положить в кошелек некоторое количество денег (Keeper Classic открывает по умолчанию четыре кошелька: долларовый WMZ, под евро — WME, под рубли — WMR и наконец, WMU — под гривны! Правда, под таджикские сомоны кошелька почему-то не оказалось — несмотря на вывеску на хийобоне).
Представляемая книга как раз и призвана сэкономить бюджет небольшой компании, в штате которой уже имеется, может быть, не очень опытный, но пытливый сотрудник, овладевший основными графическими пакетами. Автор книги Джон Маквейд — редактор журнала Before & After, пионер компьютерного издательского дела; основав в марте 1985 года одну из первых подобного рода фирм PageLab, позже он стал и первым в мире коммерческим пользователем знаменитого пакета PageMaker от компании Aldus, которую в середине 90-х слопала вездесущая Adobe.
Богатый профессиональный и журналистский опыт позволяет Джону утверждать, что, воспользовавшись приведенными в книге соображениями, любой способный читатель сможет не только отличать плохой дизайн от хорошего, но и самостоятельно готовить красивые брошюры или создавать стильные веб-сайты. Главный тезис книги: дизайн важен не сам по себе, важнее «месседж», который он несет пользователю. То есть издание, будь то буклет, сайт или отчет, должно своей конструкцией, расположением текста и картинок дополнительно сообщать конкретную, четко выверенную информацию о вашей компании. Объяснению, как именно это делается и какими приемами, посвящены основные главы этой богато иллюстрированной книги. Отмечая неплохой перевод, следует признать, что редакторам стоило бы все же адаптировать текст для российского читателя, переведя дюймы в сантиметры и творчески переработав примеры с учетом различия в стандартах бумаги в США и России.
Тем не менее я всячески рекомендую эту книгу начинающим дизайнерам, верстальщикам и даже программистам, озабоченным эргономичностью своих «изделий». Не исключено, что, прочитав книгу, вы наконец поймете, что именно вам не нравилось в вашем последнем дизайн-макете. И как это исправить.
Пробовали ли вы читать инструкцию к китайскому пылесосу, переведенную с китайского на венгерский, а затем — на русский? Увлекательнейшее чтиво! Но не дающее ни малейшего представления о том, как же «заставить эту штуку работать».
Тут — то же самое. Читаешь и чувствуешь, что написано о дизайне сайтов и о «юзабилити» в самом широком смысле этого слова, и тем не менее не можешь понять, как это все применять на практике. Постепенно, с каждой страницей впитывая информацию о правилах расположения текста, о количестве и ширине колонок, о важности логотипа, о количестве ссылок, чувствуешь, что голова уже доверху наполнена всяческими правилами и особенностями восприятия. При этом так и остаешься начисто лишенным хотя бы малейшего представления о том, что же с этим знанием делать. Листая страницы, постоянно натыкаешься на очень интересные факты или советы, но как только углубляешься в чтение, целостная картина исчезает будто волшебный мираж.
Возможно, автор прекрасно знает предмет обсуждения; за структурой книги виден обстоятельный глубокий подход к проблеме, но тяжелый наукообразный язык (свойственный некоторым преподавателям высшей школы) заслоняет не только главную мысль, но даже смысл конкретных предложений.
При всем при этом приводятся удачные бытовые аналогии, а также примеры из знакомых многим российским интернет-пользователям проектов и конкретные советы. И хотя книга концентрируется именно на дизайне сайтов, описываемые в ней приемы оформления могут быть полезны при проектировании и других интерфейсов. Но только если читателю таки удастся прорваться сквозь тяжеловесный стиль изложения…
Книги предоставлены интернет-магазином «Библион».
WebMoney и почти без труда и проблем (ну, разве что при вводе пароля никак не переключался язык, и до сих пор не переключается) ее установил. В процессе меня просили шевелить мышью и стучать, как мартышка, неосмысленно, по клавиатуре, чтобы сформировать уникальный ключ; потом подсказали, что мой пятибуквенный пароль слишком ненадежен (впрочем, для тех нескольких десятков долларов, больше которых я не собирался единовременно хранить в своих кошельках, морочить себе голову супернадежным, супербессмысленным паролем я не стал); потом — что у меня нет постоянного IP-адреса (а откуда ж ему при «Стриме»-то взяться?!), — и это, дескать, не дает стопроцентной защиты (меня — при этих десятках баксов — и девяностопроцентная вполне устроила), — и осталось положить в кошелек некоторое количество денег (Keeper Classic открывает по умолчанию четыре кошелька: долларовый WMZ, под евро — WME, под рубли — WMR и наконец, WMU — под гривны! Правда, под таджикские сомоны кошелька почему-то не оказалось — несмотря на вывеску на хийобоне).
Положить в кошельки деньги можно тремя способами:
а) купив карточку (они есть не то чтобы во всех, но во многих «карточных» киосках — например, даже в моем переходе к метро «Проспект Вернадского», — однако по очень высоким ценам: за стодолларовую карточку в упомянутом киоске я заплатил 3080 рублей, то есть, учитывая курс ЦБ в тот момент, наценка составила едва ли не 15%! Сто раз подумаешь, стоит ли таких денег комфорт при оплате разных цифровых удовольствий);
б) в специализированном обменном пункте (их куда меньше, но есть как минимум один, недалекий от меня, на Ленинском, а комиссия там едва ли не на порядок ниже, в районе 1,5%; мест, где можно купить карточку или положить деньги вообще без комиссии, в природе не существует: это политика компании, заточенной на внутрисистемные денежные расчеты), где можно, наоборот, веб-деньги обменять на обычные бумажки;
в) получив их внутренним, вебманиевским путем за работу или, скажем, в подарок. Таким образом, например, вот уже несколько лет рассчитывается с иногородними авторами «Компьютерра». Вместо того чтобы, как раньше, секретарю идти на почту и заполнять десятки бланков отдельных денежных переводов, платя заметную комиссию, — приобретается сразу некоторое количество карточек (или — в обменном пункте — кладется в кошелек сколько надо), — и потом переводы идут почти в одно касание, на компьютере, а стоят совсем по-божески, как и большинство прочих вебманиевских транзакций, — 0,8%. Идеала эта система достигла бы, если б часть рекламодателей оплачивала услуги журнала тоже через WebMoney.
Увы, у меня не оказалось в Сети мест, которые готовы были бы мне платить именно через WebMoney. Например, деньги за фотографии, проданные с сайта Fotolia, я могу получить только через более популярные в мире, но менее заточенные на Россию PayPal или MoneyBookers, через них же (и только через них) могу заплатить кое за какие электронные удовольствия — например, положить деньги на счет VoipCheap, бесплатного для полумира SIP-сервера, к которому мне удалось-таки подключиться. Идеальной система стала бы, когда приобрела бы универсальность Visa или Master Card, но, как говорится, лиха беда начало; тут же стоит заметить, что постепенно интернет-оплата с помощью этих кредитных и дебитных карт все больше теряет популярность, все больше служб отказываются принимать деньги таким способом, все больше пользователей остерегаются покупать: количество мошенничеств на почве кредит-карт известно, а любая чисто электронная, вроде WebMoney, система увеличивает надежность хранения и перевода ваших денег как минимум на порядок. Во всяком случае, когда я платил за услуги «Сипнета» через WebMoney, — мне пришло несколько запросов-подтверждений, и я в любой момент мог отказаться от услуг посредника, если б сертификат его сайта вызвал подозрения. Более того, несколько раз мне так и не удалось заплатить за «Стрим», потому что в моей системе что-то (оставшееся неизвестным) было как-то не так, — так что платеж прошел только после совета, полученного из службы поддержки: загрузиться в Safe Mode.
Наиболее надежные сайты для оплаты наиболее распространенных у нас цифровых услуг перечислены как в разделе «Сервисы» родительского сайта WebMoney, так и — что, пожалуй, удобнее — на закладке «Информация» самого Keeper Classic. Чего там только нет! И заказ авиабилетов, и регистрация доменов, и торговля на аукционе eBay, и «Продать товар», и услуги страхования, и электронные книги, и оплата TV-каналов, и оплата мобильной связи и услуг интернет-провайдеров, включая тот же «Стрим»...
Но можно и просто набрать в поисковой строке того же Google фразу вроде «оплата МТС через WebMoney» и получить добрый десяток ссылок, большинство которых, правда, будет вести на сайты-посредники, готовые, например, брать добавочные 10 центов «за срочность» (предварительно, как мне показалось, выставив задержку, ибо обычно платежи происходят мгновенно), или три доллара за Skype Out (до тех пор пока сами WebMoney не сконтактируют со Skype и не добавят эту услугу к своему долгому перечню), или — что-нибудь в этом же роде.
Однако про серьезные кражи и мошенничества в системе я покуда не слышал, потому что взломать мощный криптоключ — совсем не то же, что перехватить в момент платежа десяти— (или сколько там?) значный номер Visa... К тому же любую транзакцию можно при необходимости отследить и проверить и — при необходимости же — призвать, что называется, к ответу!
Хотя, если совсем в принципе, — на всякую хитрую гайку всегда найдется болт с левой резьбой. Но тут главное — чтобы нарезать эту левую резьбу не вышло себе дороже.
— Их журнала «Компьютерра»
ГОЛУБЯТНЯ: Сборка разборки
Автор: Сергей Голубицкий
Сегодня мы в очередной раз займемся диверсионно-подрывной работой, вызывающей бурю негодования профессиональной публики. Опять в нашу «Голубятню» метнут комками компоста, заклеймят беспробудным ламерством, опустят на гоблинских форумах. Ну да мы привычные. Меж тем хочется узнать: почему так сердятся «профессионалы» всякий раз, как ламеры предпринимают скромную попытку собственными кривыми ручками разобраться в сложных материях, тех самых, что ревниво оберегаются профессиональными епархиями?
Ответ до того прост, что неловко: «профессионалы» интуитивно угадывают подлинную подоплеку ламерской мысли и чуют ее чреватость. Мы изучаем сложные материи вовсе не для того, чтобы приобщиться к рядам специалистов в данной области (столь смехотворная и иллюзорная угроза никого не пугает), а ради того, чтобы при первом удобном случае обойтись без этих самых специалистов и профессионалов! Вот и вся сермяга, печальная для материального благосостояния специалистов и радостная для обывателей: ламерское поползновение слизывает с бутерброда «профессионала» тонкий слой масла! Банальная конкуренция.
Не собираясь никого перевоспитывать, хочу лишь купировать незаслуженную обидку IT-"гоблинов" на нас, компьютерных ламеров. Други мои, да ничего же личного! Какой-нибудь заурядный компьютерный ламер в реальной (не компьютерной) жизни легко может оказаться скромным таким «банкиркой», к которому вы, IT-"гоблины", смиренно ходите на поклон (в надежде на льготный кредит). Вот вам и ситуация, когда «ламер» и «компьютерный специалист» меняются местами. Поэтому вместо обидок лучше массировать собственный зеркальный стимул: как «банкирка» пытается поверхностно освоить компьютерную технологию в надежде избежать затратного общения с «компьютерным специалистом» для решения своих незамысловатых IT-задач, так и «компьютерный специалист» должен стремиться пройти финансовый ликбез, чтобы уклониться от наглого развода на скрытых формах кредитного процента.
Иными словами, гражданская позиция старого голубятника далека от партийности: равноудаленно от интересов ламеров и гоблинов, меня лишь принципиально влекут ситуации, в которых человек, непрофессиональный в какой бы то ни было области, изыскивает пути для решения задач в этой области наименее затратным образом.
С этими мыслями в голове приступаем к решению практической задачи, связанной с так называемым авторингом DVD.
Шло время, народ богател, и варварство «ужима» уступило место «разборке»: DVD-9 стали разбивать на два диска DVD-5 с последующим прожигом на двух стандартных болванках.
Обе процедуры (и ужим, и разборка) играючи выполняются программой DVDFab: русский интерфейс, мастер подсказок, автоматическое удаление защитной гадости (CSS, RC, RCE, APS, UOPs и ARccOS) — что еще нужно человеку для полного счастья?
Прогресс, однако, не топчется на месте. И вот уже радикально подешевевшие двухслойные болванки вкупе с доступностью «резаков» dual-layer отправили разборку оригинального видеоматериала на свалку истории вслед за ужимом: куда приятнее копировать оригинальные DVD-9 «один в один» — двухслойный диск на двухслойную же болванку. На пути к полной нирване осталась лишь малая заковырина: что делать с уже существующей коллекцией разобранных уродов? Можно, конечно, все оставить как есть, но в сердце старого перфекциониста непременно заскребут кошки.
Опополаменных фильмов в моей коллекции чуть больше дюжины. Все они сделаны с DVD9-оригиналов Козловского, причем в наихудшем варианте: DVDFab понатыкала в конце каждого первого диска дополнительное меню с надписью «Insert Disk 2», а второй диск скомпилировала с таким количеством нарушений стандарта DVD-Video, что он не читается половиной стационарных DVD-плейеров. Наивные попытки вернуться к исходному состоянию «на халяву», то есть восстановить обратно диск DVD-9 в автоматическом no-brainer-режиме, ни к чему не привели, поэтому пришлось идти на софтологический подвиг — погружаться в тонкости DVD-авторинга, искусства сборки и разборки DVD-дисков.
И скажу же я вам, дорогие соотечественники, DVD-авторинг — это что-то! Мало того что сам по себе формат DVD-Video дает фору полнометражной научной дисциплине, так еще и программ наплодилась тьма-тьмущая (лично насчитал 33 штуки!). Насколько хватило сил разобраться, весь софт для DVD-авторинга делится на три части: no-brainer (DVDFab, Nero Vision), корпоративные монстры а-ля WYSIWYG (Adobe Encore, Ulead DVD Movie Factory, Sony DVD Architect и т. п.) и аскетические конструкторы «Сделай сам» (DVD Lab, Sonic Scenarist).
No-brainer’ы основаны на мастерах подсказок и вполне годятся для решения большинства задач, связанных с ужимом и разборкой (удалением рекламных роликов, предупреждений вражеских ФБР, звуковых дорожек на непонятных языках, субтитров, трейлеров и т. п.). Корпоративные монстры идеально подходят для монтажа собственных DVD-фильмов. Аскетические конструкторы являются выбором профессионалов — это раз, а также идеальны для реавторинга (аккурат наш случай!) — это два.
Очевидно, что в идеале для решения нашей задачи (сборки ранее разобранного диска) негоже размениваться на мелочи — установи себе самый что ни на есть профессиональный в мире пакет Sonic Scenarist да и собирай на здоровье. Но то ж в идеале. В реальности у аскетического конструктора волшебный интерфейс (рис. 1).
Смотришь на девственно чистый шмат экрана и разом понимаешь беспросвет собственной убогости и отсталости. В мутной же дымке разрушенных надежд проглядывает такая крутая «учебная курва», что вмиг пропадает желание что-то собирать и разбирать. Одно утешает: самым настойчивым и упорным перфекционистам в данной ситуации повезло несказанно, потому как на свете существует удивительная книга Сергея Блохина «DVD-диски с помощью Scenarist Pro», излагающая человеческим (не гоблинским) языком всю подноготную искусства DVD-авторинга. Награда за усердие велика: 90% всех коммерческих DVD-фильмов изготавливается на Scenarist Pro неспроста — эта монстрюга умеет абсолютно все!
Как бы то ни было, пришлось отказаться от «Сценариста» и попытать счастья с Adobe Encore DVD 2.0 и Ulead DVD Movie Factory 5. Эксперимент, однако, скукожился уже на пороге: обе программы не справились с кривым меню и нарушениями стандарта DVD-Video, напортаченными DVDFab, и импортировать диски отказались напрочь.
И тут меня осенило: что, если попытаться найти программу из разряда, ну скажем так, полупрофессиональных, однако заточенную если не конкретно под сборку DVD-дисков, то хотя бы под реавторинг? Представьте себе, таковая не преминула обнаружиться. Знакомьтесь — DVDReMake Pro 3.5.3, творение рук DimadSoft, дай бог здоровья этим замечательным ребятам!
В принципе DVDReMake Pro заточена под широкий спектр авторинговых задач, однако переделка уже существующих дисков (реавторинг) — ее откровенный конек. Список функций гордо передается тридцатью пунктами, из которых выделяются: удаление видеоразделов, программных цепочек, глав, программ, звуковых дорожек, субтитров, родительского контроля, а также разбивка и объединение двух, трех и четырех DVD-дисков в один с сохранением меню и без такового. На сайте разработчиков выложен отличный учебник и несколько самых актуальных Step-by-step guides (пошаговых инструкций), среди которых с великим удовольствием обнаружил и интересующую нас операцию — сборку ранее разобранных «двухслоек» (DVD-9).
Процедура восстановления фильмов моей коллекции в первозданном виде заняла ровно десять минут: пять минут ушло на изучение терминологии, еще пять — на сами манипуляции. Читатель непременно оценит гибкость DVDReMake Pro, великодушно позволяющую даже дремучему ламеру испытать головокружение от «работы по-взрослому». Вот как это выглядит.
< Шаг первый: импортируем в программу обе части разделенного ранее диска (рис. 2).
< Шаг второй: объединение данных. Для этого мы добавляем содержимое первой программной цепочки (PGC1) первого набора видеоразделов (VTS1) второго диска (disk2/VTS1/PGC1), где хранится вся информация конкретного фильма (что явствует из его структуры), в disk1/VTS1/PGC1. В последней версии DVDReMake Pro для процедуры добавления существует замечательная функция — Append copied PGC, которая переносит данные в ту же самую программную цепочку (в нашем случае PGC1), а не создает новую (скажем, PGC2) (рис. 3—5). В последнем случае нам бы пришлось муторно редактировать так называемые Pre и Post Commands каждого PGC для корректировки автоматического проигрывания диска.
< Шаг третий: теперь нам нужно скорректировать таблицу глав (chapters) объединенного диска, поскольку изначально в project 1, куда мы добавили содержимое project 2, часть глав указывала на первый диск, а часть на второй. Делается это в трех местах. Сначала находим точку раздела между дисками — она видна по блоку видеоряда, лишенному изображения (рис. 6—7).
Как видите, последняя программа первого диска — Program 20. Следующая — Program 21 — была в свое время перенесена DVDFab на второй диск. Всего на втором диске находилось 39 программ (с 21-й по 59-ю), поэтому после объединения программных цепочек видеоряд продолжился с Program 60. Отправляемся в список программ, выделяем их с 21-й по 59-ю и удаляем одновременно программы и блоки (Delete Program and Blocks) (рис. 8).
DVDReMake Pro сразу же указывает на ошибку предваряющих команд (Pre Commands), которые отсылают к несуществующим программам (мы же их удалили!), поэтому все ошибочные команды (с 21-й по 39-ю) тоже нужно удалить (рис. 9).
Последний штрих — исправляем ссылки в домене разделов диска (Titles), также содержащие линки на несуществующие программы (рис. 10).
Уф, вот теперь все! Проводим ускоренный экспорт итогового DVD для тестирования (меню File — Export Test DVD), запускаем наш проигрыватель и убеждаемся, что сборка работает без сучка и задоринки. В любом случае, если в какой-то элемент структуры диска закрадется ошибка, DVDReMake Pro тут же окрасит его в красный цвет, так что пройти мимо не получится. Компилируем финальный диск (меню File — Export DVD), прожигаем нашу двухслойную болванку и осознаем себя взрослыми и крутыми!
Сегодня мы в очередной раз займемся диверсионно-подрывной работой, вызывающей бурю негодования профессиональной публики. Опять в нашу «Голубятню» метнут комками компоста, заклеймят беспробудным ламерством, опустят на гоблинских форумах. Ну да мы привычные. Меж тем хочется узнать: почему так сердятся «профессионалы» всякий раз, как ламеры предпринимают скромную попытку собственными кривыми ручками разобраться в сложных материях, тех самых, что ревниво оберегаются профессиональными епархиями?
Ответ до того прост, что неловко: «профессионалы» интуитивно угадывают подлинную подоплеку ламерской мысли и чуют ее чреватость. Мы изучаем сложные материи вовсе не для того, чтобы приобщиться к рядам специалистов в данной области (столь смехотворная и иллюзорная угроза никого не пугает), а ради того, чтобы при первом удобном случае обойтись без этих самых специалистов и профессионалов! Вот и вся сермяга, печальная для материального благосостояния специалистов и радостная для обывателей: ламерское поползновение слизывает с бутерброда «профессионала» тонкий слой масла! Банальная конкуренция.
Не собираясь никого перевоспитывать, хочу лишь купировать незаслуженную обидку IT-"гоблинов" на нас, компьютерных ламеров. Други мои, да ничего же личного! Какой-нибудь заурядный компьютерный ламер в реальной (не компьютерной) жизни легко может оказаться скромным таким «банкиркой», к которому вы, IT-"гоблины", смиренно ходите на поклон (в надежде на льготный кредит). Вот вам и ситуация, когда «ламер» и «компьютерный специалист» меняются местами. Поэтому вместо обидок лучше массировать собственный зеркальный стимул: как «банкирка» пытается поверхностно освоить компьютерную технологию в надежде избежать затратного общения с «компьютерным специалистом» для решения своих незамысловатых IT-задач, так и «компьютерный специалист» должен стремиться пройти финансовый ликбез, чтобы уклониться от наглого развода на скрытых формах кредитного процента.
Иными словами, гражданская позиция старого голубятника далека от партийности: равноудаленно от интересов ламеров и гоблинов, меня лишь принципиально влекут ситуации, в которых человек, непрофессиональный в какой бы то ни было области, изыскивает пути для решения задач в этой области наименее затратным образом.
С этими мыслями в голове приступаем к решению практической задачи, связанной с так называемым авторингом DVD.
Постановка вопроса
На заре «народного дивидизма» популярностью пользовалась процедура «ужима» фирменных дисков: одалживали на вечер у товарища (или в фирменном прокате) крутой «двухслойник» (DVD-9), коцали его до «однослойного» состояния (DVD-5) и прожигали на болванке DVD+R (или —R).Шло время, народ богател, и варварство «ужима» уступило место «разборке»: DVD-9 стали разбивать на два диска DVD-5 с последующим прожигом на двух стандартных болванках.
Обе процедуры (и ужим, и разборка) играючи выполняются программой DVDFab: русский интерфейс, мастер подсказок, автоматическое удаление защитной гадости (CSS, RC, RCE, APS, UOPs и ARccOS) — что еще нужно человеку для полного счастья?
Прогресс, однако, не топчется на месте. И вот уже радикально подешевевшие двухслойные болванки вкупе с доступностью «резаков» dual-layer отправили разборку оригинального видеоматериала на свалку истории вслед за ужимом: куда приятнее копировать оригинальные DVD-9 «один в один» — двухслойный диск на двухслойную же болванку. На пути к полной нирване осталась лишь малая заковырина: что делать с уже существующей коллекцией разобранных уродов? Можно, конечно, все оставить как есть, но в сердце старого перфекциониста непременно заскребут кошки.
Опополаменных фильмов в моей коллекции чуть больше дюжины. Все они сделаны с DVD9-оригиналов Козловского, причем в наихудшем варианте: DVDFab понатыкала в конце каждого первого диска дополнительное меню с надписью «Insert Disk 2», а второй диск скомпилировала с таким количеством нарушений стандарта DVD-Video, что он не читается половиной стационарных DVD-плейеров. Наивные попытки вернуться к исходному состоянию «на халяву», то есть восстановить обратно диск DVD-9 в автоматическом no-brainer-режиме, ни к чему не привели, поэтому пришлось идти на софтологический подвиг — погружаться в тонкости DVD-авторинга, искусства сборки и разборки DVD-дисков.
И скажу же я вам, дорогие соотечественники, DVD-авторинг — это что-то! Мало того что сам по себе формат DVD-Video дает фору полнометражной научной дисциплине, так еще и программ наплодилась тьма-тьмущая (лично насчитал 33 штуки!). Насколько хватило сил разобраться, весь софт для DVD-авторинга делится на три части: no-brainer (DVDFab, Nero Vision), корпоративные монстры а-ля WYSIWYG (Adobe Encore, Ulead DVD Movie Factory, Sony DVD Architect и т. п.) и аскетические конструкторы «Сделай сам» (DVD Lab, Sonic Scenarist).
No-brainer’ы основаны на мастерах подсказок и вполне годятся для решения большинства задач, связанных с ужимом и разборкой (удалением рекламных роликов, предупреждений вражеских ФБР, звуковых дорожек на непонятных языках, субтитров, трейлеров и т. п.). Корпоративные монстры идеально подходят для монтажа собственных DVD-фильмов. Аскетические конструкторы являются выбором профессионалов — это раз, а также идеальны для реавторинга (аккурат наш случай!) — это два.
Очевидно, что в идеале для решения нашей задачи (сборки ранее разобранного диска) негоже размениваться на мелочи — установи себе самый что ни на есть профессиональный в мире пакет Sonic Scenarist да и собирай на здоровье. Но то ж в идеале. В реальности у аскетического конструктора волшебный интерфейс (рис. 1).
Смотришь на девственно чистый шмат экрана и разом понимаешь беспросвет собственной убогости и отсталости. В мутной же дымке разрушенных надежд проглядывает такая крутая «учебная курва», что вмиг пропадает желание что-то собирать и разбирать. Одно утешает: самым настойчивым и упорным перфекционистам в данной ситуации повезло несказанно, потому как на свете существует удивительная книга Сергея Блохина «DVD-диски с помощью Scenarist Pro», излагающая человеческим (не гоблинским) языком всю подноготную искусства DVD-авторинга. Награда за усердие велика: 90% всех коммерческих DVD-фильмов изготавливается на Scenarist Pro неспроста — эта монстрюга умеет абсолютно все!
Как бы то ни было, пришлось отказаться от «Сценариста» и попытать счастья с Adobe Encore DVD 2.0 и Ulead DVD Movie Factory 5. Эксперимент, однако, скукожился уже на пороге: обе программы не справились с кривым меню и нарушениями стандарта DVD-Video, напортаченными DVDFab, и импортировать диски отказались напрочь.
И тут меня осенило: что, если попытаться найти программу из разряда, ну скажем так, полупрофессиональных, однако заточенную если не конкретно под сборку DVD-дисков, то хотя бы под реавторинг? Представьте себе, таковая не преминула обнаружиться. Знакомьтесь — DVDReMake Pro 3.5.3, творение рук DimadSoft, дай бог здоровья этим замечательным ребятам!
В принципе DVDReMake Pro заточена под широкий спектр авторинговых задач, однако переделка уже существующих дисков (реавторинг) — ее откровенный конек. Список функций гордо передается тридцатью пунктами, из которых выделяются: удаление видеоразделов, программных цепочек, глав, программ, звуковых дорожек, субтитров, родительского контроля, а также разбивка и объединение двух, трех и четырех DVD-дисков в один с сохранением меню и без такового. На сайте разработчиков выложен отличный учебник и несколько самых актуальных Step-by-step guides (пошаговых инструкций), среди которых с великим удовольствием обнаружил и интересующую нас операцию — сборку ранее разобранных «двухслоек» (DVD-9).
Процедура восстановления фильмов моей коллекции в первозданном виде заняла ровно десять минут: пять минут ушло на изучение терминологии, еще пять — на сами манипуляции. Читатель непременно оценит гибкость DVDReMake Pro, великодушно позволяющую даже дремучему ламеру испытать головокружение от «работы по-взрослому». Вот как это выглядит.
< Шаг первый: импортируем в программу обе части разделенного ранее диска (рис. 2).
< Шаг второй: объединение данных. Для этого мы добавляем содержимое первой программной цепочки (PGC1) первого набора видеоразделов (VTS1) второго диска (disk2/VTS1/PGC1), где хранится вся информация конкретного фильма (что явствует из его структуры), в disk1/VTS1/PGC1. В последней версии DVDReMake Pro для процедуры добавления существует замечательная функция — Append copied PGC, которая переносит данные в ту же самую программную цепочку (в нашем случае PGC1), а не создает новую (скажем, PGC2) (рис. 3—5). В последнем случае нам бы пришлось муторно редактировать так называемые Pre и Post Commands каждого PGC для корректировки автоматического проигрывания диска.
< Шаг третий: теперь нам нужно скорректировать таблицу глав (chapters) объединенного диска, поскольку изначально в project 1, куда мы добавили содержимое project 2, часть глав указывала на первый диск, а часть на второй. Делается это в трех местах. Сначала находим точку раздела между дисками — она видна по блоку видеоряда, лишенному изображения (рис. 6—7).
Как видите, последняя программа первого диска — Program 20. Следующая — Program 21 — была в свое время перенесена DVDFab на второй диск. Всего на втором диске находилось 39 программ (с 21-й по 59-ю), поэтому после объединения программных цепочек видеоряд продолжился с Program 60. Отправляемся в список программ, выделяем их с 21-й по 59-ю и удаляем одновременно программы и блоки (Delete Program and Blocks) (рис. 8).
DVDReMake Pro сразу же указывает на ошибку предваряющих команд (Pre Commands), которые отсылают к несуществующим программам (мы же их удалили!), поэтому все ошибочные команды (с 21-й по 39-ю) тоже нужно удалить (рис. 9).
Последний штрих — исправляем ссылки в домене разделов диска (Titles), также содержащие линки на несуществующие программы (рис. 10).
Уф, вот теперь все! Проводим ускоренный экспорт итогового DVD для тестирования (меню File — Export Test DVD), запускаем наш проигрыватель и убеждаемся, что сборка работает без сучка и задоринки. В любом случае, если в какой-то элемент структуры диска закрадется ошибка, DVDReMake Pro тут же окрасит его в красный цвет, так что пройти мимо не получится. Компилируем финальный диск (меню File — Export DVD), прожигаем нашу двухслойную болванку и осознаем себя взрослыми и крутыми!
КАФЕДРА ВАННАХА: Младший хирург с «Гремучей змеи»
Автор: Ваннах Михаил
Благодаря Лемюэлю Гулливеру корабельные хирурги прочно заняли место в мировой культуре. Корабли Королевского флота — хотя бы бриг «Бигль» лейтенанта Роберта Фицроя — традиционно были не чужды науке. Заметное влияние на массовую культуру в XIX веке связано также с Кораблем Ее Величества (HMS, Her Majesty Ship) и его корабельным хирургом.
Благодаря Лемюэлю Гулливеру корабельные хирурги прочно заняли место в мировой культуре. Корабли Королевского флота — хотя бы бриг «Бигль» лейтенанта Роберта Фицроя — традиционно были не чужды науке. Заметное влияние на массовую культуру в XIX веке связано также с Кораблем Ее Величества (HMS, Her Majesty Ship) и его корабельным хирургом.