— М-м-м… мне только что снился сон, — сказала она, пытаясь унять дрожь.
   Не обратив на ее слова никакого внимания, Слоан протянул ей бумажный стаканчик с кофе.
   — Извините, что пришлось вас разбудить, но нам еще нужно заехать в несколько мест и сделать массу дел.
   — Правда? — Она глотнула кофе и почувствовала себя лучше. — И куда мы собираемся?
   — В ближайшее отделение полиции. Там с нами встретится капитан Джонсон. Нам обоим нужно дать свидетельские показания по поводу вчерашней стрельбы.
   Потянувшись, Лейни выгнула спину как ленивая кошечка. Слоан подумал, что лучше бы ему обойтись без этого зрелища. Лейни Гарднер казалась такой сговорчивой, уступчивой и сексуальной, как все только что проснувшиеся люди. Ее волосы были растрепаны, а глаза — еще сонные и полузакрытые.
   — Идите оденьтесь, — буркнул он. — Я уже готов.
   Беспрекословно выполняя его указание, она отправилась в ванную и через несколько минут появилась на пороге одетая и похожая на себя прежнюю.
   — Вы не спросили, что мне приснилось. В этом сне были вы и все, что со мной произошло. — Она уперлась руками в бока и, казалось, приготовилась к нападению.
   — Сейчас не до того. — Слоан поспешно сунул пистолет под пиджак в кобуру. — Обсудим это позже.
   — Хорошо, босс, — пробормотала Лейни. — Но вам не кажется, что вы слишком самоуверенны?
   Одной рукой он взял Лейни под локоть, другой прихватил ее пальто и молча повел к машине.
   Слоан долго крутился по улицам, проверяя, нет ли за ними слежки. Наконец они подъехали к полицейскому участку.
   Здесь у Лейни побольше шансов уцелеть. Вряд ли кто-то станет в нее стрелять, когда она будет в полиции. Хотя во всем этом деле было так мало логики.
   Слоан въехал на стоянку для посетителей и припарковал машину, укрыв ее от возможного снайпера. Затем торопливо, прячась за машинами, провел Лейни в здание. Им задали несколько вопросов и направили в нужный кабинет.
   — Рад видеть вас обоих, — поднялся им навстречу капитан Джонсон, держа в руке чашку кофе. — Лейни, мама просила передать тебе привет и сказать, что у них все в порядке. Сюзи обработали рану, и через пару дней она будет дома.
   Лейни обняла капитана. Глаза ее наполнились слезами, но она сдержалась, выпрямив плечи и гордо вздернув подбородок.
   Капитан представил их детективу, который сказал, что хотел бы опросить их по отдельности. Капитан Джонсон со Слоаном вышли в другую комнату, а Лейни осталась, чтобы детектив мог запротоколировать ее показания.
   — Итак, ты хоть представляешь, как защитить ее, сынок? — спросил Джонсон.
   Слоан кивнул и уселся за старый расшатанный стол.
   — Я связался с сержантом Фернандезом сегодня утром, сэр. В его домике в Гваделупе, около Секвейна, есть электричество, и он с удовольствием предоставит нам этот дом.
   — Лейни, верно, не очень-то хочется долго находиться вдали от семьи, да и от работы. Слоан раздраженно ухмыльнулся.
   — Я это уже знаю. Иногда кажется, что она считает себя невидимкой… или думает, что ее окружает стена и в нее не смогут попасть.
   Капитан положил руку ему на плечо.
   — Я знаю ее с рождения. Лейни очень талантлива и абсолютно незаменима в своем деле. Но она столько времени посвящает работе и так привыкла давать советы другим, что бывает наивной, когда речь заходит о ее собственной жизни. А семья делает все возможное, чтобы ничего не менялось, — продолжал капитан. — Они стараются ее от всего оградить, чтобы она могла спокойно работать…
   — Но этот сталкер представляет собой реальную угрозу, — перебил его Слоан. — Я пытался расспросить Лейни о жизни, чтобы понять, кто бы это мог быть. Предложил ей взять небольшой отпуск и немного отдохнуть, только бы не видеть панику в ее глазах. А вышло, что она больше беспокоится о сестре, чем о собственной безопасности.
   Капитан Джонсон улыбнулся:
   — Это так на нее похоже. Мы с ее родственниками будем очень признательны тебе, если ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы она чувствовала себя спокойно. Думаю, ей лучше не знать, насколько реальна опасность. После тридцати лет полной уверенности в том, что она сама распоряжается своей судьбой, трудно представить, как она себя поведет, если столкнется с обратным.
   Слоан с удивлением отметил, что и сам думает так же. Он чувствовал себя единственным защитником этой упрямой женщины. Нужно только избавиться от своих эмоций, похоронить их. Необходимо защитить Лейни. Это самое главное.
   — Я сделаю все, что смогу. Я постараюсь, — твердо пообещал он.
   — Мы приложим все силы, чтобы в прессу не попала информация, что стреляли именно в нее. Официальная версия полиции — нелепая выходка какого-то мерзавца, никто не был убит.
   — Надеюсь, сами полицейские так не думают? Капитан отрицательно покачал головой.
   Мы завели дело и поручили его частному детективу, который будет заниматься только им. Ему передали копии всех писем, которые получила Лейни за последние полгода, а также оригиналы угроз, присланные по электронной почте. Нам усиленно помогают сотрудники газеты.
   — Смогут ли они продолжать ежедневный выпуск ее колонки, несмотря на то, что не будет ни Лейни, ни сестры?
   — Я позабочусь об этом. Не беспокойся. Твоя задача удержать ее, чтобы она затаилась и нигде не появлялась.
   — Нет проблем, капитан. — Слоан прихлебнул уже остывшего кофе. — Сэр, скажите, это похоже на поведение обычного злоумышленника? По-моему, что-то здесь не так.
   — Тоже хочешь поучаствовать в расследовании? — Капитан Джонсон вопросительно поднял брови и улыбнулся.
   Слоан поморщился, ругая себя, что не сумел удержать язык за зубами. У него есть собственное мнение на этот счет, но сейчас оно не имеет значения. Нужно делать то, что от него хочет капитан.
   — Все нормально, сержант. Я полагаю, ты сам кое-что посмотришь, прежде чем уйти, — сказал капитан, словно прочитав его мысли.
   — Клянусь вам, что не буду нарушать законов. Закон для меня превыше всего. Я просто высказал свое предположение.
   — Я согласен с тобой. — Капитан положил руку ему на плечо и понизил голос: — Опасность, угрожающая Лейни, исходит не от обычного преследователя. Твоя главная цель сейчас, Слоан, сохранить ей жизнь… Ее мать была моей первой любовью, — добавил он после недолгой паузы. — Она слишком много для меня значит. Я обещал ей, что мы поймаем этого сталкера и больше никто не пострадает.
   Слоан кивнул. Он понимал, что основная его задача — защитить жизнь Лейни.
   Жаль, что Лейни так сексапильна и притягательна. К тому же она любит командовать, а это его раздражает. Надо постараться всего этого не замечать.
   Вскоре Лейни в сопровождении полицейского присоединилась к ним и села подле капитана, ожидая, пока Слоан с детективом выйдут из комнаты. Ее опрашивали почти час, и она чувствовала себя измученной, ей была нужна передышка.
   — Господи, как я устала! — пожаловалась она, уронив голову на руки, и тяжело вздохнула.
   — Я знаю, дорогая. — Капитан Джонсон потрепал ее по плечу. — Что я могу для тебя сделать?
   Она подняла голову и слабо улыбнулась.
   — Шоколад… кофе… и потом домой.
   — Извини. Я могу дать тебе шоколадку и кофе, но домой еще рано. — Чет опустил несколько монет в кофейный автомат у стены, который Лейни заметила сразу, только войдя в комнату.
   Откусив и прожевав кусочек шоколада, она улыбнулась старому приятелю матери.
   — Хочу поблагодарить вас за все, капитан. Несмотря на то, что Слоан Эббот надменный и самонадеянный тип, ему все же удалось спасти мне жизнь. Неизвестно, что бы со мной стало, если бы не он. Хорошо, что вы сумели настоять, чтобы у меня был телохранитель, — добавила она. — Правда, лучше бы это был не Слоан.
   Чет утешающе потрепал ее по руке.
   — Кажется, ты готова разорвать его в клочья, дорогая. Слоан не привык работать телохранителем. Он один из лучших следователей среди рейнджеров. И один из самых молодых в истории рейнджеров, получивших правительственную награду.
   Вот это да, подумала Лейни. Да он просто восходящая звезда.
   — Кроме того, — продолжал капитан, — у меня больше нет свободных людей. Сержант просто собирался в бессрочный отпуск. Потому он один и оказался свободен.
   — Он уходит со службы? А почему? Капитан улыбнулся и откинулся в кресле.
   — Лучше тебе самой спросить его об этом.
   — Вот еще, — обиженно бросила она и надулась. — Мне нужно быть дома. Происходящее выбило меня из колеи. Все это никуда не годится. Неужели я все еще подвергаюсь опасности?
   Чет кивнул и хмыкнул. Оставь расследование профессионалам, Лейни. Тебе необходимо делать все, что говорит сержант Эббот. А это значит залечь на дно и не высовываться некоторое время.
   Идея прятаться где-то, да еще наедине с сержантом, не нравилась Лейни. Надо же было такое придумать! Чтобы она осталась один на один со столь высокомерным и недалеким человеком. Не могли найти кого-нибудь получше! И к тому же этот великолепный мужской экземпляр вызывал у нее слабость, от которой даже колени подгибались.
 
   Час спустя Слоан загрузил в машину два чемодана и сумку с едой, которые капитан Джонсон привез Лейни из дому. Когда он ставил их в багажник, ему пришло в голову, что мать собрала для Лейни чуть ли не все ее вещи. Но не будут же они так долго прятаться, в самом деле!
   Перед этим капитан положил ему в карман тысячу долларов двадцатидолларовыми купюрами. Он проинструктировал Слоана о способах связи, еще раз попросил обеспечить безопасность Лейни, пока они не проверят всех подозреваемых.
   А до того каждый, включая ее друзей, коллег и родственников, был потенциальным подозреваемым.
   Лейни попрощалась с капитаном и молча уселась на пассажирское сиденье. Слоан со вздохом отметил, что для них начинаются несколько напряженных и бесконечно длинных дней.
   — Пристегнитесь, — велел он, поворачивая ключ зажигания.
   Лейни состроила недовольную гримасу, но подчинилась.
   Несколько минут они ехали молча, испытывая некоторую неловкость. Чего Слоан и опасался. Как он станет защищать ее, если между ними постоянно будет висеть напряжение? Им нужно как-то наладить контакт.
   — Мы остановимся позавтракать где-нибудь по дороге, — сказал Слоан, надеясь, что она наконец поймет, что он заботится об ее удобствах и безопасности. — Сначала мне необходимо убедиться, что за нами никто не следит.
   — Убеждайтесь. Нам придется провести вместе несколько дней, но мне эта идея не слишком нравится… А кроме того, вы даже не пытаетесь быть немного полюбезнее со мной. Я не голодна. — Она уставилась в окно, демонстративно скрестив на груди руки.
   Волна раздражения поднялась в Эбботе.
   — Вам нужно поесть, Лейни. Мы остановимся, когда я решу это сделать. — Какая неприятная женщина.
   — Останавливайтесь, когда захотите. Кажется, я не являюсь вашей узницей. — Она снова повернулась и вызывающе взглянула на него. Ее глаза засверкали. В них было столько огня, что хватило бы, чтобы сжечь весь Хьюстон.
   Лейни Гарднер злила его уже не на шутку. Да, ему нравилась ее фигура, он любовался ею. Но черт бы его побрал, если он станет ей подчиняться! На кону находятся их жизни.
   Слоан съехал на обочину и припарковался на стоянке. Лейни, прищурясь, наблюдала за ним.
   Ожидание. Желание. Гнев. Страсть. Смесь всех этих чувств поднялась в нем и загнала его в угол, хотя Слоан этого тщательно избегал.
   Он расстегнул ремень безопасности и склонился к ней. Лейни скорчила гримасу и отодвинулась. Слоан внезапно приподнял ее подбородок одной рукой и приблизил к ней свое лицо.
   — Послушайте, мисс Гарднер. Вы будете делать то, что я скажу, или мы с вами оба погибнем. Вы поняли?
   Все-таки она сумела вывести его из себя.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

   Слоан полоснул по ней взглядом, и Лейни вдруг смутилась.
   Она глядела на него, как испуганный ребенок, но он не отнимал руки. Лейни замерла, не способная ни пошевелиться, ни думать, завороженная тем отчаянным безрассудством, которое увидела в его темно-карих глазах.
   Несколько секунд Слоан пристально вглядывался в ее лицо. Кажется, он размышлял, как поступить. Пока она пребывала в растерянности, его пальцы вдруг отпустили ее подбородок и нежно коснулись щеки.
   Мягкое вкрадчивое прикосновение вызвало в ней необычное ощущение, разлившееся тут же по всему телу. Он провел пальцами по ее волосам, коснулся затылка и ближе придвинул к себе ее лицо. Взгляд его изменился и затуманился страстью.
   Слоан вознамерился поцеловать ее. Это желание было так непреодолимо, что передалось ей и зажгло все ее существо.
   Она положила руку на его плечо, в то же мгновение он наклонился еще ниже, и их губы встретились.
   Лейни обмякла и перестала сопротивляться. Слоан немного отодвинулся назад и улыбнулся.
   Кажется, он, как и она, был немного удивлен. Снова наклонившись, он провел языком по ее губам, как бы пробуя их на вкус.
   Взволнованная, немного испуганная и совершенно растерявшаяся, Лейни раскрыла губы, и его язык проник внутрь. Когда поцелуй стал настойчивее, ее внезапно бросило в жар.
   Она словно воспарила над землей. Куда исчезло все ее здравомыслие? От него не осталось и следа. Страсть захватила Лейни. Тело стало напряженным и заныло.
   Одной рукой Слоан добрался до ее груди, обтянутой тонкой блузкой. Лейни неожиданно для себя застонала и выгнулась в его руках.
   Вздрогнув, она оперлась дрожащей рукой о грудь Слоана и почувствовала ладонью биение его сердца. Казалось, их сердца бьются в унисон.
   Окружающий мир исчез, реальность потеряла очертания. Но Слоан был реальностью. И Лейни еще никогда не чувствовала себя такой живой.
   Поцелуями он прокладывал дорожку по ее щеке, нежно спускаясь все ниже и ниже. Она запрокинула голову назад, упиваясь новыми ощущениями. Еще один стон сорвался с ее губ, и она пробормотала его имя.
   — Слоан, о-о-о…
   Звук его имени тут же вернул его на землю.
   — Успокойся. Давай передохнем, — услышал Слоан собственный голос, с трудом осознавая, что с ним происходит и что он говорит. Что с ним случилось? Как он позволил себе забыться?
   Его тело, прижавшееся к ней, трепетало. Они оба сгорали от желания. Губы Лейни пахли шоколадом и кофе. Если Слоан не сумеет взять себя в руки, то овладеет ею прямо здесь и прямо сейчас.
   — Успокойся, — повторил он опять, приказывая сам себе.
   Слоан мягко усадил ее на место, и, сделав над собой титаническое усилие, вернулся на водительское сиденье. Откинув голову назад, сначала вцепился в руль, а потом пристегнул ремень безопасности.
   Он сошел с ума. Уход из рейнджеров определенно подействовал на его рассудок.
   На мгновение прикрыв глаза, Слоан попытался успокоиться, погасить первобытный огонь, который загорелся в крови, огонь требовательный и инстинктивный, не понятно откуда взявшийся. Большую часть жизни Слоану приходилось прятать свои чувства, подвергать себя лишениям и ограничениям, а потому это дикое, свирепое и первобытное желание было для него новым и незнакомым. А самое главное, совершенно неожиданным.
   — У-ф-ф, — непослушным дрожащим голосом выдохнул Слоан. Надо же было хоть что-то сказать.
   Бросив взгляд на сидящую рядом с ним женщину, он думал, как лучше выйти из этой затруднительной ситуации. Лейни молчала и не двигалась. К несчастью, он заметил, что пуговицы на ее блузке и пояс на брюках расстегнулись.
   Утром в полицейском участке Слоан очень удивился, когда увидел, что она переоделась в модную бирюзовую блузку и брючный костюм. Он попытался объяснить ей, что в дороге они устанут, до хижины несколько часов езды, и лучше надеть джинсы, чтобы ей было удобнее, но она только пожала плечами.
   Пока Слоан смотрел на нее и пытался подобрать верные слова, она сидела, гордо выпрямив спину, и не отводя глаз от ветрового стекла. «Такая упрямая и несговорчивая леди, — размышлял он. А какие пылающие рыжие волосы и соблазнительные зеленые глаза».
   И опять его охватило совершенно ненужное, путающее планы желание. Борясь с Ним и с видениями, рождающимися в голове, Слоан наклонился и протянул руку, чтобы удостовериться, пристегнула ли она ремень безопасности.
   Он сделал это машинально и без предупреждения. Лейни подскочила, всплеснула руками, и он испуганно отдернул руку. Но было слишком поздно. Она махнула еще раз рукой и локтем попала ему по подбородку.
   — О… — простонал Слоан и дернул головой.
   — Господи! Я, кажется, вас ударила. Что вы делаете?
   — Проверяю, пристегнут ли ваш ремень безопасности, — пробормотал он. — И защищаю вас.
   — Ясно. Извините, что мой локоть встретился с вашим подбородком. Но знайте, что я и сама могу себя защитить. — Она склонила голову. — Если вы и дальше будете продолжать в том же духе, то сведете меня с ума.
   «Интересно, кто из нас первый попадет в психушку?» — подумал Слоан.
   Он сидел, потирая подбородок. Лейни опять выпрямилась и сложила руки на груди.
   — Так мы будем есть или нет? — насмешливо поинтересовалась она. Ее глаза снова приобрели властное и решительное выражение.
   Хорошо, что из них исчезла эта хрупкая беззащитность. Слоан подумал, что тоже голоден, но ему была нужна не пища. Он прикусил язык, чтобы немного прийти в себя, и взялся за руль, потом завел машину и резко сорвался с места.
   Господи, сохрани его от всего происходящего!
 
   Лейни обрадовалась, что в забегаловке было многолюдно. Ей казалось, что ее щеки продолжают пылать, как всегда, когда она смущается.
   Заказав сэндвич с салатом, Лейни закрыла глаза, стараясь не думать о том, какая она дура, но это не помогло. В голове у нее продолжала крутиться одна и та же мысль: она позволила себя поцеловать. И не только! Она сама поцеловала его в ответ и получила от этого наслаждение. Слоан уставился на нее своими опасными карими глазами, и она растаяла в его руках.
   Какая же она все-таки идиотка! Лейни ненавидела себя, вспоминая, как ее словно пронзило током, когда они слились в упоительном поцелуе. Ей никогда в жизни никого так не хотелось, как Слоана Эббота.
   Ее грудь до сих пор хранила тепло его прикосновения, губы все еще горели от поцелуя. Тело становилось расслабленным и податливым, когда рядом находился он — такой желанный и не давший удовлетворения.
   Наверно, сказывается стресс последних двух дней, когда все в ее голове смешалось — так же, как в жизни. А впрочем, что чувствовал бы любой другой человек, которому пришлось бы пройти через такие испытания?
   — Ты будешь есть сэндвич или предпочтешь грезить наяву? — вторгся в ее мысли насмешливый голос Слоана.
   Лейни не ответила и откусила еще кусочек. Сейчас они уже выехали из города и находились в безопасности. Кажется, дела пошли лучше. Жизнь налаживалась.
   С тех пор, как она его ударила, он в основном молчал. И это ее смущало.
   Разве могла она представить раньше, что судьба сыграет с ней такую шутку! Наконец-то ей встретился человек, способный привязать ее к себе одним только поцелуем, и им оказался какой-то техасский рейнджер, который небось и читать не умеет!
   Уж не говоря о том, что ее жизнь в опасности, и она не знает, как там Сюзи. Любовь и страсть. Человек в джинсах и белой рубашке, сидящий рядом, — вот и все, о чем она была способна сейчас думать.
   Проглотив еще кусок сэндвича, Лейни съела немного картофеля-фри и взглянула на Слоана.
   — Здесь неплохая кухня. Спасибо, что остановились, поблагодарила Лейни, решив быть вежливой и любезной, насколько это возможно.
   — Ну что ж, поели — надо ехать. Опасно долго засиживаться.
   — Вам не кажется, что вы слишком вошли в роль телохранителя и воспринимаете все чересчур серьезно? Не преувеличиваете ли вы опасность? Кто узнает, что мы здесь? Кто нас найдет?
   Слоан вытащил из-под стола свои длинные ноги и проигнорировал ее вопросы.
   — Я заплачу. Доедайте.
   Отправившись к кассе, Слоан бормотал что-то себе под нос. Ему понравился ее насмешливый тон, но он и сам не мог объяснить почему. И уж конечно он не даст ей об этом знать.
   Слоан заплатил и ждал, пока крашенная блондинка, сидевшая за кассой, отсчитает ему сдачу. Он старался не смотреть на ее грудь, но верхние пуговицы на ярко-розовой униформе были расстегнуты, как бы притягивая взор.
   Лейни выросла рядом с ним.
   — Мне нужно в дамскую комнату.
   Кассирша перестала жевать резинку и показала,
   куда идти. А Слоан взял сдачу и двинулся к выходу, решив подождать снаружи.
   Он стоял, прислонившись к входной двери, раздраженно пытаясь не думать о том, что Лейни может сбежать через окно. Но потом решил, что она все же не так глупа. Кроме того, он успел проверить наличие задней двери, пока Лейни сидела за столом, и знал, что другого выхода нет, а окно забито.
   Через десять минут томительного ожидания на палящем солнце Слоан пришел к выводу, что стоит подумать, как исправить эту идиотскую ситуацию, в которой они оказались.
   Он поскреб подбородок и неожиданно почувствовал боль, которая напомнила ему, что кое в чем Лейни тоже виновата. Она не последовала его инструкциям и не осталась в офисе…
   Наконец перед ним появилась Лейни.
   — Вы готовы, наконец? — резко спросил Слоан.
   Она кивнула, и он взял ее под руку. Обеденный час уже прошел, и посетители разошлись. Пока они шли, Слоан обратил внимание, что стоянка опустела и его пикап одиноко стоит у дороги.
   Внезапно его прошиб пот и тоненькой струйкой потек за шиворот. Окружающая тишина и безлюдье показались ему подозрительными.
   Слоан заторопился и резко потянул ее за собой, ругая себя, что не припарковался за зданием ресторанчика. Но когда они подъехали сюда час назад, он радовался, что вообще сумел найти свободное место. Видно, у него совсем мозги съехали после этой сцены в машине. Ему хотелось только одного: не оставаться с ней наедине, быть на людях. А потому он пренебрег правилами безопасности.
   — К чему эта спешка? — Девушка попыталась вырваться, не успевая за ним.
   — Быстро залезай в машину, Лейни, — скомандовал Слоан, практически пробежав последние двадцать футов, таща Лейни за собой, и облегченно вздохнул, лишь когда затолкал ее на сиденье.
   — Что случилось? — не унималась она, но он, ни слова не говоря, вскочил на свое место и тут же заблокировал все дверцы.
   Слоан повернул ключ зажигания, настороженно оглядываясь вокруг.
   — Нам уже давно пора быть в пути, — бросил он и принялся задом выводить машину, выворачивая передние колеса в направлении дороги.
   И тут же послеобеденную тишину разорвали звуки ружейных выстрелов. Черт! Эти сукины дети все-таки выследили их! Как это им так повезло?
   Резко выкрутив руль в противоположном направлении, Слоан с силой нажал на газ. Пикап взревел и, вихляя по гравию, так что камешки полетели во все стороны, понесся назад, в ту сторону, откуда они приехали.
   Слоан бросил взгляд через плечо и обнаружил, что Лейни не понимает грозящей им опасности: она не слышала свиста пуль и не поняла, почему они так резко срываются с места. Слоану полегчало: он не хотел ее пугать. А с ситуацией он справится сам.
   — Что ты делаешь, Слоан? — сквозь визг колес донесся до него ее голос. — Ты не туда едешь, не в ту сторону. Я не была в Секвейне, но мы же приехали с этой стороны, куда ты сейчас направляешься.
   Не обращая на нее внимания, он бросил взгляд в зеркало заднего обзора, пытаясь разглядеть преследователей. Но дорога позади них была пуста. Слоан утопил в пол педаль газа, машина резко прыгнула вперед, и он перешел на следующую передачу. Если ему удалось оторваться от хвоста, поехав в противоположном направлении, то нужно выжать из этого преимущества все возможное, пока их преследователи не пришли в себя.
   — Сбавь скорость! Ты так мчишься, что тебя оштрафуют.
   Я знаю, что делаю и куда еду, — огрызнулся Слоан. — Прекрати хоть на минуту командовать, не мешай мне делать свое дело, а сама попробуй хоть немного помолчать.
   Она ухватилась за ручку своей дверцы и сморщила нос.
   Ты хоть иногда можешь не грубить?
   Слоан крепко сжал губы и не разжимал их минут десять, чтобы у него не вырвались слова, о которых он пожалеет. Наконец он решил, что уже можно ехать помедленнее и перестал с силой давить на газ. Кажется, за ними никто не гнался.
   Проехав еще четверть мили, Слоан приткнулся на стоянке для грузовиков между двумя громадными трейлерами. Выключив зажигание, он в раздумье принялся барабанить пальцами по рулю, считая до десяти.
   — Почему мы здесь остановились? Послушай, Слоан, если ты устал, я с удовольствием сама поведу машину. А может, нам нужна карта? Можно попросить у кого-нибудь из дальнобойщиков.
   Он взглянул на нее, опять сосчитал до десяти и откашлялся.
   — Ты хочешь знать, почему я так гнал и почему мы едем в противоположном направлении? Хорошо, я тебе отвечу. Потому что наша с тобой цель сберечь свои жизни. Я знаю, как надо вести машину, чтобы избежать нападения, как защититься. Позади ресторана нас ждала засада. Они стреляли в нас, когда мы выезжали со стоянки. Я чудом сумел уберечь нас обоих. Теперь ты понимаешь?
   Она открыла рот и тут же захлопнула его.
   — Значит у тебя такая интуиция? Такая мгновенная реакция? — насмешливо спросила Лейни. — А я не заметила ничего необычного. И за нами никто не гнался, хвоста не было.
   Внезапно Слоан вспомнил слова капитана и промолчал. Но не успокоился — его гнев и адреналин искали выход.