– Так это банальная взятка, – удивилась Нира.
   – Если к этому относиться формально, то да, – согласился полковник. – Но реально на этой сделке, вместо того чтобы флот потратил порядка полутора миллионов кредитов, из которых отобьётся в лучшем случае только миллион, а пятьсот тысяч останутся висеть на минусовом балансе, мы своей волей и досконально проведенным анализом экономим как минимум полмиллиона кредитов, зарабатываем ещё сотню тысяч, списываем все риски на некоего стороннего субъекта, да ещё и сами остаёмся в небольшом плюсе. Именно в этом и есть наша работа – понять и решить, что выгоднее нашему работодателю: списать и забыть это убыточное оборудование или попытаться его спасти и восстановить.
   – Понятно, я никогда не задумывалась о смысле нашей работы именно с такой точки зрения… – протянула Нира.
   – И что теперь нам нужно сделать с этим переводом на счёт? – спросила Рау.
   – А что тут непонятного? Вы только что заработали двести сорок тысяч кредитов для нашего управления и департамента, половина которых идёт лично вам, а вторая растекается по всем заинтересованным именно такой работой нашего отдела вышестоящим людям, включая и меня самого.
   – То есть мы сейчас списываем с этой суммы все финансовые превышения, сделку закрываем официально рассчитанной на основе полученного списка и бонусных таблиц суммой, а остаток переводим на внутренний счёт управления, я правильно поняла? – уточнила Рау.
   – Всё верно, но с остатка половину можете сразу забрать себе, а в комментарии к основному переводу указать, что ваша часть из него уже вычтена. Рекомендую так делать и далее во избежание недоразумений, которые иногда пытаются устроить наши бухгалтеры. Схема понятна?
   – Да, – ответила Рау.
   – Это мы что, заработали за один только день больше, чем я видела за всю свою жизнь? – чуть не присвистнула Нира.
   – Именно, – улыбнулся Сток. – Это и является нашим маленьким секретом. В каждом из департаментов флота присутствует своя небольшая особенность, которую они стараются поглубже спрятать и сделать понезаметнее, но которая есть и которую нужно учитывать при работе или взаимодействии с ними, а знать, как и когда ими можно и нужно воспользоваться, сотрудники нашего отдела должны обязательно. Но это задел на будущее, понимание придёт со временем. Сейчас вам требуется досконально разобраться в местной кухне, а потом уже браться за другие службы и управления, – подвёл итог полковник Ройф. – Но наш разговор ещё не окончен. Помните, я вам обещал два задания? – Дождавшись от девушек ответных кивков, их начальник пояснил: – Правда, теперь это уже более сложная и несколько нудная работа, которой занимаются многие сотрудники нашего отдела.
   – А что это? – не выдержав, спросила Нира.
   – Дослушай сначала, и вопросы отпадут сами собой, – урезонил её отец. – Готовится инспекционная комиссия по форпостам боевого дежурства. Я беру вас с собой для знакомства с нашей зоной ответственности и для того, чтобы ввести в курс дел. Каждое управление вместе с комиссией отправляет несколько человек для оценки эффективности работы своего персонала на местах, удалённых от общего центра. Нас, по сути, это не сильно коснётся, наше основное задание – это списанное оборудование, его учёт, снятие с баланса флота и перевод в неликвидные средства. Под это дело флот выделяет небольшой крейсер. Безопасность его продвижения обеспечивается уже местными силами. Но это никогда не было очень опасным мероприятием. Это первая новость. И вторая: за успешное проведение инспекторской проверки всем её участникам насчитывается повышенная «мотивационная» госпремия.
   – Уже известен маршрут следования? – перешла в деловое русло Рау.
   – Да. – Полковник перекинул девушкам маршрут следования их корабля и карты секторов и мест базирования боевых станций. – Мы за время перелёта побываем на двенадцати станциях, поэтому вам необходимо ознакомиться со всей документацией с этих объектов, прошедшей через наше ведомство за последние три месяца, то есть после предыдущей проверки.
   – Понятно, – кивнула Нира и спросила: – А сколько у нас времени?
   – Отправка назначена на конец недели плюс до первой базы два дня полёта, значит, у вас примерно семь дней на изучение материалов и составление сводных таблиц, по которым мы будем проводить сверку, – ответил Сток.
   Рау, что-то внимательно разглядывавшая в полученных картах, вдруг удивлённо воскликнула:
   – Ой, смотрите! Место отправки сообщения по той сделке, что мы с вами анализировали, располагается не очень далеко от системы Прек-5, где мы должны будем побывать.
   – А что там? – заинтересовался полковник.
   – В системе расположена небольшая станция вольных торговцев Реса, где расквартировано несколько наших рейдеров-перехватчиков.
   – Понятно, – кивнул Сток.
   – Дался тебе этот мусорщик, – пожала плечами Нира. – Этот сектор далеко, там мы окажемся только через месяц и вряд ли сможем его встретить.
   – А я бы поставил ему бутылочку тархи[2], – неожиданно произнёс полковник, – ведь все мы благодаря ему и его длинному и любопытному носу, а также ухватистым рукам стали богаче на несколько кредитов.
 
   Неделя для девушек пролетела в авральном режиме. Подготовка к отлёту, анализ документации и составление таблиц. Материала оказалось так много, что иногда они задерживались на работе допоздна и ночевали в своём кабинете, благодаря чему интерьер их рабочего помещения обогатился маленьким уютным диванчиком, купленным на совместные деньги.
   Но всё когда-то заканчивается. Они даже не ожидали, что справятся с поручением полковника ещё до отлёта корабля. Все материалы, необходимые в дороге, были подготовлены, классифицированы и размещены по отдельным информационным кристаллам, каждый из которых был полным описанием дел на определённой станции. Полковник даже удивился их работоспособности и усердию и похвалил, когда они пришли отчитываться о завершении подготовительного этапа.
   Со стартом корабля начался новый этап жизни, для некоторых пассажиров их крейсера он стал последним, но для полковника и двух его сотрудниц это было только началом.

Глава 2

Межзвездное пространство вблизи системы Прек-5
   Капитан рейдового крейсера «Коряга» Седьмого подразделения флота Содружества Лерк Стирф стоял на капитанском мостике и раздумывал о том положении, в котором оказался его корабль из-за плохой организации и ужасной работы службы логистики.
   «А ведь ничего не предвещало беды, – сокрушался он и восстанавливал в памяти последовательность предшествующих событий. – Как меня уговаривали! Перехватили, как только мы вернулись с боевого дежурства на одной из пограничных баз во фронтире. И практически сразу мне в лоб: выручай, лети, другого свободного корабля сейчас нет, а дело срочное. Ничего страшного, прокатишь комиссию по заранее спланированному маршруту за месяц. Всех проблем-то. А как вернетесь, тебя и команду сразу в отпуск на один из курортов планеты за счёт департамента флота. Это будет обычный, полностью безопасный рейс с инспекторской группой от Управления финансовыми операциями флота. Всё организовано. Маршрут досконально просчитан. Всё просто. Прыжки только по строго заданным координатам охраняемых и защищённых систем. Точки выхода из гиперпространства заранее зачищаются и контролируются местными служаками. Никакого тебе свободного поиска в неподконтрольных флоту Содружества секторах. Хоть это и фронтир, но максимально безопасный, насколько это вообще возможно в данной зоне условно принадлежащего Содружеству пространства. Но ведь грызло какое-то смутное предчувствие. Нужно было отказаться. Что ж теперь поделаешь. Да и флотские мы, от просьбы, считай, прямого приказа начальства не отвертишься. Как чувствовал! И не зря. Всё шло нормально – и на тебе!»
   Они прошли уже одиннадцать систем, где комиссия проводила свои инспекторские проверки, когда попали в засаду.
   Что же случилось и почему так произошло во время последнего перехода, он не мог объяснить. Но их или кого-то другого явно ждали. И ждали с целью убить. Случилось следующее.
   Прыжок к месту встречи с патрулем смежного пограничного отряда флота из последнего сектора был проведён строго по выданным метрическим координатам, которые ошибаются редко, и, значит, прибыли они в систему назначения. Но вместо дружелюбных союзных подразделений флота нарвались на изготовившиеся к бою четыре крейсера пиратов, которые дали слаженный и отрепетированный залп по только что появившемуся в пространстве крейсеру. И ведь как подгадали время залпа! Как чётко отладили работу и взаимодействие кораблей! Даже место выстрела для всех кораблей было определено с расчётом на то, чтобы первым же залпом пробить щит и повредить их крейсер наверняка.
   Флотские из Содружества практически ничего не успели сделать, как потеряли энергетический щит полностью. Только боевая слаженность команды дала возможность своевременно отреагировать на неожиданно возникшую угрозу и уйти от второго дружного залпа встреченных кораблей, подставив наиболее защищённый участок крейсера под выстрел. Но не обошлось без ущерба и жертв. Энергетического щита не было, и часть зарядов всё-таки пробили обшивку и корпус корабля, и он произвёл автоматическую герметизацию отсеков, потеряв при этом часть экипажа, которая как раз в этот момент находилась в кают-компании, куда и пришёлся основной удар. После этого корабль бросился наутёк.
   Самым обидным в их положении оказалось то, что этот залп каким-то образом повредил многократно продублированный контур управления прыжковым двигателем. И теперь, хотя двигательная установка и была вполне работоспособна, корабль не мог совершить ни одного прыжка. А персонала, способного провести его грамотный и качественный ремонт, на судне не было. Да и времени у них с каждой минутой становилось всё меньше.
   «Время и место выбраны очень удачно. Что же это значит? – задал себе вопрос капитан, попутно пытаясь найти хоть какое-то укрытие для корабля в секторе. – А значит это, что, во-первых, пираты знали точные координаты точки выхода из гиперпространства, а во-вторых, им известен тип встречаемого корабля и наиболее уязвимые его точки. Кто-то нас предал, – решил Стирф. – Но для чего? Дело явно не в нас. С нас и взять особо нечего, кроме проблем, которые мы создадим на ровном месте. Им нужна комиссия или кто-то конкретный из её состава. Нужно поговорить с людьми. Посовещаться. А если комиссия и пираты знают, что мы не сможем уйти, то… – Взгляд капитана остекленел на несколько секунд. – Плохо дело, – подумал капитан. – Нужно предупредить оставшихся людей и приготовиться к отражению абордажной атаки».
   Капитан почему-то был уверен, что абордажа не миновать.
   – Линер, лейтенант, ты где?
   – Здесь.
   – Передай старшим групп среди пассажиров и среди офицерского состава, чтобы через пять минут подходили сюда, нужно поговорить, – не вдаваясь в подробности, попросил капитан и уселся в кресло в ожидании людей.
   «Что-то это всё меньше становится похоже на пиратов. – Рассматривая манёвр, Лерк отметил странные перемещения, которые выполняли встретившие их корабли. – Всё больше походит на коробочку, в которую пытаются захлопнуть наш крейсер. Пока мы можем посоревноваться с пиратами за счёт отрыва и скорости, но неизвестно, каков запас хода кораблей противника. Если они знали о нашем крейсере, то и его ТТХ им известны, а значит, они должны быть готовы перехватить нас, – понял капитан. – Будет абордаж. – Теперь эта мысль воспринималась им уже как данность. – Нужно подготовить десантную команду».
   В рубку управления, где он назначил совещание, начали подтягиваться люди. Кадровые военные, ещё состоящие на службе, подошли без задержки, простые же пассажиры пришли кто точно в назначенное время, а кто опоздал на пару минут. Последними вошли трое: какой-то пожилой мужчина и две девушки.
   «Теперь понятно, о ком во сне грезят мои солдаты и офицеры», – вспомнил жалобу погибшего своего первого помощника капитан, рассматривая девушек, идущих следом за пожилым, но ещё крепким человеком. Суть её была в том, что на судне появились две сногсшибательные красавицы, которые завладели умами всех холостяков и многих женатых солдат на его крейсере, и теперь он увидел воочию, о ком шла речь в той докладной записке. И был полностью согласен с изложенным в ней: таких куколок нужно держать подальше от одичавших в долгой боевой вахте мужчин.
   «Так, я отвлёкся. Нужно сейчас не о молоденьких девочках думать». И капитан перевёл взгляд на человека, идущего перед девушками. Что-то показалось ему знакомым в походке сотрудника интендантской службы. И тут пришло узнавание.
   «Так это же Сток Ройф! – вспомнил Лерк одного из своих старых сослуживцев ещё со времен войны с архами. – Именно его совета нам может так не хватать!»
   На корабле был свой командир десантного отделения бойцов Майкл Риз, но этот молодой парень, совсем недавно закончивший общевойсковую академию военно-космических сил Содружества, не имел совершенно никакого боевого опыта. Тогда как у этого пожилого человека, сейчас шествующего по палубе капитанского мостика, опыта было больше, чем во всей их академии. И именно он мог им быть сейчас очень полезен.
   Когда все расселись вокруг временно установленного стола, Лерк встал, поприветствовал пришедших, представился и познакомил всех с остальными присутствующими здесь членами команды корабля.
   Во время его речи Ройф пристально вгляделся в него, а затем, улыбнувшись, кивнул своему старому приятелю.
   «Узнал, старый волрак[3]», – почему-то даже с ноткой какой-то надежды в душе подумал Лерк и в ответ сам кивнул своему бывшему сослуживцу.
   – Тише, пожалуйста, – обратился он к присутствующим. – Здесь в большинстве своём военные или те, кто давно находится в среде вооружённых сил Содружества, поэтому не буду ходить вокруг да около, скажу сразу: наше положение критическое. Корабль подвергся нападению пиратов, и вы это все прекрасно должны были почувствовать.
   После его слов большая часть сидевших за столом людей как-то подобрались и стали несколько угрюмее, даже гражданские насторожились. Только одна из девушек вскинулась, воскликнув:
   – Какие пираты, откуда?! Тут же должно быть безопасно!
   На что Ройф ей ответил:
   – Нира, успокойся, капитан сейчас всё объяснит.
   Лерк описал ситуацию, в которой они оказались, и постарался изложить состояние дел на их корабле.
   – Результатом удара пиратов стала практически полная утрата боеспособности крейсера, мы потеряли щит и часть кормового вооружения, у нас повреждён механизм управления гипердвигателями, в нескольких местах пробит корпус корабля. Также мы потеряли большую часть экипажа корабля, из четырёх дежурных вахт сейчас дееспособны только две. Но к сожалению, это ещё не всё. – Помолчав несколько мгновений, он сказал: – Я уверен, что нужно ожидать абордажа.
   Один из военных, состоявших в комиссии, спросил:
   – Почему вы в этом уверены? Насколько верны ваши выводы?
   Капитан Лерк ответил:
   – Есть несколько предпосылок, которые натолкнули меня на эту мысль.
   – Какие? – не выдержала всё та же девушка, но стушевалась под многочисленными взглядами, обращёнными на неё, и замолчала, потупив глаза.
   «А девочкам ни в коем случае нельзя попадать в руки пиратов, для них это будет хуже смерти», – пожалел двух сотрудниц своего бывшего сослуживца Лерк. И продолжил объяснять ситуацию:
   – Первое: как я теперь уверен, именно нас ждали в точке выхода из гиперпространства. Второе: отсутствовали корабли прикрытия, которые должны были нас здесь встретить. Третье: нападающие знали, какой корабль к ним попадёт, и, исходя из этого, подготовились к встрече. Четвёртое: корабли противника действовали очень согласованно, били наверняка, с прицелом повредить корабль и вывести из строя гипердвигатель. Пятое: выбрано очень удачное время – наш выход из гипера, в результате одно нападение лишило нас сразу половины команды, но при этом из комиссии никто не пострадал. Шестое: пираты знали расписание внутреннего распорядка нашего корабля. Седьмое: сейчас пираты ведут преследование, они знают, что мы не сможем уйти. Рассчитывать на больший запас топлива не стоит, я думаю, они это просчитали. Восьмое: у них было несколько удачных моментов провести прицельный выстрел, но они ими не воспользовались. Девятое: корабли пиратов стараются прижать нас к астероидному поясу одной из планет и при этом совершают какой-то странный манёвр, напоминающий коробочку. Отсюда я делаю вывод, что нужны мы им живыми. А значит, будет абордаж. – Лерк оглядел всех присутствующих. – Вот, по сути, и всё. Добавлю только, что сейчас мы за счёт небольшого отрыва во времени движемся в сторону ближайшей планеты, но мы до неё не успеваем. Топливо может закончиться раньше, или пираты могут ускориться, точных сведений по их кораблям нет. Эта гонка будет продолжаться примерно четыре дня. А потом у нас опустеют баки. Теперь я предлагаю подумать и решить, что мы можем сделать.
   Капитан Лерк Стирф сел.
   В рубке поднялся гвалт, каждый пытался предложить свой способ спасти положение. Даже девушки высказались, и, как это ни странно, их суждения были вполне здравы. Больше всех разорялся какой-то чиновник в новомодном среди военных зеркально-мимикрирующем костюме. Вот он как раз нёс полнейший бред от «Давайте нападём на них сами, мы кадровые военные, а они местный сброд» до «Давайте улетим в соседний сектор своим ходом», как-то опрометчиво забыв, что топливные баки не безразмерны.
   «Что за идиот?» – удивился Лерк и обратил внимание на единственного человека, не принявшего в этом балагане участия. Сток сидел за дальним концом стола и что-то обдумывал, строя какие-то схемы в своём планшете.
   Капитан встал и подошёл к старому товарищу.
   – Ну, здравствуй, друг, – протянул руку Лерк.
   – Здравствуй. – Сток оторвался от планшета и приподнялся для рукопожатия. – Давно не виделись. Что-то ты совсем забыл старика.
   Ройф был на полсотни лет старше Стирфа и всегда любил пошутить на эту тему.
   – Не очень хороший повод для встречи, – вздохнул Лерк.
   – Да, это не в ресторане за бокалом вина посидеть, – согласился Сток.
   – Что будем делать? Людей с таким опытом, как у нас с тобой, на корабле больше нет, так что и решение принимать нам. А уж насчёт пресечения попыток абордажа – это полностью к тебе, тут вообще никто не сравнится с тобой.
   – Да прям уж, я бы не сбрасывал со счета ещё несколько человек, которых давно знаю, они тоже прошли не одну кампанию. Да и твой малыш, – Сток показал на Риза, – не выглядит простачком.
   – Согласен, давай подзывай сюда своих экспертов, я тоже пару человек из команды приглашу, они хоть и рядовой состав, но голова на плечах у них есть, – сказал Лерк.
   – Хорошо, сейчас. Ты не против, мои девочки тоже поприсутствуют. – И, подумав, Сток добавил: – Обещаю, мешать не будут.
   Поднявшись, он направился к группе спорящих у другого конца стола людей. Там он отозвал в сторону сначала спокойную девушку, потом ту, которую назвал Нирой, и, что-то им сказав, махнул рукой в сторону капитана.
   Девушки направились к Лерку, устраивающемуся за столом.
   – Добрый день, – поздоровалась более молчаливая из них. – Меня зовут Рау.
   – Здравствуйте, а меня – Нира, – представилась вторая.
   – Добрый день, Рау, Нира, – ответил капитан.
   – Полковник Ройф сказал нам подойти к вам и ждать его здесь, – сказала Нира.
   «Смотри-ка, а Сток-то уже полковник, растёт старик! А ведь все думали, что он никогда выше капитана не выслужится. Не тот характер».
   – Да, правильно, у нас тут собирается небольшое совещание в узком кругу, и полковник захотел, чтобы вы тоже присутствовали.
   Лерк вызвал через нейросеть своих людей, Ризу, уже находившемуся здесь, просто махнул рукой, подзывая.
   Девушки заинтересовались молодым подтянутым парнем, подошедшим к ним. Хотя, если быть точнее, заинтересовалась только Нира, Рау просто окинула его оценивающим взглядом и погрузилась в свои раздумья.
   – Добрый день, дамы, – поздоровался молодой офицер и представился: – Майкл Риз, командующий местным десантно-абордажным отделением.
   – Добрый день, – за обеих ответила более общительная Нира. – Я Нира, а это моя подруга Рау.
   – Приятно познакомиться, – заметив интерес к своей персоне, выпятил грудь Майкл.
   «Мы тут под угрозой уничтожения, за нами пираты гонятся, а этим двоим как будто ничего не грозит. Эх, молодость, молодость. Хорошо хоть вторая девушка более собранная. А то двух ветрениц этот корабль в дополнение к пиратам может и не выдержать», – поразился Лерк способности молодых людей забывать о нависшей опасности.
   Майкл уже травил какие-то байки полуфантастического содержания. Нира слушала их как заворожённая, а Рау отстранённо смотрела на этот спектакль с некоторой долей сарказма и здорового цинизма. Чувствовалась в ней какая-та жёсткая струнка, которая её держит.
   Вскоре Сток привёл троих своих людей с явной войсковой выправкой. Следом подошли и два человека, вызванные Стирфом.
   В это время спорщики, заметив, что от них отделилась небольшая группа военных, попытались пристроиться к ним, но Риз вежливо попросил их не мешать, и те без возражений отступили за невидимую черту, о которой им втолковывал лейтенант.
   «Есть в парне дух убеждения», – улыбнувшись, подумал Сток, наблюдая за этой сценой.
   – Так, все в сборе. – Капитан осмотрел рассевшихся за столом людей. – Начнём с того, что я представлю своих людей. Справа от меня – мичман Снеп Ран, у него очень большой боевой опыт, чуть ли не больше, чем у нас всех, вместе взятых, на корабле он исполняет обязанности инструктора для молодого пополнения. За ним – наш главный навигатор, доктор и просто очень умная женщина, которая всегда даст дельный совет, капитан Марина Никольская. Полковник Сток должен быть знаком с ней, так как некоторое время мы служили все вместе.
   Лерк увидел, как вскинулся Сток, когда он произнёс последнее имя, до этого полковник что-то объяснял своим подопечным и не обратил внимания на вошедших.
   Марина тоже пристально посмотрела в сторону Ройфа.
   «Такого обмена взглядами не могло быть просто между старыми знакомыми, – решил Лерк. – Похоже, не лгали слухи о том, что между ними что-то было».
   – Слева от меня, – продолжил капитан, – мой молодой командир десантного отделения лейтенант Майкл Риз. Ну и, собственно, я сам, капитан этого крейсера майор Лерк Стирф. По сути, это все люди, которых следует привлечь к решению нашей проблемы. На корабле в основном молодой и только принятый во флот персонал. Крейсер используется как некая мобильная учебная база для прохождения практики студентов военно-космической академии.
   Пока он говорил, полковник Ройф взял себя в руки и теперь подхватил церемонию знакомства присутствующих:
   – Добрый день. Как уже сказал майор Стирф, мне пришлось служить с этим малышом несколько лет на одном из кораблей во время войны с архами. Зовут меня полковник Сток Ройф. Я пригласил людей, которые в той или иной мере могут помочь в сложившейся ситуации. Это полковник Пер Гешар, бывший капитан разведывательного рейдера. Далее Мавс Мавсок, бывший десантник, он удостаивался большого количества наград Содружества, эксперт по оборонным сооружениям, сейчас работает в управлении строительства. И Им Су, первый аналитик Седьмого подразделения флота Содружества, вступил в свою должность пять лет назад, и до сих пор ни одного нарекания по поводу его работы не прозвучало. – Теперь Сток повернулся в сторону явно чувствующих себя неудобно в столь серьёзной компании девушек. – А эти две красавицы мои новые сотрудницы. Лейтенант Рау Стерх, очень перспективная, рекомендация по её приёму на работу пришла из канцелярии штаба флота. И Нира Ройф. – Замолчав, полковник посмотрел на Марину, а потом произнёс: – Она моя дочь.
   Последние слова на Марину произвели какое-то очень странное впечатление, она грустно улыбнулась и, немного помолчав, как бы про себя промолвила:
   – Я это вижу.
   «А ведь у Марины тоже есть дочь, – вспомнил Лерк. – Неужели… – И, вглядевшись в сидящую напротив неё девушку, подумал: – А ведь и правда они похожи».
   Лерк несколько раз видел Марину с дочерью, она была уже взрослой и состоявшейся женщиной, но явное сходство между ними прослеживалось.
   «Интересно, Сток знает? Что-то мне подсказывает, что нет, – решил капитан, посмотрев на своего старого друга. – Так, надо перевести разговор в более конструктивное русло», – подтолкнул он себя и произнёс:
   – Ну, со знакомством закончили, теперь о нашей проблеме. – Капитан вывел на обзорный визор текущую дислокацию кораблей пиратов, получаемую со средств дальнего обнаружения судна. – Начну с общего: нас преследуют четыре корабля. Как видно из примерно выясненных ТТХ, по классу все они относятся к средним крейсерам, но только с небольшим дополнением. Вероятно, это более устаревшая модель, чем та, что сейчас у нас, поэтому их крейсерская скорость на десять процентов ниже нашей. Но по выводам нашего аналитического отдела, эти корабли прошли ряд модификаций, поэтому запас хода у них превышает наш как минимум на одну треть. Отсюда следует, что на длинной дистанции они нас рано или поздно нагонят. – Подумав и подсветив определённые места на отображаемой модели движения кораблей, капитан продолжил: – При нашем маневрировании зафиксировано, что между этими кораблями выровнена скорость преследования, и при каждом нашем манёвре у них происходит синхронизация направления и ускорения движения. Это значит, что к нашему кораблю они подойдут практически одновременно, с разницей в несколько секунд. О вооружении судить сложно, но при первом контакте их счетверённый залп полностью истощил и разрушил наш энергощит и пробил верхний слой бронелиста, повредив корпус корабля. Это, по сути, всё, что сейчас у нас есть по данным кораблям. – Оглядев слушателей, добавил: – Самой главной новостью, что преподнесли мне мои спецы, было сообщение, что с вероятностью восемьдесят процентов это не пираты, а кадровые военные. Вероятно, наёмники. Я не стал выносить это на общее собрание, чтобы люди не начали паниковать раньше времени, но вы должны знать: мы столкнулись с профессиональными солдатами.