– Продолжайте, я слушаю, – ровным голосом сказал Смит. Он опять был вежлив и бесстрастен.
   – Они там убили человека. Вот все, что я хотел сказать.
   – Неужели? – Смит слегка наклонился к нему. – Впрочем, я читал в газетах. Иногда я их просматриваю. Если есть настроение... И я узнал о том, что случилось, до того, как получил схему. Это несколько расстроило мои собственные планы, но я уже привел их в порядок... А вы заметили, что газеты не упомянули об одной интересной вещи? А именно о коллекции "Карла". Потому что никто еще толком не знает, что там пропало... Никто, кроме вас. – Он тоже рассмеялся. У него были мелкие, очень редкие зубы. – Это не кажется тебе странным, парень? Уж не побывал ли ты сам в Грейндже? А?
   – Воры вскрыли тайник. Что же еще они могли там взять? – сказал Мэннеринг.
   – Не знаю, не знаю, – пробормотал Смит. – Я там не был и никого не убивал. Но, думаю, тебя раскусил. Хочешь продать? Назови цену.
   – Вы ничего не раскусили, Смит. И я знаю обо всем только из газет. Мне нужны бриллианты, которые вам передал Найджел Кортни. Я не верю ни на секунду, что они фальшивые.
   – Кортни ничего мне не давал, – ухмыльнулся Смит. – Я сам вынул их из его белых ручек... Но вернемся к нашим баранам. Если коллекция "Карла" у вас, я даю хорошую цену. Очень хорошую. У меня есть настоящий покупатель. У Эллингема не было настоящего покупателя, поэтому он сделал ошибку, когда пробовал дотянуться до коллекции. Напрасно он положил на нее глаз. – Смит снова засмеялся, потом сказал серьезно: – Я не донесу на вас, не бойтесь. Скажите по правде – это вы ее взяли, ну?..
   – У вас плохо с отгадками, – сказал Мэннеринг.
   – Ладно. Пятьдесят тысяч фунтов звучит для вас?
   Настала очередь рассмеяться для Мэннеринга.
   – Вы не дадите мне и пяти фунтов! Притворяетесь, что готовы заплатить, но как только доберетесь до жемчуга, сунете мне нож между лопатками или задушите, как Эллингема.
   – Что, что? – быстро сказал Смит. – В газетах ничего не писали про то, что он был задушен. Откуда вы взяли? Не слишком ли много вам известно об этом деле? Может, вы и есть тот самый взломщик? Скажу прямо, работенка сделана на славу! Пожалуй, я еще не знавал такой... но никогда не поверю, что подобный тайник можно открыть и при этом не засветиться. Наверняка где-то вы оставили отпечатки. А тут еще, как на грех, убийство. Да вас, как пить дать, заметут и вздернут, чтоб другим неповадно было. Между тем я точно знаю, кто настоящий убийца, и если будете со мной заодно, выручу вас из беды.
   Мэннеринг сказал:
   – Полагаю, убийца не очень далеко отсюда?
   – Совсем недалеко. На первом этаже. Вы с ним знакомы, хотя и не в приятельских отношениях. – Смит наклонился в сторону Мэннеринга и продолжал, дружески и доверительно: – Не очень-то он ловкий малый, я не слишком доволен им. Но кое-что я через него узнал... Впрочем, вас, вероятно, больше интересует, что произошло вчерашней ночью... В Грейндже... А?..
   Что-то он слишком болтлив, этот так называемый Смит, подумалось Мэннерингу. Совсем не вовремя так странно словоохотлив. Уж не наркоман ли он?..
   Смит тем временем продолжал свой монолог:
   – ...Вчера ночью Претт услыхал какой-то шум внизу, – собачий вой, как ему показалось, – и пошел посмотреть. Он обнаружил, что тайник вскрыт и выпотрошен, а Эллингем лежит связанный по рукам и ногам. Наде сказать, Претт никогда не любил Эллингема... Я тоже, между прочим... Этот парень хотел быть чересчур самостоятельным... И вот Претт воспользовался моментом в прикончил его. Некрасиво, конечно, но что взять с недоумка... Кроме того, он знал, что ему ничего не грозит: все улики будут против вора. Понимаете?.. Претт вообще из тех, кто любит подставлять других вместо себя. Он бы и меня давно подставил или выдал, если бы мог, да руки коротки. И как он меня выдаст, если не знает толком, кто я и как выгляжу. И вы не знаете... Потому что я выгляжу не так, как выгляжу... ("Да он совсем спятил", – с некоторым страхом подумал Мэннеринг, глядя в расширенные зрачки Смита, которые так контрастировали с его спокойным, безмятежным лицом.) Не воображайте, что я сумасшедший, – сказал Смит. – Вы переоделись в простую одежду и загримировали себе лицо, как в театре, а я – чтоб не быть узнанным – пошел куда дальше. Я сделал пластическую операцию... И сделаю вторую, если будет нужно... Ладно, оставим это... Вы готовы к сотрудничеству? Пятьдесят тысяч, и Претт – убийца Эллингема. Идет? Для вас – никакого риска, остаток жизни проживете в покое и роскоши. Ну?
   Мэннеринг сказал:
   – Хотел бы я сначала понюхать, как пахнут ваши деньги.
   Смит ощерился в улыбке, обнажив свои редкие зубы.
   – Это все, что я хотел сказать. Коллекция у вас. Теперь остается выяснить, кто вы такой на самом деле. Но об этом мы догадываемся. Сказать вам?
   Он, закинув голову, расхохотался. Что-то блеснуло в его правой руке, когда он молниеносно вскинул ее. Мэннеринг отклонился, но все равно в лицо ему ударилась ампула со слезоточивым газом. Его собственное оружие... Он непроизвольно втянул воздух, закашлялся, невыносимо защипало в носу, в глазах.
   Дверь треснула и повисла на одной петле. В комнату ворвался коренастый низкорослый мужчина, вырвал из руки Мэннеринга пистолет и оттолкнул его от стола.
   Глаза щипало все сильнее, грудь разрывалась от кашля.
   Мыслей в голове не было.
   Как сквозь туман видел Мэннеринг двух улыбающихся мужчин, смутно вспоминая, что один из них называл себя Смитом.

Глава 19
Два пленника

   Голова болела, глаза слезились, во рту было сухо... Состояние, похожее на то, которое он переживал не так давно – тем утром, когда его везли на машине в Грейндж... И вот он опять в плену. На этот раз тюремщики похуже прежних.
   Мэннеринг вновь сидел на стуле напротив Смита. У покосившейся двери стоял крепко сбитый мужчина с пистолетом Мэннеринга в руке. Второй пистолет тоже вынули из его кармана, и он лежал на столе возле Смита.
   С начала атаки на Мэннеринга Смит не сказал еще ни слова. Куда девалась его болтливость? Он молча, с улыбкой смотрел на незваного гостя.
   Наконец сказал, но не Мэннерингу, а тому, что у двери:
   – Пойди и принеси стакан воды джентльмену. Видишь, ему трудно глотать.
   Тот, не говоря ни слова, вышел. Смит, небрежно играя пистолетом, спросил:
   – Не очень хорошее самочувствие?
   Мэннеринг не ответил.
   – Конечно, я знаю, кто вы такой, – продолжал Смит. – Хватит ломать комедию... Вы любите театральные эффекты – я тоже. Сейчас вы не слишком похожи на Джона Мэннеринга, да это и неважно. Будь вы хоть принц Уэлльский, для меня главное одно: коллекция "Карла" у вас. Кроме того, мимо вас не прошло то, что я рассказал о Претте. Веревочная петля не так уж далека от вашей шеи, и вам трудновато будет доказать, что, ограбив дом и связав Эллингема, вы заодно не придушили его... Претт мог бы вам тут очень помочь. Но Претт – мой друг, и я его просто так не заложу. А значит, висеть вам как миленькому и болтать ножками... А коллекция пропадет ни за понюшку табаку.
   Каждое слово разговорившегося вновь Смита болью отзывалось в гудящей голове Мэннеринга.
   Смит продолжал:
   – Но если я получу ее, мы сможем договориться. С Преттом я сам улажу... Конечно, пятьдесят тысяч фунтов – это чушь. Я сказал так, для красного словца. Но свою долю вы будете иметь, не сомневайтесь. Я честный человек в делах и всегда держу слово.
   Коренастый вернулся со стаканом воды. Мэннеринг с жадностью выпил.
   – Так как же, наконец? – терпеливо спросил Смит.
   Мэннеринг молчал.
   – Отвечайте!
   – Можно, я заставлю его говорить? – спросил второй мужчина.
   – Он скоро сам заговорит, – сказал Смит. – Как там старина Претт? Уже очухался?
   – Да. Он с удовольствием поможет мне разобраться с этим типом.
   – Не надо грубостей, если можно их избежать. Положимся пока на силу слова... Слушайте, вы! – Смит ткнул пальцем в сторону Мэннеринга. – Я скажу вам еще вот что... Мы знаем про вас все. Знаем, что молодой Кортни и эта женщина обратились к вам за помощью. Знаем, что прошлой ночью не кто иной, как вы, наведались в Грейндж... И еще скажу вам. На кой мне лад эти планы поместья? – Он указал на чертежи на столе. – Если там ничего уже нет... в тайнике... Мне нужно было выйти на вас. Зацепить на крючок. И мне удалось это. А два моих парня привели вас прямехонько сюда, в этот дом. Они и не думали скрываться от вас... Ловко сработано?
   – Как их зовут? – спросил Мэннеринг. – Я занесу их имена в списки для награждения.
   – Что, не нравится?! Попался, как мальчишка? Ладно, хватит... Мне наплевать, – опять крикнул он, – кто ты: Мэннеринг или Юлий Цезарь! Я хочу эту коллекцию, слышишь? Хочу! Отдай ее мне и убирайся на все четыре стороны, к своей жене и дружкам. И гуляй на свободе! Это, пожалуй, ценнее, чем какие-то пятьдесят тысяч фунтов. Разве не так?
   Мэннеринг сказал:
   – Вы очень много говорите. У меня заболела голова. Но я все равно не верю ни одному вашему слову.
   Смит пожал плечами.
   – Дело ваше, – сказал он уже спокойнее. – Даю час на размышление. Если ответ будет отрицательный, мы возьмем у вас на всякий случай отпечатки пальцев и сообщим в полицию, что это вы взломали тайник, украли драгоценности и убили человека... Мне известно кое-что из вашей славной биографии и какую кличку вы носили... Граф, кажется, или Маркиз... А, да – Барон, вот как... Видно, не изменили своих старых привычек: красть и маскироваться... В Грейндж тоже пожаловали не в своем обличье... Так что подумайте, артист...
   – Часа для него много, – сказал коренастый мужчина. – Куда его отвести? К той девке? Пускай полюбуются друг на дружку.
   – Только привяжи как следует, – сказал Смит.
   – Уж будьте уверены.
   Смит потянулся к телефону, стал набирать номер. Казалось, он выбросил Мэннеринга из головы. И еще казалось, что он: уверен в своей полной победе.
   Коренастый взял Мэннеринга за локоть и подтолкнул к двери.
   – Завяжи ему руки сейчас, – сказал Смит.
   Коренастый повиновался. Он вынул из кармана веревку и крепко, до боли, стянул Мэннерингу руки сзади – в локтях и в запястьях.
   – Пошли!
   Он подвел Мэннеринга к ближайшей двери по коридору, втолкнул в небольшую комнату. Там стояли кровать и софа. На кровати, привязанная к изголовью, полулежала Алисия Хилл. Если бы не расширенные от испуга глаза, выглядела она совсем неплохо дли узницы. Даже была одета в красивую пижаму, чем-то знакомую Мэннерингу. Но долго разглядывать сподвижницу по заключению ему не пришлось: страж грубо толкнул его на софу, уложил лицом вниз, обвязал еще одной веревкой так, что Мэннеринг не мог перевернуться. Удалось только слегка повернуть голову.
   Дверь закрылась, щелкнул замок.
   Мэннеринг окликнул девушку, попробовал заговорить с ней, она не отвечала ему. Опять ее одурманили наркотиками или просто боится говорить с незнакомым человеком? Она ведь не узнала его и может думать все, что угодно.
   Он замолчал. Голова все еще болела... Настоящее вдруг придвинулось к нему, и никогда еще оно не казалось таким угрожающим.
   Он крутил, вертел, дергал руками – все было напрасно: веревки еще больше впивались в руки.
   Сколько он уже лежит здесь?.. Полчаса?.. Час?..
   Минуты безжалостно отсчитывали время. Он был совершенно беспомощен... Может быть, он потерял сознание?..
   Грубый толчок вывел его из оцепенения.
   – Вставай! Идем!
   Тот же страж отвязал его от софы, рывком поднял на ноги. Они вернулись в комнату, где Мэннеринг ранее уже выслушивал многословные речи Смита. Теперь рядом с шефом сидел Претт с автоматическим пистолетом в руках. Смит что-то шкал в тонком красивом блокноте, чуть высунув язык, как усердный ученик.
   – Ну, теперь ваша очередь, – с угрозой сказал Претт вошедшему Мэннерингу.
   Тот не ответил.
   Смит отложил ручку и закрыл блокнот.
   – Где жемчуг? – спросил он. – Вы вспомнили?
   – Надо стереть краску с его лица и вообще немного подпортить физиономию, – сказал Претт. – Не знаю, зачем с ним чикаться?
   – Чтобы он мог членораздельно сказать, где спрятал драгоценности, – пояснил Смит. – Но, клянусь, моему терпению приходит конец!
   На столе задребезжал зуммер домофона. Претт вздрогнул, и злоба на его лице сменилась неприкрытым страхом.
   – Кто еще там?
   Коренастый спустился вниз, а те, кто остался, молчали, прислушиваясь.
   Мэннеринг услыхал, как открылась входная дверь, донеслись глухие голоса и, чуть громче, голос коренастого:
   – Говорят вам, он уехал!
   Смит сказал Претту:
   – Спустись, помоги ему... Вы кого-нибудь притащили с собой? – это он обратился к Мэннерингу.
   – Конечно. Половину Лондона. Неужели я пойду к вам в гости один?
   – Говори, кто там?
   – Пока только таксист, с которым я приехал. Он ожидает меня, я не заплатил.
   – Дайте ему несколько фунтов! – крикнул Смит в открытую дверь. – И пусть убирается.
   – Он говорит... – закричал снизу коренастый, и в этот момент раздался звон стекла, где-то совсем рядом.
   Легкая надежда колыхнулась в душе у Мэннеринга, хотя он не знал и не был в состоянии представить, кто в эту минуту мог бы прийти ему на помощь.
   Снизу заорали в два голоса:
   – Что это?..
   – Где бьют стекла?
   Хлопнула "входная дверь.
   Глухо прозвучал выстрел.
   Смит вскочил со стула... Еще выстрел... Смит бросился к дверям.
   Мэннеринг, с крепко связанными за спиной руками, кинулся под ноги Смиту. Вместе они покатились по полу. Упал с грохотом стул.
   Кoe-как Смит поднялся и ткнул Мэннеринга ногой в бок. Потом схватил со стола тяжелое пресс-папье...
   Зазвенело окно в их комнате.
   Смит выскочил за дверь.
   Какая-то женщина со стороны окна закричала:
   – Я не могу стрелять в него!
   Лежа, Мэннеринг не видел, как женщина добралась до второго этажа – стол заслонял окно. Потом почувствовал легкое сотрясение пола – кто-то спрыгнул с подоконника и обошел стол.
   Это была Рейчел Смарт с пистолетом в руке.
   На лестнице продолжался топот шагов, хлопали двери, слышался гул голосов. Но вскоре все замерло и стало тихо.
   Рейчел нашла на столе перочинный нож, разрезала веревки, стягивавшие руки Мэннеринга. Судя по всему, она понятия не имела, кого спасла.
   – Можете сами подняться? – спросила она.
   – Попробую.
   Она все же помогла ему. Кисти рук страшно болели, в локти словно были вставлены иголки.
   В коридоре раздались торопливые шаги, снова захлопали двери.
   – Алисия! – услышал Мэннеринг.
   Это кричал Найджел.
   Рейчел сказала:
   – Слава богу, девушка нашлась. Скоро здесь будет полиция – соседи наверняка уже вызвали... Куда вы? Мы вас подвезем. Вам же трудно идти... Кто вы и как здесь оказались?
   – Ничего... Спасибо, – сказал Мэннеринг.
   Он медленно пошел к дверям.
   С улицы тоже слышны были голоса, стук автомобильных дверец, шум отъезжающей машины.
   В коридоре второго этажа Найджел обнимал Алисию и что-то возбужденно говорил ей. Ее светлые волосы свешивались с его плеча.
   Мэннеринг не остановился возле них. Держась за перила, он спустился вниз.
   Его такси на улице уже не было, но какая-то большая машина чуть не на полном ходу вынырнула из-за угла.
   Полиция?
   Только этого ему не хватало. Ко всем уже имеющимся против него подозрениям – кража, убийство – еще одно обвинение: обнаружен в чужом закрытом помещении при неясных обстоятельствах... К тому же изменил внешность... И стрельба... Первое, что придет в голову следователю: участник той же банды Смита, а здесь в даме происходила "разборка"...
   Автомобиль был изящной формы, сверкал, как новый – у полиции не часто встретишь такую шикарную модель.
   – ...Скорее! Садись! – крикнула Лорна, открывая переднюю дверцу.

Глава 20
Добро пожаловать домой!

   – Благодари не меня, а Рейчел Смарт, – сказали Лорна.
   Они ехали со скоростью более сорока миль по широкой улице с невысокими домами и магазинами на первом этаже. Лорна протянула ему сигарету. Он неуклюже прикурил: трудно было шевелить пальцами.
   – Что произошло? – спросил Мэннеринг. – Откуда вы все взялись?
   – Спроси лучше, что было бы, если б не приехали? – сказала она с горечью. – Ох, Джон, ведь ты уже давно не мальчик. Почему ты так неосторожен?
   – Такой характер, дорогая, – смиренно произнес Мэннеринг. – Говорят, это от Бога. Так что не надейся, что изменится... Что же все-таки произошло?
   Лорна стала рассказывать:
   – Ты посоветовал Рейчел приглядывать за Найджелом. Она приняла совет всерьез и как прирожденный репортер – а значит, почти сыщик – не сводила с него глаз. Даже нашла пристанище где-то рядом с его домом... В общем, последовала за ним на Пиккадилли в "Гранд Палас" и потом – за теми двумя, которые забрали у него какой-то рулон. Хотела помочь ему найти бедную Алисию. Конечно, она не узнала тебя и сначала думала, что ты их сообщник... Потом позвонила Найджелу и мне – надеялась, что застанет тебя, – и мы ринулись выручать Алисию. Найджел заехал за мной. Мы сейчас в его машине.
   – Так у кого больше авантюризма в характере? – пробормотал Мэннеринг.
   Лорна взглянула на него с улыбкой.
   – Я чувствовала, что ты обязательно будешь там... Какой молодец Найджел! Становится храбрым мужчиной... А как он любит Алисию! Наверное, она достойна такой любви.
   – Как ты романтична, дорогая! – с холодноватой усмешкой произнес Мэннеринг.
   Она метнула на него возмущенный взгляд.
   – Тебе не стыдно так говорить?
   Мэннеринг промолчал. Потом сказал:
   – Эта Рейчел далеко пойдет. Ей уже тесно в редакции, ее энергия ищет выхода. А нюх у нее лучше, чем у ищейки.
   – Она прелесть, – сказала Лорна. – Это она придумала, чтобы сначала в дом вошел таксист, – отвлечь их внимание, а сама с Найджелом полезла через окошко на втором этаже с другой стороны дома. Какая смелость! Эти бандиты совсем растерялись – не знали, что подумать... Я видела, как они улепетывали на машине.
   – Что ж ты их не задержала?
   Лорна сердито посмотрела на него.
   Мэннеринг спросил ее более серьезным током:
   – А что известно Рейчел и Найджелу?
   – Насчет тебя? Думаю, они могут только строить догадки. Во всяком случае, Рейчел тебя не узнала. Хотя ехала с тобой в одном поезде... Где ты переоденешься? Около нашего дома люди Бристоу. Так мне показалось.
   – Верю, – улыбнулся Мэннеринг. – У тебя глаз наметан... Я скоро выйду и возьму такси. А ты поезжай на Брук-Грин, в тот гараж, помнишь? Вот ключи. "Хамбер" стоит в третьем боксе. В его багажнике сумка с коллекцией жемчуга. Только ни в коем случае не трогай ее голыми руками! Упакуй сумку в ящик, наклей адрес... Догадываешься какой? "Скотленд-Ярд, старшему инспектору Бристоу". Напиши наверху: "срочно" и отправь с почтового отделения, расположенного подальше от Брук Грин. И не снимай перчаток, пока будешь делать все это!
   – Не напоминай по десять раз одно и то же! Я ведь уже не первый день соучастница в твоих темных делишках...
   – Здесь можно остановить, – сказал Мэннеринг. – Больше никаких новостей сегодня в мое отсутствие?
   – Женщина, с которой ты провел прошлую ночь, пока еще не звонила... Будь осторожен, не встревай больше ни в какие переделки хотя бы до обеда...
   Она улыбнулась и уехала.
   Старый Сол, когда Мэннеринг зашел к нему в лавку, приветствовал его с такой радостью, словно они не виделись по меньшей мере полгода, но, как всегда, ни о чем не расспрашивал. Даже о пистолетах из того ящичка, что оставался у него в магазине. Он провел его в заднюю комнату, где Мэннеринг смыл грим и переоделся в собственную одежду. На прощание, словно сговорившись с Лорной, старый Сол пожелал ему быть осторожным.
   Выйдя из такси у своего дома, Мэннеринг увидел почти возле дверей незнакомого мужчину. Определенно, это человек Бристоу. И как им не надоест? Или у Скотленд-Ярда слишком много денег?..
   Мэннеринг поздоровался с ним, но тот не ответил.
   Машины Найджела на улице не было. Значит, Лорны еще нег дома.
   Мэннеринг медленно поднимался по лестнице. Он чувствовал во всем теле усталость, боль в руках не проходила. Мозг его тоже устал. Возбуждение, азарт, который обычно сопутствовал ему в его делах, давно исчезли... Все, все не так с самого начала! Зачем он втянул в это дело Лорну? Что за легкомыслие?.. И все же Лорна его выручила... Он усмехнулся.
   Но почему он так легко попался?.. Так опростоволосился?.. Он чувствовал, что где-то произошел сбой. Нарушена связь... Логика... Где?.. Конечно, он не знает еще всей правды, но многое ему известно. Большая часть...
   Эллингем и Смит сначала были вместе, это ясно. Потом их дорожки разошлись. Болтовня о законной продаже жемчуга – все это для дураков... Или в этом какая-то доля правды?.. Ответа ему не узнать, пока Ричард Кортни, отец Найджела, не прибудет в Лондон...
   С самого начала Мэннеринг действовал вслепую. Но одну вещь, по крайней мере, он увидел... Только одну?.. Пожалуй, больше, чем одну...
   Однако для окончательного вывода не хватает еще нескольких звеньев... Впрочем, парочка из них уже у него в руках...
   Значит, все не так плохо и он напрасно себя казнит? Наверное, просто немного устал...
   Мэннеринг остановился на лестничной площадке.
   Так... попробуем собраться с мыслями... выровнять дыхание... так...
   Бристоу вскоре получит коллекцию "Карла", она будет лежать у него в кабинете на столе, и он, конечно, поймет, кто ему послал ее, но доказать ничего не сможет. Даже если очень захочет...
   Опасность, исходящая для него от Бристоу, остается в силе. Убийство есть убийство – хороший человек погиб или мерзавец. И если полиция не найдет настоящего убийцу, никто не снимет обвинения с Мэннеринга... А свидетельство Тельмы Кортни – это все несерьезно: сегодня сказала одно, завтра – другое... Жалко Лорну. Жалко бросать дела...
   Мысли его перескочили на Найджела. Да, молодец. Хорошо себя показал в доме у Смита. Не перенервничал, не струсил... Конечно, это Смит скупил долги Найджела, чтобы потом шантажировать его. И сделал это после своей ссоры с Эллингемом. Рассчитывал подобраться к знаменитой коллекции жемчуга с помощью Найджела. Таков был главный прицел... И он чувствовал себя на коне во время их последнего разговора.
   Но теперь он в бегах и никогда не увидит этого жемчуга. Хотя попыток своих может не оставить. Если его раньше не схватит полиция... Поймает ли? И кто ответит за два убийства?..
   Вопросы... вопросы...
   Но кое-что он сейчас все-таки знает – о чем не догадывается никто...
   Он открыл дверь своим ключом, вошел в переднюю. Из кухни доносилось пение Этель. Лучше бы она не пела сейчас.
   Он хотел пройти прямо в кабинет, продумать еще кое-что и немного отдохнуть, но открылась дверь гостиной.
   Тельма Кортни стояла на пороге. Она сказала:
   – Наконец-то приехали.
   Она выглядела лучше, чем всегда. (Если только это было возможно.) На красивом лице играла легкая улыбка. Прекрасную фигуру облегал элегантный серый костюм. Между пальцами дымилась сигарета.
   – Вы не очень хотите меня видеть? – спросила она.
   – Не сейчас, – ответил Мэннеринг. – По правде говоря, мне есть о чем подумать одному.
   – У вас усталый вид, – сказала она сочувственно. – Может быть, вам уже не по возрасту заниматься подобными делами?
   – Благодарю вас. Могу я узнать, что вы хотите?
   – Есть какие-нибудь новости насчет коллекции?
   – Пока нет. Но мне известно, что Найджел проявил чудеса храбрости и нашел свою Алисию. Ее держала банда грабителей. Они удрали, и полиция идет по их следу. Возможно, вскоре будет найдена и ваша коллекция.
   – Вы стали полагаться на полицию?
   – Не осуждайте меня за это. Кругом слишком много жулья. Одному не справиться.
   – А ко мне вы до сих пор относитесь с подозрением?
   – Я многого еще не уяснил, – ответил Мэннеринг. – Но хочу надеяться, что вы говорили правду.
   – Если бы я всегда так поступала, у вас не было бы сейчас алиби.
   – Что ж, продолжайте бередить мою рану, но не пытайтесь играть со мной. Я не приму вашей игры... Вы хотели получить коллекцию и узнать о ней всю правду. Что ж, думаю, и то и другое сбудется до того, как ваш муж сойдет на сушу в Саутгемптоне. Я дам вам знать.
   – Вы так милы сегодня, просто не узнаю вас. Но, к сожалению, вынуждена сообщить еще одну новость, которая не облегчает дело.
   Той, которым это было сказано, совсем не свидетельствовал о ее душевном волнении.
   – Я слушаю, – произнес Мэннеринг со вздохом.
   – Мой муж не на борту "Королевы Елизаветы"...
   Он внимательно поглядел на нее. Еще одна ложь? Зачем? Или с Ричардом Кортни случилось несчастье?
   Но тогда почему она выглядит такой спокойной, чтобы не сказать – радостной? С ее лица словно сошла маска холодной надменности, сухости – оно стало теплым и живым. Что за чудеса? Красивая статуя ожила.
   Мэннеринг молча смотрел на нее, выжидая.
   – Это не ложь, – сказала она. – Час назад он позвонил мне по телефону. Поэтому я поспешила приехать к вам... Он должен был плыть на этом корабле, но изменил решение. Его принудили... Все из-за проклятого жемчуга! Он был похищен, задержан. Под угрозой смерти его вынудили открыть секрет кода и тайника... Все подстроил один обезумевший от жадности американский собиратель жемчуга. И оказалось, что Ричард любит жизнь куда больше этих жемчужин! Как я рада, что это так!..
   Она смеялась, она была по-настоящему счастлива.
   – ...Их замысел был очень прост, – продолжала она, видя, что Мэннеринг ждет продолжения. – Кодовые распоряжения были посланы сюда в банк. Эллингем получил их и должен был осуществить продажу. Американец не хотел ничего красть, он хотел купить, и, наверное, за хорошую цену. На корабле плывет его доверенное лицо. Может быть, я он собственной персоной.