На оперативном дисплее появился красный кружок. Судя по данным компьютера, за спиной Кевина обнаружился боевой робот. «Привидение». Само это название казалось неким эхом его недавних мыслей. Янь повернул своего «Ворона», подгоняя сетку прицела к левому углу экрана. Как это ни странно, противник двигался от озера.
   Да, боевой робот противника выходил из воды. Его мокрый металлический корпус грозно поблескивал в лучах солнца. Пораженный этой фантастической картиной, Янь застыл, позабыв о том, что врага нужно уничтожать, не теряя времени. Ему почему-то вспомнилась древняя легенда о Чу Юане, жившем в далекие времена. Поэте, в память о котором и назвали озеро. Этот поэт, придя в отчаяние от непрекращающейся, бессмысленной вражды между китайскими государствами, утопился в озере. В легенде говорилось, что боги даровали ему бессмертие, а дух его продолжает ходить по земле, пытаясь принести мир тем, кто не желает складывать оружие.
   Кевин Янь вернулся в реальный мир только тогда, когда понял, что Чу Юань вооружен большим лазером.
   Его последняя мысль, мелькнувшая как раз в тот момент, когда алый луч разрезал кабину, стала полуоформленным выражением отчаянного желания жить, надежды на то, что старинное религиозное учение верно и что он, возможно, родится еще раз и найдет свое истинное место в жизни.
   Столбик на температурной шкале едва достиг желтого уровня, когда Арис прикончил «Ворона». Дымящаяся груда металла так и осталась лежать на перекрестке. Пер-вым залпом по «Ворону» взрезало левую ногу и часть корпуса. Второй пришелся в кабину — броня расплавилась, и смертоносный луч спалил пилота заживо. И при этом противник даже не открыл по нему огня. Такую удачу Арис мог объяснить только полной внезапностью своего появления из озера.
   Однако удача редко бывает долгой, и, словно в подтверждение этому, снаряды 32-миллиметровой автоматической пушки застучали по левой стороне корпуса «Привидения», срывая бронированные пластины. Тут же с опозданием взвыли сенсоры.
   Арис прибавил хода, быстро миновал перекресток с поверженным «Вороном» и укрылся за ближайшим зданием. Одного взгляда на оперативный экран бортового компьютера хватило, чтобы уяснить ситуацию. Почти в квартале отсюда находился «Черный Джек», занявший весьма удобную позицию. То ли из осторожности, то ли из-за опасений перед тепловой перегрузкой пилот противника не ударил по Арису из четырех средних лазеров, что могло бы иметь для «Привидения» самые печальные последствия. Рисковать еще раз, подставляя врагу свою слабо защищенную спину, воин Хирицу больше не собирался.
   Еще в лодке, заметив шедшего по берегу «Черного Джека», Арис встревожился, опасаясь, что это может быть тот самый омниробот, с которым ему уже пришлось столкнуться при переправе через реку Кзинсян. Это означало бы, что ему противостоит пятидесятитонная, доведенная до совершенства боевая машина, с вооружением общим весом в двадцать шесть с половиной тонн. При удачном — для противника, конечно, — стечении обстоятельств, «Черный Джек» мог разделаться с его «Привидением» одним точным залпом. Однако бортовой компьютер рассеял эти опасения. Рядом с красным треугольником стояла пометка — «BJ-1». Арис знал эту модель с четырьмя средними лазерами и двумя малокалиберными автоматическими пушками. Высокой скоростью не отличается, но может прыгать. Прикинув все возможные варианты, Арис решил, что перевес на стороне его «Привидения».
   При первом варианте «Черный Джек» мог отойти как можно дальше, полагаясь только на огонь своих пушек. В городских условиях такая тактика применялась редко, бой чаще всего шел на близком расстоянии, лицом к лицу. При втором варианте пилот обычно шел на максимальное сближение, так как четыре его средних лазера имели преимущество над одним большим у «Привидения». Кроме того, в этом случае Арис лишался бы перевеса в мобильности. Осторожный пилот предпочел бы первый вариант, агрессивный — второй. Арис привел в действие прыжковые двигатели, готовясь перепрыгнуть через здание, за которым скрывался, и подобраться поближе к тому месту, где только что находился «Черный Джек».
   Арис поставил на то, что его противник — боец.
   Машина отреагировала на переход в другой режим несколько замедленно, что объяснялось потерей двух прыжковых двигателей при переправе. Но все же через здание он перелетел. Опускаясь на другую сторону, Арис прежде всего бросил взгляд на дисплей — «Черный Джек» двигался под ним, направляясь к тому углу, за которым только что скрылось «Привидение». Он повернул рычаги управления, и робот, повинуясь сигналам, поступающим из нейрошлема, совершил в воздухе пируэт, словно неуклюжая бронированная балерина. Машина приземлилась за спиной «Черного Джека», а золотистое перекрестье прицела скользнуло прямо на корпус противника.
   Несмотря на явно более предпочтительную позицию Ариса, «Черного Джека» нельзя было так запросто списать со счетов. Его руки поднялись и повернулись для стрельбы в тыл — именно эта способность отличала «Черного Джека» от других машин и делала популярным у пилотов. Причина такой ловкости заключалась в отсутствии плечевых приводов. Две трети его вооружений, одна автоматическая пушка и два лазера, встретили врага достойным ударом. Янтарно-желтые лучи впились в ногу «Привидения», и расплавленная броня хлынула на землю огненными ручьями. Снаряды с боеголовками из обедненного урана простучали по левой стороне корпуса и даже отщепили немного брони от кабины.
   Арис пережил первый удар, с привычной легкостью взяв машину под свой контроль. Скоординировав все три оружия через контур системы наведения, он дал ответный залп. Алые стрелы лазеров врезались в спину «Черного Джека», в самую середину, сверля броню и проникая во внутреннюю структуру. Взгляд на оперативный дисплей подтвердил его предположение — на месте главного отсека вражеского робота расцвело тепловое пятно. Попадание в двигатель — это серьезно. Арис представил, что чувствует пилот «Черного Джека» в своей кабине, превратившейся в духовку, но последовавший со стороны противника быстрый ответ показал, что бой еще не закончен.
   «Черный Джек» развернулся лицом к «Привидению», и его руки почти мгновенно совершили оборот. Арис знал, что сделал бы сейчас на месте вражеского пилота — справиться с перегревом и попытаться пустить в ход сразу четыре средних лазера. Но подставлять «Привидение» под еще один залп, рискуя потерять мобильность, он уже не собирался. Арис отступил, увеличив скорость до семидесяти пяти километров в час. Дистанция в двести метров позволяла ему не опасаться средних лазеров — это предел их поражающего огня, а вот его большой лазер не потерял эффективности.
   Удача явно отвернулась от пилота «Черного Джека». Его автоматическая пушка практически не причинила «Привидению» никаких неприятностей, зато выстрелы Ариса достигли цели. Перед воином Кайфенга стоял нелегкий выбор. Арис имел преимущество в дальнобойности и возможность сохранять безопасную для себя дистанцию. Продолжение боя означало немедленную смерть. «Черный Джек» мог уйти, но его спина практически не защищена. Они еще раз обменялись ударами: Арис получил укус в правую ногу, а робот противника потерял вдвое больше брони на середине корпуса.
   Похоже, пилот «Черного Джека» принял решение. Включив прыжковые двигатели, он поднял машину в воздух на струях плазмы, намереваясь опуститься по другую сторону здания. Арис ожидал этого маневра и, легко поймав врага в перекрестье прицела, выстрелил как раз в тот момент, когда «Черный Джек», достигший высшей точки дуги, повернулся к нему спиной. К его удивлению, большой лазер промахнулся, первый средний лишь слегка зацепил левую ногу неуклюжей бронированной птицы, и лишь второй средний угодил в цель, прямо в дыру на спину. Его луч пробил еще дальше, буравя защитную оболочку реактора.
   За две секунды до того, как «Черный Джек» разлетелся на куски, пилот успел привести в действие катапультирующее устройство и покинул кабину. Осколки брони осыпали «Привидение», но ни один из них не обладал достаточной массой, чтобы нанести какие-либо повреждения. Самый большой кусок упал на крышу здания, которое «Черный Джек» пытался перепрыгнуть, и пробил бог знает сколько перекрытий.
   Пора уходить, решил Арис. Он еще раз проверил оперативный дисплей. Первая из трех боевых машин Кайфенга только что показалась в углу экрана, примерно в километре от него, на северном берегу. Скоро их станет больше. Арис вышел из укрытия ради спасения жизней нескольких гражданских. Что ж, оно того стоило. Теперь бы только покинуть город.
   У него оставалось несколько секунд. Арис отыскал пилота «Черного Джека», спускавшегося на землю на парашюте. Тщательно прицелившись, он выстрелил из среднего лазера, когда до земли оставалось около десяти метров. Ткань купола вспыхнула, и пилот полетел вниз. «При таком спуске он должен что-нибудь сломать, — подумал Арис. — Или, по крайней мере, останется без сознания и не успеет скрыться». Так или иначе, на некоторые вопросы ему придется ответить. Довольный проделанной работой, Арис снова направился к берегу озера.
   На экране было уже три вражеских робота; два приближались с запада и один с юга. Уходить через город — значит обречь себя на верную смерть. Оставался только один выход. Нужно еще раз спрятаться и прорываться где-то в другом месте, где его не ждут. Километрах в двадцати отсюда. Он включил прыжковые двигатели, задав максимальную дальность. Во второй раз с начала вторжения на Кайфенг Арису предстояло бултыхнуться в воду. Это начинало ему не нравиться.


XXVIII


   Портовый терминал «Южный-5»
   Район Таррахауза
   Кайфенг
   Супремат Сарны
   Рубеж Хаоса
   25 июля 3058 г.

 
   Портовый терминал располагался примерно в пятидесяти километрах ниже озера Чу Юань. На погрузочной площадке разместилась рота боевых роботов Хирицу, а три других несли охрану по периметру. Еще дальше, почти в трех километрах от них, были расставлены патрульные посты пехоты. Две боевые машины проходили рутинный технический осмотр в большом, напоминавшем ангар складе. Командир батальона Ти By Нон и Терри Чан встретились наедине в офисе на втором этаже.
   Командир батальона стоял перед кондиционером, закрыв глаза и подставив потное лицо под струю прохладного воздуха. Он только что вернулся после осмотра отремонтированных роботов в душном помещении склада и сразу вызвал к себе Терри Чан. Держа руки за спиной, чтобы они не выдали охвативших его чувств, Ти пытался успокоиться.
   «Мастер Дома должен всегда контролировать себя, — внушал себе Ти. — Или, по крайней мере, держаться так, чтобы подчиненные не видели его растерянности».
   — Вы уверены? — спросил он наконец бесстрастным тоном. В его вопросе не было и намека на сомнение в ее словах, только просьба прояснить ситуацию. — Это действительно был Арис Сунь?
   Терри Чан стояла по стойке «смирно» у письменного стола в центре кабинета. Он не пригласил ее сесть, не дал даже команды «вольно». Мастер Дома Йорк всегда проявляла внимание к подчиненным, и Терри явно ожидала, что разговор получится менее официальным. Но Ти не одобрял неформальных отношений. Он знал, что лишен присущей Йорк харизмы, а кроме того, иначе смотрел на вопрос дисциплины и потому даже раньше не всегда соглашался с политикой Вирджинии в этом отношении.
   — Я видела Ариса в бою, — ответила Чан. — Я проходила обучение вместе с ним. Никто другой просто не мог так управлять «Привидением». Робот… — она пожала плечами, не зная, как лучше выразиться, — он двигался по-особому. Так, как характерно для Ариса.
   Ти кивнул, понимая, что она хочет сказать.
   — Итак, Арис Сунь не только жив, но и все это время распоряжался своим «Привидением». И есть еще два военнослужащих Кайфенга, которые под видом воинов Хирицу атаковали город. Затем появляется Арис, уничтожает их и снова исчезает. — Командир батальона поднял голову и посмотрел на Чан. — Вы были там. Ваши выводы?
   Терри замялась, переступая с ноги на ногу. Взгляд ее постоянно уходил в сторону, словно ей не хотелось смотреть в глаза командиру.
   — Сэр, я могу предположить только одно: Арис Сунь изменник и отступник.
   Ти моргнул, скрыв свое удивление. Терри Чан никогда особенно не любила Ариса, и в этом отчасти виноват был он сам, но столь категоричное обвинение шокировало его.
   — Продолжайте, — ровным голосом сказал он.
   — Арис всегда недолюбливал вас, командир батальона, а после засады у Ночен его план действий постоянно вызывал критику. Вот почему он сейчас сражается независимо от Дома. Ведет свою войну. Я уверена, что, исходя из каких-то собственных рассуждений, Арис Сунь уже нашел оправдание всем действиям. Но правда заключается в том, что он порвал со стандартной военной доктриной Дома в плане проведения боевых операций.
   Не желая ни останавливать ее, ни выражать поддержку ее заключениям, Ти только крепче стиснул пальцы за спиной. Ему нужна беспристрастная оценка ситуации. Возможно, она и права. Он не хотел в это верить, не хотел, чтобы предателем оказался Арис Сунь, но по всему выходило, что больше некому.
   — А нападение на Таррахауз?
   Ответ на этот вопрос у нее был готов. Все сомнения и колебания исчезли, когда стало ясно, что командир батальона желает выслушать ее до конца.
   — Арис — хорошо подготовленный оперативник. Думаю, ему вполне по силам привлечь на свою сторону нескольких недовольных пилотов и настроить их против их же командиров. План его остается все тем же: каким-то образом спровоцировать защитников города, заставить их выйти навстречу нам. Похоже, на этот раз у него все получилось, но при этом Арис нарушил соглашение о прекращении огня.
   — Вы можете подтвердить факт стягивания войск в Таррахауз?
   Терри Чан кивнула.
   — В городе все говорят о том, что генерал-лейтенант Фэллон ведет в Таррахауз из Махабоди по меньшей мере одно копье боевых роботов. Майор Барлетт утверждает, что события у озера Чу Юань есть не что иное, как провокация Дома Хирицу, рассчитанная на натравливание воинов Кайфенга друг против друга и одновременно срыв соглашения о прекращении огня. Барлетт требует нашей крови, но не исключено, что таким образом он стремится направить общественное недовольство против Фэллон.
   Ти By Нон прошелся по кабинету, обдумывая сказанное Терри Чан. Не такой ли возможности они ждали все это время? Выманить из города его защитников и навязать им бой в выгодных для Хирицу условиях?
   — Ариса Суня считать отныне изменником, — сказал он, подводя итог разговору. — При появлении в пределах расположения войск Дома Хирицу его следует арестовать. В случае сопротивления воины Дома вправе применять любую силу, которая будет сочтена необходимой. Передайте этот приказ дежурному офицеру для общего уведомления. — Он посмотрел на Чан, и та молча кивнула. — Так вы полагаете, что они все же выйдут из города?
   — Думаю, им придется это сделать. В противном случае начнется восстание.
   Ти By Нон пристально посмотрел на Терри и наконец кивнул.
   — Тогда мы сразимся с ними и разобьем их. Я прикажу перебросить сюда еще одно копье из-под Бейдзина.
   — Если регулярные силы Кайфенга и наемники осмелятся дать нам бой, то это может стать решающим сражением за Кайфенг.
   — Можете идти.
   — Где они сейчас?
   Майор Карл Барлетт включил проектор, а адъютант генерала выключил освещение. На белой стене кабинета появилась цветная карта района Таррахауза. Некоторое время Барлетт, генерал-лейтенант Синтия Фэллон и ее адъютант, майор Кабандер, стояли молча, изучая план местности.
   Серебристая ленточка реки Кзинсян тянулась с северо-востока на юго-запад, впадая в озеро Чу Юань. Сам Таррахауз был показан серым пятном, занимавшим северный и западный берега озера.
   — По данным моих разведчиков, они находятся здесь, — сказал Барлетт и с помощью лазерной указки высветил темное место в южной части реки.
   — Это портовый терминал «Южный-5». Мы получили подтверждение от воздушной разведки. Наши самолеты успели пролететь над этим местом до того, как там появился их «шаттл». И наконец, эти данные подтверждает наш друг из Хирицу. — Майор остановился, словно предлагая Фэллон высказать свое мнение.
   — Как случилось, что воин противника сумел пройти в город? — резко спросила Синтия Фэллон, не глядя на Барлетта.
   Майор замялся, потом откашлялся и пожал плечами.
   — Мы считаем, что он вошел в реку Кзинсян около северного моста и, пройдя под водой на юг, достиг озера. Мы не рассматривали такой вариант в виду нереалистичности подводных операций. Кроме того, нами учитывалось, что ограниченные силы противника не представляют серьезной угрозы…
   — Тем не менее всего три боевых машины привели город в состояние паники. — Генерал посмотрела на него, многозначительно вскинув бровь. — Причем две из них ваши. В них находились ваши люди, два пилота регулярных сил Кайфенга.
   Барлетт почувствовал сухость во рту и с трудом сглотнул.
   — Как я уже сказал, всю ответственность за этот инцидент я принимаю на себя. Вероятно, Кевин Янь и Пол Харрис поддались на подкуп или угрозы. Всем известно, какими методами пользуются эти Хирицу для достижения своих целей.
   Синтия Фэллон не сводила с него глаз.
   — Вы считаете, что им угрожали? Чем им могли угрожать? Объясните.
   Купилась! Барлетт притворно равнодушно пожал плечами.
   — Я упомянул об этом всего лишь как об одной из возможностей. У Кевина Яня есть родственники на южном континенте в районе Франклина. Жена Пола Харриса находится на дежурстве на зарядной станции. — Он покачал головой. — Наверняка мы, вероятно, никогда не узнаем. Все, что осталось от Кевина Яня, уместилось в небольшой коробочке. Я пытался поговорить с Полом Харрисом, надеясь получить от него какое-то заявление, но он так и не пришел в сознание.
   «Уж об этом я позаботился».
   Барлетт заметил, как поежилась Фэллон, когда он упомянул о Кевине Яне. Все пилоты — он сам не был исключением — больше всего страшатся сгореть заживо в кабине. Именно на это он и рассчитывал. Вряд ли Фэллон захочется углубляться в этот вопрос. Меньше всего Барлетт хотел, чтобы генерал распорядилась произвести вскрытие.
   — Майор, — спокойно сказала Фэллон, словно вспомнив о чем-то, — разведка в Махабоди выяснила, что из Бейдзина в район Таррахауза направлено еще четыре боевых робота Хирицу. Что вы скажете об этом?
   Карл Барлетт кивнул, делая вид, что подозревал нечто подобное.
   — Они знают, что мы готовимся к наступлению. Без этого не обойтись. Повсюду только и говорят, что мы трусливо отсиживаемся в городе, прячась за спину гражданского населения. — Разговор шел в нужном русле. — Эти обвинения приобрели особенно неприятное звучание после того, как стало известно о Яне и Харрисе. Если мы будем продолжать бездействовать, нам грозит восстание.
   Этот аргумент должен подкрепить требование Терри Чан. Она хотела, чтобы все почувствовали на себе давление извне. Прежде майор не разделял ее настойчивости, но кто же мог подумать, что операция у озера закончится таким провалом? Что ж, у него есть еще козыри в запасе, чтобы сыграть свою игру.
   — А что наш друг? — спросила Фэллон. — По-прежнему готова давать информацию в обмен на ограниченные боевые столкновения?
   «Я знал, что ты об этом спросишь», — подумал Барлетт.
   — Судя по ее последнему сообщению, она полагает, что, если мы выйдем из города крупными силами. Дом Хирицу снова отступит. Мы можем преследовать их на протяжении нескольких дней.
   — Но хватит ли у нас для этого сил до прихода подкреплений? — Генерал задумчиво потерла подбородок и тяжело вздохнула. — Блокада Сарны не ослабевает. Объясняется это главным образом отсутствием опыта ведения борьбы в условиях применения боевых звездолетов. Я имею в виду вот что: как нам быть, если Сунь-Цзы Ляо выведет такую силу на орбиту вокруг Кайфенга? Нам ничего не останется, как только пожертвовать несколькими «шаттлами». В нашу пользу лишь тот факт, что в этом случае у Сунь-Цзы не останется резерва. За последний год он слишком растянул свои силы. Если бы не блокада, Сарна смогла бы выслать нам подкрепление и, воспользовавшись моментом, нанести удар по Сармаксу и даже Рандару. — При мысли об этом лицо Фэллон просветлело. — Хороший был бы подарок Дому Хирицу, если бы они вернулись и обнаружили, что их дома лежат в руинах, а планетой управляет Супремат Сарны.
   Барлетт чувствовал, что у него кончается терпение. Ему нужно твердое решение, а не бессмысленные мечтания. Если Фэллон сейчас уйдет, другой возможности уже не представится.
   — Такие рассуждения не входят в сферу моей компетенции, генерал. Мы должны продержаться в поле неделю или чуть больше. Затем мы сможем вернуться в город и дожидаться помощи. Если наш план сработает, Хирицу ничего не останется, как отступить.
   На самом деле Барлетт предполагал, что операция займет не более двух дней, при условии выполнения Терри Чан ее обязательств. Как только в его руки попадут командир батальона и его самые верные сторонники, он, майор Карл Барлетт, сокрушит Дом Хирицу. И позаботится о том, чтобы это стало известно всем. Пусть власти и население знают, что победитель не генерал Фэллон, а он. А уж затем… Барлетт сомневался, что Синтия доживет до конца кампании.
   Если Терри Чан просит уничтожить своих недругов, то у него могут быть такие же просьбы. Она не откажет.


XXIX


   Портовый терминал «Южный-5»
   Район Таррахауза
   Кайфенг
   Супремат Сарны
   Рубеж Хаоса
   26 июля 3058 г.

 
   Арис стоял над неподвижным часовым в тени главного хранилища терминала, потирая ушибленный сустав пальца на левой руке. Первый удар оказался не совсем точным, и пехотинец набросился на него. Пришлось ударить его ногой. Хорошо еще, что часовой так и не подал сигнал тревоги.
   Проникнуть в район расположения сил Хирицу оказалось легче, чем он предполагал. Достаточно хорошо зная Ти By Нона, Арис решил, что командир батальона вряд ли станет отклоняться от привычной военной доктрины Дома Хирицу. Посты пехоты расположены по периметру с выдвижением на три-четыре километра, за ними подвижные патрули боевых роботов. Пройдя через них, он вздохнул с облегчением — теперь оставались только часовые у самого терминала.
   И конечно, личная охрана командира батальона.
   Ему в третий раз пришлось оставить «Привидение» под водой. Войдя в реку примерно в шести километрах от места впадения в озеро — на всякий случай, — он уже привычным способом выбрался из кабины. Потом оставил береговую метку, привязав к дереву веревку. Машина его не выдаст, разве что посланный в разведку пехотинец споткнется о канат. Та легкость, с которой Арис предугадал размещение патрулей и постов в окружающих джунглях и оказался внутри портового терминала, заставила его призадуматься. Любой воин Хирицу, получивший должную подготовку, способен повторить его успех и преодолеть стандартную систему охранения. Те, кто использовал ее, вероятно, просто не предполагали, что против них будет действовать воин Хирицу. Да и кому могло прийти в голову, что один из них обратит свои навыки и умения против собственного Дома.
   Вот она, опасность рутины и традиций, подумал Арис, более чем когда-либо убежденный в том, что именно это погубило Мастера Дома Вирджинию Йорк. Теперь и он понимал необходимость изменений, но… но только сначала надо заставить Ти By Нона увидеть угрозу, притаившуюся внутри Дома Хирицу. Ему не хотелось думать о том, как это отразится на Доме, ставшем его семьей. Вот почему Арис так осторожно крался к своим. Если попасть к Ти By Нону до того, как будет поднята тревога, то, может быть, рану еще удастся залечить, пока она не загноилась.
   Арис оттащил все еще не пришедшего в себя часового к стене, где стояли какие-то пустые бочки, и прислонил беднягу к ним. Вот и первая главная проблема этой ночи. У Ариса осталось мало времени. Ему нужно добраться до командира батальона и рассказать обо всем случившемся до того, как часового обнаружат и приведут в чувство или придут его сменять.
   Он отвел себе десять минут.
   Большие двери хранилища были открыты прохладному тропическому воздуху. Свет заливал весь погрузочный двор, на котором плотными рядами стояли боевые роботы. Арис слышал голоса техников, лязг металла, гул подъемников, шипение сварочных аппаратов; несмотря на поздний час, работа шла вовсю. Что ж, завтра будет бой, — по крайней мере, Арис думал именно так, — а это всегда означает нелегкую ночь для всего обслуживающего персонала.
   То, что он искал, обнаружилось на дальней стороне погрузочной площадки. Длинное приземистое кирпичное здание с кондиционером в окнах. Судя по всему, жилой дом для управляющих и рабочих терминала, которым не хотелось тратить много времени на ежедневные поездки в Таррахауз. Предположение о том, что в одной из комнат обосновался Ти By Нон, подтверждало и присутствие двух часовых у главного входа. Но, чтобы подойти ближе, нужно пересечь всю освещенную погрузочную площадку. Идти в окружную, избегая света, слишком долго и рискованно — его может остановить любой охранник.
   Арис решил воспользоваться тем же методом, который так помог ему в «Золотом Павильоне». Лучший способ не привлекать к себе внимания — это ни от кого не прятаться. В прошлый раз все прошло гладко, пока не появилась Терри Чан. «Которая и выдала меня», — с горечью подумал Арис.